summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
commit826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (patch)
tree89ce6e578ef288c1073f8f90648169bca25a872b /perl-install/standalone/po/id.po
parent06c9ee037d4fb2bec9c4778c211f6188297e0cc8 (diff)
downloaddrakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.gz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.bz2
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.xz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.zip
merged typo corrections (bug #960) in po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po3853
1 files changed, 0 insertions, 3853 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index ce0337dd3..e69de29bb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -1,3853 +0,0 @@
-# Instalator Grafis %s Linux
-# Copyright (C) 1999 %s
-# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003
-# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001
-# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001
-# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999
-# Kelana <nk@telkom.net>, 1999
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005.
-# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005.
-# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005.
-# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005.
-# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005.
-# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:35+0700\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentikasi"
-
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Kesalahan"
-
-#: drakboot:55
-#, c-format
-msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Tidak ada bootloader yang ditemukan, membuat konfigurasi baru"
-
-#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
-
-#: drakboot:89 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Keluar"
-
-#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: drakboot:129
-#, c-format
-msgid "Text only"
-msgstr "Hanya teks"
-
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Detail"
-
-#: drakboot:131
-#, c-format
-msgid "Silent"
-msgstr "Sederhana"
-
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: drakboot:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-"Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot "
-"grafis, pilih mode video grafis dari aplikasi konfigurasi bootloader."
-
-#: drakboot:139
-#, c-format
-msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasi sekarang?"
-
-#: drakboot:148
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Install tema"
-
-#: drakboot:150
-#, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Pemilihan tema boot grafis"
-
-#: drakboot:153
-#, c-format
-msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Mode boot grafis:"
-
-#: drakboot:155
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: drakboot:189
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Pengguna default"
-
-#: drakboot:190
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Desktop default"
-
-#: drakboot:193
-#, c-format
-msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "Tidak, saya tidak mau autologin"
-
-#: drakboot:194
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ya, saya mau autologin ini (pengguna, desktop)"
-
-#: drakboot:201
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Mode sistem"
-
-#: drakboot:204
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Jalankan lingkungan X-Window saat sistem dimulai"
-
-#: drakboot:259
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Gaya Boot"
-
-#: drakboot:261 drakboot:265
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Mode video"
-
-#: drakboot:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
-"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr ""
-"Silahkan pilih mode video, ia akan diterapkan pada setiap entri boot "
-"dibawah.\n"
-"Pastikan kartu video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
-
-#: drakbug:65 drakbug:153
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
-
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mageia"
-
-#: drakbug:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol Mageia"
-
-#: drakbug:82
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Wizard Pertama"
-
-#: drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Aplikasi Sinkronisasi"
-
-#: drakbug:84 drakbug:219
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Aplikasi Mandiri"
-
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: drakbug:88
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontrol Remote"
-
-#: drakbug:89
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Manajer Perangkat Lunak"
-
-#: drakbug:90
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Aplikasi Migrasi Windows"
-
-#: drakbug:91
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Wizard Konfigurasi"
-
-#: drakbug:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Pilih Aplikasi Mageia:"
-
-#: drakbug:114
-#, c-format
-msgid ""
-"or Application Name\n"
-"(or Full Path):"
-msgstr ""
-"atau Nama Aplikasi\n"
-"(atau Path Lengkap):"
-
-#: drakbug:117
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Cari Paket"
-
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "jelajah"
-
-#: drakbug:120
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Paket: "
-
-#: drakbug:121
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
-
-#: drakbug:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
-
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server"
-msgstr ""
-"Untuk mengirimkan laporan kesalahan, klik tombol laporan. Ini akan \n"
-"membuka jendela browser web pada %s dimana Anda akan menemukan sebuah form "
-"untuk diisi. Informasi yang ditampilkan akan ditransfer pada server.\n"
-"Informasi penting yang harus disertakan pada laporan Anda termasuk hasil "
-"output lspcidrake -v, versi kernel, dan /proc/cpuinfo."
-
-#: drakbug:161
-#, c-format
-msgid ""
-"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
-"command: %s."
-msgid_plural ""
-"Things useful to attach to your report are the output of the following "
-"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: drakbug:164
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s"
-
-#: drakbug:174
-#, c-format
-msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:190
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Laporan"
-
-#: drakbug:226
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Tidak terinstall"
-
-#: drakbug:239
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Paket tidak terinstall"
-
-#: drakbug:264
-#, c-format
-msgid ""
-"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
-"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:265
-#, c-format
-msgid "Thanks."
-msgstr ""
-
-#: drakclock:30 draksec:170
-#, c-format
-msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Setting Tanggal, Jam & Zona Waktu"
-
-#: drakclock:39
-#, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "tidak didefinisikan"
-
-#: drakclock:41
-#, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Ubah Zona Waktu"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Zona waktu - DrakClock"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Pilih zona waktu Anda"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Apakah jam perangkat keras Anda merujuk ke GMT?"
-
-#: drakclock:70
-#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Protokol Waktu Jaringan"
-
-#: drakclock:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Komputer Anda dapat mensinkronisasikan waktu\n"
-" dengan server waktu remote menggunakan NTP"
-
-#: drakclock:73
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Aktifkan Protokol Waktu Jaringan"
-
-#: drakclock:81
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: drakclock:95
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona waktu"
-
-#: drakclock:111
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Harap masukkan alamat server NTP yang valid."
-
-#: drakclock:126
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "Tidak bisa mensinkronisasikan dengan %s."
