summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
commit826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (patch)
tree89ce6e578ef288c1073f8f90648169bca25a872b /perl-install/standalone/po/ar.po
parent06c9ee037d4fb2bec9c4778c211f6188297e0cc8 (diff)
downloaddrakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.gz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.bz2
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.xz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.zip
merged typo corrections (bug #960) in po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ar.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ar.po3755
1 files changed, 0 insertions, 3755 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index 3cad33c21..e69de29bb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -1,3755 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Arabic
-# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
-# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
-# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
-# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
-
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
-
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "المصادقة"
-
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: drakboot:55
-#, c-format
-msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_ملف"
-
-#: drakboot:89 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ملف/_خروج"
-
-#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: drakboot:129
-#, c-format
-msgid "Text only"
-msgstr "نص فقط"
-
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "مُطنب"
-
-#: drakboot:131
-#, c-format
-msgid "Silent"
-msgstr "صامت"
-
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
-
-#: drakboot:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-"محمّل الإقلاع لنظامك ليس في وضع framebuffer. لتُنشّط\n"
-"الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع فيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع."
-
-#: drakboot:139
-#, c-format
-msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟"
-
-#: drakboot:148
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "تثبيت السمات"
-
-#: drakboot:150
-#, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي"
-
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "استعمال إقلاع رسومي"
-
-#: drakboot:155
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "سمة"
-
-#: drakboot:189
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "المستخدم الإفتراضي"
-
-#: drakboot:190
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "سطح المكتب الإفتراضي"
-
-#: drakboot:193
-#, c-format
-msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا"
-
-#: drakboot:194
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا (المستخدم، سطح المكتب)"
-
-#: drakboot:201
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "وضع النظام"
-
-#: drakboot:204
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "تشغيل X-Window عند بدء التشغيل"
-
-#: drakboot:259
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "تهيئة أسلوب الإقلاع"
-
-#: drakboot:261 drakboot:265
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "وضعية الفيديو"
-
-#: drakboot:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
-"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr ""
-"رجاء اختيار وضع فيديو، والذي سيتم تطبيقه على كل مُدخلات الإقلاع المُحدّدة "
-"أدناه.\n"
-"تأكّد من أن بطاقة الفيديو تدعم الوضع الذي تختاره."
-
-#: drakbug:65 drakbug:153
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:76
-#, c-format
-msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "أداة تقرير العيوب في %s"
-
-#: drakbug:81
-#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "مركز تحكّم %s"
-
-#: drakbug:82
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "معالج المرّة الأولى"
-
-#: drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "أداة المزامنة"
-
-#: drakbug:84 drakbug:219
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "الأدوات المنفصلة"
-
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: drakbug:88
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "التحكم عن بعد"
-
-#: drakbug:89
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "مدير البرامج"
-
-#: drakbug:90
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "أداة الإنتقال من ويندوز"
-
-#: drakbug:91
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "مرشدو التهيئة"
-
-#: drakbug:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "اختيار أداة ماندريبا:"
-
-#: drakbug:114
-#, c-format
-msgid ""
-"or Application Name\n"
-"(or Full Path):"
-msgstr ""
-"أو اسم التّطبيق\n"
-"(أو المسار الكامل):"
-
-#: drakbug:117
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "بحث عن حزمة"
-
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "استعراض"
-
-#: drakbug:120
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "الحزمة: "
-
-#: drakbug:121
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "النواة:"
-
-#: drakbug:152
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server"
-msgstr ""
-"لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n"
-"سيقوم هذا بفتح نافذة متصفح وب على الصفحة %s\n"
-" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات الظاهرة أعلاه سيتم نقلها\n"
-"إلى ذلك الخادم. \n"
-"بعض الأشياء المفيد شملها في تقريرك هي مخرجات lspcidrake -v، ونسخة النواة، و/"
-"proc/cpuinfo."
-
-#: drakbug:161
-#, c-format
-msgid ""
-"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
-"command: %s."
-msgid_plural ""
-"Things useful to attach to your report are the output of the following "
-"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: drakbug:164
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s"
-
-#: drakbug:174
-#, c-format
-msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:190
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "تقرير"
-
-#: drakbug:226
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "غير مثبت"
-
-#: drakbug:239
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة"
-
-#: drakbug:264
-#, c-format
-msgid ""
-"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
-"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:265
-#, c-format
-msgid "Thanks."
-msgstr ""
-
-#: drakclock:30 draksec:170
-#, c-format
-msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
-
-#: drakclock:39
-#, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "غير معرّف"
-
-#: drakclock:41
-#, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "تغيير المنطقة الزمنية"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "المنطقة الزمنيّة - DrakClock"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "هل ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش؟"
-
-#: drakclock:70
-#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "بروتوكول وقت الشّبكة"
-
-#: drakclock:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"يمكن لحاسبك أن يُزامن ساعته\n"
-" مع خادم وقت بعيد باستخدام NTP"
-
-#: drakclock:73
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "تمكين بروتوكول وقت الشّبكة"
-
-#: drakclock:81
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "الخادم:"
-
-#: drakclock:95
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
-
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح."
-
-#: drakclock:126
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s."
-
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "خروج"
-
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "استعادة"
-
-#: drakclock:151 drakclock:161
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "إعادة للأصل"
-
-#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
-
-#: drakdvb:39 harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "القناة"
-
-#: drakdvb:57
-#, c-format
-msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:74
-#, c-format
-msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "الرجاء الانتظار"
-
-#: drakdvb:84
-#, c-format
-msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detect Channels"
-msgstr "القناة"
-
-#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View Channel"
-msgstr "القناة"
-
-#: drakedm:41
-#, c-format
-msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (مدير عرض جينوم("
-
-#: drakedm:42
-#, c-format
-msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDM (مدير عرض كيدي("
-
-#: drakedm:43
-#, c-format
-msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (مدير عرض X("
-
-#: drakedm:54
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "جاري اختيار مدير العرض"
-
-#: drakedm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"مدير عرض X11 يسمح لك بتسجيل الدخول إلى\n"
-"نظامك مع تشغيل خادم النوافذ X و يدعم تشغيل\n"
-"عدة جلسات X مختلفة على ماكينتك المحلية في نفس الوقت."
