summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-17 13:34:47 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-17 13:34:47 +0000
commit1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe (patch)
treedb0a3f82286b9806317edbcbbbc7007adb9c58f3 /perl-install/standalone/po/id.po
parent80afc7fdad33421564d02b18c676a159285bfae7 (diff)
downloaddrakx-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar
drakx-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar.gz
drakx-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar.bz2
drakx-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar.xz
drakx-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po108
1 files changed, 59 insertions, 49 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index 18b622ef9..214efe2a4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:35+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Authentikasi"
-#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
-#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227
+#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
@@ -179,67 +179,67 @@ msgstr ""
"dibawah.\n"
"Pastikan kartu video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
-#: drakbug:48 drakbug:113
+#: drakbug:64 drakbug:136
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
-#: drakbug:54
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mandriva Linux"
-#: drakbug:59
+#: drakbug:80
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux"
-#: drakbug:60
+#: drakbug:81
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Wizard Pertama"
-#: drakbug:61
+#: drakbug:82
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Aplikasi Sinkronisasi"
-#: drakbug:62 drakbug:186
+#: drakbug:83 drakbug:222
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Aplikasi Mandiri"
-#: drakbug:64 drakbug:65
+#: drakbug:85 drakbug:86
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: drakbug:66
+#: drakbug:87
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Kontrol Remote"
-#: drakbug:67
+#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Manajer Perangkat Lunak"
-#: drakbug:68
+#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Aplikasi Migrasi Windows"
-#: drakbug:69
+#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Wizard Konfigurasi"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:112
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Pilih Aplikasi Mandriva:"
-#: drakbug:92
+#: drakbug:113
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -248,22 +248,32 @@ msgstr ""
"atau Nama Aplikasi\n"
"(atau Path Lengkap):"
-#: drakbug:95
+#: drakbug:116
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cari Paket"
-#: drakbug:97
+#: drakbug:118
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: drakbug:98
+#: drakbug:119
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
+msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
+
+#: drakbug:145
+#, c-format
+msgid "Its gdb trace is:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:153
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -278,27 +288,27 @@ msgstr ""
"Informasi penting yang harus disertakan pada laporan Anda termasuk hasil "
"output lspcidrake -v, versi kernel, dan /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: drakbug:129
+#: drakbug:163
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: drakbug:160 drakfont:517
+#: drakbug:196 drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: drakbug:196
+#: drakbug:232
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak terinstall"
-#: drakbug:209
+#: drakbug:245
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket tidak terinstall"
@@ -367,27 +377,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona waktu"
-#: drakclock:110
+#: drakclock:111
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Harap masukkan alamat server NTP yang valid."
-#: drakclock:125
+#: drakclock:126
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Tidak bisa mensinkronisasikan dengan %s."
-#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: drakclock:127
+#: drakclock:128
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Coba kembali"
-#: drakclock:149 drakclock:159
+#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ulang"
@@ -1265,7 +1275,7 @@ msgstr "Kata sandi root"
msgid "User password"
msgstr "Kata sandi pengguna"
-#: draksec:314 draksec:363
+#: draksec:314 draksec:360
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
@@ -1360,32 +1370,32 @@ msgstr "Pengguna"
msgid "Boot Configuratoin"
msgstr "Konfigurasi Boot"
-#: draksec:364
+#: draksec:361
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Perangkat keras"
-#: draksec:365
+#: draksec:362
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: draksec:366
+#: draksec:363
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:367
+#: draksec:364
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: draksec:391
+#: draksec:389
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Harap tunggu, men-setting tingkat keamanan..."
-#: draksec:397
+#: draksec:395
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Harap tunggu, men-setting opsi keamanan..."
@@ -1647,8 +1657,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kita akan menambahkan perangkat UPS.\n"
"\n"
-"Apakah Anda ingin mendeteksi secara otomatis perangkat UPS yang terhubung pada "
-"komputer ini atau memilih secara manual?"
+"Apakah Anda ingin mendeteksi secara otomatis perangkat UPS yang terhubung "
+"pada komputer ini atau memilih secara manual?"
#: drakups:91
#, c-format
@@ -1795,7 +1805,7 @@ msgstr "Level"
msgid "ACL name"
msgstr "Nama ACL"
-#: drakups:297 finish-install:116
+#: drakups:297 finish-install:119
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
@@ -1842,37 +1852,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:43
+#: finish-install:46
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik"
-#: finish-install:44
+#: finish-install:47
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Silahkan, pilih layout keyboard Anda."
-#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144
+#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partisi home terenkripsi"
-#: finish-install:114
+#: finish-install:117
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Harap masukkan kata sandi untuk pengguna %s"
-#: finish-install:117
+#: finish-install:120
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Kata sandi (lagi)"
-#: finish-install:132
+#: finish-install:135
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Membuat partisi home yang terenkripsi"
-#: finish-install:144
+#: finish-install:147
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Memformat partisi home yang terenkripsi"
@@ -2608,8 +2618,8 @@ msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Setelah memilih perangkat, Anda akan dapat melihat informasi perangkat pada frame "
-"bagian kanan (\"Informasi\")"
+"Setelah memilih perangkat, Anda akan dapat melihat informasi perangkat pada "
+"frame bagian kanan (\"Informasi\")"
#: harddrake2:227
#, c-format