-
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "/_Keluar"
-
-#: drakclock:128
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Coba kembali"
-
-#: drakclock:151 drakclock:161
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Ulang"
-
-#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
-
-#: drakdvb:39 harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: drakdvb:57
-#, c-format
-msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:74
-#, c-format
-msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Harap tunggu"
-
-#: drakdvb:84
-#, c-format
-msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
-
-#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: drakedm:41
-#, c-format
-msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"
-
-#: drakedm:42
-#, c-format
-msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDM (KDE Display Manager)"
-
-#: drakedm:43
-#, c-format
-msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (X Display Manager)"
-
-#: drakedm:54
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Pilih manajer tampilan"
-
-#: drakedm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Manajer Tampilan X11 memungkinkan Anda login dengan Sistem Window X \n"
-"dan menjalankan banyak sesi X pada komputer lokal secara bersamaan."
-
-#: drakedm:74
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Perubahan selesai, apakah Anda ingin me-restart layanan dm?"
-
-#: drakedm:75
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-"Anda akan menutup semua program berjalan dan kehilangan sesi aktual. Apakah "
-"Anda yakin akan me-restart layanan dm?"
-
-#: drakfont:187
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cari font terinstall"
-
-#: drakfont:189
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Tidak pilih font yang sudah diinstall"
-
-#: drakfont:213
-#, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "Tidak ada font yang ditemukan"
-
-#: drakfont:217
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "parse semua font"
-
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "selesai"
-
-#: drakfont:226
-#, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Tidak dapat menemukan sembarang font pada partisi mount"
-
-#: drakfont:261
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Pilih ulang font yang benar"
-
-#: drakfont:264
-#, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Tidak dapat menemukan sembarang font.\n"
-
-#: drakfont:274
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Cari font pada daftar yang terinstall"
-
-#: drakfont:298
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Konversi font %s"
-
-#: drakfont:336
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Penyalinan font"
-
-#: drakfont:339
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installasi font jenis True Type"
-
-#: drakfont:347
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "harap tunggu selama ttmkfdir..."
-
-#: drakfont:348
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installasi True Type selesai"
-
-#: drakfont:354 drakfont:369
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "pembangunan type1inst"
-
-#: drakfont:363
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Referensi Ghostscript"
-
-#: drakfont:380
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Sembunyikan File Temporer"
-
-#: drakfont:425 drakfont:431
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Sembunyikan File Font"
-
-#: drakfont:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Sebelum menginstall sembarang font, pastikan Anda memiliki hak untuk "
-"menggunakan dan menginstallnya pada sistem Anda.\n"
-"\n"
-"-Anda dapat menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu dapat "
-"membuat server X Anda hang."
-
-#: drakfont:478
-#, c-format
-msgid "Font Installation"
-msgstr "Installasi Font"
-
-#: drakfont:489
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: drakfont:490 drakfont:641
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Daftaf Font"
-
-#: drakfont:493
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Dapatkan Font-Font Windows"
-
-#: drakfont:499
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Keterangan"
-
-#: drakfont:500 drakfont:540
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opsi"
-
-#: drakfont:501 drakfont:720
-#, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Uninstall"
-
-#: drakfont:502
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: drakfont:520
-#, c-format
-msgid "Drakfont"
-msgstr "Drakfont"
-
-#: drakfont:522 harddrake2:237
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by %s"
-msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mageia"
-
-#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia"
-
-#: drakfont:524
-#, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Installer font."
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:532 harddrake2:245
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-
-#: drakfont:542
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Pilih aplikasi yang mendukung font :"
-
-#: drakfont:553
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: drakfont:554
-#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
-
-#: drakfont:555
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: drakfont:556
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Printer Generik"
-
-#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: drakfont:570
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Pilih file font atau direktori dan klik 'Tambah'"
-
-#: drakfont:571
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Pilihan File"
-
-#: drakfont:575
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font"
-
-#: drakfont:639 draksec:166
-#, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "Import font"
-
-#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
-#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Hapus"
-
-#: drakfont:652
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installasi"
-
-#: drakfont:683
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr "Apakah Anda yakin Anda hendak menguninstall font-font berikut?"
-
-#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: drakfont:728
-#, c-format
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Semua yang Tidak Dipilih"
-
-#: drakfont:731
-#, c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "Semua yang Dipilih"
-
-#: drakfont:748
-#, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "Mengimport font"
-
-#: drakfont:752 drakfont:772
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Pengujian awal"
-
-#: drakfont:753
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Salin font pada sistem Anda"
-
-#: drakfont:754
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Install & konversikan Font"
-
-#: drakfont:755
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Pasca Installasi"
-
-#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing fonts"
-msgstr "Mengimport font"
-
-#: drakfont:773
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Hapus font pada sistem Anda"
-
-#: drakfont:774
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Pasca Un-Installasi"
-
-#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Hak Cipta (C) %s Mageia.\n"
-"Ini merupakan free software dan dapat didistribusikan ulang dibawah aturan "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Penggunaan: \n"
-
-#: drakhelp:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - tampilkan bantuan ini \n"
-
-#: drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - muat halaman bantuan html yang mereferensi pada "
-"id_label\n"
-
-#: drakhelp:25
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk tampilan selamat "
-"datang WM)\n"
-
-#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Help Center"
-msgstr "Pusat Bantuan Mageia"
-
-#: drakhelp:53
-#, c-format
-msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr "Tidak ada daftar bantuan untuk %s\n"
-
-#: drakperm:23
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Setting sistem"
-
-#: drakperm:24
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Setting kebiasaan"
-
-#: drakperm:25
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Setting kebiasaan & sistem"
-
-#: drakperm:33
-#, c-format
-msgid "Security Permissions"
-msgstr "Ijin Keamanan"
-
-#: drakperm:45
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Bisa diedit"
-
-#: drakperm:50 drakperm:320
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Izin"
-
-#: drakperm:60
-#, c-format
-msgid "Add a new rule"
-msgstr "Tambahkan aturan baru"
-
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Edit aturan aktual"
-
-#: drakperm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Disini Anda bisa melihat file yang digunakan untuk memperbaiki izin, "
-"pengguna, dan grup via msec.\n"
-"Anda juga bisa mengedit aturan Anda yang akan menimpa aturan default."
