summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-05 17:48:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-05 17:48:53 +0000
commit03731c7139ef34c8702b578d29a234fec31e15e4 (patch)
tree1bcf4eb5c29e1539f8ba3873ce9869f8f55450cc /perl-install
parent6c4a3ab0cd9c5bf752f72993f4c745cbcedc16ae (diff)
downloaddrakx-03731c7139ef34c8702b578d29a234fec31e15e4.tar
drakx-03731c7139ef34c8702b578d29a234fec31e15e4.tar.gz
drakx-03731c7139ef34c8702b578d29a234fec31e15e4.tar.bz2
drakx-03731c7139ef34c8702b578d29a234fec31e15e4.tar.xz
drakx-03731c7139ef34c8702b578d29a234fec31e15e4.zip
update-po
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po24
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po12
2 files changed, 25 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 49f516d8d..59db9af29 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -2350,6 +2350,7 @@ msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
+#, fuzzy
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2411,10 +2412,9 @@ msgstr ""
"sluttbruker til slutt kan ha tilgang til etter х ha sagt seg enig i og\n"
"undertegnet fremviste avtale.\n"
"\n"
-"\n"
"For spјrsmхl angхende denne avtalen, vennligst kontakt\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243,\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
@@ -3269,6 +3269,14 @@ msgstr "US-tastatur (internasjonal)"
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+# '\206' is 'х' (aring) in cp437 encoding
+#
#: ../lilo.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -3282,10 +3290,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n"
"\n"
-"For х se mulige valg, trykk <TAB>\n"
+"For † se mulige valg, trykk <TAB>\n"
"\n"
-"For х laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER> eller vent %d "
-"sekunder for standard oppstart.\n"
+"For † laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n"
+"eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
"\n"
#: ../mouse.pm_.c:20
@@ -3995,9 +4003,9 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB"
+
#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr ""
#~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge х installere flere programmer"
-
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB"
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index ed05ff71a..6dd95cb39 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -3183,6 +3183,12 @@ msgstr ""
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Српски (латинична модел)"
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
#: ../lilo.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -3933,11 +3939,11 @@ msgstr ""
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "Инсталираћу %d MB. Можете изабрати да инсталирате још програма"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "Убаците дискету у уређај\n"
#~ "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Инсталираћу %d MB. Можете изабрати да инсталирате још програма"