summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2022-11-21 21:18:51 +0000
committerMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2022-11-21 21:18:51 +0000
commit1065fa088876a52242683e252cbf0432f604a44c (patch)
tree553f17047958bf9271c0e9360b715ac17d0e7db4 /perl-install/share/po/uk.po
parentf96570cd0969342ef1b72031003257fe4c2f2d37 (diff)
downloaddrakx-1065fa088876a52242683e252cbf0432f604a44c.tar
drakx-1065fa088876a52242683e252cbf0432f604a44c.tar.gz
drakx-1065fa088876a52242683e252cbf0432f604a44c.tar.bz2
drakx-1065fa088876a52242683e252cbf0432f604a44c.tar.xz
drakx-1065fa088876a52242683e252cbf0432f604a44c.zip
Update translation catalogues.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po270
1 files changed, 153 insertions, 117 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index f53d8647b..cc17e10d0 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-11 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 19:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11"
-" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100"
-" > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %"
-" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966
#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085
#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Банер rEFInd"
msgid "Mageia theme"
msgstr "Тема Mageia"
-#: any.pm:546 any.pm:1584
+#: any.pm:546 any.pm:1602
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Спеціальний"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Мережевий профіль"
-#: any.pm:637 any.pm:778 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:637 any.pm:778 any.pm:1983 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Основна"
@@ -518,79 +518,79 @@ msgstr "Командна оболонка"
msgid "Extra Groups:"
msgstr "Додаткові групи:"
-#: any.pm:1179
+#: any.pm:1181
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..."
-#: any.pm:1231 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1249 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автореєстрація"
-#: any.pm:1232
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Я можу налаштувати ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n"
"один користувач."
-#: any.pm:1233
+#: any.pm:1251
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Використовувати цю можливість"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Виберіть стандартного користувача:"
-#: any.pm:1235
+#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким ви хочете користуватися:"
-#: any.pm:1246 any.pm:1261 any.pm:1330
+#: any.pm:1264 any.pm:1279 any.pm:1348
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Нотатки щодо випуску"
-#: any.pm:1268 any.pm:1639 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1286 any.pm:1657 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Ліцензійна угода"
-#: any.pm:1318 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1336 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: any.pm:1325
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Чи приймаєте ви цю ліцензію?"
-#: any.pm:1326
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
-#: any.pm:1326
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Відкинути"
-#: any.pm:1352 any.pm:1415
+#: any.pm:1370 any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Виберіть, будь ласка, мову"
-#: any.pm:1380
+#: any.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -601,82 +601,82 @@ msgstr ""
"мови, які ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n"
"після завершення встановлення і перезавантаження системи."
-#: any.pm:1382 fs/partitioning_wizard.pm:208
+#: any.pm:1400 any.pm:1898 any.pm:1903 fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1383
+#: any.pm:1401
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Декілька мов"
-#: any.pm:1384
+#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Виберіть додаткові мови"
-#: any.pm:1393 any.pm:1424
+#: any.pm:1411 any.pm:1442
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування"
-#: any.pm:1394
+#: any.pm:1412
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Всі мови"
-#: any.pm:1416
+#: any.pm:1434
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Вибір мови"
-#: any.pm:1470
+#: any.pm:1488
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Країна / Регіон"
-#: any.pm:1471
+#: any.pm:1489
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Будь ласка, вкажіть вашу країну"
-#: any.pm:1473
+#: any.pm:1491
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Тут наведено повний список можливих країн"
-#: any.pm:1474
+#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Інші країни"
-#: any.pm:1474 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1492 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: any.pm:1480
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод вводу:"
-#: any.pm:1483
+#: any.pm:1501
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: any.pm:1584
+#: any.pm:1602
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без спільного доступу"
-#: any.pm:1584
+#: any.pm:1602
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволити всім користувачам"
-#: any.pm:1588
+#: any.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"«Спеціальний» — надати доступ окремим користувачам.\n"
-#: any.pm:1600
+#: any.pm:1618
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою "
"підтримкою на Mac і Windows."
-#: any.pm:1603
+#: any.pm:1621
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і "
"багатьма сучасними системами Лінакс."
-#: any.pm:1611
+#: any.pm:1629
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr ""
"Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що "
"хочете використовувати."