-
-#: drakperm:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Level keamanan aktual adalah %s.\n"
-"Pilih izin untuk melihat/mengedit"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Naik"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Geser aturan terpilih satu level keatas"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Turun"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Geser aturan terpilih satu level kebawah"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Tambah aturan"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Tambah aturan baru di akhir"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Hapus aturan terpilih"
-
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: drakperm:241
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "jelajah"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "Pemakai"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "kelompok"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "other"
-msgstr "lainnya"
-
-#: drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: drakperm:251
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Baca"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Izinkan \"%s\" untuk membaca file"
-
-#: drakperm:258
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Tulis"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Izinkan \"%s\" untuk menulis file"
-
-#: drakperm:265
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Eksekusi"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Izinkan \"%s\" untuk eksekusi file"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Digunakan untuk direktori:\n"
-" hanya pemilik direktori atau file pada direktori ini yang dapat menghapusnya"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Gunakan id pemilik untuk eksekusi"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Gunakan id grup untuk eksekusi"
-
-#: drakperm:290
-#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Pengguna :"
-
-#: drakperm:291
-#, c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup:"
-
-#: drakperm:295
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Pengguna aktual"
-
-#: drakperm:296
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "Jika dipilih, pemilik dan grup tidak akan diubah"
-
-#: drakperm:306
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Pilihan path"
-
-#: drakperm:326
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Properti"
-
-#: drakperm:376
-#, c-format
-msgid ""
-"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"Karakter pertama dari path harus berupa slash (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
-
-#: drakperm:386
-#, c-format
-msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr "Nama pengguna dan grup harus valid!"
-
-#: drakperm:387
-#, c-format
-msgid "User: %s"
-msgstr "Pengguna: %s"
-
-#: drakperm:388
-#, c-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Grup: %s"
-
-#: draksec:54
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "SEMUA"
-
-#: draksec:55
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKAL"
-
-#: draksec:56
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "TIDAK ADA"
-
-#: draksec:57
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standar"
-
-#: draksec:58
-#, c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
-
-#: draksec:91
-#, c-format
-msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Tingkat Keamanan dan Pengujian"
-
-#: draksec:114
-#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access %s tools"
-msgstr ""
-
-#: draksec:117
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Tanpa kata sandi"
-
-#: draksec:118
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Kata sandi root"
-
-#: draksec:119
-#, c-format
-msgid "User password"
-msgstr "Kata sandi pengguna"
-
-#: draksec:149 draksec:204
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
-
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Update"
-
-#: draksec:151
-#, c-format
-msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak"
-
-#: draksec:152
-#, c-format
-msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfigurasikan efek Desktop 3D"
-
-#: draksec:153
-#, c-format
-msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server Grafis"
-
-#: draksec:154
-#, c-format
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Mouse"
-
-#: draksec:155
-#, c-format
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Keyboard"
-
-#: draksec:156
-#, c-format
-msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Konfigurasi UPS"
-
-#: draksec:157
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-
-#: draksec:158
-#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
-msgstr "Definisi host"
-
-#: draksec:159
-#, c-format
-msgid "Network Center"
-msgstr "Pusat Jaringan"
-
-#: draksec:160
-#, c-format
-msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: draksec:162
-#, c-format
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proxy"
-
-#: draksec:163
-#, c-format
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Sharing Koneksi"
-
-#: draksec:165
-#, c-format
-msgid "Backups"
-msgstr "backup"
-
-#: draksec:167 logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log-log"
-
-#: draksec:168
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Layanan"
-
-#: draksec:169
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: draksec:171
-#, c-format
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Boot"
-
-#: draksec:205
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Perangkat keras"
-
-#: draksec:206
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Jaringan"
-
-#: draksec:207
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: draksec:208
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-#: draksound:48
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr ""
-"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung "
-"Linux terhubung dengan benar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: draksound:54
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Catatan: jika Anda memiliki kartu suara PnP ISA, Anda harus menggunakan "
-"program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau \"sndconfig"
-"\" pada konsol."
-
-#: drakups:71
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "Terhubung melalui port serial atau kabel usb"
-
-#: drakups:72
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurasi manual"
-
-#: drakups:78
-#, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Tambahkan perangkat UPS"
-
-#: drakups:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"Selamat datang pada utilitas konfigurasi UPS.\n"
-"\n"
-"Disini Anda bisa menambahkan UPS baru pada sistem Anda.\n"
-
-#: drakups:88
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
-msgstr ""
-"Kita akan menambahkan perangkat UPS.\n"
-"\n"
-"Apakah Anda ingin mendeteksi secara otomatis perangkat UPS yang terhubung "
-"pada komputer ini atau memilih secara manual?"
-
-#: drakups:91
-#, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "Pendeteksian otomatis"
-
-#: drakups:99 harddrake2:381
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Pendeteksian sedang berjalan"
-
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Selamat"
-
-#: drakups:119
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "Wizard berhasil menambahkan perangkat UPS berikut:"
-
-#: drakups:121
-#, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Tidak ada perangkat UPS yang ditemukan"
-
-#: drakups:126 drakups:138
-#, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Konfigurasi driver UPS"
-
-#: drakups:126
-#, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Silakan pilih model UPS Anda."
-
-#: drakups:127
-#, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Pembuat / Model:"
-
-#: drakups:138
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-"Kita akan mengkonfigurasi UPS \"%s\" dari \"%s\".\n"
-"Silahkan isi nama, driver, dan port."
