summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-07-20 02:43:32 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-07-20 02:43:32 +0000
commit90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f (patch)
tree0c0d0266013de7fcfc02def3b2367e89cab0ec28 /perl-install/share/po/sl.po
parentf485740c1bb5cfe23489861abb8ec11b0e5b0c84 (diff)
downloaddrakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.gz
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.bz2
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.xz
drakx-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po1448
1 files changed, 807 insertions, 641 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 076fd49e7..81c8aaab9 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 14:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -19,12 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:739
-#: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:841
-#: diskdrake/interactive.pm:1132 do_pkgs.pm:216 do_pkgs.pm:258
-#: harddrake/sound.pm:202 interactive.pm:580
+#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741
+#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843
+#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:220 do_pkgs.pm:262
+#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosim, počakajte!"
@@ -53,7 +54,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:267
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:"
+msgstr ""
+"Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:"
#: any.pm:273
#, c-format
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr ""
"in nato še »shut-down«\n"
"Ob naslednjem zagonu se bo pojavilo zagonsko okno."
-#: any.pm:311
+#: any.pm:313
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -87,268 +89,274 @@ msgstr ""
"Commander).\n"
"Kako se zaganja vaš računalnik?"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First sector (MBR) of drive %s"
+msgstr "Na prvi sektor pogona (MBR)"
+
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Na prvi sektor pogona (MBR)"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:343
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Na prvi sektor korenskega razdelka"
-#: any.pm:337
+#: any.pm:345
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na zagonsko disketo"
-#: any.pm:339
+#: any.pm:347
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: any.pm:343
+#: any.pm:351
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Namestitev LILO/grub"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:353
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:380
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
-#: any.pm:382 any.pm:414 any.pm:415
+#: any.pm:390 any.pm:422 any.pm:423
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
-#: any.pm:387
+#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zagonski nalagalnik"
-#: any.pm:388 any.pm:419
+#: any.pm:396 any.pm:427
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?"
-#: any.pm:390 any.pm:421
+#: any.pm:398 any.pm:429
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Zagonska naprava"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Glavne nastavitve"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Premor pred zaganjanjem privzete slike"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Omogoči ACPI"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Omogoči APIC"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Omogoči krajevni APIC"
-#: any.pm:398 any.pm:785 any.pm:794 authentication.pm:197
+#: any.pm:406 any.pm:794 any.pm:803 authentication.pm:240
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: any.pm:400 authentication.pm:208
+#: any.pm:408 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata."
-#: any.pm:400 authentication.pm:208 diskdrake/interactive.pm:1299
+#: any.pm:408 authentication.pm:251 diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prosim, poskusite ponovno!"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Za %s ne morete uporabiti gesla"
-#: any.pm:404 any.pm:787 any.pm:796 authentication.pm:198
+#: any.pm:412 any.pm:796 any.pm:805 authentication.pm:241
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omejitev možnosti ukazne vrstice"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "omeji"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:414
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Ob vsakem zagonu počisti /tmp"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Natančna velikost pomnilnika, če je potrebno (najdeno %d MB)"
-#: any.pm:410
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Navedite velikost pomnilnika v MB"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Začetno (init) sporočilo"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Premor pred zagonom Open Firmware"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Premor pred zagonom jedra"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogočim zagon s CD pogona?"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogočim zagon OF?"
-#: any.pm:426
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Privzeti operacijski sistem?"
-#: any.pm:493
+#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: any.pm:494 any.pm:507
+#: any.pm:502 any.pm:515
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: any.pm:495 any.pm:520
+#: any.pm:503 any.pm:528
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pripni"
-#: any.pm:497
+#: any.pm:505
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Pripni za Xen"
-#: any.pm:500
+#: any.pm:508
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafični način"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:503
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Omrežni profil"
-#: any.pm:512 any.pm:517 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:374
+#: any.pm:520 any.pm:525 any.pm:527 diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: any.pm:514 any.pm:522 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:522 any.pm:530 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Brez grafike"
-#: any.pm:532
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Določiti morate sliko jedra."
-#: any.pm:533
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Določiti morate korenski razdelek."
-#: any.pm:534
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ta oznaka je že uporabljena."
-#: any.pm:552
+#: any.pm:560
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakšno vrsto vnosa želite dodati?"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drug OS (SunOS...)"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drug OS (MacOS...)"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Drug OS (Windows ...)"
-#: any.pm:582
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -357,112 +365,113 @@ msgstr ""
"To so dosedanje možnosti zagona.\n"
"Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe."
-#: any.pm:745
+#: any.pm:754
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "dostop do programov X"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:755
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "dostop do rpm orodij"
-#: any.pm:747
+#: any.pm:756
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika »su«"
-#: any.pm:748
+#: any.pm:757
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "dostop do upraviteljskih datotek"
-#: any.pm:749
+#: any.pm:758
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "dostop do mrežnih orodij"
-#: any.pm:750
+#: any.pm:759
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)"
-#: any.pm:756
+#: any.pm:765
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(že dodano %s)"
-#: any.pm:762
+#: any.pm:771
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vnesite uporabniško ime:"
-#: any.pm:763
+#: any.pm:772
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Uporabniško ime mora vsebovati samo male črke, številke, `-' in `_'"
-#: any.pm:764
+#: any.pm:773
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Uporabniško ime je predolgo."
-#: any.pm:765
+#: any.pm:774
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "To uporabniško ime je že dodano."
-#: any.pm:771 any.pm:798
+#: any.pm:780 any.pm:807
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID uporabnika"
-#: any.pm:771 any.pm:799
+#: any.pm:780 any.pm:808
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupine"
-#: any.pm:772
+#: any.pm:781
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s mora biti številka!"
-#: any.pm:773
+#: any.pm:782
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s naj bi bilo več kot 500. Naj vseeno sprejmem?"
-#: any.pm:777
+#: any.pm:786
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Upravljanje uporabnikov"
-#: any.pm:784 authentication.pm:183
+#: any.pm:793 authentication.pm:226
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nastavitev gesla uporabnika root"
-#: any.pm:789
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Vnesite uporabnika"
-#: any.pm:790
+#: any.pm:799
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
-#: any.pm:793
+#: any.pm:802
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Ime za prijavo"
-#: any.pm:797
+#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Lupina"
-#: any.pm:811
+#: any.pm:810
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -472,67 +481,67 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"
-#: any.pm:836
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Računalnik lahko samodejno prijavi enega uporabnika."
