summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-01 12:06:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-01 12:06:29 +0000
commit4e008337de334e111955c23f8834d44565226536 (patch)
tree2670003bc19023f595bff91c48204a2ba9d9b3a6 /perl-install/share/po/sl.po
parentfe4d3657482b96bea68f2fad87c0e89783e99fc3 (diff)
downloaddrakx-4e008337de334e111955c23f8834d44565226536.tar
drakx-4e008337de334e111955c23f8834d44565226536.tar.gz
drakx-4e008337de334e111955c23f8834d44565226536.tar.bz2
drakx-4e008337de334e111955c23f8834d44565226536.tar.xz
drakx-4e008337de334e111955c23f8834d44565226536.zip
updated Slovenian file;
run msgmerge on all *.po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po143
1 files changed, 108 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 234c11227..d51b30647 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -1,3 +1,6 @@
+# translation of DrakX-sl.po to
+# translation of DrakX-sl.po to
+# translation of DrakX-sl.po to
# translation of DrakX-sl.po to Slovenščina
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004.
@@ -6,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-sl_NEW3\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-sl\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-01 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15962,7 +15965,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>Download različica</b>"
+msgstr "<b>Različica Download</b>"
#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
@@ -15979,15 +15982,15 @@ msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
-"Brezplačna različica <b>ne more</b> vsebovati programov, ki ne temeljijo na "
-"odprti kodi, zato v tej različici ne boste našli:"
+"Različica Download <b>ne more</b> vsebovati vseh programov, ki ne temeljijo "
+"na odprti kodi, zato v tej različici ne boste našli:"
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
-"\t* <b>Zaščitenih gonilnikov</b> (kot so gonilniki za NVIDIA®, ATI™, itd.)."
+"\t* <b>Lastniških gonilnikov</b> (kot so gonilniki za NVIDIA®, ATI™, itd.)."
#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
@@ -15995,7 +15998,7 @@ msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
-"\t* <b>Zaščitenih programov</b> (kot so Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"\t* <b>Lastniških programov</b> (kot so Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, itd.)."
#: share/advertising/05.pl:21
@@ -16026,9 +16029,9 @@ msgid ""
"with a single application per task."
msgstr ""
"Discovery je <b>najpreprostejša</b> in za uporabnika <b>najprijaznejša</b> "
-"Linux distribucija. Vključuje skrbno izbrana <b>visoko zmogljiva programska "
-"orodja</b> za pisarniška, večpredsstavnostna in spletna opravila, do "
-"programov pa se dostopa preko opravilno usmerjenega menija. "
+"distribucija Linuxa. Vključuje skrbno izbrana <b>visoko zmogljiva programska "
+"orodja</b> za pisarniška, večpredstavnostna in spletna opravila, do "
+"programov pa se dostopa preko opravilno usmerjenega menija."
#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
@@ -16099,7 +16102,7 @@ msgstr "\t* <b>Discovery</b>, vaše prvo Linux namizje."
#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, najzmoglivejše Linux namizje."
+msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, najzmogljivejše Linux namizje."
#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
@@ -16135,7 +16138,7 @@ msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
-"\t* <b>Move</b>, Mandrakelinux distribucija, ki jo poženete s CD-ROM-a."
+"\t* <b>Move</b>, distribucija Mandrakelinuxa, ki jo poženete s CD-ROM-a."
#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
@@ -16143,8 +16146,8 @@ msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, Mandrakelinux distribucija, prednameščena na "
-"zunanjih diskih “LaCie Mobile Hard Drive”."
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, distribucija Mandrakelinuxa, prednameščena na "
+"zunanjem disku “LaCie Mobile Hard Drive”."
#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
@@ -16185,7 +16188,7 @@ msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
-"Prek Discoveryja boste spoznali KDE namizje, najbolj napredno grafično "
+"Prek Discoveryja boste spoznali namizje KDE, najbolj napredno grafično "
"okolje."
#: share/advertising/12.pl:17
@@ -16194,8 +16197,8 @@ msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
-"KDE bo olajšal vaše <b>prve korake</b> z Linuxom do te mere, da ne boste "
-"niti pomislili na uporabo katerega drugega operacijskega sistema!"
+"KDE bo <b>olajšal</b> vaše <b>prve korake</b> z Linuxom do te mere, da ne "
+"boste niti pomislili na uporabo katerega drugega operacijskega sistema!"
#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
@@ -16204,7 +16207,7 @@ msgid ""
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE vključuje tudi številne <b>dobro medsebojno povezanih programov</b>, kot "
-"sta brskalnik Konqueror in osebni rokovnik Kontact,"
+"sta brskalnik Konqueror in osebni rokovnik Kontact."
#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
@@ -16218,7 +16221,7 @@ msgid ""
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"PowerPack omogoča izbiro <b>namizja</b>. Mandrakesoft je kot privzeto izbral "
-"KDE."