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "Nama UPS Anda"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "Driver yang mengelola UPS Anda"
-
-#: drakups:145
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: drakups:147
-#, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Port yang digunakan UPS Anda"
-
-#: drakups:157
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi perangkat UPS baru \"%s\"."
-
-#: drakups:248
-#, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "Perangkat UPS"
-
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: drakups:249 harddrake2:139
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: drakups:249 harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: drakups:267
-#, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "Pengguna UPS"
-
-#: drakups:283
-#, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Access Control Lists"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Alamat IP"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr "Mask IP"
-
-#: drakups:296
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "Aturan"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Aksi"
-
-#: drakups:297 harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "Nama ACL"
-
-#: drakups:297 finish-install:195
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Kata sandi"
-
-#: drakups:329
-#, c-format
-msgid "UPS Management"
-msgstr "Manajemen UPS"
-
-#: drakups:333 drakups:342
-#, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakUPS"
-
-#: drakups:339
-#, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Selamat datang pada aplikasi konfigurasi UPS"
-
-#: drakxtv:67
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr ""
-"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung "
-"Linux terhubung dengan benar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: finish-install:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan ketik"
-
-#: finish-install:58
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Silahkan, pilih layout keyboard Anda."
-
-#: finish-install:105
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Encrypted home partition"
-msgstr "Partisi home terenkripsi"
-
-#: finish-install:193
-#, c-format
-msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr "Harap masukkan kata sandi untuk pengguna %s"
-
-#: finish-install:196
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Kata sandi (lagi)"
-
-#: finish-install:211
-#, c-format
-msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr "Membuat partisi home yang terenkripsi"
-
-#: finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr "Memformat partisi home yang terenkripsi"
-
-#: harddrake2:30
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Driver alternatif"
-
-#: harddrake2:31
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "daftar driver alternatif untuk kartu suara ini"
-
-#: harddrake2:33 harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: harddrake2:34
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "ini adalah bus fisik tempat perangkat tersambung (mis: PCI, USB, ...)"
-
-#: harddrake2:36 harddrake2:151
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikasi bus"
-
-#: harddrake2:37
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- Perangkat PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan "
-"subperangkat"
-
-#: harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Lokasi pada bus"
-
-#: harddrake2:40
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- perangkat pci : memberikan slot PCI, perangkat dan fungsi dari kartu ini\n"
-"- perangkat eide: perangkat bisa berupa perangkat slave atau master\n"
-"- perangkat scsi: bus scsi dan id perangkat scsi"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapasitas drive"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "kapasitas khusus driver (kemampuan bakar dan/atau dukungan DVD)"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "bagian ini menjelaskan perangkat"
-
-#: harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "File perangkat lama"
-
-#: harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "nama perangkat statis lama yang dipakai pada paket dev"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "modul kernel GNU/Linux yang menangani perangkat tersebut"
-
-#: harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "Partisi extended"
-
-#: harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "jumlah partisi extended"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geometri"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "Geometri silinder/head/sektor dari disk"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "Disk controller"
-msgstr "Pengontrol disk"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "pengontrol disk pada sisi host"
-
-#: harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "Identifier"
-msgstr "Penanda"
-
-#: harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "usually the device serial number"
-msgstr "biasanya nomor seri perangkat"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Kelas media"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "kelas perangkat perangkat keras"
-
-#: harddrake2:55 harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model harddisk"
-
-#: harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port printer jaringan"
-
-#: harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "Partisi Primary"
-
-#: harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "jumlah partisi primary"
-
-#: harddrake2:58 harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
-
-#: harddrake2:58
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "nama vendor perangkat"
-
-#: harddrake2:59
-#, c-format
-msgid "PCI domain"
-msgstr "Domain PCI"
-
-#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "domain PCI dari perangkat"
-
-#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI revision"
-msgstr "Izin"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Bus PCI #"
-msgstr "Bus PCI #"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "PCI bus yang digunakan oleh perangkat"
-
-#: harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "PCI device #"
-msgstr "Perangkat PCI #"
-
-#: harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "PCI device number"
-msgstr "Nomor perangkat PCI"
-
-#: harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "PCI function #"
-msgstr "Fungsi PCI #"
-
-#: harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "PCI function number"
-msgstr "Nomor fungsi PCI"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "ID vendor"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik standar vendor"
-
-#: harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID Perangkat"
-
-#: harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik perangkat"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "ID sub vendor"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik minor vendor"
-
-#: harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "Sub device ID"
-msgstr "ID sub perangkat"
-
-#: harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "ini merupakan penanda numerik minor perangkat"
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "Device USB ID"
-msgstr "ID Perangkat USB"
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"Kernel GNU/Linux harus melakukan perulangan kalkulasi saat boot untuk "
-"menginisialisasi pencacah waktu. Hasilnya disimpan dalam bogomips sebagai "
-"salah satu cara untuk \"menguji\" cpu."