-#: any.pm:837
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Uporabi to možnost"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izberite privzetega uporabnika:"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:852
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:"
-#: any.pm:862 any.pm:912
+#: any.pm:875 any.pm:925
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
-#: any.pm:869 any.pm:1201 interactive/gtk.pm:766
+#: any.pm:882 any.pm:1221 interactive/gtk.pm:766
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: any.pm:905
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licenčna pogodba"
-#: any.pm:908 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:921 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmem"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ne sprejmem"
-#: any.pm:930 any.pm:996
+#: any.pm:948 any.pm:1015
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prosim, izberite jezik."
-#: any.pm:931 any.pm:997
+#: any.pm:949 any.pm:1016
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Izbira jezika"
-#: any.pm:961
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -543,72 +552,72 @@ msgstr ""
"jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n"
"ko boste dokončali namestitev in znova zagnali računalnik."
-#: any.pm:964
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Več jezikov"
-#: any.pm:975 any.pm:1005
+#: any.pm:993 any.pm:1024
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Staro (ne UTF-8) združljivo kodiranje"
-#: any.pm:977
+#: any.pm:995
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Vsi jeziki"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1071
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država"
-#: any.pm:1054
+#: any.pm:1073
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Izberite državo:"
-#: any.pm:1056
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:"
-#: any.pm:1057
+#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Druge države"
-#: any.pm:1057 interactive.pm:481
+#: any.pm:1076 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1082
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Način vnosa:"
-#: any.pm:1066
+#: any.pm:1085
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ne"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Brez skupne rabe"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dovoli vsem uporabnikom"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Po želji"
-#: any.pm:1150
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -623,7 +632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"»Po želji« omogoča nastavljanje za vsakega uporabnika posebej.\n"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1182
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -632,7 +641,7 @@ msgstr ""
"NFS je tradicionalni UNIXov sistem za datoteke v skupni rabi, z manj podpore "
"na Macih in Windows."
-#: any.pm:1165
+#: any.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -641,19 +650,20 @@ msgstr ""
"SMB je sistem za datoteke v skupni rabi, ki ga uporabljajo Windows, Mac OS X "
"in mnogi moderni sistemi Linux."
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1193
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Za datoteke v skupni rabi lahko uporabljate sistema NFS in SMB. Prosim "
"izberite, katerega želite uporabiti."
-#: any.pm:1201
+#: any.pm:1221
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov (userdrake)."
-#: any.pm:1203
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -662,107 +672,103 @@ msgstr ""
"Skupno rabo datotek uporablja skupina »fileshare«. \n"
"Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov."
-#: any.pm:1295
+#: any.pm:1315
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Odjavite se in nato pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: any.pm:1299
+#: any.pm:1319
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti."
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaš časovni pas?"
-#: any.pm:1346 any.pm:1348
+#: any.pm:1377 any.pm:1379
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavitev ure in časovnega pasu"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Kateri čas je najbolj ustrezen?"
-#: any.pm:1353
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (sistemska ura nastavljena na UTC)"
-#: any.pm:1354
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Sistemska ura nastavljena na lokalni čas)"
-#: any.pm:1356
+#: any.pm:1387
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Strežnik NTP"
-#: any.pm:1357
+#: any.pm:1388
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP"
-#: authentication.pm:24
+#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Krajevna datoteka"
-#: authentication.pm:25
+#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)"
-#: authentication.pm:26
+#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS (Network Information Service)\t"
-#: authentication.pm:27
+#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Pametna kartica (Smart Card)"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:164
+#: authentication.pm:29 authentication.pm:205
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domena za Windows"
-#: authentication.pm:29
-#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU"
-msgstr "Aktivni imenik s SFU (Windows services for Unix)"
-
#: authentication.pm:30
#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind"
-msgstr "Aktivni imenik z Winbind"
+msgid "Kerberos 5"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Krajevna datoteka:"
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:64
#, c-format
-msgid "Use information stored in local files for all authentication"
-msgstr "Za overjanje uporabi podatke iz krajevnih datotek"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -771,12 +777,12 @@ msgstr ""
"Določi, naj računalnik za vsa ali za nekatera overjanja uporabi LDAP. LDAP "
"združuje določene vrste podatkov znotraj vaše organizacije."
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
@@ -786,12 +792,12 @@ msgstr ""
"Information Service), tako da uporabljajo isto datoteko za uporabnike, gesla "
"in skupine."
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domena za Windows:"
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -800,197 +806,238 @@ msgstr ""
"Winbind sistemu omogoča, da pridobi podatke in overi uporabnike v domeni za "
"Windows."
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:68
#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU:"
-msgstr "Aktivni imenik z SFU (Windows services for Unix):"
+msgid "Kerberos 5 :"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "S Kerberos in LDAP za overjanje na strežniku Active Directory."
-#: authentication.pm:72
+#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149
+#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200
+#: authentication.pm:872
#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind:"
-msgstr "Aktivni imenik z Winbind"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177
+#: authentication.pm:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
+msgstr "Potrebno je preverjanje domene."
-#: authentication.pm:72
+#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
-"Directory Server."
+"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
+"options below "
msgstr ""
-"Winbind sistemu omogoča, da pridobi podatke in overi uporabnike na strežniku "
-"Windows Active Directory."
