summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
commit411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 (patch)
tree2ad2bc9508b90d8be8a0dc571ee75b43be5b0019 /perl-install/share/po/sk.po
parent1af0da3b2f30c11993aaefd4a9271768cb2e1bf3 (diff)
downloaddrakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.gz
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.bz2
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.xz
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po27087
1 files changed, 13589 insertions, 13498 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index b59b197f9..0dfa3389f 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -5,960 +5,1925 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-13 04:46--100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-22 04:07--100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Prehľadávam oddiely pre nájdenie bodov pripojenia"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s "
+"nastaveným suid bitom."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tVymazať=%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "port sieťovej tlačiarne"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Vložte disketu do mechaniky:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Zdieľanie podľa používateľov používa skupinu \"fileshare\".\n"
-"Môžete použiť userdrake na pridanie používateľa do tejto skupiny."
+"Záložná tabuľka rozdelenia disku nemá rovnakú veľkosť\n"
+"Naozaj pokračovať?"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zruš"
+msgid "Which username"
+msgstr "Ktoré používateľské meno"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Spusť userdrake"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Na CUPS server \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Poinštalačná konfigurácia"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Namiesto toho použite `%s''"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Želáte si povoliť používateľom zdielať niektorý z adresárov?\n"
-" Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľaj\" "
-"v Konquerore a Nautiluse.\n"
"\n"
-"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
+"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich "
+"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Chýba povinný balík %s"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
+"Táto tlačiareň\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"je priamo pripojená k Vášmu systému"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte ?"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Stredná Africká Republika"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastný výber"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Zariadenie smerujúce k bráne"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Povoliť všetkým používateľom"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Sieťová metóda:"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Bez zdieľania"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Ethernetová karta"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Viac"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametre"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-detekcia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Prosím, zvoľte si Vašu krajinu."
+msgid "Interface:"
+msgstr "Rozhranie:"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr "Reunion"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Voľba triedy inštalácie"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Krajina"
+msgid "on CDROM"
+msgstr "na CD-ROM"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Všetky jazyky"
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n"
+"Skúste prekonfigurovať Vaše pripojenie."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Použiť štandardne Unicode"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Pripojte Vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s Vaším Windows "
+"strojom ako klient.\n"
+"\n"
+"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tlačiarne po tom ako ste to spravili?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorusko"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "chyba pri zápise do súboru %s"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd sa používa pre monitorovanie (a zápis pomocou syslogu) stavu batérií.\n"
+"Môžete ho tiež použiť na vypnutie počítača keď sa baterky takmer minú."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať."
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Vyberte si window manažéra:"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Budú nainštalované nasledujúce balíky"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Konfigurácia CUPS"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Chcete použiť túto možnosť?"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Môžem nastaviť Váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické "
-"prihlásenie niektorého používateľa."
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Nedostatok voľného miesta pre vytvorenie nového oddielu"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
+msgid "Moving"
+msgstr "Presúvam"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktivity pomocou %s:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Interpreter"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Heslo (znova)"
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Vítajte v sprievodcovi nastavením siete\n"
+"\n"
+"Teraz prebehne nastavenie Vášho pripojenie k sieti/Internetu.\n"
+"Ak nechcete použiť automatickú detekciu, odškrtnite políčko.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Používateľské meno"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Reálne meno"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Akceptuj používateľa"
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastaviť"
-#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Upraviť označeného hostiteľa"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pridajte používateľa\n"
-"%s"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Pridaj používateľa"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulharská (fonetická)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Takýto používateľ je už pridaný"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Počiatočná ip adresa rozsahu pre DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_adresár] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=zariadenie]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
+msgid "Tape"
+msgstr "Páska"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Prehľadávam sieť..."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Prosím skúste znovu"
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n"
+" verziu Vášho /etc adresára."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Heslo nesúhlasí"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajzia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(už pridaný %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid zlyhal (možno nie sú nainštalované raidtools)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Wbcam"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "prístup ku konfiguračným súborom"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Zvuková karta"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "dovoliť \"su\""
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%"
+"s <súbor>\".\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "prístup k rpm nástrojom"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Hladina %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "prístup ku X programom"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembursko"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n"
-"Môžete pridávať ďalšie alebo meniť existujúce."
+"\n"
+" DrakBackup Démon správa\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Iný OS (windows...)"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irán"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Iný OS (MacOS...)"
+msgid "Bus"
+msgstr "Zbernica"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Iný OS (SunOS...)"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurácia..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Tento záznam je už použitý"
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne povolené."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať "
+"správne parametre.\n"
+"Ak bola Vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. "
+"Vyberte parametre Vašej TV karty ak je to potrebné"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Heslo (znova)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Hľadať nainštalované fonty"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Predvoľba"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Bez videa"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresa"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-veľkosť"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Zvoľte veľkosti"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Pridaj"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zoznam porušených dát:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Záznam"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n"
+"Pozrite sa na http://www.linmodems.org"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nie celkom bezpečný"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Zvoľte iný oddiel"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabuľka"
+msgid "Current user"
+msgstr "Aktuálny používateľ"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+msgid "Username"
+msgstr "Používateľské meno"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Čítanie/Zápis"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "konfigurácia dhcpd servera"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video mód"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Používané pre adresáre:\n"
+" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto adresáry ho môže vymazať"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Predvolený OS?"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Povoliť štart z Open Firmware?"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Odstrániť tento modul"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Povoliť štart z CD?"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu"
+msgid ""
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
+msgstr ""
+"Argumenty: (max, neaktívne=-1)\n"
+"\n"
+"Nastavenie platnosti hesla na \\fImax\\fP dní a času pre zmenu na "
+"\\fIneaktívne\\fP."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Pauza pre Open Firmware"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Pokročilá konfigurácia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Boot zariadenie"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Skenovať na Vašom HP multifunkčnom zariadení"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Inicializačná správa"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Použiť zavádzač"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Nenašiel som správy Lilo"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
+"Automatická obnova hlavičiek jadra v /boot\n"
+"pre /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
+msgid "if needed"
+msgstr "ak je potrebné"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Dovoliť viacnásobné profily"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Chyba pri obnove..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Presná veľkosť pamäte (našiel som %d MB)"
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Auto-detekcia _jazz mechaník"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Vyčistiť /tmp pri každom štarte"
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Popis:\n"
+"\n"
+" Drakbackup sa používa pre zálohovanie Vášho systému.\n"
+" Počas konfigurácie si môžete vybrať: \n"
+"\t- systémové súbory, \n"