-
-#: drakedm:74
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "تم عمل التغيير، هل تريد إعادة تشغيل خدمة dm؟"
-
-#: drakedm:75
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-"أنت بصدد إغلاق كلّ البرامج المشتغلة وخسران جلستك الحالية. هل تنوي فعلا إعادة "
-"بدأ خدمة dm؟"
-
-#: drakfont:187
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "البحث في الخطوط المثبتة"
-
-#: drakfont:189
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "إزالة اختيار الخطوط المثبتة"
-
-#: drakfont:213
-#, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "لا توجد خطوط"
-
-#: drakfont:217
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "تحليل كل الخطوط"
-
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "انتهى"
-
-#: drakfont:226
-#, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "تعذر العثور على أي خطوط في تجزيئاتك المُركّبة"
-
-#: drakfont:261
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "إعادة اختيار الخطوط الصحيحة"
-
-#: drakfont:264
-#, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "تعذر العثور على أي خط.\n"
-
-#: drakfont:274
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "بحث عن الخطوط في القائمة المثبتة"
-
-#: drakfont:298
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "تحويل خطوط %s"
-
-#: drakfont:336
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "نسخ الخطوط"
-
-#: drakfont:339
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "تثبيت خطوط True Type"
-
-#: drakfont:347
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "الرجاء الانتظار أثناء عملية ttmkfdir..."
-
-#: drakfont:348
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "تم تثبيت خطوط True Type"
-
-#: drakfont:354 drakfont:369
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "بناء type1inst"
-
-#: drakfont:363
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "الإشارة إلى Ghostscript"
-
-#: drakfont:380
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "إبطال الملفات المؤقتة"
-
-#: drakfont:425 drakfont:431
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "إبطال ملفات الخطوط"
-
-#: drakfont:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"قبل تثبيت أي خطوط تأكد أنه لديك الحق باستخدامها وتثبيتها على نظامك.\n"
-"\n"
-"يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة، قد تتسبب الخطوط المزيفة "
-"في تعليق خادم X."
-
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font Installation"
-msgstr "ما بعد التثبيت"
-
-#: drakfont:489
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: drakfont:490 drakfont:641
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "قائمة الخطوط"
-
-#: drakfont:493
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:499
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "حَوْل"
-
-#: drakfont:500 drakfont:540
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: drakfont:501 drakfont:720
-#, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "إزالة التّثبيت"
-
-#: drakfont:502
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
-
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Drakfont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: drakfont:522 harddrake2:237
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by %s"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia"
-msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ"
-
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "غير مثبت"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:532 harddrake2:245
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
-
-#: drakfont:542
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط:"
-
-#: drakfont:553
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: drakfont:554
-#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:555
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: drakfont:556
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "طابعات شاملة"
-
-#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "موافق"
-
-#: drakfont:570
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'"
-
-#: drakfont:571
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "اختيار الملفات"
-
-#: drakfont:575
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "خطوط"
-
-#: drakfont:639 draksec:166
-#, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "استيراد الخطوط"
-
-#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "إضافة"
-
-#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف"
-
-#: drakfont:652
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "تثبيت"
-
-#: drakfont:683
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-#: drakfont:728
-#, c-format
-msgid "Unselect All"
-msgstr "تم إزالة اختيار الكل"
-
-#: drakfont:731
-#, c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "تم اختيار الكل"
-
-#: drakfont:748
-#, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "استيراد الخطوط"
-
-#: drakfont:752 drakfont:772
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "الاختبارات الأولية"
-
-#: drakfont:753
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "نسخ الخطوط إلى نظامك"
-
-#: drakfont:754
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "تثبيت و تحويل الخطوط"
-
-#: drakfont:755
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "ما بعد التثبيت"
-
-#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing fonts"
-msgstr "استيراد الخطوط"
-
-#: drakfont:773
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "حذف الخطوط من النظام"
-
-#: drakfont:774
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "ما بعد إزالة التثبيت"
-
-#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"حقوق النّسخ %s ماندريبا.\n"
-"هذا برنامج حرّ ويمكن إعادة توزيعه تحت بنود رخصة GNU GPL.\n"
-"\n"
-"الاستعمال: \n"
-
-#: drakhelp:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - إظهار هذه المساعدة \n"
-
-#: drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - تحميل ملفّات html المساعدة التي تشير إلى id_label\n"
-
-#: drakhelp:25
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr " --doc <link> - رابط بصفحة وب أخرى ( لـWM welcome frontend)\n"
-
-#: drakhelp:53
-#, c-format
-msgid "%s Help Center"
-msgstr "مركز مساعدة %s"
-
-#: drakhelp:53
-#, c-format
-msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:23
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "إعدادات النّظام"
-
-#: drakperm:24
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "إعدادات مخصصة"
-
-#: drakperm:25
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "إعدادات مُخصّصة وإعدادت النّظام"
-
-#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security Permissions"
-msgstr "التصاريح"
-
-#: drakperm:45
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "قابل للتّعديل"
-
-#: drakperm:50 drakperm:320
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "المسار"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "المجموعة"
-
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "التصاريح"
-
-#: drakperm:60
-#, c-format
-msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "تحرير القاعدة الحالية"
-
-#: drakperm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"يمكنك هنا رؤية الملفات التي يتم استخدامها لتعديل الصلاحيات، والمالكين "
-"والمجموعات عبر msec.\n"
-"يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواعد الإفتراضية."