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Ukuran cache"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "ukuran cache cpu (level kedua)"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Keluarga cpuid"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "keluarga cpu (mis: 6 untuk kelas i686)"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Tingkat cpuid"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "tingkat informasi yang bisa didapat dengan perintah cpuid"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekuensi (MHz)"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"Frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz dimana perkiraan pertama bisa berupa "
-"jumlah instruksi perdetik yang dapat dieksekusi oleh CPU)"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Flag CPU yang dilaporkan oleh kernel"
-
-#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cores"
-msgstr "Tutup"
-
-#: harddrake2:80
-#, c-format
-msgid "CPU cores"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Core ID"
-msgstr "ID vendor"
-
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Physical ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Siblings"
-msgstr "Setting"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sub generasi dari cpu"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "generasi cpu (mis: 8 untuk Pentium III, ...)"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nama model"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "nama vendor resmi cpu"
-
-#: harddrake2:89
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "nama CPU"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID prosesor"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "nomor prosesor"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Stepping model"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "stepping cpu (nomor sub model (generasi))"
-
-#: harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "nama vendor prosesor"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Proteksi penulisan"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"Flag WP pada register CR0 cpu memaksakan proteksi penulisan pada level "
-"halaman memori, sehingga memungkinkan prosesor mencegah akses kernel ke "
-"memori pengguna yang tidak diuji (sebelumnya bernama bug guard)"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Format disket"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Format disket yang didukung oleh drive"
-
-#: harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "Penanda disk"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "biasanya nomor seri disk"
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "Target id number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:104
-#, c-format
-msgid "Logical unit number"
-msgstr "nomor unit logical"
-
-#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
-"uniquely identified by a\n"
-"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr ""
-"SCSI target number (LUN). Perangkat SCSI yang terhubung pada sebuah host "
-"diidentifikasi oleh\n"
-"nomor kanal, id target, dan nomor unit logical"
-
-#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size"
-msgstr "Ukuran yang terinstall"
-
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr "Ukuran yang terinstall dari bank memori"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled Size"
-msgstr "Ukuran yang aktif"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr "Ukuran yang aktif dari bank memori"
-
-#: harddrake2:113 harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: harddrake2:113
-#, c-format
-msgid "type of the memory device"
-msgstr "tipe perangkat memori"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Kecepatan"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr "Kecepatan bank memori"
-
-#: harddrake2:115
-#, c-format
-msgid "Bank connections"
-msgstr "Konfigurasi bank"
-
-#: harddrake2:116
-#, c-format
-msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr "Tujuan socket dari bank memori"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid "Device file"
-msgstr "Perangkat file"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr ""
-"file perangkat digunakan untuk berkomunikasi dengan driver kernel untuk mouse"
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "Emulated wheel"
-msgstr "Roda yang diemulasikan"
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "apakah roda diemulasikan atau tidak"
-
-#: harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "the type of the mouse"
-msgstr "tipe mouse"
-
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "the name of the mouse"
-msgstr "nama mouse"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Jumlah tombol"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "jumlah tombol yang dimiliki mouse"
-
-#: harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "tipe bus tempat mouse terhubung"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "Protokol mouse yang digunakan X11"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "protokol yang digunakan desktop grafis dengan mouse"
-
-#: harddrake2:130
-#, c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "Identifikasi"
-
-#: harddrake2:135 harddrake2:150
-#, c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Koneksi"
-
-#: harddrake2:145
-#, c-format
-msgid "Performances"
-msgstr "Performa"
-
-#: harddrake2:152
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Perangkat"
-
-#: harddrake2:153
-#, c-format
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partisi"
-
-#: harddrake2:158
-#, c-format
-msgid "Features"
-msgstr "Fitur"
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opsi"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Bantuan"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Pendeteksian otomatis _printer"
-
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Pendeteksian otomatis _modem"
-
-#: harddrake2:188
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Pendeteksian otomatis drive _jaz"
-
-#: harddrake2:189
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/Pendeteksian Otomatis drive _zip parallel"
-
-#: harddrake2:193
-#, c-format
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras"
-
-#: harddrake2:200
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Keluar"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Penjelasan _Field"
-
-#: harddrake2:215
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Bantuan Harddrake"
-
-#: harddrake2:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskripsi dari bagian:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Pilih sebuah perangkat!"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Setelah memilih perangkat, Anda akan dapat melihat informasi perangkat pada "
-"frame bagian kanan (\"Informasi\")"
-
-#: harddrake2:230
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Laporkanan Kesalahan"
-
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Tentang..."
-
-#: harddrake2:235
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:239
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Ini adalah HardDrake, aplikasi konfigurasi perangkat keras %s."
-
-#: harddrake2:271
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Perangkat keras yang terdeteksi"
-
-#: harddrake2:274 scannerdrake:286
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informasi"
-
-#: harddrake2:276
-#, c-format
-msgid "Set current driver options"
-msgstr "Tentukan opsi driver aktual"
-
-#: harddrake2:283
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Jalankan aplikasi konfigurasi"
-
-#: harddrake2:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Klik perangkat pada pohon kiri untuk menampilkan informasinya."
-
-#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: harddrake2:325
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak dikenal"
-
-#: harddrake2:345
-#, c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "sekunder"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primer"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "pembakar"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: harddrake2:537
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
-
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Log Aplikasi Mageia"
-
-#: logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Tampilkan hanya hari terpilih"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Baru"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Buka"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Simpan"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Simp_an Sebagai"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opsi/Tes"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Bantuan/_Tentang..."
-
-#: logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr ""
-"_:ini file log auth.log \n"
-"Authentication"
-
-#: logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr ""
-"_:ini file log user.log\n"
-"Pengguna"
-
-#: logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr ""
-"_:ini file log /var/log/messages\n"
-"Messages"
-
-#: logdrake:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr ""
-"_:ini file log /var/log/syslog\n"
-"Syslog"
-
-#: logdrake:117
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "cari"
-
-#: logdrake:129
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Aplikasi untuk mengawasi log Anda"
-
-#: logdrake:131
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Setting"
-
-#: logdrake:134
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Pencocokan"
-
-#: logdrake:135
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "tapi bukan pencocokan"
-
-#: logdrake:138
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Pilih file"
-
-#: logdrake:150
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: logdrake:159
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Isi file"
-
-#: logdrake:163 logdrake:407
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Pemberitahuan Mail"
-
-#: logdrake:170
-#, c-format
-msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "Wizard pemberitahuan telah gagal tanpa diduga:"
-
-#: logdrake:174
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: logdrake:222
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "silahkan tunggu, sedang mem-parsing file: %s"
-
-#: logdrake:244
-#, c-format
-msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr "Maaf, file log tidak tersedia!"