+"\t- používateľské súbory, \n"
+"\t- iné súbory.\n"
+"\talebo celý Váš systém ... a iné (napríklad Windows oddiely)\n"
+"\n"
+" Drakbackup umožňuje zálohovať Váš systém na:\n"
+"\t- pevný disk.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (spolu s autoštartom, záchranou a "
+"autoinštaláciou).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Páska.\n"
+"\n"
+" Drakbackup umožňuje obnoviť Váš systém do\n"
+" používateľom vybraného adresára.\n"
+"\n"
+" Štandardne sú všetky zálohy uložené v adresári\n"
+" /var/lib/drakbackup\n"
+"\n"
+" Konfiguračný súbor:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Obnova:\n"
+" \n"
+" Počas obnovovania, Drakbackup vymaže Váš\n"
+" pôvodný adresár a skontroluje či sú všetky súbory\n"
+" v poriadku. Toto je doporučené vykonať pred uložením\n"
+" poslednej zálohy.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Vytvoriť štartovaciu disketu"
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Úvod\n"
+"\n"
+"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrake Linux, "
+"budú ďalej\n"
+"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
+"obsahujú, ale\n"
+"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
+"vzťahujúcej sa\n"
+"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licenčná zmluva\n"
+"\n"
+"Prosíme Vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
+"dokument je licenčnou zmluvou\n"
+"medzi Vami a MandrakeSoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
+"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za "
+"akýmkoľvek účelom,\n"
+"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
+"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je Vám povolené "
+"inštalovať, kopírovať alebo\n"
+"používať softvérový produkt.\n"
+"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt "
+"spôsobom, ktorý\n"
+"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší Vaše práva zaručované "
+"touto licenciou.\n"
+"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie "
+"softvérového\n"
+"produktu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Obmedzená záruka\n"
+"\n"
+"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", "
+"bez akejkoľvek\n"
+"záruky v medziach umožnených zákonom.\n"
+"MandrakeSoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených "
+"zákonom zodpovedať\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich\n"
+"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) "
+"vzniknuté používaním,\n"
+"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to "
+"i v prípade, že\n"
+"MandrakeSoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n"
+"\n"
+"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO "
+"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
+"MandrakeSoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, "
+"nie sú zodpovedný\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich zo súdneho\n"
+"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k "
+"vlastneniu alebo\n"
+"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových "
+"komponentov z niektorého\n"
+"servera Mandrake Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých "
+"krajinách miernymi zákonmi.\n"
+"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na "
+"komponenty obsahujúce\n"
+"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n"
+"\n"
+"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a "
+"entitami. Väčšina\n"
+"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public "
+"Licence, ďalej nazývanej\n"
+"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, "
+"kopírovať,\n"
+"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, "
+"prečítajte si pozorne\n"
+"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. "
+"Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
+"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie MandrakeSoft. "
+"Programy vyvinuté\n"
+"MandrakeSoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia "
+"napísaná\n"
+"MandrakeSoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, "
+"preštudujte si dokumentáciu\n"
+"pre ďalšie detaily.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Práva na duševné vlastníctvo\n"
+"\n"
+"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a "
+"sú chránené právami\n"
+"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k "
+"softvérovým programom.\n"
+"MandrakeSoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové "
+"produkty ako celok\n"
+"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake\n"
+"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti "
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n"
+"\n"
+"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo "
+"nepoužiteľnú\n"
+"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však "
+"zostávate viazaní\n"
+"ostatnými aplikovateľnými sekciami tejto zmluvy.\n"
+"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne "
+"podmienok tejto\n"
+"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko "
+"bude spor\n"
+"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte "
+"akékoľvek otázky k tomuto\n"
+"dokumentu, prosíme, kontaktujte MandrakeSoft S.A.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "obmedz"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"x súradnica stavového pruhu\n"
+"od horného ľavého rohu"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Obmedz voľby príkazového riadku"
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n"
+"\n"
+"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Bez tlače testovacích stránok"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhiská"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Povoliť ACPI"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[klávesnica]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "kompaktne"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktne"
+msgid "Install List"
+msgstr "Nainštaluj zoznam"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Inštalácia zavádzača"
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Zmeň\n"
+"cestu k obnovám"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prvý sektor zavádzacej oblasti"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Prvý sektor disku (MBR)"
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"drakTermServ prehľad\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Vytvorí Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
+"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Inštalácia lilo/grub"
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Inštalácia SILO"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Vynechaj"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Na diskete"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Aký typ karty máte?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnosť"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"Rozhodli ste sa inštalovať zavádzač na diskový oddiel.\n"
-"Toto umožňuje mať už zavádzač na Vašom disku (napr. System Commander).\n"
-"\n"
-"Z akého disku chcete štartovať?"
+"Je možné použiť tiež grafické rozhranie \"xpdq\" pre nastavovanie parametrov "
+"a tlačových úloh.\n"
+"Ak používate KDE ako grafické prostredie máte k dispozícii \"krízové tlačidlo"
+"\", čo je vlastne ikona na ploche, popísaná ako \"ZASTAV tlačiareň\", po "
+"ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné "
+"napríklad v prípadoch, ak sa Vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Vytváram štartovaciu disketu..."
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>K"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Vložte disketu do mechaniky %s"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Zvoľte disketovú mechaniku v ktorej chcete vytvoriť boot disketu"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Druhá disketová mechanika"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Prvá disketová mechanika"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>U"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Prepáčte, nenašiel som žiadnu disketovú mechaniku"
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol pre zvyšok sveta \n"
+" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Parameter %s musí byť číslo!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
-"Individuálna zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n"
-"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n"
-"systéme inštalovať LILO (či GRUB); iný operačný systém LILO odstránil; "
-"alebo\n"
-"LILO nepracuje správne s Vašim hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa "
-"môže\n"
-"byť tiež použitá spolu s Mandrake záchrannou disketou, čo môže byť užitočné "
-"pre rýchlejšie\n"
-"zotavenie systému z problémov. Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš "
-"systém?\n"
-"%s"
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+" Aktivovať/Deaktivovať denné bezpečnostné kontroly."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
"\n"
-"\n"
-"(POZOR! Používate XFS na Vašom hlavnom diskovom oddiely,\n"
-"vytvorenie štartovacej diskety s veľkosťou 1.44Mb môže skončiť\n"
-"chybou, pretože XFS potrebuje veľmi veľký ovládač)."
+"Povoliť/Zakázať použitie crontab pre používateľov. Používatelia, ktorí majú "
+"mať povolené by mali byť uvedení\n"
+"v /etc/cron.allow a /etc/at.allow (viď. man at(1) a crontab(1))."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istý, že to tak chcete?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň "
+"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné "
+"nastavenie\"."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Aký typ rozdelenia oddielov?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
+msgstr ""
+"zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhranie"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options Description:\n"
+"\n"
+" - Backup System Files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Vlastná zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n"
-"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n"
-"systéme inštalovať SILO, iný operačný systém SILO odstráni alebo\n"
-"SILO nepracuje správne s Vaším hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa\n"
-"môže byť tiež použitá spolu s Mandrake Linux záchrannou disketou, čo \n"
-"podstatne uľahčí zotavenie sa z vážnych chýb systému.\n"
+"popis parametrov:\n"
+"\n"
+" - Zálohovanie systémových súborov:\n"
+" \n"
+"\tToto nastavenie Vám umožňuje zálohovať /etc adresár,\n"
+"\tktorý obsahuje všetky konfiguračné súbory. Prosím, buďte\n"
+"\topatrní počas obnovy, aby ste si neprepísali:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Zálohovanie súborov používateľov:\n"
+"\tToto nastavenie Vám umožní vybrať všetkých používateľov,\n"
+"\tktorých si údaje želáte zálohovať.\n"
+"\tPre šetrenie diskového priestoru je odporúčané, aby ste\n"
+"\tnezálohovali keš web prehliadača.\n"
+"\n"
+" - Zálohovanie iných súborov:\n"
+"\n"
+"\tS týmto nastavením je možné pridať ďalšie údaje pre\n"
+"\tzálohovanie. S týmto zálohovaním nie je momentálne možné\n"
+"\tvytvárať inkrementálne zálohy.\t\t\n"
+" \n"
+"\tInkrementálne zálohovanie je veľmi mocný spôsob\n"
+"\tzálohovania. Toto nastavenie Vám umožňuje\n"
+"\tzálohovať všetky údaje iba prvý krát a potom už\n"
+"\tukladať iba zmeny v nich.\n"
+"\tPotom pri obnovovaní údajov je možné\n"
+"\tobnovovať údaje od konkrétneho\n"
+"\tdátumu.\n"
+"\tAk nemáte nastavenú túto možnosť, budú\n"
+"\tvšetky staré zálohy vymazané pre zálohovaním.\n"
+"\n"
"\n"
-"Ak si želáte vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš systém, vložte disketu do\n"
-"prvej mechaniky a stlačte \"Ok\"."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n"
+msgid ""
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
+msgstr "Argumenty: (hodnota, "
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nie je dostatok miesta na /boot"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "znaky oddelené čiarkou"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Zvyrazneny OS bude zavedeny o %d sekund."