-
-#: drakperm:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"مستوى الأمن الحالي هو %s.\n"
-"اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "للأعلى"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "للأسفل"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسفل بمستوى واحد"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "إضافة قاعدة"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "إضافة قاعدة جديدة في النهاية"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "حذف القاعدة المختارة"
-
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: drakperm:241
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "استعراض"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "المستخدم"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "المجموعة"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "other"
-msgstr "الآخرون"
-
-#: drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
-
-#: drakperm:251
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "قراءة"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملفّ"
-
-#: drakperm:258
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "كتابة"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملفّ"
-
-#: drakperm:265
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "تنفيذ"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنفيذ الملفّ"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"يُستخدم للدليل:\n"
-" يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف إلغاؤه"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "استخدام رقم مُعرّف المالك للتنفيذ"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "استخدام رقم معرّف المجموعة للتنفيذ"
-
-#: drakperm:290
-#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "المستخدم:"
-
-#: drakperm:291
-#, c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "المجموعة:"
-
-#: drakperm:295
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "المستخدم الحالي"
-
-#: drakperm:296
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة"
-
-#: drakperm:306
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "اختيار المسار"
-
-#: drakperm:326
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "الخاصية"
-
-#: drakperm:376
-#, c-format
-msgid ""
-"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: drakperm:386
-#, c-format
-msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:387
-#, c-format
-msgid "User: %s"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:388
-#, c-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr ""
-
-#: draksec:54
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "الكلّ"
-
-#: draksec:55
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOCAL"
-
-#: draksec:56
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "لاشيء"
-
-#: draksec:57
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
-
-#: draksec:58
-#, c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "تجاهل"
-
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "مستوى الأمن:"
-
-#: draksec:114
-#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access %s tools"
-msgstr ""
-
-#: draksec:117
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "بدون كلمة مرور"
-
-#: draksec:118
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
-
-#: draksec:119
-#, c-format
-msgid "User password"
-msgstr ""
-
-#: draksec:149 draksec:204
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "إدارة البرامج"
-
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: draksec:151
-#, c-format
-msgid "Software Media Manager"
-msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
-
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار"
-
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "تهيئة يدوية"
-
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
-
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS Configuration"
-msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS"
-
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "تهيئة التّنبيه"
-
-#: draksec:158
-#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
-
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Center"
-msgstr "الشبكة والإنترنت"
-
-#: draksec:160
-#, c-format
-msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
-#: draksec:162
-#, c-format
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "تهيئة البروكسي"
-
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "الوصلة"
-
-#: draksec:165
-#, c-format
-msgid "Backups"
-msgstr "النسخ الاحتياطية"
-
-#: draksec:167 logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "السّجلّات"
-
-#: draksec:168
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "الخدمات"
-
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "المستخدم"
-
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "تهيئة التّنبيه"
-
-#: draksec:205
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "العتاد"
-
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "خيارات الشبكة"
-
-#: draksec:207
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "النظام"
-
-#: draksec:208
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "الإقلاع"
-
-#: draksound:48
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr ""
-"لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز "
-"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
-"\n"
-"\n"
-"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: draksound:54
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ملحوظة: إذا كانت لديك بطاقة صوت ISA PnP، ستحتاج إلى استخدام برنامج alsaconf "
-"أو برنامج sndconfig. فقط اكتب \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" في سطر الأوامر."
-
-#: drakups:71
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "متّصل عبر المنفذ التسلسلي أو شريط usb"
-
-#: drakups:72
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "تهيئة يدوية"
-
-#: drakups:78
-#, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "إضافة جهاز UPS"
-
-#: drakups:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"أهلا بك في أداة تهيئة مزوّد الطّاقة الغير منقطعة (UPS).\n"
-"\n"
-"هنا، سوف تقوم بإضافة مزوّد طاقة غير منقطة جديد إلى نظامك.\n"
-
-#: drakups:88
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
-msgstr ""
-"سوف نقوم بإضافة جهاز UPS.\n"
-"\n"
-"هل تفضّل استكشاف أجهزة UPS المتّصلة بهذا الجهاز آلياً أم تريد اختيارها يدويا؟"
-
-#: drakups:91
-#, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "كشف آلي"
-
-#: drakups:99 harddrake2:381
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "جاري التحقّق"
-
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "تهانينا"
-
-#: drakups:119
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "قام المرشد بإضافة أجهزة UPS التّالية بنجاح:"
-
-#: drakups:121
-#, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "لم يتمّ العثور على أجهزة UPS جديدة"
-
-#: drakups:126 drakups:138
-#, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS"
-
-#: drakups:126
-#, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "الرجاء اختيار طراز الـ UPS الخاصّ بك."
-
-#: drakups:127
-#, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "الصانع / الطراز:"
-
-#: drakups:138
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-"نقوم بتهيئة مزوّد الطاقة الغير منقطعة \"%s\" من \"%s\".\n"
-"الرجاء إدخال اسمه، ومشغّله ومنفذه."
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "الإسم:"
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "إسم الـ ups الخاصّ بك"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "المُشغّل:"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "إسم المشغّل المدير لجهاز ups الخاصّ بك"
-
-#: drakups:145
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "المنفذ:"
-
-#: drakups:147
-#, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "المنفذ الّذي يتّصل عليه ups الخاصّ بك"
-
-#: drakups:157
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "قام المرشد بتهيئة جهاز UPS \"%s\" الجديد بنجاح."
