summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-07-01 11:44:05 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-07-01 11:44:05 +0000
commite63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b (patch)
tree4cb83168a33d385b9c00df0e4e14cea2373a2319 /perl-install/standalone/po/tl.po
parent870adce0f07facbd0101f723228433131e106c0a (diff)
downloaddrakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.gz
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.bz2
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.xz
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po396
1 files changed, 182 insertions, 214 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po
index 3250a9ac1..1371e8715 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -16,172 +16,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Error!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'."
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Taga-configure ng Auto Install"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay medyo "
-"mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n"
-"\n"
-"Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa ninyo "
-"sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, para baguhin "
-"ang mga value.\n"
-"\n"
-"Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi "
-"gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install ng "
-"computer na ito.\n"
-"\n"
-"Pindutin nag ok upang magpatuloy."
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "i-replay"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "mano-mano"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o mano-"
-"mano ito"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Gumagawa ng auto install floppy"
-
-#: drakautoinst:89
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr ""
-"Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)"
-
-#: drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Maligayang pagdating.\n"
-"\n"
-"Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Maligayang bati!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n"
-"Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Auto Install"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Magdagdag ng item"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Alisin ang huling item"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Quit"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -191,32 +61,32 @@ msgstr ""
"graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader "
"configuration tool."
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "I-install ang mga theme"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Pagpili ng graphical boot theme"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Gamitin ang graphical boot"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -225,42 +95,42 @@ msgstr ""
"Ipakita ang theme\n"
"sa ilalim ng console"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Gumawa ng bagong theme"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default na user"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Default na desktop"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Hindi, Ayaw ko ng autologin"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Oo, Gusto ko ng autologin gamit ito (user, desktop)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System mode"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ilunsad ang graphical environment kung magsisimula ang inyong sistema"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -500,93 +370,93 @@ msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Di-piliin ang mga naka-install na font"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "i-parse lahat ng font"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Walang nahanap na font"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "i-parse lahat ng font"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "tapos"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Hindi nakahanap ng font sa inyong mga naka-mount na partisyon"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Piliin muli ang mga tamang font"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Hindi nakahanap ng font.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Maghanap ng font sa installed list"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s mga font conversion"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Mga kopya ng font"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Pag-i-install ng mga True Type font"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "maghintay habang ttmkdfdir..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Install ng True Type tapos"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst binubuo"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencing"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Temporary File"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Simulan ulit ang XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Font File"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -601,164 +471,164 @@ msgstr ""
"Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga kaso, "
"ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Post Install"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Talaan ng Font"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Tungkol sa"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "I-uninstall"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Mag-import"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Hindi naka-install"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Mga Generic na Printer"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Pagpili ng File"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Mga Font"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mag-import ng mga font"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "I-install"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Di-nakapili Lahat"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Pinili Lahat"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Ini-import ang mga font"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Mag pasimulang pagsubok"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"
@@ -801,12 +671,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - link sa ibang web page ( para sa WM welcome "
"frontend)\n"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Control Center"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -3143,6 +3013,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Maligayang bati!"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3347,27 +3222,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ang inyong mga scanner ay hindi magiging available sa network."
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Ilang mga device sa \"%s\" na hardware class ay inalis:\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s ay tinanggal\n"
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ilang mga device ay idinagdag: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s ay idinagdag\n"
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pagpo-probe ng hardware"
@@ -3382,6 +3257,99 @@ msgstr "Mga pagbabago sa \"%s\" na klase ng hardware (%s segundo para sumagot)"
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Error!"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'."
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Taga-configure ng Auto Install"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
+#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
+#~ "in order to change their values.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
+#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press ok to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay "
+#~ "medyo mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa "
+#~ "ninyo sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, "
+#~ "para baguhin ang mga value.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi "
+#~ "gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install "
+#~ "ng computer na ito.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pindutin nag ok upang magpatuloy."
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "i-replay"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "mano-mano"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o "
+#~ "mano-mano ito"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Gumagawa ng auto install floppy"
+
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Maligayang pagdating.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n"
+#~ "Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Auto Install"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Magdagdag ng item"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Alisin ang huling item"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"