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Toto sú počítače z ktorých bude možné skenery používať:"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "prikazov pred zavedenim alebo 'c' pre prikazovy riadok"
+msgid "Messages"
+msgstr "Správy"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Stlacte enter pre zavedenie oznaceneho OS, 'e' pre upravu"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Neznámy||CPH06X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Pouzite klavesy %c a %c pre oznacenie zaznamu zvyraznenim"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP a IMAP server"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Vitajte v zavadzaci operacneho systemu GRUB"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Verzia modelu"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO s textovým menu"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Máte nejaké %s rozhranie?"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO s grafickým menu"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Švajčiarsko"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
+"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Vitajte v zavadzaci operacneho systemu %s!\n"
+"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n"
+"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať "
+"\"Používateľskú\n"
+"príručku\" pre podrobnejšie informácie. S výnimkou \"root\"a, čo je "
+"administrátor,\n"
+"používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou svojich "
+"vlastných\n"
+"údajov a konfigurácií. Mali by ste vytvoriť minimálne jedného regulárneho\n"
+"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú "
+"prácu.\n"
+"Aj keď sa zdá byť praktické prihlasovať ako \"root\" zakaždým, je to veľmi\n"
+"nebezpečné! Aj najmenší omyl môže viesť k tomu, že Váš aktuálny systém už\n"
+"nebude nikdy použiteľný. Ak sa Vám podarí spraviť omyl ako bežnému "
+"používateľovi,\n"
+"môžete prísť o niektoré údaje, ale nepodarí sa Vám poškodiť celý systém.\n"
"\n"
-"Vyberte si operacny system, ktory chcete spustit alebo \n"
-"cakajte %d sekund na spustenie predvoleneho.\n"
+"Najprv by ste mali zadať Vaše skutočné meno. Samozrejme, toto nie je\n"
+"povinnosť, môžete zadať ľubovoľné meno. DrakX potom použije prvé\n"
+"slovo z mena, ktoré ste zadali a toto Vám ponúkne ako \"používateľské meno"
+"\".\n"
+"Toto môže byť prihlasovacie meno tohto bežného používateľa. Tiež by ste na\n"
+"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) "
+"používateľa\n"
+"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu "
+"bezpečnosti,\n"
+"ale nie je dôvod toto heslo podceniť, pretože všetky jeho súbory môžu byť\n"
+"v nebezpečenstve.\n"
"\n"
+"Ak kliknete na \"Akceptuj používateľa\", môžete pridať aj ďalších "
+"používateľov\n"
+"ak si to želáte (Vašich priateľov, otca, sestru a podobne). Ak ste skončili\n"
+"s pridávaním, zvoľte \"Pokračovať ->\".\n"
+"\n"
+"Kliknutím na \"Rozšírené\" môžete zmeniť predvolený \"interpreter\" pre "
+"daného\n"
+"používateľa (štandardne bash).\n"
+"\n"
+"Ak ste skončili s pridávaním používateľov, v nasledovnom kroku budete môcť\n"
+"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po "
+"naštartovaní.\n"
+"Ak Vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží Vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte "
+"si\n"
+"požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"Pokračovať ->"
+"\". Ak\n"
+"nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"Chcete používať "
+"túto\n"
+"možnosť?\"."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "chýba consolehelper"
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Konfigurácia prístupu k Internetu..."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "chýba kdesu"
+msgid "Norway"
+msgstr "Nórsko"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s"
+msgid "Danish"
+msgstr "Dánska"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a XFree počas\n"
+"štartu systému."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekúnd"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Zadajte IP konfiguráciu tohoto počítača.\n"
+"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n"
+"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minúta"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Inštalácia Mandrake Linuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. "
+"DrakX\n"
+"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n"
+"aktuálne CD a vypýta si od Vás to ktoré je práve potrebné."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minút"
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesor"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulharsko"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Počas konfigurácie sa vyskytli problémy.\n"
+"Vyskúšajte Vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
+"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Spojené štáty"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakúsko"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Zálohovať iné súbory..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Taliansko"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP adresa SMB servera"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandsko"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Konžská (Kinshasa)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabuľka rozdelenia disku zariadenia %s sa zapíše na disk!"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Nórsko"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Inštalujem balíčky HPOJ..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécko"
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Individuálna zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n"
+"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n"
+"systéme inštalovať LILO (či GRUB); iný operačný systém LILO odstránil; "
+"alebo\n"
+"LILO nepracuje správne s Vašim hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa "
+"môže\n"
+"byť tiež použitá spolu s Mandrake záchrannou disketou, čo môže byť užitočné "
+"pre rýchlejšie\n"
+"zotavenie systému z problémov. Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš "
+"systém?\n"
+"%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Nemecko"
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", USB tlačiareň \\#%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lotišsky"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgicko"
+msgid "monthly"
+msgstr "mesačne"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Francúzsko"
+msgid "Module name"
+msgstr "Meno modulu"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Chyba otvárania %s pre zápis: %s"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Prvý sektor disku (MBR)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nerobiť nič"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Použiť štandardne Unicode"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) "
-"pre tento bod pripojenia\n"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Nastavili ste softvérovú RAID oblasť ako koreňový oddiel (/).\n"
-"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n"
-"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel"
+"Záznamy, ktoré musíte vyplniť:\n"
+"%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Oddiel s bodom pripojenia %s už existuje\n"
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Nemôžem spustiť priamu aktualizáciu !!!\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba alfanumerické znaky"
+msgid "Name: "
+msgstr "Meno: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Body pripojenia musia začínať /"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliónov farieb (24 bit)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Povoliť všetkým používateľom"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "Oficiálny obchod MandrakeSoft"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Mením veľkosť"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Používateľ"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -978,1355 +1943,257 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte \\#%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "s /usr"
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "jednoduché"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid zlyhal"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Povoľujem swap oddiel %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulácia tretieho tlačidla"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "chyba odpojenia %s: %s"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Odosielam súbory..."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izraelská (fonetická)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Pripájam oddiel %s"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "prístup k rpm nástrojom"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Kontrolujem %s"
+msgid "edit"
+msgstr "edituj"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefónne číslo"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Chyba: Ovládač \"%s\" pre Vašu zvukovú kartu nie je prítomný"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
-"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
-"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ktoré\n"
-"sa nachádzajú na Vašom pevnom disku. Buďte opatrní, po kliknutí na\n"
-"\"Pokračovať\" nebudete mať možnosť obnoviť údaje na oddieloch, ktoré boli\n"
-"predtým na Vašom disku, vrátane Windows údajov.\n"
-"Kliknite na \"<- Späť\" pre zrušenie tejto operácie bez straty údajov\n"
-"a oddielov, ktoré sa momentálne nachádzajú na Vašom pevnom disku."
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Vyberte si pevný disk, ktorý chcete vymazať aby ste mohli vytvoriť\n"
-"nový Mandrake Linux oddiel. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa tam\n"
-"nachádzajú budú vymazané a nebude možnosť ich obnoviť!!"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
-"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
-"that.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
-"that if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list.\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
-"this is not correct.\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
-"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
-"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
-"to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
-"associated with the card.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now.\n"
-"\n"
-" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
-"as set in a previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
-"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
-"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
-"about firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
-"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
-"good idea to review this setup."