-
-#: logdrake:292
-#, c-format
-msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr "Kesalahan ketika membuka file log \"%s\": %s\n"
-
-#: logdrake:385
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server WWW Apache"
-
-#: logdrake:386
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Resolver Nama Domain"
-
-#: logdrake:387
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-#: logdrake:388
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server Mail Postfix"
-
-#: logdrake:389
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: logdrake:390
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-#: logdrake:391
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Layanan Webmin"
-
-#: logdrake:392
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Layanan Xinetd"
-
-#: logdrake:401
-#, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Konfigurasi sistem pemberitahuan mail"
-
-#: logdrake:402
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Hentikan sistem pemberitahuan mail"
-
-#: logdrake:410
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurasi peringatan Mail"
-
-#: logdrake:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Selamat datang pada utilitas konfigurasi mail.\n"
-"\n"
-"Disini, Anda dapat mensetup sistem peringatan.\n"
-
-#: logdrake:414
-#, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Apa yang akan Anda lakukan?"
-
-#: logdrake:421
-#, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "Setting layanan"
-
-#: logdrake:422
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Anda akan mendapat peringatan bila salah satu layanan tidak berjalan"
-
-#: logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Setting beban"
-
-#: logdrake:430
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Anda akan mendapat peringatan bila beban lebih tinggi dari nilai ini"
-
-#: logdrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr ""
-"_: load disini merupakan kata benda, beban sistem\n"
-"Beban"
-
-#: logdrake:436
-#, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "Konfigurasi peringatan"
-
-#: logdrake:437
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Silahkan masukkan alamat email Anda di bawah "
-
-#: logdrake:438
-#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "dan masukkan nama (atau IP) server SMTP yang akan Anda gunakan"
-
-#: logdrake:445
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" bukanlah email valid atau pengguna lokal!"
-
-#: logdrake:450
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-"\"%s\" adalah pengguna lokal, tetapi Anda tidak memilih smtp lokal, sehingga "
-"Anda harus menggunakan alamat email lengkap!"
-
-#: logdrake:457
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi peringatan mail."
-
-#: logdrake:463
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Wizard berhasil menon-aktifkan peringatan mail."
-
-#: logdrake:522
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Simpan sebagai.."
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:20
-#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:21
-#, c-format
-msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:51
-#, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr ""
-"Paket SANE perlu diinstall untuk menggunakan scanner.\n"
-"\n"
-"Apakah Anda ingin menginstall paket SANE?"
-
-#: scannerdrake:55
-#, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Membatalkan Scannerdrake."
-
-#: scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk men-setting scanner "
-"dengan Scannerdrake."
-
-#: scannerdrake:61
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake tidak akan dijalankan sekarang."
-
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Mencari scanner yang terkonfigurasi ..."
-
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Mencari scanner baru ..."
-
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Membuat ulang daftar scanner yang terkonfigurasi..."
-
-#: scannerdrake:101
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s tidak didukung oleh versi %s ini."
-
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, c-format
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfirmasi"
-
-#: scannerdrake:104
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s ditemukan pada %s, konfigurasikan secara otomatis?"
-
-#: scannerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s tidak ada pada basis data scanner, konfigurasikan secara manual?"
-
-#: scannerdrake:130
-#, c-format
-msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Konfigurasi scanner"
-
-#: scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Pilih model scanner (Model yang terdeteksi: %s, Port: %s)"
-
-#: scannerdrake:133
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr "Pilih model scanner (Model yang terdeteksi: %s)"
-
-#: scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr "Pilih model scanner (Port: %s)"
-
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
-#, c-format
-msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr " (TIDAK DIDUKUNG)"
-
-#: scannerdrake:142
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s tidak didukung pada Linux."
-
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Tidak menginstall file firmware"
-
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, c-format
-msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Firmware Scanner"
-
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr ""
-"Kemungkinan %s Anda mengharuskan firmwarenya untuk diupload setiap kali "
-"dinyalakan."
-
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Jika ini kasusnya, Anda bisa melakukannya secara otomatis."
-
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Untuk melakukannya, Anda harus menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
-"sehingga bisa diinstall."
-
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-"Anda menemukan file pada CD atau disket yang hadir dengan scanner, pada "
-"halaman web pembuat, atau pada partisi Windows Anda."
-
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Install file firmware dari"
-
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Disket"
-
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "Tempat lain"
-
-#: scannerdrake:198
-#, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "Pilih file firmware"
-
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "File firmware %s tidak ada atau tidak bisa dibaca!"
-
-#: scannerdrake:224
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr ""
-"Kemungkinan scanner Anda mengharuskan firmwarenya untuk diupload setiap kali "
-"dinyalakan."
-
-#: scannerdrake:228
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Untuk melakukannya, Anda harus menyediakan file firmware untuk scanner Anda "
-"sehingga bisa diinstall."
-
-#: scannerdrake:231
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-"Jika Anda sudah menginstall firmware scanner Anda, Anda bisa mengupdate "
-"firmware disini dengan menyediakan file firmware baru."
-
-#: scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Install firmware untuk"
-
-#: scannerdrake:256
-#, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Pilih file firmware untuk %s"
-
-#: scannerdrake:274
-#, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Tidak bisa menginstall file firmware untuk %s!"
-
-#: scannerdrake:287
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "File firmware untuk %s Anda berhasil diinstall."
-
-#: scannerdrake:297
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s tidak didukung"
-
-#: scannerdrake:302
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"%s harus dikonfigurasikan oleh system-config-printer.\n"
-"Anda dapat menjalankan system-config-printer dari Pusat Kontrol %s pada "
-"bagian Perangkat Keras."
-
-#: scannerdrake:320
-#, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Mensetting modul kernel..."