-#: authentication.pm:97
+#: authentication.pm:101 authentication.pm:156
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Overjanje LDAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Strežnik LDAP"
-#: authentication.pm:98
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
+#: authentication.pm:102 authentication.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Base dn"
msgstr "Osnovno ime domene LDAP"
-#: authentication.pm:99
+#: authentication.pm:103 authentication.pm:158
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Strežnik LDAP"
+msgid "Fecth base Dn "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:112 fsedit.pm:23
+#: authentication.pm:105 authentication.pm:160
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "preprosto"
+msgid "Use encrypt connection with TLS "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:113
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:161
#, c-format
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)"
+msgid "Download CA Certificate "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:114
+#: authentication.pm:108 authentication.pm:141
#, c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL (Secure Sockets Layer)"
+msgid "Use Disconnect mode "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:109 authentication.pm:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use anonymous BIND "
+msgstr "Uporabi anonimno prijavo BIND (Berkeley Internet Name Domain)"
-#: authentication.pm:115
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115
+#: authentication.pm:119
#, c-format
-msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
-msgstr "Varnostne nastavitve (SASL/Kerberos)"
+msgid " "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:122 authentication.pm:160
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:163
#, c-format
-msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "Aktivni imenik za overjanje"
+msgid "Bind DN "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bind Password "
+msgstr "Geslo"
-#: authentication.pm:123 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#: authentication.pm:114
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
+msgid "Advanced path for group "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password base"
+msgstr "Geslo"
+
+#: authentication.pm:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group base"
+msgstr "ID skupine"
-#: authentication.pm:125 diskdrake/dav.pm:63
+#: authentication.pm:118
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Strežnik"
+msgid "Sahdow base"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:126
+#: authentication.pm:133
#, c-format
-msgid "LDAP users database"
-msgstr "Uporabniška podatkovna baza LDAP"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Realm "
+msgstr "Pravo ime"
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDCs Servers"
+msgstr "Strežnik LDAP"
+
+#: authentication.pm:139
#, c-format
-msgid "Use Anonymous BIND "
-msgstr "Uporabi anonimno prijavo BIND (Berkeley Internet Name Domain)"
+msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:140
#, c-format
-msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr "Uporabnik LDAP, ki ima dovoljenje za brskanje po aktivnem imeniku"
+msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use local file for users informations"
+msgstr "Za strežnike uporabi libsafe"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ldap for users informations"
+msgstr "Podatki o trdem disku"
+
+#: authentication.pm:152
#, c-format
-msgid "Password for user"
-msgstr "Uporabniško geslo"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
+"type of users information "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:141
+#: authentication.pm:179
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Overjanje NIS"
+msgid ""
+"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:142
+#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domena NIS "
-#: authentication.pm:143
+#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Strežnik NIS"
-#: authentication.pm:148
-#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Da bi to delovalo z Win2000 Primary Domain Controller - (PDC), boste "
-"verjetno morali kot administrator zagnati: »C:\\>net localgroup \"Pre-"
-"Windows 2000 Compatible Access\" everyone /« in ponovno zagnati strežnik.\n"
-"Da bi lahko dodali računalnik domeni za Windows, boste potrebovali tudi "
-"uporabniško ime in geslo Administratorja Domene.\n"
-"Če omrežna povezava še ni vzpostavljena, se bo Drakx poskusil povezati z "
-"domeno po naslednjem koraku nastavitev.\n"
-"Če bi nastavljanje overjanja spodletelo, po ponovnem zagonu zaženite "
-"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' z vašo domeno za Windows in ob "
-"uporabi administratorjevega uporabniškega imena in gesla.\n"
-"Z ukazom 'wbinfo -t' lahko preizkusite, če so vaše nastavitve overjanja v "
-"redu."
-
-#: authentication.pm:160
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Overjanje domene za Windows"
-
-#: authentication.pm:162
+#: authentication.pm:203
#, c-format
-msgid "Active Directory Realm "
-msgstr "Področje za Active Directory"
+msgid ""
+"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
+"configuration options below "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:165
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Uporabniško ime skrbnika domene"
+#: authentication.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Model "
+msgstr "Domena"
-#: authentication.pm:166
+#: authentication.pm:209
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Geslo skrbnika domene"
+msgid "Active Directory Realm "
+msgstr "Področje za Active Directory"
-#: authentication.pm:182 authentication.pm:199
+#: authentication.pm:225 authentication.pm:242
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"
-#: authentication.pm:185
+#: authentication.pm:228
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Način overjanja"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:190
+#: authentication.pm:233
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Brez gesla"
-#: authentication.pm:211
+#: authentication.pm:254
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Geslo je prekratko (imeti mora najmanj %d znakov)."
-#: authentication.pm:352
+#: authentication.pm:354
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Brez domene NIS oddajanje ni mogoče."
+#: authentication.pm:867
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Windows for authentication : "
+msgstr "Potrebno je preverjanje domene."
+
+#: authentication.pm:875
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Uporabniško ime skrbnika domene"
+
+#: authentication.pm:876
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Geslo skrbnika domene"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:900
+#: bootloader.pm:942
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1005,42 +1052,42 @@ msgstr ""
"Po desetih sekundah bo stekel zagon privzetega sistema.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1050
+#: bootloader.pm:1110
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO v besedilnem načinu."
-#: bootloader.pm:1051
+#: bootloader.pm:1111
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB v grafičnem načinu"
-#: bootloader.pm:1052
+#: bootloader.pm:1112
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB v besedilnem načinu"
-#: bootloader.pm:1053
+#: bootloader.pm:1113
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1054
+#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1135
+#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "V /boot ni dovolj prostora."
-#: bootloader.pm:1760
+#: bootloader.pm:1843
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek %s.\n"
-#: bootloader.pm:1813
+#: bootloader.pm:1964
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1049,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi "
"preštevilčenja razdelkov."
-#: bootloader.pm:1826
+#: bootloader.pm:1977
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1058,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za "
"reševanje sistema in izbrati »%s«."
-#: bootloader.pm:1827
+#: bootloader.pm:1978
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Ponovno namesti zagonski nalagalnik."
@@ -1103,7 +1150,7 @@ msgstr "1 minuta"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
-#: common.pm:335
+#: common.pm:349
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "Ukaz %s manjka"
@@ -1127,26 +1174,31 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:382 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Priklopi"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:371
-#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:629
-#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:63
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Strežnik"
+
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:373
+#: diskdrake/interactive.pm:613 diskdrake/interactive.pm:631
+#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Priklopna točka"
-#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:373
-#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:375
+#: diskdrake/interactive.pm:989 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1158,16 +1210,17 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "Done"
msgstr "Končano"
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
-#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:478
-#: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:601
-#: diskdrake/interactive.pm:859 diskdrake/interactive.pm:1033
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1049
-#: diskdrake/interactive.pm:1299 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:223
-#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
-#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:263
+#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1300
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
+#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:222 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
+#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
+#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1187,28 +1240,28 @@ msgstr "Url naslov se mora pričeti s http:// ali s https://"
msgid "Server: "
msgstr "Strežnik: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:451
-#: diskdrake/interactive.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Priklopna točka: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:282
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
-#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:205
-#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:251
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270 fs/partitioning_wizard.pm:275
+#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
+#: fs/partitioning_wizard.pm:212 fs/partitioning_wizard.pm:252
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fs/partitioning_wizard.pm:276
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1008
-#: diskdrake/interactive.pm:1018 diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Pazljivo preberite!"