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
msgstr ""
-"Na ukážku, DrakX Vám zobrazí zhrnutie rôznych informácií o Vašom systéme.\n"
-"V závislosti na nainštalovanom hardvéry môžete vidieť niektoré, alebo "
-"všetky\n"
-"nasledovné položky. Každá položka je je zobrazená s hodnotou, ako je\n"
-"nakonfigurovaná. Kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo to môžte zmeniť.\n"
-"\n"
-" * \"Klávesnica\": skontrolujte aktuálne nastavenie klávesovej mapy a "
-"zmeňte\n"
-"ju ak je to potrebné.\n"
-"\n"
-" * \"Krajina\": skontrolujte aktuálne nastavenie krajiny. Ak sa\n"
-"nenachádzate v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" a "
-"zvoľte\n"
-"si inú. Ak Vaša krajina nie je zobrazená v zozname, kliknite na tlačidlo\n"
-"\"Viac\" pre získanie kompletného zoznamu krajín\n"
-"\n"
-" * \"Časová zóna\": DrakX sa štandardne snaží uhádnuť správnu časovú zónu\n"
-"v závislosti na tom aký jazyk ste si zvolili. Môžete kliknúť na tlačidlo\n"
-"\"Konfigurovať\" ak nie je nastavená správne.\n"
-"\n"
-" * \"Myš\": skontrolujte aktuálne nastavenie myši a kliknite na\n"
-"tlačidlo ak potrebujete vykonať zmenu.\n"
-"\n"
-" * \"Tlačiareň\": kliknutím na tlačidlo \"Konfigurovať\" sa spustí\n"
-"sprievodca nastavením tlačiarne. Prezite si zodpovedajúcu kapitolu\n"
-"v ``Úvodnej príručke'' pre ďalšie informácie ohľadom inštalácie \n"
-"a konfigurácie tlačiarne. Rozhranie, pomocou ktorého nastavenie\n"
-"prebieha, je podobné ako počas inštalácie.\n"
-"\n"
-" * \"Zvuková karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená zvuková karta,\n"
-"bude zobrazená na tomto mieste. Ak nie je zobrazená karta tou, ktorú máte\n"
-"nainštalovanú v počítači, kliknite na tlačidlo a vyberte si iný\n"
-"ovládač.\n"
-"\n"
-" * \"Grafické rozhranie\": štandardne DrakX nastaví Vaše grafické\n"
-"rozhranie v rozlíšení \"800x600\" alebo \"1024x768 Ak Vám to nevyhovuje,\n"
-"kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" na prekonfigurovanie.\n"
-"\n"
-" * \"TV karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená TV karta, bude na tomto\n"
-"mieste zobrazená. Ak máte TV kartu a nie je zdetekovaná, kliknite na "
-"tlačidlo \"Konfigurovať\" a pokúste sa ju nastaviť ručne.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená ISDN karta bude tu\n"
-"zobrazená. Môžete kliknúť na tlačidlo \"Konfigurovať\", ak si želáte\n"
-"zmeniť parametre ktoré s ňou súvisia.\n"
-" * \"Sieťk\": ak si želáte nakonfigurovať Vaše Internetové pripojenie\n"
-"alebo prístup do lokálnej siete.\n"
-"\n"
-" * \"Bezpečnostná úroveň\": táto položka Vám umožňuje zmeniť bezpečnostnú\n"
-"úroveň tak, ako v predchádzajúcom kroku.\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": ak plánujete pripojiť Váš počítač k Internetu, je\n"
-"dobrým nápadom zabezpečiť ho pre prienikmi nastavením firewallu.\n"
-"Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' detaily o tom\n"
-"ako nastaviť firewall.\n"
-"\n"
-" * \"Zavádzač\": ak si želáte zmeniť konfiguráciu zavádzača, kliknite na "
-"tlačidlo. Táto možnosť je rezervovaná pre skúsených používateľov.\n"
-"\n"
-" * \"Služby\": máte možnosť definitívne nastaviť servisy, ktoré budú\n"
-"spustené na Vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n"
-"server, je dobrý nápad prezrieť si toto nastavenie."
+"Prosím, vyberte si\n"
+"zálohovacie médium."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver."
-msgstr ""
-"\"Zvuková karta\": ak je zdetekovaná vo Vašom systéme zvuková karta, je tu\n"
-"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je tá karta, ktorá sa nachádza vo Vašom\n"
-"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač."
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot je zavádzač pre Macintosh hardvér a môže byť použitý pre spustenie\n"
-"GNU/Linux, MacOS alebo MacOSX. Väčšinou je MacOS a MacOSX správne\n"
-"zdetekovaný a nainštalovaný do menu zavádzača. Ak sa tak nestalo, môžete\n"
-"pridať položku ručne v tomto kroku. Buďte opatrní pri výbere správnych\n"
-"parametrov.\n"
-"\n"
-"Hlavné parametre Yaboot sú:\n"
-"\n"
-" * Inicializačná správa: jednoduchý text, ktorý je zobrazený pred "
-"spustením;\n"
-"\n"
-" * Štartovacie zariadenie: indikuje miesto, kde sú umiestnené informácie, "
-"ktoré\n"
-"sú potrebné pre štart GNU/Linux-u. Dôležité je predtým mať nakonfigurovaný\n"
-"bootstrap oddiel;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware pauza: Na rozdiel od LILO, má yaboot k dispozícii dve "
-"pauzy.\n"
-"Prvá pauza je meraná v sekundách a na tomto mieste si môžete vybrať medzi\n"
-"CD, OF štartovaním, MacOS alebo Linux-om;\n"
-"\n"
-" * Pauza pri štarte jadra: táto pauza je podobná ako má LILO pri "
-"štartovaní.\n"
-"Po vybraní Linux-u môžete mať pauzu v desatinách sekundy predtým, ako\n"
-"sa vybrané jadro skutočne spustí;\n"
-"\n"
-" * Povoliť spustenie z CD?: zaškrtnutím tohto nastavenia povolíte výber "
-"``C''\n"
-"pre CD pri štarte;\n"
-"\n"
-" * Povoliť štartovanie OF štartovanie?: zaškrtnutím tohto nastavenia máte "
-"možnosť\n"
-"vybraním ``N'' zvoliť Open Firmware pri štarte;\n"
-"\n"
-" * Predvolený OS: môžete si vybrať OS, ktorý chcete pri štarte spustiť ak "
-"vyprší\n"
-"pauza pre Open Firmware."