-
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Deteksi otomatis port tersedia"
-
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, c-format
-msgid "Device choice"
-msgstr "Pilihan perangkat"
-
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Silahkan pilih perangkat tempat %s Anda terhubung"
-
-#: scannerdrake:333
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Catatan: port parallel tidak dapat dideteksi secara otomatis)"
-
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "pilih perangkat"
-
-#: scannerdrake:369
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Mencari scanner..."
-
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, c-format
-msgid "Attention!"
-msgstr "Perhatian!"
-
-#: scannerdrake:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
-"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
-"sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-"%s Anda tidak bisa dikonfigurasikan secara otomatis.\n"
-"\n"
-"Pengaturan manual diperlukan. Silahkan edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s."
-"conf. "
-
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
-#, c-format
-msgid ""
-"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
-"read it."
-msgstr ""
-"Informasi lebih lanjut pada halaman manual driver. Jalankan perintah \"man "
-"sane-%s\" untuk membacanya."
-
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
-msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"Kooka\" "
-"dari Multimedia/Grafik pada menu aplikasi."
-
-#: scannerdrake:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
-"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-"%s Anda telah dikonfigurasi, tetapi pengaturan manual tambahan diperlukan "
-"agar dapat bekerja."
-
-#: scannerdrake:414
-#, c-format
-msgid ""
-"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
-"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr ""
-"Jika tidak muncul pada daftar scanner yang terkonfigurasi pada jendela utama "
-"Scannerdrake atau jika tidak bekerja dengan benar, "
-
-#: scannerdrake:415
-#, c-format
-msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s.conf. "
-
-#: scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Selamat!"
-
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"%s Anda telah dikonfigurasikan.\n"
-"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"Kooka\" "
-"dari Multimedia/Grafik pada menu aplikasi."
-
-#: scannerdrake:446
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Scanner berikut\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"tersedia pada sistem Anda.\n"
-
-#: scannerdrake:447
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Scanner berikut\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"tersedia pada sistem Anda.\n"
-
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Tidak ada scanner yang dapat dipakai pada sistem Anda.\n"
-
-#: scannerdrake:460
-#, c-format
-msgid "Scanner Management"
-msgstr "Manajemen Scanner"
-
-#: scannerdrake:466
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Mencari scanner baru"
-
-#: scannerdrake:472
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Tambah scanner secara manual"
-
-#: scannerdrake:479
-#, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Install/Update file firmware"
-
-#: scannerdrake:485
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Berbagi scanner"
-
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Semua komputer remote"
-
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Komputer ini"
-
-#: scannerdrake:595
-#, c-format
-msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Berbagi Scanner"
-
-#: scannerdrake:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Disini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini "
-"dapat diakses oleh komputer remote lain dan oleh komputer mana."
-
-#: scannerdrake:597
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Anda juga bisa menentukan apakah scanner pada komputer remote tersedia pada "
-"komputer ini."
-
-#: scannerdrake:600
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Scanner pada komputer ini tersedia untuk komputer lain"
-
-#: scannerdrake:602
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Berbagi scanner pada host: "
-
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Tidak ada komputer remote"
-
-#: scannerdrake:616
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Gunakan scanner pada komputer remote"
-
-#: scannerdrake:619
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Gunakan scanner pada host: "
-
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Berbagi scanner local"
-
-#: scannerdrake:647
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "Ini adalah komputer yang scanner lokalnya tersedia:"
-
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Tambah host"
-
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Edit host terpilih"
-
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Hapus host terpilih"
-
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nama/alamat IP host:"
-
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Pilihlah host yang scanner lokalnya akan tersedia:"
-
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Anda harus memasukkan nama host atau alamat IP.\n"
-
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Host ini sudah terdaftar, tidak dapat ditambahkan lagi.\n"
-
-#: scannerdrake:796
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Pemakaian scanner remote"
-
-#: scannerdrake:797
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Berikut adalah komputer dimana scannernya akan dipakai:"
-
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr ""
-"saned perlu diinstall untuk berbagi scanner lokal.\n"
-"\n"
-"Apakah Anda ingin menginstall paket saned?"
-
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan."
-
-#: scannerdrake:961
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk berbagi scanner."
-
-#: service_harddrake:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s tidak didukung oleh versi %s ini."
-
-#: service_harddrake:163
-#, c-format
-msgid "New release, reconfiguring X for %s"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:254
-#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:293
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Beberapa perangkat pada kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n"
-
-#: service_harddrake:294
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- %s telah dihapus\n"
-
-#: service_harddrake:297
-#, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Beberapa perangkat ditambahkan: %s\n"
-
-#: service_harddrake:298
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr "- %s telah ditambahkan\n"
-
-#: service_harddrake:386
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Perubahan perangkat keras pada kelas \"%s\" (%s detik untuk menjawab)"
-
-#: service_harddrake:387
-#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan aplikasi konfigurasi yang sesuai?"