-
-#: drakups:248
-#, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "أجهزة UPS"
-
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#: drakups:249 harddrake2:139
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "المشغّل"
-
-#: drakups:249 harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "المنفذ"
-
-#: drakups:267
-#, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "مستخدمو UPS"
-
-#: drakups:283
-#, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "قوائم التحكّم بالوصول"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "عنوان IP"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr "قناع IP"
-
-#: drakups:296
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "القواعد"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "فعل"
-
-#: drakups:297 harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "المستوى"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "إسم ACL"
-
-#: drakups:297 finish-install:195
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة المرور"
-
-#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS Management"
-msgstr "إدارة الطّابعة %s"
-
-#: drakups:333 drakups:342
-#, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakUPS"
-
-#: drakups:339
-#, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "مرحبا في أدوات تهيئة UPS"
-
-#: drakxtv:67
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "لم يعثر على بطاقة تلفاز!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr ""
-"لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز "
-"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
-"\n"
-"\n"
-"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: finish-install:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح"
-
-#: finish-install:58
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "من فضلك اختر توزيعة لوحة مفاتيحك"
-
-#: finish-install:105
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193
-#, c-format
-msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:196
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
-
-#: finish-install:211
-#, c-format
-msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:30
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "مشغلات بديلة"
-
-#: harddrake2:31
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "قائمة المُشغّلات البديلة لبطاقة الصوت"
-
-#: harddrake2:33 harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "ناقل"
-
-#: harddrake2:34
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "هذا هو النّاقل المادّي الذّي يتّصل به الجهاز (مثلاً، PCI، USB، ...("
-
-#: harddrake2:36 harddrake2:151
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "معرف Bus"
-
-#: harddrake2:37
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- أجهزة PCI و USB: هذا يعرض قائمة المصنعين و الأجهزة و المصنعين الثانويين و "
-"الأجهزة الثانوية لمُعرّفات PCI/USB"
-
-#: harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "الموقع على الناقل"
-
-#: harddrake2:40
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- أجهزة pci: تعطي منفذ PCI، الجهاز و وظيفة هذه البطاقة\n"
-"- أجهزة eide: الجهاز إما أن يكون جهاز slave أو master\n"
-"- أجهزة scsi: scsi bus و مُعرّف جهاز scsi"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "حجم السواقة"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "إمكانيات مميزة لهذا المُشغّل (امكانية النسخ أو دعم DVD)"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "هذا الحقل يصف الجهاز"
-
-#: harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "ملف الجهاز القديم"
-
-#: harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "اسم الجهاز القديم الساكن المستخدم في حزمة dev"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "وحدة"
-
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "وحدة نواة جنو/لينكس التي تتعامل مع هذا الجهاز"
-
-#: harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "تجزيئات ممتدّة"
-
-#: harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "عدد التّجزيئات الممتدّة"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "الهندسة"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "هندسة القرص (الأسطوانة، الرّأس، القطاعات)"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "Disk controller"
-msgstr "مُتحكّم القرص"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "مُتحمّم القرص من جهة المضيف"
-
-#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identifier"
-msgstr "معرّف القرص"
-
-#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usually the device serial number"
-msgstr "عامّة العدد التّسلسلي للقرص"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "فئة الوسيط"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "فئة جهاز العتاد"
-
-#: harddrake2:55 harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "الطراز"
-
-#: harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "طراز القرص الصلب"
-
-#: harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "منفذ طابعة الشبكة"
-
-#: harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "التّجزيئات الأوّلية"
-
-#: harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "عدد التّجزيئات الأوّلية"
-
-#: harddrake2:58 harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "المصنع"
-
-#: harddrake2:58
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "اسم مصنّع الجهاز"
-
-#: harddrake2:59
-#, c-format
-msgid "PCI domain"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "اسم مصنّع الجهاز"
-
-#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI revision"
-msgstr "التصاريح"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Bus PCI #"
-msgstr "ناقل PCI #"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "ناقل PCI الذي يتّصل عليه الجهاز"
-
-#: harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "PCI device #"
-msgstr "جهاز PCI #"
-
-#: harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "PCI device number"
-msgstr "رقم جهاز PCI"
-
-#: harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "PCI function #"
-msgstr "وظيفة PCI #"
-
-#: harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "PCI function number"
-msgstr "رقم وظيفة PCI"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "معرّف الصّانع"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "هذا هو المعرّف العددي المقياسي للصّانع"
-
-#: harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "Device ID"
-msgstr "معرّف الجهاز"
-
-#: harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "هذا هو المعرّف العددي للجهاز"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "المعرّف الثّانوي للصّانع"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "هذا هو المعرّف العددي الأصغر للصّانع"
-
-#: harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "Sub device ID"
-msgstr "المعرّف الثّانوي للجهاز"
-
-#: harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "هذا هو المعرّف العددي الأصغر للجهاز"
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "Device USB ID"
-msgstr "معرّف جهاز USB"
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"نواة جنو/لينكس تحتاج إلى تشغيل حلقة حسابية عند الإقلاع لتنشيط أداة عدّدا "
-"الوقت. يتم حفظ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" وحدة المعالجة "
-"المركزية (cpu)."