+msgid "Loopback"
+msgstr "Spätná slučka"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
msgstr ""
-"Môžete pridať ďalšie položky pre yaboot, pre iné operačné systémy,\n"
-"alternatívne jadrá alebo pre záchranný obraz zavádzača.\n"
-"\n"
-"Pre iné operačné systémy je záznam správny iba ak obsahuje popis\n"
-"a umiestnenie \"root\" oblasti.\n"
-"\n"
-"Pre Linux sú k dispozícii tieto možné nastavenia:\n"
-"\n"
-" * Popis: toto je iba symbolické meno, po ktorého napísaní\n"
-"yaboot vyberie zodpovedajúcu položku;\n"
-"\n"
-"* Obraz: Toto má byť meno jadra, ktoré sa má spustiť pri štarte. Typicky\n"
-"je to vmlinux alebo variácie s rôznymi príponami;\n"
-"\n"
-" * Root: \"root\" zariadenie alebo ``/'' pre Vašu Linux inštaláciu;\n"
-"\n"
-" * Pridaj: na Apple hardvéri jadro často potrebuje voľbu append, ktorá mu\n"
-"asistuje pri inicializácii video hardvéru alebo aktivuje emuláciu často "
-"chýbajúceho\n"
-"2. a 3. tlačidlá Apple myši pomocou klávesnice. Nasledujú niektoré "
-"príklady \n"
-"použitia:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: toto nastavenie môže byť použité aj pre nahratie modulov predtým, "
-"než\n"
-"je štartovacie zariadenie dostupné alebo pre načítanie ramdisku v prípade\n"
-"havarijných stavoch pri štartovaní;\n"
-"\n"
-" * Initrd-veľkosť: štandardný ramdisk je generovaný s veľkosťou 4 096 "
-"bajtov. Ak\n"
-"potrebujete alokovať väčší ramdisk môžete použiť toto nastavenie;\n"
-"\n"
-" * Čítanie-zápis: normálne je \"root\" oblasť inicializovaná iba pre "
-"čítanie, aby\n"
-"mohla byť vykonaná kontrola súborového systému predtým, ako je systém "
-"``živý''.\n"
-"Týmto nastavením môžete toto štandardné chovanie zmeniť;\n"
-"\n"
-" * Bez grafiky: grafický hardvér Apple dokáže byť veľmi problematický, "
-"môžete\n"
-"si zvoliť túto možnosť na naštartovanie v režime ``bez grafiky'', s natívnou "
-"podporou\n"
-"frame buffera;\n"
-"\n"
-" * Predvolené: zvoľte si na začiatku predvolenú Linux sekciu, ktorá bude "
-"vybraná\n"
-"jednoducho po stlačení klávesy ENTER v yaboot zavádzači. Táto položka bude\n"
-"tiež zvýraznená pomocou ``*'', ak stlačíte [Tab] pre prezretie "
-"štartovacieho\n"
-"výberu."
+"Nemožné správne uzavrieť mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX sa teraz pokúsi vyhľadať IDE zariadenia vo Vašom počítači. Je možné\n"
-"tiež vyhľadať PCI SCSI karty vo Vašom systéme. Ak bude nájdená SCSI karta,\n"
-"DrakX automaticky nainštaluje adekvátny ovládač.\n"
-"\n"
-"Pretože detekcia hardvéru nemusí nájsť všetky zariadenia, DrakX môže\n"
-"chcieť od Vás vedieť ďalšie nastavenia, prípadne budete musieť špecifikovať\n"
-"Váš hardvér ručne.\n"
-"\n"
-"Ak ste špecifikovali Váš PCI SCSI radič ručne, DrakX sa Vás opýta či chcete\n"
-"špecifikovať nastavenia preň. DrakX bude potrebovať vyskúšať aj\n"
-"špecifické nastavenia potrebné pre inicializáciu hardvéru. Obvykle DrakX\n"
-"dokáže vykonať tento krok bez problémov.\n"
-"\n"
-"Ak DrakX nebude môcť vyskúšať nastavenia pre automatické rozpoznanie\n"
-"parametrov ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre "
-"ovádač manuálne."
+msgid "West Europe"
+msgstr "Západná Európa"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best for a particular type of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
-"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre Váš počítač. Iné operačné\n"
-"systémy Vám poskytujú iba jediný, Mandrake Linux Vám poskytuje dva. Kazdý\n"
-"z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - čo znamená ``tlač, neukladaj do fronty'', je vhodný výber ak\n"
-"máte priamo pripojenú tlačiareň k Vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n"
-"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú "
-"tlačiareň.\n"
-"(\"pdq\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n"
-"ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Print System'' je vynikajúci výber pre tlačenie\n"
-"na Vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri "
-"poskytovaní\n"
-"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server aj klient pre\n"
-"starší tlačový systém \"lpd\", ktorý je kompatibilný so staršími operačnými\n"
-"systémami, ktoré stále vyžadujú tlačové služby. Základné nastavenie\n"
-"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp"
-"\"\n"
-"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"CUPS\" obsahuje grafické "
-"nástroje na tlačenie, pre výber tlačiarní alebo ich menežovanie.\n"
+"[NASTAVENIA] [MENO_PROGRAMU]\n"
"\n"
-"Ak neskôr budete chciet svoju voľbu zmeniť alebo budete chcieť zrušiť\n"
-"tlačový systém môžete tak spraviť za pomoci PrinterDrake z Mandrake\n"
-"Kontrolného centra kliknutím na tlačidlo expert."
+"NASTAVENIA:\n"
+" --help - zobraziť túto správu.\n"
+" --report - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov\n"
+" --incident - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader.\n"
-"\n"
-"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\")."
-msgstr ""
-"LILO a grub sú GNU/Linux zavádzače.\n"
-"Bežne je táto časť plne automatizovaná. DrakX zanalyzuje zavádací sektor na "
-"disku\n"
-"a podľa toho čo nájde, vykoná nasledovné:\n"
-"\n"
-"* ak je nájdený Windows zavádzač, bude nahradený grub/LILOm. Takto\n"
-"budete mať možnosť spustiť GNU/Linux alebo iný operačný systém.\n"
-"\n"
-" * ak bude nájdený grub alebo LILO zavádzač, bude nahradený novým.\n"
-"\n"
-"Ak inštalátor sa nebude vedieť inštalátor rozhodnúť, spýta sa Vás, kam si\n"
-"želáte umiestniť zavádzač.\n"
-"\n"
-"\"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nebudete potrebovať meniť "
-"predvolené (\"Prvý sektor na disku (MBR)\", ale ak uprednostňujete mať\n"
-"zavádzač nainštalovaný na druhom disku (\"/dev/hdb\") alebo na diskete\n"
-"(\"Disketa\") môžete tak urobiť."
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 verzia %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
-"your changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Ak ste už nastavili základné parametre zavádzača, zobrazí sa zoznam\n"
-"nastavení pri štarte.\n"
-"\n"
-"Ak je na Vašom počítači nainštalovaný iný operačný systém, bude automaticky\n"
-"pridaný do štartovacieho menu. Môžete pridať k existujúcim položkám inú\n"
-"kliknutím na \"Pridať\"; vybraním položky a kliknutím na \"Upraviť\" alebo\n"
-"\"Odstrániť\" ju môžete upraviť alebo odstrániť. \"OK\" potvrdí Vaše zmeny.\n"
-"\n"
-"Možno nebudete chcieť aby bolo umožnené hocikomu získať prístup k týmto\n"
-"operačným systémom ak z konzoly reštartne počítač. Môžete odstrániť\n"
-"tieto položky pre operačné systémy z menu zavádzača, ale budete potom\n"
-"potrebovať zavádzací disk, ak budete tieto systémy chcieť spustiť!"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopírujem %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
-"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
-"a boot entry other than the default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
-"that are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Tento dialóg Vám umožní detailne upraviť Váš zavádzač:\n"
-"\n"
-" * \"Zavádzač, ktorý bude použitý\": tu máte n výber z troch možností:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": ak preferujete grub (textové menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO s textovým menu\": ak preferujete LILO s textovým menu\n"
-"\n"
-" * \"LILO s grafickým menu\": ak preferujete LILO s grafickým\n"
-"rozhraním.\n"
-"\n"
-" * \"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nie je potrebné meniť\n"
-"prednastavené (\"/dev/hda\"), ale ak chcete, je možné zavádzač nainštalovať\n"
-"na druhý pevný disk (\"/dev/hdb\"), prípadne na disketu (\"/dev/fd0\")\n"
-"\n"
-" * \"Pauza pred spustením\": po štarte alebo reštarte počítača je počas "
-"tejto\n"
-"pauzy možné na konzole zvoliť položku, inú ako predvolenú, ktorá sa má "
-"spustiť.\n"
-"\n"
-"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (označením \"Zrušiť"
-"\"), musíte\n"
-"si byť istý že budete mať ako spustiť Mandrake Linux systém! Buďte si istý, "
-"že\n"
-"viete čo robíte pred zmenou tohto nastavenia. !!\n"
-"\n"
-"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" zíkate prístup k rozšíreným nastaveniam\n"
-"ktoré sú určené pre skusených používateľov."