-
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Pendeteksian perangkat keras sedang berjalan"
-
-#: service_harddrake:430
-#, c-format
-msgid "Display driver issue"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
-"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
-"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "Display driver setup"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:446
-#, c-format
-msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Setting Regional Sistem"
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "Pengkonfigurasi bahasa umum & negara sistem"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Aplikasi Konfigurasi/informasi Pusat Perangkat Keras"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Konfigurasi bahasa & negara"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Setting Regional"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mageia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung "
-#~ "Linux terhubung dengan benar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema Tampilan\n"
-#~ "pada konsol"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Buat tema baru"
-
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "Koordinat x dari text box"
-
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "Koordinat y dari text box"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "Lebar text box"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Tinggi text box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinat x sudut kiri\n"
-#~ "atas dari kotak kemajuan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koordinat y sudut kiri\n"
-#~ "atas dari kotak kemajuan"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Lebar kotak kemajuan"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Tinggi kotak kemajuan"
-
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "Koordinat x dari teks"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "Koordinat y dari teks"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "Transparansi text box"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "Transparansi progress box"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "Ukuran teks"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "Pilih warna 1 progress bar"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "Pilih warna 2 progress bar"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "Pilih latar belakang progress bar"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "Jenis gradasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Hanya teks"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "Pilih warna teks"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "Pilih gambar"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash sederhana"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "Pilih zona warna teks"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Warna teks"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Warna latar belakang"
-
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "Bootsplash detail"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Nama tema"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Resolusi akhir"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Tampilkan logo pada Konsol"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Simpan tema"
-
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Harap masukkan nama tema"
-
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Silakan pilih gambar splash"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "menyimpan tema Bootsplash..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat memuat file image %s"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "pilih image"
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "Pemilihan warna"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Kesalahan koma"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "apakah cpu ini punya kesalahan koma 6x86 Cyrix"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Kesalahan FDIV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chip Pentium Intel awal memiliki kesalahan pada pemroses bilangan "
-#~ "floating point yang tidak mendapatkan presisi yang diperlukan ketika "
-#~ "melakukan sebuah Floating point DIVision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "apakah FPU ada"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ya berarti prosesor punya pemroses aritmatika"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Apakah FPU punya vektor irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "ya artinya pemroses aritmatika memiliki vektor eksepsi"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "Kesalahan F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "pentium awal penuh kesalahan dan diam bila men-decode kode byte F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Kesalahan halt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beberapa chip i486DX-100 awal tidak dapat kembali ke mode operasi setelah "
-#~ "perintah \"halt\" digunakan"
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Kesalahan"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Tak dikenal/Lain-lain"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disini, Anda bisa mensetup level keamanan dan administrator pada komputer "
-#~ "Anda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Administrator Keamanan</span>' adalah orang yang "
-#~ "akan menerima peringatan keamanan jika\n"
-#~ "opsi '<span weight=\"bold\">Peringatan Keamanan</span>' ditentukan. Ia "
-#~ "dapat berupa nama pengguna atau email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Menu '<span weight=\"bold\">Level Keamanan</span>' mengijinkan Anda untuk "
-#~ "memilih salah satu dari enam level keamanan yang telah terkonfigurasi\n"
-#~ "pada msec. Level ini berkisar dari keamanan '<span weight=\"bold\">jelek</"
-#~ "span>' dan kemudahan penggunaan, hingga konfigurasi\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>', cocok untuk aplikasi server yang "
-#~ "sangat sensitif:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Jelek</span>: Ini sangat tidak aman, "
-#~ "tetapi sangat\n"
-#~ "mudah untuk digunakan. Setting ini seharusnya hanya dipakai untuk "
-#~ "komputer yang tidak \n"
-#~ "terkoneksi pada sembarang jaringan dan tidak dapat diakses oleh semua "
-#~ "orang.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ini merupakan keamanan "
-#~ "standard \n"
-#~ "yang direkomendasikan untuk komputer yang digunakan untuk terhubung ke "
-#~ "Internet\n"
-#~ "sebagai sebuah klien.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Tinggi</span>: Sudah terdapat beberapa \n"
-#~ "pembatasan, dan pengujian otomatis yang dijalankan setiap malam.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Lebih Tinggi</span>: Keamanan ini sudah "
-#~ "cukup tinggi\n"
-#~ "untuk digunakan sistem sebagai server yang dapat menerima koneksi dari "
-#~ "banyak klien. Jika\n"
-#~ "komputer Anda adalah satu-satunya klien pada Internet, Anda harus memilih "
-#~ "level keamanan yang lebih rendah.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Ini serupa dengan level "
-#~ "sebelumnya,\n"
-#~ "tetapi sistem tertutup sepenuhnya dan fitur keamanan pada tingkat\n"
-#~ "maksimal"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(nilai default: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Tingkat Keamanan:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Pemberitahuan Keamanan:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Administrator Keamanan:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Opsi dasar"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Opsi Jaringan"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Opsi Sistem"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Pengujian Periodik"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Harap tunggu, men-setting tingkat keamanan..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Harap tunggu, men-setting opsi keamanan..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan aplikasi konfigurasi yang sesuai?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Harap tunggu, menambahkan media..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Perubahan selesai, tetapi agar efektif, Anda harus logout"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Jalankan ulang XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
-#~ msgstr "Hak cipta (C) 2001-2008 oleh %s"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Kesalahan!"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Tidak bisa menemukan file image `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Konfigurasi Installasi Otomatis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda akan mengkonfigurasikan disket Installasi Otomatis. Fitur ini cukup "
-#~ "berbahaya dan harus digunakan dengan hati-hati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dengan fitur ini, Anda akan dapat mengulang installasi yang Anda terapkan "
-#~ "pada komputer ini, sementara pada beberapa tahapan akan ada pertanyaan "
-#~ "interaktif untuk mengubah nilainya.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Untuk keamanan maksimal, proses partisi dan format tidak dijalankan\n"
-#~ "secara otomatis, apapun yang Anda pilih selama installasi komputer ini.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tekan ok untuk melanjutkan."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "ulang"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "manual"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Langkah Konfigurasi Otomatis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pada tiap tahapan pilih apakah installasi akan diulang, atau akan manual"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Membuat disket auto install"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s (untuk disket driver)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Membuat disket auto install (disket driver)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Selamat Datang.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parameter installasi otomatis tersedia pada bagian sebelah kiri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disket telah dibuat dengan sukses.\n"
-#~ "Anda bisa mengulang installasi Anda."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Installasi Otomatis"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Tambah item"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Hapus item terakhir"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"