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "حجم ذاكرة وحدة المعالجة المركزية (cpu) المخبئية (المستوى الثاني)"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "عائلة Cpuid"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "عائلة وحدة المعالجة المركزية (cpu) (مثلا: 6 لفئة i686)"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "مستوى Cpuid"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "مستوى المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تعليمات cpuid"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "التردد (ميغاهيرتز)"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"تردد وحدة المعالجة المركزية (cpu) بالميغاهيرتز (الميغاهيرتز تشير إلى العدد "
-"التقريبي من التعليمات التي تستطيع وحدة المعالجة المركزية (cpu) تنفيذها في "
-"الثانية الواحدة)"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "الأعلام"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "علامات وحدة المعالجة المركزية (cpu) التي قرّرتها النّواة"
-
-#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cores"
-msgstr "إغلاق"
-
-#: harddrake2:80
-#, c-format
-msgid "CPU cores"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Core ID"
-msgstr "معرّف الصّانع"
-
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Physical ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Siblings"
-msgstr "الإعدادات"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "الجيل الثانوي لوحدة المعالجة المركزيّة (cpu)"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "جيل وحدة المعالجة المركزية (cpu) (مثال: 8 لبنتيوم III، ...)"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "اسم الطراز"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "الإسم الرسمي لمصنّع وحدة المعالجة المركزية (cpu)"
-
-#: harddrake2:89
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "اسم وحدة المعالجة المركزية (cpu)"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "هوية المُعالج"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "رقم المُعالج"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "طَوْر الطراز"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "طَوْر وحدة المعالجة المركزيّة (cpu) (رقم الطّراز الفرعي (الجيل))"
-
-#: harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "اسم مصنّع المعالج"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "الحماية من الكتابة"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"العلامة WP في سجلّ CR0 لوحدة المعالجة المركزيّة تُجبر حماية الكتابة على مستوى "
-"صفحة الذّاكرة، وبالتّالي تمكّن وحدة المعالجة المركزية (cpu) من منع طُرق وصول "
-"النّواة الغير مفحوصة إلى ذاكرة المستخدم (والمعروفة بالحماية من العلل)"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "نَسَق القرص المرن"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "نَسَق الأقراص المرنة التي تدعمها السواقة"
-
-#: harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "قناة EIDE/SCSI"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "معرّف القرص"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "عامّة العدد التّسلسلي للقرص"
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "Target id number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:104
-#, c-format
-msgid "Logical unit number"
-msgstr "رقم الوحدة المنطقيّة"
-
-#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
-"uniquely identified by a\n"
-"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr ""
-"رقم الهدف SCSI (LUN). يتمّ تعريف أجهزة SCSI المتّصلة بمضيف (بطريقة وحيدة)\n"
-"عن طريق رقم قناة، معرّف للهدف و رقم وحدة منطقية"
-
-#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size"
-msgstr "الحجم المثبت"
-
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr "حجم بنك الذّاكرة المثبت"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled Size"
-msgstr "الحجم المُمكّن"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr "حجم بنك الذّاكرة الممكّن"
-
-#: harddrake2:113 harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: harddrake2:113
-#, c-format
-msgid "type of the memory device"
-msgstr "فئة جهاز الذّاكرة"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "السّرعة"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr "سرعة بنك الذّاكرة"
-
-#: harddrake2:115
-#, c-format
-msgid "Bank connections"
-msgstr "اتّصالات البنك"
-
-#: harddrake2:116
-#, c-format
-msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr "تعيين المحاجر في بنك الذّاكرة"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid "Device file"
-msgstr "ملفّ الجهاز"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "ملفّ الجهاز المستعمل للإتّصال مع مشغّل النّواة للماوس"
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "Emulated wheel"
-msgstr "عجلة محاكاة"
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "محاكاة العجل أم لا"
-
-#: harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "the type of the mouse"
-msgstr "نوع الماوس"
-
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "the name of the mouse"
-msgstr "إسم الماوس"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "عدد الأزرار"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "عدد أزرار الماوس"
-
-#: harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "نوع الناقل الذي ترتبط به الماوس"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "برتوكول الماوس المستعمل من طرف X11"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "البروتوكول المستعمل من طرف سطح المكتب الرّسومي مع الماوس"
-
-#: harddrake2:130
-#, c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "التّعريف"
-
-#: harddrake2:135 harddrake2:150
-#, c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "الوصلة"
-
-#: harddrake2:145
-#, c-format
-msgid "Performances"
-msgstr "الأداء"
-
-#: harddrake2:152
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "الجهاز"
-
-#: harddrake2:153
-#, c-format
-msgid "Partitions"
-msgstr "التّجزيئات"
-
-#: harddrake2:158
-#, c-format
-msgid "Features"
-msgstr "الميزات"
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_خيارات"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_مساعدة"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/تحقق آلي من ال_طابعات"
-
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/تحقق آلي من أ_جهزة المودم"
-
-#: harddrake2:188
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/تحقق آلي من _سواقات Jaz"
-
-#: harddrake2:189
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
-
-#: harddrake2:200
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_خروج"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_وصف الحقول"
-
-#: harddrake2:215
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "مساعدة Harddrake"
-
-#: harddrake2:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"وصف الحقول:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "اختيار جهاز!"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز في الحقول المعروضة في "
-"الإطار الأيمن (\"معلومات\")"
-
-#: harddrake2:230
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_تقرير خطأ"
-
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_حول..."
-
-#: harddrake2:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: harddrake2:239
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:271
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "العتاد المُكتشف"
-
-#: harddrake2:274 scannerdrake:286
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
-
-#: harddrake2:276
-#, c-format
-msgid "Set current driver options"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:283
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "تشغيل أداة التهيئة"
-
-#: harddrake2:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "اضغط على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا."
-
-#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#: harddrake2:325
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#: harddrake2:345
-#, c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "متفرّقات"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "ثانوي"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "أوّلي"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "ناسخ أقراص"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: harddrake2:537
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
-
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr "، "
-
-#: logdrake:51
-#, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "سجلات أدوات %s"
-
-#: logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "عرض سجلات اليوم المختار فقط"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ملف/_جديد"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ملف/_فتح"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ملف/_حفظ"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ملف/حفظ _باسم"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ملف/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/خيارات/اختبار"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/مساعدة/_حول..."