@@ -1218,7 +1271,7 @@ msgstr "Pazljivo preberite!"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Najprej naredite varnostno kopijo podatkov"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:224
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:226
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
@@ -1316,7 +1369,7 @@ msgstr "Windows"
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
@@ -1326,13 +1379,13 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datotečnih sistemov:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:287
-#: diskdrake/interactive.pm:359 diskdrake/interactive.pm:508
-#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/interactive.pm:750
-#: diskdrake/interactive.pm:839 diskdrake/interactive.pm:881
-#: diskdrake/interactive.pm:882 diskdrake/interactive.pm:1117
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1298 do_pkgs.pm:16
-#: do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 harddrake/sound.pm:286
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:289
+#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752
+#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:884 diskdrake/interactive.pm:1118
+#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1299 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -1352,67 +1405,67 @@ msgstr "Najprej uporabite »Odklopi«"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Rajši uporabite »%s« (v naprednem načinu)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:372
-#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/interactive.pm:1024
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izberite drug razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izberite razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Preklopi v normalni način"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Preklopi v napredni način"
-#: diskdrake/interactive.pm:265 diskdrake/interactive.pm:275
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:267 diskdrake/interactive.pm:277
+#: diskdrake/interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Vseeno nadaljujem?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Zapri brez shranjevanja sprememb"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:282 fs/partitioning_wizard.pm:251
+#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:252
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati "
"računalnik."
-#: diskdrake/interactive.pm:287
+#: diskdrake/interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1423,38 +1476,38 @@ msgstr ""
"Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n"
"Vseeno končam?"
-#: diskdrake/interactive.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Izbriši vse"
-#: diskdrake/interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:303
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Samodejno dodeljevanje"
-#: diskdrake/interactive.pm:302 diskdrake/interactive.pm:350
+#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:352
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: diskdrake/interactive.pm:307
+#: diskdrake/interactive.pm:309
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Podatki o trdem disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:339
+#: diskdrake/interactive.pm:341
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Vsi primarni razdelki so že zasedeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:340
+#: diskdrake/interactive.pm:342
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Dodajanje novih razdelkov ni mogoče"
-#: diskdrake/interactive.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1463,97 +1516,97 @@ msgstr ""
"Če želite imeti več razdelkov, morate enega izbrisati, tako da bo možno "
"ustvariti razširjen razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:352
+#: diskdrake/interactive.pm:354
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovno naloži razdelitveno tabelo"
-#: diskdrake/interactive.pm:359
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Podrobni podatki"
-#: diskdrake/interactive.pm:375 diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"
-#: diskdrake/interactive.pm:376
+#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: diskdrake/interactive.pm:378 diskdrake/interactive.pm:791
+#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj v RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/interactive.pm:809
+#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj v LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:381
+#: diskdrake/interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odstrani iz RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:383
+#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Odstrani iz LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Spremeni RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:385
+#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uporabi za povratno zanko (loopback)"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
-#: diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/interactive.pm:442
+#: diskdrake/interactive.pm:442 diskdrake/interactive.pm:444
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Ustvarjanje novega razdelka"
-#: diskdrake/interactive.pm:444
+#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Začetni sektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velikost v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datotečnega sistema: "
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Možnosti: "
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Ime logičnega pogona"
-#: diskdrake/interactive.pm:478
+#: diskdrake/interactive.pm:480
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1564,52 +1617,54 @@ msgstr ""
"(imate največje dopustno število primarnih razdelkov)\n"
"Najprej odstranite en primarni razdelek in ustvarite podaljšan razdelek."
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Izbrišem datoteko loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:532
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po spremembi tipa razdelka %s, bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Po spremembi tipa razdelka %s, bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:543
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Spremeni vrsto razdelka"
-#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:547 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kateri datotečni sistem želite?"
-#: diskdrake/interactive.pm:552
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Preklapljam z %s na %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:578 diskdrake/interactive.pm:581
+#: diskdrake/interactive.pm:580 diskdrake/interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Oznaka pogona?"
-#: diskdrake/interactive.pm:582
+#: diskdrake/interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
-#: diskdrake/interactive.pm:596
+#: diskdrake/interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti loopback datoteko %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:599
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:602
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1618,60 +1673,60 @@ msgstr ""
"Ne morem odstraniti priklopne točke, ker ta razdelek uporablja loopback.\n"
"Najprej odstranite loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:632
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:656 diskdrake/interactive.pm:739
-#: fs/partitioning_wizard.pm:145 fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:741
+#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Spreminjanje velikosti"
-#: diskdrake/interactive.pm:656
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Računanje mej FAT datotečnega sistema"
-#: diskdrake/interactive.pm:692
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Temu razdelku ni mogoče spremeniti velikosti"
-#: diskdrake/interactive.pm:697
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Svetujem, da napravite varnostno kopijo podatkov s tega razdelka"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po spremembi velikosti razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku "
"izgubljeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izberite novo velikost"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova velikost v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Najmanjša velikost: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:709
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Največja velikost: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:750 fs/partitioning_wizard.pm:185
+#: diskdrake/interactive.pm:752 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -1680,27 +1735,27 @@ msgstr ""
"Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n"
"zagnal program za preverjanje datotečnega sistema."
-#: diskdrake/interactive.pm:791
+#: diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izberite obstoječ RAID za dodajanje"
-#: diskdrake/interactive.pm:793 diskdrake/interactive.pm:811
+#: diskdrake/interactive.pm:795 diskdrake/interactive.pm:813
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nov"
-#: diskdrake/interactive.pm:809
+#: diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izberite obstoječ LVM za dodajanje"
-#: diskdrake/interactive.pm:816
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Ime LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:839
+#: diskdrake/interactive.pm:841
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1710,107 +1765,109 @@ msgstr ""
"Želite premakniti uporabljane fizične razširitve s tega nosilca na druge "
"nosilce?"
-#: diskdrake/interactive.pm:841
+#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Premikanje fizičnih razširitev"
-#: diskdrake/interactive.pm:859
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Tega razdelka ne morete uporabiti za povratno zanko (loopback)."
-#: diskdrake/interactive.pm:872
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna zanka (loopback)"
-#: diskdrake/interactive.pm:873
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke: "
-#: diskdrake/interactive.pm:878
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Vnesite ime datoteke"
-#: diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "To datoteko že uporablja druga povratna zanka (looback), izberite drugo."
+msgstr ""
+"To datoteko že uporablja druga povratna zanka (looback), izberite drugo."
-#: diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo uporabim?"
-#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:917
+#: diskdrake/interactive.pm:916 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Možnosti priklopa"
-#: diskdrake/interactive.pm:924
+#: diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Dodatne možnosti"
-#: diskdrake/interactive.pm:989
+#: diskdrake/interactive.pm:991
#, c-format
msgid "device"
msgstr "naprava"
-#: diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "level"
msgstr "raven"
-#: diskdrake/interactive.pm:991
+#: diskdrake/interactive.pm:993
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "velikost dela v KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1009
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Bodite previdni: Ta operacija je nevarna."
-#: diskdrake/interactive.pm:1024
+#: diskdrake/interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Vrsta razdelitve?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati računalnik."