+msgid "Choose color"
+msgstr "vyberte si farbu"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"Advanced\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
-"know which to use, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
-"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
-"and if you trust anybody having access to it."
-msgstr ""
-"Toto je veľmi dôležité rozhodnutie zamerané na bezpečnosť Vášho GNU/Linux\n"
-"systému: musíte zadať heslo pre \"root\"-a. \"root\" je systémový "
-"administrátor\n"
-"a ako jediný má oprávnenie vykonávať aktualizácie, pridávať používateľov,\n"
-"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root"
-"\"\n"
-"môže všetko! Toto je dôvod, prečo si musíte zvoliť heslo tak, aby ho nebolo\n"
-"jednoduché uhádnuť - DrakX Vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako "
-"vidíte,\n"
-"môžete sa rozhodnúť nezadať žiadne heslo, ale chceli by sme Vás pred tým\n"
-"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že Vaše ostatné nainštalované "
-"operačné\n"
-"systémy sú chránené pred omylmi len preto, že máte spustený operačný systém\n"
-"GNU/Linux. Pretože na \"root\"-a sa nevzťahujú žiadne obmedzenia a je mu\n"
-"umožnené dokonca vymazať všetky údaje na všetkých dostupných oblastiach,\n"
-"je veľmi dôležité aby nebolo príliš jednoduché sa stať \"root\"-om.\n"
-"\n"
-"Toto heslo by malo byť kombináciou alfanumerických znakov a byť aspoň 8\n"
-"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi "
-"jednoduché\n"
-"uhádnuť a kompromitovať tak systém.\n"
-"\n"
-"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, "
-"aby ste\n"
-"si ho dokázali zapamätať bez toho aby ste ho mali niekde napísané.\n"
-"\n"
-"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k "
-"tomu\n"
-"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo "
-"preklepe. Ak\n"
-"sa Vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto "
-"``chybné''\n"
-"heslo nastavené!\n"
-"\n"
-"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného "
-"servera\n"
-"kliknite na tlačidlo \"Rozšírené\".\n"
-"\n"
-"Ak Vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC Windows doménu pre autentikáciu,\n"
-"vyberte si požadované ako \"autentikáciu\". Ak neviete na túto otázku "
-"odpovedať\n"
-"opýtajte sa Vášho sieťového administrátora.\n"
-"\n"
-"Ak máte problém zapamätať si Vaše heslo,Váš počítač nie je pripojený k "
-"Internetu\n"
-"a dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť nastavenie\n"
-"\"Bez hesla\"."
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikánska Republika"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Prosím zvoľte správny port. Napríklad COM1 pod MS Windows sa v\n"
-"GNU/Linux nazýva ttyS0."
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazijsko"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
-"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
-"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
-"your mouse."
-msgstr ""
-"DrakX v princípe dokáže zdetekovať počet tlačidiel, ktoré má Vaša myš. Ak "
-"sa\n"
-"tak stalo a máte dvojtlačidlovú myš, môžete ju nakonfigurovať aby emulovala\n"
-"trojtlačidlovú. Funkia tretieho tlačidla bude potom dostupná po súčastnom\n"
-"stlačení ľavého a pravého tlačidla. DrakX by mal automaticky vedieť či je "
-"myš\n"
-"pripojená na PS/2, sériový alebo USB port.\n"
-"\n"
-"Ak z dákeho dôvodu potrebujete špecifikovať iný typ myši, vyberte si "
-"zodpovedajúci\n"
-"typ zo zoznamu.\n"
-"\n"
-"Ak si vyberiete iný typ myši ako je predvolený, zobrazí sa testovacia\n"
-"obrazovka. Použite tlačidlá a koliesko na kontrolu toho, či sú nastavenia\n"
-"správne a či myš pracuje správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte "
-"medzerník,\n"
-"alebo [Enter] pre zrušenie testu a opakovanie výberu.\n"
-"\n"
-"Občas sa stane, že myš s kolieskom nie je správne automaticky zdetekovaná, "
-"vtedy\n"
-"je potrebné vybrať Vašu myš zo zoznamu. Buďte si istý, že ste si správne "
-"vybrali\n"
-"port, kam je Vaša myš pripojená. Po výbere myši kliknite na tlačidlo "
-"\"Pokračovať ->\"\n"
-"a zobrazí sa Vám obrázok myši. Vyskúšajte potočiť kolieskom a uistite sa, že "
-"funguje\n"
-"správne. Mali by ste vidieť ako sa posúva Vaše koliesko, vyskúšajte si aj "
-"funkčnosť\n"
-"tlačidiel, prípadne súste myšou aj pohýbať."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
-"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-"section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
-"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
-"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
-"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
-"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
-"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
-"unicode support will be installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Váš výber preferovaného jazyka bude mať za následok nastavenie tohto\n"
-"jazyka pre dokumentáciu, inštalátor a všeobecne pre celý systém. Vyberte\n"
-"si najprv región v ktorom sa nacházate a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n"
-"\n"
-"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" Vám bude umožnené vybrať si aj iné\n"
-"jazyky, ktoré sa nainštalujú do Vášho systému, čím sa nainštalujú súbory\n"
-"špecifické pre daný jazyk, pre systémovú dokumentáciu a aplikácie.\n"
-"Napríklad, ak na Vašom počítači máte používateľov aj zo Španielska,\n"
-"vyberte si slovenčinu ako hlavný jazyk a zo zoznamu v rozšírenej sekcii\n"
-"kliknite na \"španielsky\".\n"
-"\n"
-"Všimnite si, že nie ste obmedzení vo výbere iba jedného prídavného jazyka.\n"
-"Môžete si vybrať z mnohých jazykov alebo nainštalovať všetky označením\n"
-"\"Všetky jazyky\". Výberom jazykovej podpory je myslené to, že budú "
-"nainštalované\n"
-"preklady, fonty, kontroly pravopisu atď. pre tieto jazyky. Nakoniec\n"
-"je možné ešte nastaviť \"Štandardné použitie Unicode\", následkom čoho\n"
-"bude systém používať Unicode (UTF-8). Toto je zatiaľ iba experimentálna "
-"možnosť!\n"
-"Ak si zvolíte jazyk, ktorý vyžaduje rôzne kódovania, podpora pre Unicode\n"
-"bude nainštalovaná tiež.\n"
-"\n"
-"Na prepínanie medzi viacerými jazykmi, ktoré máte v systéme nainštalované\n"
-"môžete použiť \"/usr/sbin/localedrake\" príkaz, ktorý spustíte ako \"root\", "
-"čím\n"
-"zmeníte používaný jazyk pre celý systém. Spustením tohto príkazu ako\n"
-"obyčajný používateľ dosiahnete zmenu nastavenia jazykov pre tohto "
-"používateľa."