-#: any.pm:1639
+#: any.pm:1657
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запуск userdrake"
-#: any.pm:1641
+#: any.pm:1659
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
"Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n"
"Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу."
-#: any.pm:1750
+#: any.pm:1768
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -741,51 +741,106 @@ msgstr ""
"Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб "
"перезареєструватися."
-#: any.pm:1754
+#: any.pm:1772
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни"
-#: any.pm:1789
+#: any.pm:1807
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
-#: any.pm:1789
+#: any.pm:1807
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?"
-#: any.pm:1812 any.pm:1814
+#: any.pm:1830 any.pm:1832
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу"
-#: any.pm:1815
+#: any.pm:1833
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Яким є найкращий час?"
-#: any.pm:1819
+#: any.pm:1837
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)"
-#: any.pm:1820
+#: any.pm:1838
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)"
-#: any.pm:1822
+#: any.pm:1840
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"
-#: any.pm:1823
+#: any.pm:1841
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)"
+#: any.pm:1874
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "Посилання на дзеркало?"
+
+#: any.pm:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
+msgstr "Посилання має починатися з ftp:// або http://"
+
+#: any.pm:1898
+#, c-format
+msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1903
+#, c-format
+msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1913
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Виберіть сервер, з якого звантажити пакунки"
+
+#: any.pm:1914 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
+#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600
+#: ugtk3.pm:906
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: any.pm:1967
+#, c-format
+msgid "Mirror choice"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Користуватися автовизначенням"
+
+#: any.pm:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specific"
+msgstr "Вкажіть параметри"
+
+#: any.pm:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloader"
+msgstr "Завантажувач"
+
#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
@@ -1178,7 +1233,7 @@ msgstr "U-Boot/Extlinux з текстовим меню"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "недостатньо місця в /boot"
-#: bootloader.pm:2824
+#: bootloader.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1187,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"Конфігурація вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було "
"перенумеровано"
-#: bootloader.pm:2837
+#: bootloader.pm:2839
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1196,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити "
"систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\""
-#: bootloader.pm:2838
+#: bootloader.pm:2840
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Перевстановити завантажувач"
@@ -1529,8 +1584,7 @@ msgstr "Чи хочете ви зберегти зміни в /etc/fstab?"
#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324
#, c-format
-msgid ""
-"You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
"Для того, щоб таблицю розділів було задіяно, вам слід\n"
"перезавантажити систему"
@@ -2297,8 +2351,7 @@ msgstr "Виберіть ключ шифрування вашої файлово
#: diskdrake/interactive.pm:1544
#, c-format
-msgid ""
-"This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)"
@@ -2312,16 +2365,6 @@ msgstr "Алгоритм шифрування"
msgid "Change type"
msgstr "Змінити тип"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
-#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600
-#: ugtk3.pm:906
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
@@ -2781,8 +2824,7 @@ msgstr "Зміна розміру FAT не відбулася: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:268
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)"
+msgstr "Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
@@ -3640,12 +3682,12 @@ msgstr "Аргентина"
msgid "American Samoa"
msgstr "Американське Самоа"
-#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240
+#: lang.pm:313 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
-#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278
+#: lang.pm:314 timezone.pm:278
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
@@ -3675,7 +3717,7 @@ msgstr "Барбадос"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242
+#: lang.pm:320 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
@@ -3720,7 +3762,7 @@ msgstr "Бруней"
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
-#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283
+#: lang.pm:329 timezone.pm:283
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
@@ -3755,7 +3797,7 @@ msgstr "Білорусь"
msgid "Belize"
msgstr "Беліз"
-#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272
+#: lang.pm:336 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
@@ -3780,7 +3822,7 @@ msgstr "Центральноафриканська Республіка"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Браззавіль)"
-#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266
+#: lang.pm:341 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
@@ -3815,7 +3857,7 @@ msgstr "Китай"
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
-#: lang.pm:348 mirror.pm:26
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
@@ -3845,12 +3887,12 @@ msgstr "Острів Різдва"
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
-#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244
+#: lang.pm:354 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чеська республіка"
-#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249
+#: lang.pm:355 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
@@ -3860,7 +3902,7 @@ msgstr "Німеччина"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибуті"
-#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245