-
-#: logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr "المواثقة"
-
-#: logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr "المستخدم"
-
-#: logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr "الرّسائل"
-
-#: logdrake:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr "سجلّ النّظام"
-
-#: logdrake:117
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "بحث"
-
-#: logdrake:129
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
-
-#: logdrake:131
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "الإعدادات"
-
-#: logdrake:134
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "المطابقة"
-
-#: logdrake:135
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "لكن غير مطابقة"
-
-#: logdrake:138
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "اختيار ملف"
-
-#: logdrake:150
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "التقويم"
-
-#: logdrake:159
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "محتويات الملف"
-
-#: logdrake:163 logdrake:407
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "تنبية بريدي"
-
-#: logdrake:170
-#, c-format
-msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "فشل معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:"
-
-#: logdrake:174
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-#: logdrake:222
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "يرجى الإنتظار، جاري تحليل الملف: %s"
-
-#: logdrake:244
-#, c-format
-msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:292
-#, c-format
-msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:385
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "خادم الوب Apache"
-
-#: logdrake:386
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "مُترجم أسماء النطاقات"
-
-#: logdrake:387
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "الخادم FTP"
-
-#: logdrake:388
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "خادم البريد Postfix"
-
-#: logdrake:389
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "خادم سامبا"
-
-#: logdrake:390
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "خادم SSH"
-
-#: logdrake:391
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "خدمة Webmin"
-
-#: logdrake:392
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "خدمات Xinetd"
-
-#: logdrake:401
-#, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "تهيئة نظام التّنبيه بالبريد"
-
-#: logdrake:402
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "إيقاف نظام التّنبيه للبريد"
-
-#: logdrake:410
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-
-#: logdrake:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"أهلا بكم إلى أداة تهيئة البريد.\n"
-"\n"
-"هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n"
-
-#: logdrake:414
-#, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟"
-
-#: logdrake:421
-#, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "إعدادات الخدمات"
-
-#: logdrake:422
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "سوف تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
-
-#: logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "تحميل الإعداد"
-
-#: logdrake:430
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها إذا كان الحِمْل أعلى من هذه القيمة"
-
-#: logdrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "تحميل"
-
-#: logdrake:436
-#, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "تهيئة التّنبيه"
-
-#: logdrake:437
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريدك الألكتروني أدناه "
-
-#: logdrake:438
-#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "وأدخل الاسم (أو عنوان IP) وخادم SMTP الذي تودّ استخدامه"
-
-#: logdrake:445
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" ليس عنوان بريد إلكترونيّ صالح ولا مستخدم محلّي موجود!"
-
-#: logdrake:450
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-"\"%s\" هو مستخدم محلّي، إلّا أنّك لم تحدّد smtp محلّي، لذلك على استخدام عنوان "
-"بريد الكترونيّ كامل!"
-
-#: logdrake:457
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "قام المرشد بتهيئة تنبيه البريد بنجاح."
-
-#: logdrake:463
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "قام المرشد بتعطيل تنبيه البريد بنجاح."
-
-#: logdrake:522
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "حفظ باسم.."
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:20
-#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:21
-#, c-format
-msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:51
-#, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr ""
-"حزم SANE يجب أن يتمّ تثبيتها لاستخدام الماسحات الضّوئيّة.\n"
-"\n"
-"هل تريد تثبيت حزم SANE؟"
-
-#: scannerdrake:55
-#, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "إجهاض Scannerdrake."
-
-#: scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "تعذر تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماسح الضّوئي باستخدام Scannerdrake."
-
-#: scannerdrake:61
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "لن يتمّ تشغيل Scannerdrake الآن."
-
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..."
-
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."
-
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "جاري إعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة..."
-
-#: scannerdrake:101
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "الـ%s غير مدعوم من قبل هذا الإصدار من %s."
-
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Confirmation"
-msgstr "التهيئة"
-
-#: scannerdrake:104
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s تم ايجادها على %s، هل تريد تهيئتها آلياً؟"
-
-#: scannerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s غير موجودة في قاعدة بيانات الماسحات الضوئية، هل تريد تهيئتها يدوياً؟"
-
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner configuration"
-msgstr "تهيئة التّنبيه"
-
-#: scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:133
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
-#, c-format
-msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr " (غير مدعوم)"
-
-#: scannerdrake:142
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "ال%s غير مدعوم ضمن لينكس."
-
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "عدم تثبيت ملفّ firmware"
-
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
-
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr "من الممكن أنّ %s يحتاج إلى تحميل firmware الخاصّ به في كلّ مرّة يعمل بها."
-
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "إن كانت هذه هي المشكلة، يمكنك جعل هذا يحدث تلقائيّاً."
-
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"كي تقوم بذلك، عليك بتزويد ملف firmware لماسحتك الضّوئيّة حتّى يمكن تثبيتها."
-
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-"ستجد الملف على القرص المدمج أو المرن الموجود مع ماسحتك الضّوئيّة، على موقع "
-"الشّركة المصنّعة، أو على تجزيء ويندوز."
-
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr "تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة من"
-
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "القرص المدمج"
-
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "القرص المرن"
-
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "مكان آخر"
-
-#: scannerdrake:198
-#, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "اختيار ملفّ البرمجيات المضمنة"
-
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "ملفّ البرمجيات المضمنة %s غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
-
-#: scannerdrake:224
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr "قد تحتاج ماسحاتك إلى تحميل برمجياتها المضمنة عند كلّ تشغيل."
-
-#: scannerdrake:228
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr "كيف تقوم بهذا، عليك بتزويد ملفّات البرمجيات المضمنة لماسحاتك للتّثبيت."
-
-#: scannerdrake:231
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-"إن كنت ثبتّ البرمجيات المضمنة لماسحك، يمكنك تحديثها هنا بتزويد ملفّ البرمجيات "
-"المضمنة الجديد."
-
-#: scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr "تثبيت البرمجيات المضمنة لـ"
-
-#: scannerdrake:256
-#, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "اختيار ملفّ البرمجيات المضمنة لـ%s"
-
-#: scannerdrake:274
-#, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "تعذر تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة لـ%s!"