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
-"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
-"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
-"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
-"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
-"select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"V závislosti na predvolenom jazyku DrakX automaticky vybral vhodný\n"
-"typ klávesnice. Je ale možné, že nechcete mať nastavenú klávesnicu,\n"
-"ktorá presne korešponduje s jazykom:\n"
-"napríklad, ak hovoríte po slovensky, nemusí to automaticky znamenať, že\n"
-"chcete mať nastavenú slovenskú klávesnicu a naopak, ak chcete mať\n"
-"nastavenú slovenskú klávesnicu, nemusí to znamenať že hovoríte po\n"
-"slovensky. V takomto prípade Vám tento krok umožní vybrať si Vami\n"
-"požadovaný typ klávesnice zo zoznamu.\n"
-"\n"
-"Kliknite na tlačidlo \"Viac\" čo bude mať za následok výpis kompletného\n"
-"zoznamu podporovaných klávesníc.\n"
-"\n"
-"Ak si vyberiete klávesnicovú mapu, ktorá obsahuje ne-latinkové znaky,\n"
-"potom ďalší krok Vám umožní vybrať si kombináciu kláves, pomocou\n"
-"ktorej si budete môcť prepínať medzi latin a ne-latin mapou."
+"Vyberte si pevný disk, ktorý chcete vymazať aby ste mohli vytvoriť\n"
+"nový Mandrake Linux oddiel. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa tam\n"
+"nachádzajú budú vymazané a nebude možnosť ich obnoviť!!"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
-"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
-"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
-"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
-"being over- written.\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na Vašom systéme nájdené staršie\n"
-"GNU/Linux oddiely.\n"
-"\n"
-"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo "
-"aktualizáciu\n"
-"existujúceho Mandrake Linux systému:\n"
-"\n"
-" * \"Inštalácia\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť Váš "
-"predchádzajúci\n"
-"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na Vašich diskoch, "
-"alebo zmeniť\n"
-"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od Vášho "
-"rozdelenia oblastí\n"
-"je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich údajov.\n"
-"\n"
-" * \"Aktualizácia\": táto trieda inštalácie Vám umožňuje preinštalovať "
-"balíky, ktoré\n"
-"sú momentálne nainštalované vo Vašom Mandrake Linux systéme. Vaše súčastné\n"
-"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné "
-"kroky\n"
-"inštalácie zostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
-"\n"
-"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n"
-"Mandrake Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
-"ako\n"
-" je \"8.1\" nie je odporúčané.\""
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " na paralelnom porte \\#%s"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list."
-msgstr ""
-"\"Krajina\": skontrolujte nastavenie krajiny. Ak sa nenachádzate v tejto "
-"krajine kliknite na tlačidlo \"a vyberte si inú."
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Pouzite klavesy %c a %c pre oznacenie zaznamu zvyraznenim"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Bol nájdený viac ako jeden Microsoft oddiel na Vašom pevnom disku.\n"
-"Vyberte si prosím jednu, ktorú chcete nastaviť pre inštaláciu Vášho\n"
-"nového Mandrake Linux operačného systému.\n"
-"\n"
-"Všetky oddiely sú zobrazené nasledovne: \"Linux meno\", \"Windows meno\",\n"
-"\"Kapacita\".\n"
-"\n"
-"\"Linux meno\" sa skladá z: \"typ pevného disku\", \"jeho číslo\",\n"
-"\"číslo oddielu\" (napríklad, \"/dev/hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Typ pevného disku\" je \"hd\" ak je Váš disk IDE a ako \"sd\" v prípade,\n"
-"že to SCSI pevný disk.\n"
-"\n"
-"\"Číslo pevného disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". Pri IDE\n"
-"diskoch:\n"
-"\n"
-" * \"a\" znamená \"master pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" znamená \"slave pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" znamená \"master pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" znamená \"slave pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n"
-"\n"
-"U SCSI diskov \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znamená\n"
-"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej.\n"
-"\n"
-"\"Windows meno\" je písmenné označenie Vášho pevného disku pod\n"
-"systémom Windows (prvý disk alebo oddiel sa volá \"C:\"."
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "štandardná myš s 2 tlačidlami"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended that you perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"doesn't always work.\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
-"partition table that was originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
-"understanding of partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
-"hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Na tomto mieste je potrebné aby ste si vybrali oblasti, ktoré budú použité\n"
-"na inštaláciu Mandrake Linux systému. Ak už boli oddiely definované,\n"
-"napríklad pri predchádzajúcej inštalácii GNU/Linux-u alebo iným nástrojom\n"
-"pre správu oblastí, môžete použiť už existujúce oblasti. Inak musia byť\n"
-"oblasti teraz definované.\n"
-"\n"
-"Pre vytvorenie oddielu si najprv musíte vybrať pevný disk. To dosiahnete\n"
-"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý "
-"SCSI\n"
-"disk a podobne.\n"
-"\n"
-"Pri rozdeľovaní vybraného disku je možné použiť tieto možnosti:\n"
-"\n"
-" * \"Zmaž všetko\": táto voľba vymaže všetky oblasti na vybranom pevnom\n"
-"disku\n"
-"\n"
-" * \"Automaticky prerozdeľ\": táto voľba umožní automatické vytvorenie ext3\n"
-"a swap oblasti na voľnom mieste Vášho disku\n"
-"\n"
-" * \"Viac\": získate prístup k rozšíreným možnostiam:\n"
-"\n"
-" * \"Ulož tabuľku rozdelenia disku\": uloží tabuľku rozdelenia na disketu.\n"
-"Je to vhodné pre neskoršiu obnovu tabuľky, ak to bude potrebné. Je veľmi\n"
-"odporúčané aby ste absolvovali tento krok\n"
-"\n"
-" * \"Obnov tabuľku rozdelenia disku\": umožňuje obnoviť predtým uloženú\n"
-"tabuľku z diskety;\n"
-"\n"
-" * \"Zachrániť tabuľku rozdelenia disku\": ak je Vaša tabuľka rozdelenia "
-"disku zničená,\n"
-"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a "
-"pamätajte si, že\n"
-"sa to nemusí podariť\n"
-"\n"
-" * \"Znovunačítať tabuľku rozdelenia disku\": zrušiť všetky zmeny a načítať "
-"znova\n"
-"tabuľku rozdelenia disku\n"
-"\n"
-" * \"Automatické pripojenie vymeniteľných médií\": odznačením tejto "
-"možnosti\n"
-"prinútite používateľov k manuálnemu pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných "
-"médií\n"
-"ako napríklad diskety alebo CD-ROM médiá.\n"
-"\n"
-" * \"Sprievodca\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu "
-"pre rozdelenie\n"
-"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o "
-"rozdeľovaní\n"
-"pevného disku\n"
-"\n"
-" * \"Späť\": použite túto možnosť pre zrušenie Vašich zmien\n"
-"\n"
-" * \"Prepni do normálneho/expertného režimu\": umožňuje vykonať ďalšie "
-"akcie\n"
-"na oblastiach (typ, voľby, formátovanie) a vypisuje viac informácií;\n"
-"\n"
-" * \"Hotovo\": ak ste skončili s rozdeľovaním Vášho pevného disku, táto "
-"voľba\n"
-"uloží Vaše zmeny na disk.\n"
-"\n"
-"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto "
-"partícií\n"
-"pomocou šípiek na klávesnici.\n"
-"\n"
-"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. "
-"Výber\n"
-"oblastí za použitia [Tab] a [Hore/Dole] šípiek.\n"
-"\n"
-"Ak je oblasť vybraná, je možné použiť:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c pre vytvorenie novej oblasti (ak je vybraná prázdna oblasť)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d pre zrušenie oblasti\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m pre nastavenie bodu pripojenia\n"
-"\n"
-"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, "
-"prečítajte\n"
-"si ext2fs kapitolu z ``Referenčnej príručky''.\n"
-"\n"
-"Ak prevádzate inštaláciu na PPC stroj budete zrejme chcieť vytvoriť malý "
-"HFS\n"
-"``bootstrap'' oddiel veľký aspoň 1MB, ktorý bude môcť používať yaboot\n"
-"zavádzač. Ak sa rozhodnete vytvoriť tento oddiel väčší, povedzme 50MB, môže\n"
-"to byť vhodné miesto pre uloženie jadra a obrazov ramdisku pre výnimočné\n"
-"situácie, ktoré môžu nastať."