-#: diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Razdelitvena tabela pogona %s bo zapisana na disk!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1097
+#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni."
+msgstr ""
+"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni."
-#: diskdrake/interactive.pm:1102 fs/partitioning.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Želite preveriti slabe bloke?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Premakni datoteke na novi razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skrij datoteke"
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
+#: diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1827,115 +1884,115 @@ msgstr ""
"pustite, kjer so. (V tem primeru jih bo prikrila vsebina priklopljenega "
"razdelka.)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1133
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premikanje podatkov na novi razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:1136
+#: diskdrake/interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiranje %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1140
+#: diskdrake/interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstranjevanje %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
+#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Razdelek %s ima novo oznako %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155
+#: diskdrake/interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Razdelki so bili preštevilčeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Naprava: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Oznaka enote: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Črka pogona DOS: %s (ugibanje)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187 diskdrake/interactive.pm:1196
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Začetni sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Velikost: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1201
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorjev"
-#: diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilinder %d do %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Število logičnih razširitev: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1205
+#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirano\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1206
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatirano\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Priklopljeno\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
msgstr "Datoteka(e) loopback: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -1944,27 +2001,27 @@ msgstr ""
"Privzeti zagonski razdelek\n"
" (za zagon MS-DOS, ne za lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Raven %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Velikost dela %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diski %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime loopback datoteke: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1977,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"z gonilniki. Najbolje bo,\n"
"da ga ne spreminjate.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1989,79 +2046,79 @@ msgstr ""
"To je razdelek za začetno nalaganje\n"
"in se uporablja za dvojni zagon.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Prazen prostor na %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Velikost: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindrov, %s glav, %s sektorjev\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Vrsta nosilca: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diski %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta razdelitvene tabele: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na kanalu %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ datotečnega sistema: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema"
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %"
"d znakov)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Šifrirna ključa se ne ujemata"
-#: diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1303
+#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Šifrirni ključ (ponovno)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305
+#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritem za šifriranje"
@@ -2101,14 +2158,21 @@ msgstr "Drugo"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Prosim vpišite vaše uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Prosim vpišite vaše uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -2119,32 +2183,32 @@ msgstr "Iskanje strežnikov"
msgid "Search new servers"
msgstr "Iskanje novih strežnikov"
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Naj ga namestim?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
+#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!"
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Manjka nepogrešljivi paket %s."
-#: do_pkgs.pm:35
+#: do_pkgs.pm:39
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Namestiti je treba sledeče pakete:\n"
-#: do_pkgs.pm:216
+#: do_pkgs.pm:220
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Nameščanje paketov ..."
-#: do_pkgs.pm:258
+#: do_pkgs.pm:262
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Odstranjevanje paketov ..."
@@ -2158,27 +2222,27 @@ msgstr ""
"Napaka - ni nobene naprave, na kateri bi bilo mogoče ustvariti nov datotečni "
"sistem. Preverite, kaj je vzrok za težave s strojno opremo."
-#: fs/any.pm:74 fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi"
-#: fs/format.pm:62 fs/format.pm:69
+#: fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiranje razdelka %s"
-#: fs/format.pm:66
+#: fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Ustvarjanje in formatiranje datoteke %s"
-#: fs/format.pm:119
+#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ne morem formatirati %s z vrsto %s. "
-#: fs/format.pm:124 fs/format.pm:126
+#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s ni uspelo"
@@ -2203,7 +2267,7 @@ msgstr "Priklapljanje razdelka %s v imenik %s ni uspelo. "
msgid "Checking %s"
msgstr "Preverjanje %s"
-#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:395
+#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:403
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "napaka pri odklapljanju %s: %s"
@@ -2262,7 +2326,8 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu."
+msgstr ""
+"Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu."
#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
@@ -2444,17 +2509,17 @@ msgstr "Velikost izmenjalnega razdelka v MB: "
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za povratno zanko."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:126
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+#: fs/partitioning_wizard.pm:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:128
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kateremu razdelku želite spremeniti velikost?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:142
+#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2463,12 +2528,12 @@ msgstr ""
"Orodje za spreminjanje velikosti FAT na vašem razdelku ne deluje. \n"
"Prišlo je do naslednje napake: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:145
+#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Preračunavanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:152
+#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2478,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite »defrag« v "
"okolju Microsoft Windows® in poskusite znova."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:155
+#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2512,73 +2577,73 @@ msgstr ""
"Če ste prepričani, pritisnite »%s«."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:164 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
+#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:167
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:167
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Microsoft Windows® razdelek %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:168
+#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:182
+#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:197
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Odstrani Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Izbriši in uporabi celoten disk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:204
+#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:566
+#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fsedit.pm:570
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:221
+#: fs/partitioning_wizard.pm:222
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ročno razdeljevanje diska"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:227
+#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uporabi fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:230
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2587,31 +2652,36 @@ msgstr ""
"Sedaj lahko razdelite %s.\n"
"Po končanem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom 'w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:274
+#: fs/partitioning_wizard.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Čarovnik za razdeljevanje DrakX je našel naslednje rešitve:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:282
+#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s"
-#: fs/type.pm:368
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 16MB"
-#: fs/type.pm:369
+#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 32MB"
+#: fsedit.pm:23
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "preprosto"
+
#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
@@ -2627,7 +2697,7 @@ msgstr "strežnik"
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "Na diskih %s je RAID programje za BIOS. Naj ga aktiviram?"
-#: fsedit.pm:224
+#: fsedit.pm:223
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2646,22 +2716,22 @@ msgstr ""
"(Napaka je %s)\n"
"Soglašate z izgubo vseh razdelkov?\n"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Priklopne točke se morajo začeti z /"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Priklopne točke smejo vsebovati samo alfanumerične znake."
-#: fsedit.pm:395
+#: fsedit.pm:399
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Razdelek s priklopno točko %s že obstaja.\n"
-#: fsedit.pm:399
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2672,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n"
"Ne pozabite dodati /boot razdelka"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -2681,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"Logičnega nosilca LVM ne morete uporabiti za priklopno točko %s, ker obsega "
"več fizičnih nosilcev."
-#: fsedit.pm:407
+#: fsedit.pm:411
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2694,12 +2764,12 @@ msgstr ""
"deloval.\n"
"Najprej bi morali ustvariti razdelek /boot."
-#: fsedit.pm:411 fsedit.pm:413
+#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ta imenik bi moral ostati v okviru korenskega datotečnega sistema."