-
-#: scannerdrake:287
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "تمّ تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة لـ%s بنجاح"
-
-#: scannerdrake:297
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "الـ%s غير مدعوم"
-
-#: scannerdrake:302
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"يجب تهيئة %s عن طريق system-config-printer.\n"
-"يمكن تشغيل system-config-printer من مركز تحكم %s في قسم العتاد."
-
-#: scannerdrake:320
-#, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "إعداد وحدات النواة..."
-
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "اكتشاف المنافذ المتوفرة آلياً"
-
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device choice"
-msgstr "ملفّ الجهاز"
-
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "الرجاء اختيار الجهاز المتصل به %s"
-
-#: scannerdrake:333
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(ملحوظة: المنافذ المتوازية لا يمكن اكتشافها منها آلياً)"
-
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "اختيار الجهاز "
-
-#: scannerdrake:369
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "البحث عن الماسحات الضوئية..."
-
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, c-format
-msgid "Attention!"
-msgstr "انتباه!"
-
-#: scannerdrake:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
-"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
-"sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-"لا يمكن تهيئة %s الخاص بك بشكل آلي بالكامل.\n"
-"\n"
-"بحاجة إلى تعديلات يدويّة. الرجاء تحرير ملف التهيئة /etc/sane.d/%s.conf. "
-
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
-#, c-format
-msgid ""
-"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
-"read it."
-msgstr ""
-"المزيد من المعلومات في صفحة كتيّب المُشغّل. لقراءة الكتيّب يجب تنفيذ الأمر \"man "
-"sane-%s\"."
-
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
-msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" أو \"Kooka\" من الوسائط المتعدّدة/"
-"برامج رسومية في قائمة التطبيقات."
-
-#: scannerdrake:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
-"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-"تمت تهيئة %s، ولكن من المحتمل أن تكون هناك حاجة إلى تعديلات يدوية لجعله "
-"يعمل. "
-
-#: scannerdrake:414
-#, c-format
-msgid ""
-"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
-"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr ""
-"إن لم يظهر في قائمة الماسحات المهيئة في نافذة Scannerdrake الرئيسية أو إن لم "
-"يعمل بشكل صحيح،"
-
-#: scannerdrake:415
-#, c-format
-msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "فيجب تحرير ملف التهيئة /etc/sane.d/%s.conf. "
-
-#: scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "تهانينا!"
-
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"تمت تهيئة %s الخاصّ بك.\n"
-"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" أو \"Kooka\" من الوسائط المتعدّدة/"
-"برامج رسومية في قائمة التطبيقات."
-
-#: scannerdrake:446
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"الماسحات الضوئية التالية\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"متوفرة على لنظامك.\n"
-
-#: scannerdrake:447
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"الماسح الضوئي التالي\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"متوفر على نظامك.\n"
-
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n"
-
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Management"
-msgstr "إدارة الطّابعة %s"
-
-#: scannerdrake:466
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة"
-
-#: scannerdrake:472
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "إضافة ماسح ضوئي يدوياً"
-
-#: scannerdrake:479
-#, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "تثبيت/تحديث ملفّات firmware"
-
-#: scannerdrake:485
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
-
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "كل الماكينات البعيدة"
-
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "هذه الماكينة"
-
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
-
-#: scannerdrake:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"يمكنك هنا اختيار إذا ما كانت الماسحات الضوئيّة المتّصلة بهذا الجهاز يمكن "
-"الوصول إليها من الأجهزة البعيدة وعن طريق أي أجهزة بعيدة."
-
-#: scannerdrake:597
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"يمكنك أيضاً أن تقرر هنا إذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب "
-"أن تكون متوفرة لهذه الماكينة."
-
-#: scannerdrake:600
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحاسبات الأخرى"
-
-#: scannerdrake:602
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "مشاركة الطابعات على المضيفين:"
-
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "لا أجهزة بعيدة"
-
-#: scannerdrake:616
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على الحاسبات البعيدة"
-
-#: scannerdrake:619
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على المضيفات: "
-
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية"
-
-#: scannerdrake:647
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "توجد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:"
-
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "إضافة مضيف"
-
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "تحرير المضيف المختار"
-
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "حذف المضيف المختار"
-
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "تم"
-
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "عنوان IP/اسم المضيف:"
-
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "اختيار المضيف الذي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:"
-
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "الرجاء إدخال اسم المضيف أو عنوان IP.\n"
-
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "هذا المضيف موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن إضافته مرة أخرى.\n"
-
-#: scannerdrake:796
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة"
-
-#: scannerdrake:797
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:"
-
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr ""
-"saned يجب تثبيته لمشاركة الماسح الضّوئي المحلي.\n"
-"\n"
-"هل تريد تثبيت الحزمة saned؟"
-
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة."
-
-#: scannerdrake:961
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة."
-
-#: service_harddrake:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "الـ%s غير مدعوم من قبل هذا الإصدار من %s."
