From 4e008337de334e111955c23f8834d44565226536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 1 Apr 2005 12:06:29 +0000 Subject: updated Slovenian file; run msgmerge on all *.po files --- perl-install/share/po/sl.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 108 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sl.po') diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 234c11227..d51b30647 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# translation of DrakX-sl.po to +# translation of DrakX-sl.po to +# translation of DrakX-sl.po to # translation of DrakX-sl.po to Slovenščina # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Matjaž Kaše , 2004. @@ -6,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-sl_NEW3\n" +"Project-Id-Version: DrakX-sl\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-01 11:54+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15962,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/05.pl:13 #, c-format msgid "Download Version" -msgstr "Download različica" +msgstr "Različica Download" #: share/advertising/05.pl:15 #, c-format @@ -15979,15 +15982,15 @@ msgid "" "The Download version cannot include all the software that is not open " "source. Therefore, you will not find in the Download version:" msgstr "" -"Brezplačna različica ne more vsebovati programov, ki ne temeljijo na " -"odprti kodi, zato v tej različici ne boste našli:" +"Različica Download ne more vsebovati vseh programov, ki ne temeljijo " +"na odprti kodi, zato v tej različici ne boste našli:" #: share/advertising/05.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "" -"\t* Zaščitenih gonilnikov (kot so gonilniki za NVIDIA®, ATI™, itd.)." +"\t* Lastniških gonilnikov (kot so gonilniki za NVIDIA®, ATI™, itd.)." #: share/advertising/05.pl:19 #, c-format @@ -15995,7 +15998,7 @@ msgid "" "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, etc.)." msgstr "" -"\t* Zaščitenih programov (kot so Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +"\t* Lastniških programov (kot so Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, itd.)." #: share/advertising/05.pl:21 @@ -16026,9 +16029,9 @@ msgid "" "with a single application per task." msgstr "" "Discovery je najpreprostejša in za uporabnika najprijaznejša " -"Linux distribucija. Vključuje skrbno izbrana visoko zmogljiva programska " -"orodja za pisarniška, večpredsstavnostna in spletna opravila, do " -"programov pa se dostopa preko opravilno usmerjenega menija. " +"distribucija Linuxa. Vključuje skrbno izbrana visoko zmogljiva programska " +"orodja za pisarniška, večpredstavnostna in spletna opravila, do " +"programov pa se dostopa preko opravilno usmerjenega menija." #: share/advertising/07.pl:13 #, c-format @@ -16099,7 +16102,7 @@ msgstr "\t* Discovery, vaše prvo Linux namizje." #: share/advertising/09.pl:19 #, c-format msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* PowerPack, najzmoglivejše Linux namizje." +msgstr "\t* PowerPack, najzmogljivejše Linux namizje." #: share/advertising/09.pl:20 #, c-format @@ -16135,7 +16138,7 @@ msgid "" "\t* Move, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " "bootable CD-ROM." msgstr "" -"\t* Move, Mandrakelinux distribucija, ki jo poženete s CD-ROM-a." +"\t* Move, distribucija Mandrakelinuxa, ki jo poženete s CD-ROM-a." #: share/advertising/10.pl:17 #, c-format @@ -16143,8 +16146,8 @@ msgid "" "\t* GlobeTrotter, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the " "ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." msgstr "" -"\t* GlobeTrotter, Mandrakelinux distribucija, prednameščena na " -"zunanjih diskih “LaCie Mobile Hard Drive”." +"\t* GlobeTrotter, distribucija Mandrakelinuxa, prednameščena na " +"zunanjem disku “LaCie Mobile Hard Drive”." #: share/advertising/11.pl:13 #, c-format @@ -16185,7 +16188,7 @@ msgid "" "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " "and user-friendly graphical desktop environment available." msgstr "" -"Prek Discoveryja boste spoznali KDE namizje, najbolj napredno grafično " +"Prek Discoveryja boste spoznali namizje KDE, najbolj napredno grafično " "okolje." #: share/advertising/12.pl:17 @@ -16194,8 +16197,8 @@ msgid "" "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " "will not ever think of running another operating system!" msgstr "" -"KDE bo olajšal vaše prve korake z Linuxom do te mere, da ne boste " -"niti pomislili na uporabo katerega drugega operacijskega sistema!" +"KDE bo olajšal vaše prve korake z Linuxom do te mere, da ne " +"boste niti pomislili na uporabo katerega drugega operacijskega sistema!" #: share/advertising/12.pl:19 #, c-format @@ -16204,7 +16207,7 @@ msgid "" "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" "KDE vključuje tudi številne dobro medsebojno povezanih programov, kot " -"sta brskalnik Konqueror in osebni rokovnik Kontact," +"sta brskalnik Konqueror in osebni rokovnik Kontact." #: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, c-format @@ -16218,7 +16221,7 @@ msgid "" "environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" "PowerPack omogoča izbiro namizja. Mandrakesoft je kot privzeto izbral " -"KDE." +"KDE." #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format @@ -16235,7 +16238,7 @@ msgid "" "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " "IceWM, etc.) and