-#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2708,17 +2778,18 @@ msgstr ""
"Za to priklopno točko potrebujete pravi datotečni sistem (ext2/ext3, "
"reiserfs, xfs, ali jfs)\n"
-#: fsedit.pm:419
+#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema."
+msgstr ""
+"Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema."
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Za samodejno razdeljevanje ni dovolj prostora."
-#: fsedit.pm:485
+#: fsedit.pm:489
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Napraviti ni mogoče ničesar."
@@ -2838,173 +2909,173 @@ msgstr "Kartica DVB"
msgid "Tvcard"
msgstr "TV kartica"
-#: harddrake/data.pm:289
+#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Druge naprave za grafiko, video in zvok"
-#: harddrake/data.pm:298
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvočna kartica"
-#: harddrake/data.pm:311
+#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Spletna kamera"
-#: harddrake/data.pm:325
+#: harddrake/data.pm:326
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesne enote"
-#: harddrake/data.pm:335
+#: harddrake/data.pm:336
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Modemi ISDN"
-#: harddrake/data.pm:346
+#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Zvočne naprave USB"
-#: harddrake/data.pm:355
+#: harddrake/data.pm:356
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radijske kartice"
-#: harddrake/data.pm:364
+#: harddrake/data.pm:365
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Kartice za omrežja ATM"
-#: harddrake/data.pm:373
+#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Kartice za omrežja WAN"
-#: harddrake/data.pm:382
+#: harddrake/data.pm:383
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Naprave Blootooth"
-#: harddrake/data.pm:391
+#: harddrake/data.pm:392
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Mrežna kartica"
-#: harddrake/data.pm:408
+#: harddrake/data.pm:409
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:418
+#: harddrake/data.pm:419
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Modemi ADSL"
-#: harddrake/data.pm:430
+#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: harddrake/data.pm:439
+#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tiskalnik"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:453
+#: harddrake/data.pm:454
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Krmilniki za igralna vrata"
-#: harddrake/data.pm:462
+#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Igralna palica"
-#: harddrake/data.pm:472
+#: harddrake/data.pm:473
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: harddrake/data.pm:485
+#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablični in zasloni, občutljivi na dotik"
-#: harddrake/data.pm:494
+#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
-#: harddrake/data.pm:508
+#: harddrake/data.pm:509
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometrija"
-#: harddrake/data.pm:516
+#: harddrake/data.pm:517
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:525
+#: harddrake/data.pm:526
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Optični čitalnik"
-#: harddrake/data.pm:536
+#: harddrake/data.pm:537
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznane naprave"
-#: harddrake/data.pm:564
+#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "Centralna procesna enota # "
-#: harddrake/sound.pm:202
+#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Prosim počakajte... Uveljavljanje nastavitev"
-#: harddrake/sound.pm:305
+#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Omogoči PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:309
+#: harddrake/sound.pm:350
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr "Samodejno preusmerjanje z ALSA na PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:344
+#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr "Omogoči zvok 5.1 s PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:348
+#: harddrake/sound.pm:360
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr "Omogoči preklapljanje med uporabniki za audio programe"
-#: harddrake/sound.pm:318
+#: harddrake/sound.pm:365
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Ponastavi mešalko na privzete glasnosti"
-#: harddrake/sound.pm:323
+#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Odpravljanje napak"
-#: harddrake/sound.pm:330
+#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ne najdem nadomestnega gonilnika"
-#: harddrake/sound.pm:240
+#: harddrake/sound.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3013,12 +3084,12 @@ msgstr ""
"Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (%s), ki "
"trenutno uporablja »%s« "
-#: harddrake/sound.pm:246
+#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Nastavitve zvoka"
-#: harddrake/sound.pm:248
+#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3027,10 +3098,10 @@ msgstr ""
"Izbirate lahko med naštetimi nadomestnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo "
"zvočno kartico (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:253
+#: harddrake/sound.pm:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3043,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"Vaša kartica trenutno uporablja gonilnik %s»%s« (privzeti gonilnik za vašo "
"kartico je »%s«)"
-#: harddrake/sound.pm:255
+#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3077,12 +3148,12 @@ msgstr ""
"-z novim ALSA API, ki vsebuje mnoge izboljšave, vendar zahteva uporabo ALSA "
"knjižnice.\n"
-#: harddrake/sound.pm:269 harddrake/sound.pm:354
+#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Gonilnik:"
-#: harddrake/sound.pm:379
+#: harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3097,12 +3168,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Novi »%s« gonilnik bo uporabljen ob ponovnem zagonu."
-#: harddrake/sound.pm:294
+#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ni odprtokodnega gonilnika."
-#: harddrake/sound.pm:295
+#: harddrake/sound.pm:431
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3111,29 +3182,30 @@ msgstr ""
"Ne najdem prostega gonilnika za to zvočo kartico (%s), lastniški gonilnik pa "
"je dostopen na »%s«."