-
-#: service_harddrake:163
-#, c-format
-msgid "New release, reconfiguring X for %s"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:254
-#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:293
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "تمت إزالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n"
-
-#: service_harddrake:294
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- تمّت إزالة %s\n"
-
-#: service_harddrake:297
-#, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n"
-
-#: service_harddrake:298
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr "- تمّت إضافة %s\n"
-
-#: service_harddrake:386
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "تغييرات العتاد في الصّنف \"%s\" (%s ثانية للإجابة("
-
-#: service_harddrake:387
-#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيئة الملائمة؟"
-
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "جاري جس العتاد"
-
-#: service_harddrake:430
-#, c-format
-msgid "Display driver issue"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
-"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
-"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "Display driver setup"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:446
-#, c-format
-msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "إعدادات النّظام"
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr ""
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "تهيئة يدوية"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "الإعدادات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "حقوق النّسخ 2001-2008 لماندريبا "
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت "
-#~ "المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "عرض السمات\n"
-#~ "في سطر الأوامر"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "إنشاء سمة جديدة"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "ارتفاع مربّع النص"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n"
-#~ "لشريط التقدم"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n"
-#~ "لشريط التقدم"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "عرض شريط التقدم"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "ارتفاع شريط التقدم"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "نص فقط"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "لون النص"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "لون الخلفية:"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "اسم السمة"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "الاستبانة النهائية"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "إظهار الشعار في سطر الأوامر"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "حفظ السمة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "الرجاء اختيار طراز الـ UPS الخاصّ بك."
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "اختيار صورة"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "علّة الغيبوبة"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "إذا كان المرشد لديه علّة الغيبوبة Cyrix 6x86"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "علّة Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "بعض رقاقات إنتل بنتيوم المصنّعة قديما تحتوي على علّة في مُعالج النّقاط "
-#~ "العائمة والتي لا تحقّق الدقّة المطلوبة عند أداء قسمة النّقاط العائمة (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "هل FPU موجود"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "إذا كان الـFPU لديه متجه irq"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr "نعم تعني أن المرشد المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "علّة F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العمل عند استخدام F00F bytecode"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "علّة Halt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "بعض رقاقات i486DX-100 القديمة لا يمكنها الرّجوع إلى وضع التّشغيل بعد أن "
-#~ "تستخدم تعليمة \"halt\" "
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "العلل"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "غير معروف/أخرى"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "هنا، يمكن إعداد مستوى ومدير الأمن لنظامك.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">مدير الأمن</span>' هو الذي سوف يستقبل إنذارات "
-#~ "الأمن إن كان خيار\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">إنذارات الأمن</span>'محدّداً. يمكن أن يكون ذلك اسم "
-#~ "مستخدم أو بريد إلكترونيّ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "قائمة '<span weight=\"bold\">مستوى الأمن</span>'تمكّنك من تحديد واحد من "
-#~ "الستّة مستويات المعدّة مسبقاً للأمن\n"
-#~ "والمُوفَّرة من msec. مدى المستويات هذه يبدأ من الأمن '<span weight=\"bold"
-#~ "\">ضعيف</span>' وسهولة الاستخدام، وصولاً\n"
-#~ "للتهيئة '<span weight=\"bold\">مذعور</span>'المناسبة لتطبيقات الخادم "
-#~ "الحسّاسة جدّاً:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">بسيط</span>: هذا المستوى غير آمن إطلاقاً\n"
-#~ "ولكنّه مستوى أمن سهل الاستخدام جداً. يجب استخدامه فقط للماكينات الغير متّصلة "
-#~ "بأي\n"
-#~ "شبكة وغير ممكنة الوصول للجميع.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">قياسي</span>:هذا هو الأمن القياسي\n"
-#~ "الموصى به لحاسب سوف يستخدم للاتّصال بالإنترنت كعميل.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">مرتفع</span>: الأمن الآن مرتفع بشكل كافٍ\n"
-#~ "لاستخدام النظام كخادم يمكنه قبول الاتصالات من العملاء. إن\n"
-#~ "كانت ماكينتك مجرد عميل للإنترنت، عليك باختيار مستوى أقل.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">مذعور</span>: هذا المستوى شبيه بالمستوى "
-#~ "السّابق،\n"
-#~ "إلا أنّ النّظام مقفل بالكامل ومزايا الأمن محدّدة على\n"
-#~ "أقصاها "
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(القيمة الإفتراضية: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "مستوى الأمن:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "تنبيهات أمنية:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "مدير الأمن:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "الخيارات الأساسية"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "خيارات الشبكة"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "خيارات النظام"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "تحقّق دَوْري"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين مستوى الأمن.."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين خيارات الأمن..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيئة الملائمة؟"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "انتظر من فضلك، جاري إضافة الوسائط..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "تم عمل التغيير، و لكن ليتم تفعيله يجب عليك الخروج"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "إعادة تشغيل XFS"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "خطأ!"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "لا يمكنني العثور على ملف الصورة `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "أداة إعداد التثبيت الآلي"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "أنت على وشك تهيئة قرص للتثبيت الآلي. هذه الميزة خطرة بعض الشيء و يجب "
-#~ "استخدامها بحذر.\n"
-#~ "\n"
-#~ "بهذه الميزة يمكنك إعادة عمل التثبيت الذي قمت به على هذا الحاسب، مع تنبيهك "
-#~ "لبعض الخطوات، حتّى تقوم بتغيير قيمها.\n"
-#~ "\n"
-#~ "لأقصى حدّ من الأمان، لن تتم أبداً تجزئة و تجهيز الأقراص الصلبة بشكل آلي، "
-#~ "مثلما اخترت أثناء التثبيت على هذا الحاسب.\n"
-#~ "\n"
-#~ "اضغط موافق للاستمرار."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "إعادة"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "يدوي"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "تهيئة آلية للخطوات"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "رجاء الاختيار لكل خطوة إذا كنت ستقوم بإعادتها آلياً أم أنك تريد أن يكون "
-#~ "التثبيت بشكل يدوي."
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "أدخل قرص مرن فارغ آخر في السواقة %s (من أجل المشغّلات)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي (قرص المشغّلات)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "أهلاً بكم.\n"
-#~ "\n"
-#~ "مُعطيات التثبيت الآلي موجودة على اليمين"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "تم توليد القرص المرن بنجاح.\n"
-#~ "يمكنك الآن إعادة التثبيت."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "تثبيت آلي"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "إضافة عنصر"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "إزالة العنصر الأخير"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"