summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-04-29 00:12:15 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-04-29 00:12:15 +0000
commit6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9 (patch)
tree5855c57a4a1cfe464b129f610e4863e0bf5ea21f /perl-install/share/po/tg.po
parent531a3c6cc8a007c04042a1819320c604f3e6d46e (diff)
downloaddrakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar
drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar.gz
drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar.bz2
drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar.xz
drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tg.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tg.po35
1 files changed, 16 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po
index 6ccae3367..666258cea 100644
--- a/perl-install/share/po/tg.po
+++ b/perl-install/share/po/tg.po
@@ -15,14 +15,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
@@ -570,13 +570,12 @@ msgid ""
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Mageia якчанд забонҳоро дастгирӣ менамояд. Забонҳоеро интихоб намоед, "
-"ки\n"
+"Mageia якчанд забонҳоро дастгирӣ менамояд. Забонҳоеро интихоб намоед, ки\n"
"шумо онҳоро коргузорӣ кардан мехоҳед. Вақте ки коргузорӣ ба итмом мерасад "
"онҳо\n"
"дастрас мегарданд ва системи худро бозоғозӣ намоед."
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -2651,12 +2650,12 @@ msgstr "Андозаи кадоме аз қисмҳоро шумо тағир д
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr ""
"Қисми Microsoft Windows®-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери "
"худро дар зери Microsoft Windows® аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба "
-"кор андозед ва сониян такроран коргузории Mageia-ро мавриди "
-"истифодабарӣ қарор диҳед."
+"кор андозед ва сониян такроран коргузории %s-ро мавриди истифодабарӣ қарор "
+"диҳед."
#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
@@ -4859,13 +4858,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4922,8 +4921,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4961,8 +4960,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -5060,8 +5058,8 @@ msgstr ""
"Mageia сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n"
"Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n"
"любых целей.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" и соответствующие логотипы являются торговыми "
-"марками Mageia\n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" и соответствующие логотипы являются торговыми марками "
+"Mageia\n"
"\n"
"\n"
"5. Основные законы\n"
@@ -5107,8 +5105,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"