-#: harddrake/sound.pm:298
+#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ni znanega gonilnika"
-#: harddrake/sound.pm:299
+#: harddrake/sound.pm:435
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Za to zvočno kartico ni znanega gonilnika (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:314
+#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Odpravljanje napak pri zvoku"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:317
+#: harddrake/sound.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
+"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
@@ -3168,18 +3240,18 @@ msgstr ""
"\n"
"- »/sbin/fuser -v /dev/dsp« pove, kateri program uporablja zvočna kartica.\n"
-#: harddrake/sound.pm:343
+#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Dovoli, da izberem katerikoli gonilnik"
-#: harddrake/sound.pm:346
+#: harddrake/sound.pm:483
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Izbiram poljuben gonilnik"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:349
+#: harddrake/sound.pm:486
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3377,7 +3449,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: lang.pm:211 timezone.pm:215
+#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Združeni arabski emirati"
@@ -3422,7 +3494,7 @@ msgstr "Angola"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
-#: lang.pm:220 timezone.pm:260
+#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
@@ -3432,12 +3504,12 @@ msgstr "Argentina"
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameriška Samoa"
-#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:218
+#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"
-#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:256
+#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
@@ -3462,12 +3534,12 @@ msgstr "Bosna in Hercegovina"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:228 timezone.pm:200
+#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
-#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:220
+#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
@@ -3477,7 +3549,7 @@ msgstr "Belgija"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:231 timezone.pm:221
+#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"
@@ -3512,7 +3584,7 @@ msgstr "Brunej"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
-#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:261
+#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
@@ -3537,7 +3609,7 @@ msgstr "Bouvetov otok"
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
-#: lang.pm:243 timezone.pm:219
+#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"
@@ -3547,7 +3619,7 @@ msgstr "Belorusija"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:250
+#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -3572,7 +3644,7 @@ msgstr "Srednjeafriška republika"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Republika Kongo"
-#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:244
+#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"
@@ -3587,7 +3659,7 @@ msgstr "Slonokoščena obala"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovi otoki"
-#: lang.pm:253 timezone.pm:262
+#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
@@ -3597,7 +3669,7 @@ msgstr "Čile"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:255 timezone.pm:201
+#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kitajska"
@@ -3607,7 +3679,7 @@ msgstr "Kitajska"
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: lang.pm:257 mirror.pm:15
+#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
@@ -3637,12 +3709,12 @@ msgstr "Božični otoki"
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciper"
-#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:222
+#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:227
+#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"
@@ -3652,7 +3724,7 @@ msgstr "Nemčija"
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
-#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:223
+#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
@@ -3677,7 +3749,7 @@ msgstr "Alžirija"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:224
+#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
@@ -3697,7 +3769,7 @@ msgstr "Zahodna Sahara"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
-#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:242
+#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
@@ -3707,7 +3779,7 @@ msgstr "Španija"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:225
+#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
@@ -3732,7 +3804,7 @@ msgstr "Mikronezija"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farski otoki"
-#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:226
+#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francija"
@@ -3742,7 +3814,7 @@ msgstr "Francija"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:284 timezone.pm:246
+#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Združeno kraljestvo"
@@ -3797,7 +3869,7 @@ msgstr "Gvadelupe"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
-#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:228
+#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"
@@ -3807,7 +3879,7 @@ msgstr "Grčija"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgija"
-#: lang.pm:297 timezone.pm:251
+#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
@@ -3852,27 +3924,27 @@ msgstr "Hrvaška"
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:229
+#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: lang.pm:307 timezone.pm:204
+#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
-#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:230
+#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
-#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:206
+#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: lang.pm:310 timezone.pm:203
+#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indija"
@@ -3887,7 +3959,7 @@ msgstr "Britanski teritorij Indijskega oceana"
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:313 timezone.pm:205
+#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
@@ -3897,7 +3969,7 @@ msgstr "Iran"
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
-#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:231
+#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
@@ -3912,7 +3984,7 @@ msgstr "Jamajka"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"
-#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:207
+#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"
@@ -3952,7 +4024,7 @@ msgstr "St. Kitts - Nevis"
msgid "Korea (North)"
msgstr "Severna Koreja"
-#: lang.pm:326 timezone.pm:208
+#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Južna Koreja"
@@ -4007,12 +4079,12 @@ msgstr "Liberija"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: lang.pm:337 timezone.pm:232
+#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: lang.pm:338 timezone.pm:233
+#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
@@ -4112,12 +4184,12 @@ msgstr "Maldivi"
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
-#: lang.pm:358 timezone.pm:252
+#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mehika"
-#: lang.pm:359 timezone.pm:209
+#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"
@@ -4157,12 +4229,12 @@ msgstr "Nigerija"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
-#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:234
+#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:235
+#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
@@ -4182,7 +4254,7 @@ msgstr "Nauru"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:257
+#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelandija"
@@ -4212,7 +4284,7 @@ msgstr "Francoska Polinezija"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"
-#: lang.pm:378 timezone.pm:210
+#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"
@@ -4222,7 +4294,7 @@ msgstr "Filipini"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:236
+#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
@@ -4247,7 +4319,7 @@ msgstr "Portoriko"
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
-#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:237
+#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"
@@ -4272,12 +4344,12 @@ msgstr "Katar"
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:390 timezone.pm:238
+#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romunija"
-#: lang.pm:391 mirror.pm:33
+#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
@@ -4307,12 +4379,12 @@ msgstr "Sejšeli"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:243
+#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: lang.pm:398 timezone.pm:211
+#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
@@ -4322,7 +4394,7 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sveta Helena"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:241
+#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
@@ -4332,7 +4404,7 @@ msgstr "Slovenija"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard in Jan Mayen"
-#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:240
+#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"
@@ -4402,7 +4474,7 @@ msgstr "Francoski južni teritorij"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:213
+#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajska"
@@ -4437,7 +4509,7 @@ msgstr "Tunizija"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:423 timezone.pm:214
+#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turčija"
@@ -4452,17 +4524,17 @@ msgstr "Trinidad in Tobago"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:212
+#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: lang.pm:427 timezone.pm:197
+#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"
-#: lang.pm:428 timezone.pm:245
+#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
@@ -4477,7 +4549,7 @@ msgstr "Uganda"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Združene države Amerike - Minor Outlying Islands"
-#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:253
+#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Združene države Amerike"
@@ -4547,7 +4619,7 @@ msgstr "Jemen"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:196
+#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"
@@ -4562,7 +4634,7 @@ msgstr "Zambija"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: lang.pm:1193
+#: lang.pm:1201
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Pozdravljeni v %s"
@@ -4570,19 +4642,20 @@ msgstr "Pozdravljeni v %s"
#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Premikanje uporabljanih fizičnih razširitev na druge nosilce je spodletelo"
+msgstr ""
+"Premikanje uporabljanih fizičnih razširitev na druge nosilce je spodletelo"
-#: lvm.pm:137
+#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Fizični nosilec %s je še vedno v uporabi"
-#: lvm.pm:147
+#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Najprej izbrišite logične pogone\n"
-#: lvm.pm:180
+#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
@@ -5065,17 +5138,17 @@ msgstr ""
"Nalaganje modula %s ni uspelo.\n"
"Želite poskusiti znova z drugimi parametri?"
-#: partition_table.pm:401
+#: partition_table.pm:409
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Priklop ni uspel: "
-#: partition_table.pm:510
+#: partition_table.pm:518
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Na tem računalniku ni mogoče oblikovati podaljšanih razdelkov."
-#: partition_table.pm:528
+#: partition_table.pm:536
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
@@ -5086,7 +5159,7 @@ msgstr ""
"Mogoče jo je uporabiti, vendar morate premakniti primarne razdelke, tako da "
"bo praznina ob podaljšanih razdelkih."
-#: partition_table/raw.pm:279
+#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -5128,19 +5201,19 @@ msgstr "Firmware datoteke %s ni mogoče prepisati v /usr/share/sane/firmware."
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Dovoljenj za firmware datoteko %s ni mogoče spremeniti."
-#: scanner.pm:199
+#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optičnega čitalnika, ni mogoče "
"namestiti."
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Navadnim uporabnikom optični čitalnik ne bo dosegljiv."
@@ -5200,7 +5273,8 @@ msgstr "Dovoli neposredno prijavo uporabniku root."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgid ""
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Dovoli prikaz seznama uporabnikov v upravitelju prikaza (kdm in gdm)."
