summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2015-04-18 12:15:37 +0200
committerFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2015-04-18 12:15:37 +0200
commitac017c0139e937d73a61c290294df39d8a7c4e4d (patch)
tree671c18de6f3b3711cd8d9b6fbce09a2232ee16d9 /perl-install/standalone/po/ca.po
parent539ad896c6e7748af31f2826d77cdf4eebb3a803 (diff)
downloaddrakx-ac017c0139e937d73a61c290294df39d8a7c4e4d.tar
drakx-ac017c0139e937d73a61c290294df39d8a7c4e4d.tar.gz
drakx-ac017c0139e937d73a61c290294df39d8a7c4e4d.tar.bz2
drakx-ac017c0139e937d73a61c290294df39d8a7c4e4d.tar.xz
drakx-ac017c0139e937d73a61c290294df39d8a7c4e4d.zip
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po33
1 files changed, 24 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 2a13468ca..709f12f63 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013.
+# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 13:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1593,9 +1593,9 @@ msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "S'està formatant una partició d'usuari xifrada"
#: finish-install:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finishing install"
-msgstr "Instal·lador de tipus de lletra"
+msgstr "S'està finalitzant la instal·lació"
#: finish-install:264
#, c-format
@@ -2262,9 +2262,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: harddrake2:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>H"
#: harddrake2:196
#, c-format
@@ -3354,6 +3354,7 @@ msgstr "Executa la configuració d'autenticació de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració d'autenticació de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
@@ -3362,6 +3363,7 @@ msgstr "Executa la configuració d'arrencada de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració d'arrencada de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3370,6 +3372,7 @@ msgstr "Executa la configuració de data i temps de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració de data i hora de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
@@ -3378,6 +3381,7 @@ msgstr "Executa l'editor de format de disc de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar l'editor de disposició de disc de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
@@ -3386,6 +3390,8 @@ msgstr "Executa la configuració de gestió de l'inici de sessió"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració del gestor d'inici de "
+"sessió de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Font Configuration"
@@ -3394,6 +3400,8 @@ msgstr "Esecuta la configuració de tipus de lletra de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels tipus de lletra de "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3402,6 +3410,7 @@ msgstr "Executa la configuració de maquinari de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració del maquinari de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Log Viewer"
@@ -3409,7 +3418,7 @@ msgstr "Executa el visor de registres de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-vos per a executar el visor de registres de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
@@ -3419,6 +3428,8 @@ msgstr "Executa la configuració de permisos de seguretat de Mageia"
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels permisos de seguretat "
+"de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
@@ -3427,6 +3438,7 @@ msgstr "Executa la configuració dels escàners de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels escàners de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
@@ -3436,6 +3448,8 @@ msgstr "Executa la configuració de la seguretat de les aplicacions de Mageia"
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració de l'aplicació de seguretat "
+"de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
@@ -3443,7 +3457,7 @@ msgstr "Executa la configuració dels SAI de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels SAI de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Service Configuration"
@@ -3452,6 +3466,7 @@ msgstr "Executa la configuració dels serveis de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels serveis de Mageia"
#~ msgid "File/_Quit"
#~ msgstr "Fitxer/_Surt"