pick your favorite." msgstr "" -"Svetujemo vam, da preiskusite vsa razpoložljiva namizja (vključno z " +"Svetujemo vam, da preizkusite vsa razpoložljiva namizja (vključno z " "GNOME, IceWM, itd.) in si izberete najljubšega. " #: share/advertising/13-b.pl:15 @@ -16245,7 +16248,7 @@ msgid "" "environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" "PowerPack+ omogoča izbiro namizja. Mandrakesoft je kot privzeto " -"izbral KDE. " +"izbral KDE. " #: share/advertising/14.pl:13 #, c-format @@ -16255,7 +16258,7 @@ msgstr "OpenOffice.org" #: share/advertising/14.pl:15 #, c-format msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." -msgstr "Z Discoveryjem boste odkrili OpenOffice.org. " +msgstr "Z Discoveryjem boste odkrili OpenOffice.org. " #: share/advertising/14.pl:17 #, c-format @@ -21947,12 +21950,12 @@ msgstr "Lokacija datoteke auto_install.cfg" #: standalone/drakroam:137 #, c-format msgid "ESSID" -msgstr "" +msgstr "ESSID" #: standalone/drakroam:141 #, c-format msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Ključ" #: standalone/drakroam:167 #, c-format @@ -21967,27 +21970,27 @@ msgstr "Odklopi" #: standalone/drakroam:179 #, c-format msgid "Roaming" -msgstr "" +msgstr "Roaming" #: standalone/drakroam:182 standalone/drakroam:256 #, c-format msgid "Roaming: %s" -msgstr "" +msgstr "Roaming: %s" #: standalone/drakroam:189 #, c-format msgid "Scan interval (sec): " -msgstr "" +msgstr "Interval preverb (sek):" #: standalone/drakroam:192 #, c-format msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Nastavi" #: standalone/drakroam:197 #, c-format msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" -msgstr "" +msgstr "Znana omrežja (vlecite gor/dol ali urejajte)" #: standalone/drakroam:205 #, c-format @@ -21997,7 +22000,7 @@ msgstr "Poveži" #: standalone/drakroam:213 #, c-format msgid "Available Networks" -msgstr "" +msgstr "Omrežja na voljo" #: standalone/drakroam:224 #, c-format @@ -22007,7 +22010,7 @@ msgstr "Znova preglej" #: standalone/drakroam:231 #, c-format msgid "Save and close" -msgstr "" +msgstr "Shrani in zapri" #: standalone/drakroam:281 #, c-format @@ -23354,6 +23357,25 @@ msgid "" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" +"path include pot: določi pot za vključitev\n" +"datoteke. Glejte Vključevanje datoteke.\n" +"\tPrimer: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key datoteka: določi datoteko, ki vsebuje\n" +"ključ(e) pre-shared za razne ID(je). Glejte Datoteka ključev pre-shared.\n" +"\tPrimer: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate pot: racoon(8) bo iskal v tem imeniku,\n" +"če bo prejet certifikat oz. certifikatno zahtevo.\n" +"\tPrimer: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"Vključevanje datoteke: include datoteka \n" +"vključene so lahko druge nastavitvene datoteke.\n" +"\tPrimer: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Datoteka ključev pre-shared: Datoteka ključev pre-shared določi\n" +"par identitete in skrivnega skupnega ključa, ki se rabi v\n" +"fazi 1 metode overjanja s ključem pre-shared." #: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, c-format @@ -23510,6 +23532,24 @@ msgid "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"določi paremetre za fazo 2 IKE\n" +"(vzpostavitev IPsec-SA).\n" +"\n" +"source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Primeri: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n" +"\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 je izvorni naslov\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 je izvorni naslov" #: standalone/drakvpn:941 #, c-format @@ -23535,6 +23575,21 @@ msgid "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"določi paremetre za fazo 2 IKE\n" +"(vzpostavitev IPsec-SA).\n" +"\n" +"source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Primeri: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n" +"\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tprvi 'any' dovoljuje katerikoli protokol za izvor" #: standalone/drakvpn:956 #, c-format @@ -23563,6 +23618,24 @@ msgid "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"določi paremetre za fazo 2 IKE\n" +"(vzpostavitev IPsec-SA).\n" +"\n" +"source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Primeri: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n" +"\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 je ciljni naslov\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 je ciljni naslov" #: standalone/drakvpn:974 #, c-format @@ -24871,7 +24944,7 @@ msgstr "/Samozaznava _jaz pogonov" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" +msgstr "/Samodejna zaznava vzporednih pogonov _zip" #: standalone/harddrake2:188 #, c-format @@ -26279,7 +26352,7 @@ msgstr "Želite odpreti namensko orodje za nastavitev?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" -msgstr "Izberite jezik" +msgstr "Jezik" #: steps.pm:15 #, c-format @@ -26344,7 +26417,7 @@ msgstr "Nastavitev omrežja" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" -msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika" +msgstr "Nastavitev zagona" #: steps.pm:29 #, c-format @@ -26359,7 +26432,7 @@ msgstr "Nastavitve storitev" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" -msgstr "Namestitev popravkov" +msgstr "Nameščanje posodobitev" #: steps.pm:33 #, c-format -- cgit v1.2.1