#: security/help.pm:35
@@ -5389,7 +5463,8 @@ msgstr "Za izklop nastavite zakasnitev na »max« dni."
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Nastavi velikost zgodovine gesel, da se prepreči ponovna uporaba gesla."
+msgstr ""
+"Nastavi velikost zgodovine gesel, da se prepreči ponovna uporaba gesla."
#: security/help.pm:106
#, c-format
@@ -5456,7 +5531,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "Če je nastavljeno na »da«, preveri ali obstajajo prazna gesla v /etc/shadow."
+msgstr ""
+"Če je nastavljeno na »da«, preveri ali obstajajo prazna gesla v /etc/shadow."
#: security/help.pm:122
#, c-format
@@ -5478,7 +5554,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poročaj o datotekah brez lastnika."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Če je nastavljeno na »da«, preveri datoteke / mape v katere lahko piše vsakdo."
+msgstr ""
+"Če je nastavljeno na »da«, preveri datoteke / mape v katere lahko piše vsakdo."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -5487,7 +5564,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poženi preverjanje chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"Če je nastavljeno, pošlji e-poštno poročilo na ta e-poštni naslov, v "
"nasprotnem primeru pošlji uporabniku »root«."
@@ -5747,7 +5825,8 @@ msgstr "Preveri kontrolno vsoto datotek suid/sgid."
#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke suid uporabnika root."
+msgstr ""
+"Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke suid uporabnika root."
#: security/l10n.pm:54
#, c-format
@@ -5914,7 +5993,8 @@ msgstr "Za strežnike uporabi libsafe"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Knjižnica, ki brani sistem pred napadi prekoračitve medpomnilnika in napadi "
"vezanimi na obliko nizov."
@@ -5966,7 +6046,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid ""
+"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) je napreden tiskalniški sistem"
#: services.pm:29
@@ -5999,7 +6080,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
-msgstr "HAL je pritajeni program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi"
+msgstr ""
+"HAL je pritajeni program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi"
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -6012,7 +6094,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:38
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache je spletni strežnik. Uporablja se za strežbo datotek HTML in "
"izvajanje programov CGI."
@@ -6152,14 +6235,16 @@ msgstr ""
#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
-msgstr "Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)"
+msgstr ""
+"Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)"
#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
-msgstr "Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg."
+msgstr ""
+"Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg."
#: services.pm:71
#, c-format
@@ -6256,8 +6341,10 @@ msgstr ""
#: services.pm:92
#, c-format
-msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
-msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) omogoča dostop do skenerjev, video kamer, ..."
+msgid ""
+"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgstr ""
+"SANE (Scanner Access Now Easy) omogoča dostop do skenerjev, video kamer, ..."
#: services.pm:93
#, c-format
@@ -6345,7 +6432,8 @@ msgstr "Storitve"
#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Izberite, katere storitve naj se samodejno zaženejo ob zagonu računalnika"
+msgstr ""
+"Izberite, katere storitve naj se samodejno zaženejo ob zagonu računalnika"
#: services.pm:171
#, c-format
@@ -6658,57 +6746,57 @@ msgstr ""
"Uporaba: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: timezone.pm:150 timezone.pm:151
+#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Vsi strežniki"
-#: timezone.pm:185
+#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Globalni"
-#: timezone.pm:188
+#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: timezone.pm:189
+#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: timezone.pm:190
+#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: timezone.pm:191
+#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Severna Amerika"
-#: timezone.pm:192
+#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanija"
-#: timezone.pm:193
+#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Južna Amerika"
-#: timezone.pm:202
+#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: timezone.pm:239
+#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruska Federacija"
-#: timezone.pm:247
+#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavija"
@@ -6772,3 +6860,81 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
+#~ msgid "Active Directory with SFU"
+#~ msgstr "Aktivni imenik s SFU (Windows services for Unix)"
+
+#~ msgid "Active Directory with Winbind"
+#~ msgstr "Aktivni imenik z Winbind"
+
+#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication"
+#~ msgstr "Za overjanje uporabi podatke iz krajevnih datotek"
+
+#~ msgid "Active Directory with SFU:"
+#~ msgstr "Aktivni imenik z SFU (Windows services for Unix):"
+
+#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
+#~ msgstr "Aktivni imenik z Winbind"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+#~ "Directory Server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Winbind sistemu omogoča, da pridobi podatke in overi uporabnike na "
+#~ "strežniku Windows Active Directory."
+
+#~ msgid "Authentication LDAP"
+#~ msgstr "Overjanje LDAP"
+
+#~ msgid "TLS"
+#~ msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)"
+
+#~ msgid "SSL"
+#~ msgstr "SSL (Secure Sockets Layer)"
+
+#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+#~ msgstr "Varnostne nastavitve (SASL/Kerberos)"
+
+#~ msgid "Authentication Active Directory"
+#~ msgstr "Aktivni imenik za overjanje"
+
+#~ msgid "LDAP users database"
+#~ msgstr "Uporabniška podatkovna baza LDAP"
+
+#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+#~ msgstr "Uporabnik LDAP, ki ima dovoljenje za brskanje po aktivnem imeniku"
+
+#~ msgid "Password for user"
+#~ msgstr "Uporabniško geslo"
+
+#~ msgid "Authentication NIS"
+#~ msgstr "Overjanje NIS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+#~ "add and reboot the server.\n"
+#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
+#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+#~ "after the network setup step.\n"
+#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
+#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+#~ "good."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da bi to delovalo z Win2000 Primary Domain Controller - (PDC), boste "
+#~ "verjetno morali kot administrator zagnati: »C:\\>net localgroup \"Pre-"
+#~ "Windows 2000 Compatible Access\" everyone /« in ponovno zagnati strežnik.\n"
+#~ "Da bi lahko dodali računalnik domeni za Windows, boste potrebovali tudi "
+#~ "uporabniško ime in geslo Administratorja Domene.\n"
+#~ "Če omrežna povezava še ni vzpostavljena, se bo Drakx poskusil povezati z "
+#~ "domeno po naslednjem koraku nastavitev.\n"
+#~ "Če bi nastavljanje overjanja spodletelo, po ponovnem zagonu zaženite "
+#~ "'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' z vašo domeno za Windows in ob "
+#~ "uporabi administratorjevega uporabniškega imena in gesla.\n"
+#~ "Z ukazom 'wbinfo -t' lahko preizkusite, če so vaše nastavitve overjanja v "
+#~ "redu."
+
+#~ msgid "Authentication Windows Domain"
+#~ msgstr "Overjanje domene za Windows"