+"<b>KDE</b>."
#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
@@ -16235,7 +16238,7 @@ msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
-"Svetujemo vam, da preiskusite vsa razpoložljiva namizja (vključno z "
+"Svetujemo vam, da preizkusite vsa razpoložljiva namizja (vključno z "
"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, itd.) in si izberete najljubšega. "
#: share/advertising/13-b.pl:15
@@ -16245,7 +16248,7 @@ msgid ""
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"PowerPack+ omogoča izbiro <b>namizja</b>. Mandrakesoft je kot privzeto "
-"izbral KDE. "
+"izbral <b>KDE</b>. "
#: share/advertising/14.pl:13
#, c-format
@@ -16255,7 +16258,7 @@ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "Z Discoveryjem boste odkrili <b>OpenOffice.org<b/>. "
+msgstr "Z Discoveryjem boste odkrili <b>OpenOffice.org</b>. "
#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
@@ -21947,12 +21950,12 @@ msgstr "Lokacija datoteke auto_install.cfg"
#: standalone/drakroam:137
#, c-format
msgid "ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID"
#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ"
#: standalone/drakroam:167
#, c-format
@@ -21967,27 +21970,27 @@ msgstr "Odklopi"
#: standalone/drakroam:179
#, c-format
msgid "Roaming"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming"
#: standalone/drakroam:182 standalone/drakroam:256
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming: %s"
#: standalone/drakroam:189
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
-msgstr ""
+msgstr "Interval preverb (sek):"
#: standalone/drakroam:192
#, c-format
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi"
#: standalone/drakroam:197
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Znana omrežja (vlecite gor/dol ali urejajte)"
#: standalone/drakroam:205
#, c-format
@@ -21997,7 +22000,7 @@ msgstr "Poveži"
#: standalone/drakroam:213
#, c-format
msgid "Available Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežja na voljo"
#: standalone/drakroam:224
#, c-format
@@ -22007,7 +22010,7 @@ msgstr "Znova preglej"
#: standalone/drakroam:231
#, c-format
msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani in zapri"
#: standalone/drakroam:281
#, c-format
@@ -23354,6 +23357,25 @@ msgid ""
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
+"path include pot: določi pot za vključitev\n"
+"datoteke. Glejte Vključevanje datoteke.\n"
+"\tPrimer: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key datoteka: določi datoteko, ki vsebuje\n"
+"ključ(e) pre-shared za razne ID(je). Glejte Datoteka ključev pre-shared.\n"
+"\tPrimer: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate pot: racoon(8) bo iskal v tem imeniku,\n"
+"če bo prejet certifikat oz. certifikatno zahtevo.\n"
+"\tPrimer: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"Vključevanje datoteke: include datoteka \n"
+"vključene so lahko druge nastavitvene datoteke.\n"
+"\tPrimer: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Datoteka ključev pre-shared: Datoteka ključev pre-shared določi\n"
+"par identitete in skrivnega skupnega ključa, ki se rabi v\n"
+"fazi 1 metode overjanja s ključem pre-shared."
#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
@@ -23510,6 +23532,24 @@ msgid ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"določi paremetre za fazo 2 IKE\n"
+"(vzpostavitev IPsec-SA).\n"
+"\n"
+"source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Primeri: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n"
+"\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 je izvorni naslov\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 je izvorni naslov"
#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
@@ -23535,6 +23575,21 @@ msgid ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"določi paremetre za fazo 2 IKE\n"
+"(vzpostavitev IPsec-SA).\n"
+"\n"
+"source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Primeri: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n"
+"\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tprvi 'any' dovoljuje katerikoli protokol za izvor"
#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
@@ -23563,6 +23618,24 @@ msgid ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"določi paremetre za fazo 2 IKE\n"
+"(vzpostavitev IPsec-SA).\n"
+"\n"
+"source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Primeri: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n"
+"\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 je ciljni naslov\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 je ciljni naslov"
#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
@@ -24871,7 +24944,7 @@ msgstr "/Samozaznava _jaz pogonov"
#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
+msgstr "/Samodejna zaznava vzporednih pogonov _zip"
#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
@@ -26279,7 +26352,7 @@ msgstr "Želite odpreti namensko orodje za nastavitev?"
#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr "Izberite jezik"
+msgstr "Jezik"
#: steps.pm:15
#, c-format
@@ -26344,7 +26417,7 @@ msgstr "Nastavitev omrežja"
#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
+msgstr "Nastavitev zagona"
#: steps.pm:29
#, c-format
@@ -26359,7 +26432,7 @@ msgstr "Nastavitve storitev"
#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
-msgstr "Namestitev popravkov"
+msgstr "Nameščanje posodobitev"
#: steps.pm:33
#, c-format