+#: lang.pm:357 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"
@@ -3885,7 +3927,7 @@ msgstr "Алжир"
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
-#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246
+#: lang.pm:362 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"
@@ -3905,7 +3947,7 @@ msgstr "Західна Сахара"
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
-#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264
+#: lang.pm:366 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
@@ -3915,7 +3957,7 @@ msgstr "Іспанія"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"
-#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247
+#: lang.pm:368 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
@@ -3940,7 +3982,7 @@ msgstr "Мікронезія"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерські острови"
-#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248
+#: lang.pm:373 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франція"
@@ -4005,7 +4047,7 @@ msgstr "Гваделупа"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторіальна Гвінея"
-#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250
+#: lang.pm:386 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
@@ -4060,7 +4102,7 @@ msgstr "Хорватія"
msgid "Haiti"
msgstr "Гаїті"
-#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251
+#: lang.pm:397 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
@@ -4070,12 +4112,12 @@ msgstr "Угорщина"
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"
-#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252
+#: lang.pm:399 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"
-#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228
+#: lang.pm:400 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
@@ -4105,7 +4147,7 @@ msgstr "Іран"
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"
-#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253
+#: lang.pm:406 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
@@ -4120,7 +4162,7 @@ msgstr "Ямайка"
msgid "Jordan"
msgstr "Йорданія"
-#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229
+#: lang.pm:409 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
@@ -4365,12 +4407,12 @@ msgstr "Нігерія"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"
-#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256
+#: lang.pm:458 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Голландія"
-#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257
+#: lang.pm:459 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
@@ -4390,7 +4432,7 @@ msgstr "Науру"
msgid "Niue"
msgstr "Ніуе"
-#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279
+#: lang.pm:463 timezone.pm:279
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
@@ -4430,7 +4472,7 @@ msgstr "Філіппіни"
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
-#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258
+#: lang.pm:471 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
@@ -4455,7 +4497,7 @@ msgstr "Пуерто-Рико"
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"
-#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259
+#: lang.pm:476 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
@@ -4485,7 +4527,7 @@ msgstr "Реюньйон"
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
-#: lang.pm:482 mirror.pm:44
+#: lang.pm:482
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Росія"
@@ -4515,7 +4557,7 @@ msgstr "Сейшельські острови"
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265
+#: lang.pm:488 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
@@ -4540,7 +4582,7 @@ msgstr "Словенія"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Острови Свальбард і Ян Майєн"
-#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262
+#: lang.pm:493 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
@@ -4610,7 +4652,7 @@ msgstr "Французькі Південні Території"
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235
+#: lang.pm:507 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"
@@ -4660,7 +4702,7 @@ msgstr "Трінідад і Тобаго"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
-#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234
+#: lang.pm:517 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
@@ -4685,7 +4727,7 @@ msgstr "Уганда"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Острови Сполучених Штатів Америки"
-#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275
+#: lang.pm:522 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Сполучені Штати"
@@ -4755,7 +4797,7 @@ msgstr "Ємен"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
-#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218
+#: lang.pm:536 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"
@@ -5595,15 +5637,12 @@ msgstr "Увімкнути sulogin(8) на рівні одного корист
#: security/help.pm:100
#, c-format
-msgid ""
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Додати name як виняток до керування терміном дії пароля командою msec."
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "Додати name як виняток до керування терміном дії пароля командою msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
-msgid ""
-"Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Встановлює термін дії пароля в \"max\" днів і затримку зміни в \"inactive\"."
@@ -5997,8 +6036,7 @@ msgstr "Не надсилати порожні звіти поштою"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"якщо встановлено, відсилає поштове повідомлення на цю поштову адресу, ще "
"відсилає його rootу"
@@ -6265,8 +6303,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:64
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
-msgstr ""
-"Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою ip6tables"
+msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою ip6tables"
#: services.pm:65
#, c-format
@@ -6434,8 +6471,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
-msgstr ""
-"Синхронізує системний час за допомогою протоколу мережевого часу (NTP)"
+msgstr "Синхронізує системний час за допомогою протоколу мережевого часу (NTP)"
#: services.pm:98
#, c-format