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Na tomto mieste Vám DrakX umožňuje nastaviť bezpečnostnú úroveň pre\n"
-"tento počítač. Ako pomôcku môžete použiť pravidlo, že čím dôležitejšie\n"
-"údaje systém obsahuje alebo ak počítač bude pripojený do Internetu, tým "
-"vyššia\n"
-"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním "
-"bezpečnostnej\n"
-"úrovne sa znižuje pohodlie používania.\n"
-"\n"
-"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie."
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Zvyrazneny OS bude zavedeny o %d sekund."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Po nainštalovaní Mandrake Linux systému je pravdepodobné, že niektoré\n"
-"balíky ktoré sa nachádzali v distribúcii nezodpovedajú ich aktuálnym\n"
-"verziám. Môžu v nich byť opravené chyby alebo bezpečnostné nedostatky.\n"
-"Aby ste mohli tieto opravy aplikovať, budete si ich teraz môcť stiahnuť\n"
-"z Internetu. Vyberte \"Áno\" ak máte fungujúce pripojenie k Internetu, "
-"alebo\n"
-"\"Nie\" a chcete opravy aplikovať neskôr.\n"
-"\n"
-"Zvolením \"Áno\" sa zobrazí zoznam sajtov z ktorých je možné získať opravy.\n"
-"Vyberte si Váš najbližší a zobrazí sa Vám výber balíkov: prezrite si výber\n"
-"a kliknite na \"Inštaluj\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, "
-"alebo si vyberte \"Zruš\" pre zrušenie."
+"Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Súbor nebol nájdený"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Prístup k Internetu"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
-"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"Každý nanovo definovaný diskový oddiel musí byť naformátovaný pred jeho "
-"použitím.\n"
-"(formátovanie znamená vytváranie súborového systému).\n"
-"\n"
-"Teraz si môžete zvoliť, či si želáte formátovať existujúce oddiely aby ste "
-"odstránili\n"
-"údaje, ktoré sa na nich nachádzajú. Ak si to želáte, zvoľte prosím oddiely, "
-"ktoré\n"
-"chcete naformátovať.\n"
-"\n"
-"Uvedomte si, že nie je nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely.\n"
-"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce "
-"údaje, ktoré\n"
-" chcete zachovať (typicky \"/home\")\n"
-"\n"
-"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrní. Po naformátovaní budú\n"
-"všetky údaje na zvolených oddieloch zmazané a nebude žiadna možnosť\n"
-"ako ich obnoviť\n"
-"\n"
-"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ak ste pripravený formátovať vybrané oddiely.\n"
-"\n"
-"Kliknite na \"<- Späť\" ak si chcete zvoliť iné oddiely pre novú inštaláciu "
-"Vášho\n"
-"nového Mandrake Linux systému.\n"
-"\n"
-"Kliknite na \"Rozšírené\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú "
-"kontrolované\n"
-"na prítomnosť chybných blokov na disku."
+"y súradnica textového\n"
+"poľa v počte znakov"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
-"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
-"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-"start.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
-"operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
-"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
-"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"Hotovo. Inštalácia je teraz kompletná a Váš GNU/Linux systém je\n"
-"pripravený na používanie. Iba kliknite na \"Pokračovať ->\" pre reštart\n"
-"systému. Prvá vec, ktorú môžete vidieť po ukončení hardverových testov je\n"
-"menu zavádzača, ktorý Vám dáva možnosť výberu aký operačný systém chcete\n"
-"spustiť.\n"
-"\n"
-"Tlačidlo \"Rozšírené\" (iba v Expertnom režime) zobrazí dve ďalšie "
-"tlačidlá:\n"
-"\n"
-" * \"vytvorenie autoinštalačnej diskety\": čím sa vytvorí disketa, pomocou\n"
-"ktorej môžete automaticky vykonať celú inštaláciu bez potreby zásahu,\n"
-"čiže podobnú inštaláciu ako ste práve previedli.\n"
-"\n"
-" Všimnite si dve rôzne nastavenia po kliknutí na toto tlačidlo:\n"
-"\n"
-" * \"Zopakovať\". Toto je čiastočne automatická inštalácia po krok\n"
-"rozdeľovania disku (iba tento jeden), ostatné zostávajú interaktívne;\n"
-"\n"
-" * \"Automatická\". Plne automatizovaná inštalácia: pevný disk je "
-"kompletne prepísaný, všetky údaje budú stratené.\n"
-"\n"
-" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n"
-"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web "
-"stránke.\n"
-"\n"
-" * \"Uložiť výber balíkov\"(*): uloží výber balíkov tak, ako vybrané v "
-"tejto\n"
-"inštalácii. Potom ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n"
-"disketu do mechaniky a pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a "
-"napíšte:\n"
-">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) Potrebujete mať pripravenú FAT formátovanú disketu (pre jej vytvorenie\n"
-"pod GNU/Linux systémom použite \"mformat a:\")"
+"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na "
+"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Povoľujem servre..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Oddiel s bodom pripojenia %s už existuje\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2344,51 +2211,49 @@ msgid ""
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
-"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-"prompts.\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
-"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
-"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
-"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
-"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
+"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
+"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
+"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
+"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
+"Windows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-"undo your choice after you confirm.\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
-"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
-"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
-"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
-"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
-"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
-"``Starter Guide''."
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+"Guide''."
msgstr ""
"Teraz si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrake Linux\n"
"systém na Váš disk. Ak je Váš disk prázdny alebo ak na ňom\n"
@@ -2470,304 +2335,140 @@ msgstr ""
"DiskDrake, prečítajte si ``Menežovanie Vašich oblastí'' v ``Používateľskej\n"
"príručke''."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Nakoniec dostanete otázku, či si želáte použiť grafické rozhranie počas\n"
-"štartu systému. Táto otázka Vám bude položená dokonca aj vtedy, ak si\n"
-"nebudete želať otestovať konfiguráciu. Samozrejme, mali by ste odpovedať\n"
-"\"Nie\", ak Váš počítač bude slúžiť ako server alebo ak sa Vám nepodarilo\n"
-"správne nakonfigurovať obrazovku."
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajina"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"V prípade, že sú k dispozícii rôzne servery pre Vašu kartu (s alebo bez\n"
-"3D akcelerácie), bude Vám položená otázka s výberom serveru, ktorý bude\n"
-"vyhovovať Vašim potrebám."
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikácia:"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Rozlíšenie\n"
-"\n"
-" Tu si môžete vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú\n"
-"dostupné pre Váš hardvér. Vyberte si jedno, ktoré najviac vyhovuje Vašim\n"
-"potrebám (budete môcť toto nastavenie po inštalácii zmeniť). Ukážka "
-"zvolenej\n"
-"konfigurácie bude odskúšaná na Vašom monitore."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Externý ISDN modem"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own."
-msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Inštalátor dokáže automaticky zdetekovať monitor, ktorý je pripojený\n"
-"k Vášmu počítaču. Ak monitor nebol správne zdetekovaný máte možnosť\n"
-"vybrať si zo zoznamu monitor, ktorý máte aktuálne pripojený."
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "ak je nastavené na áno, pošle sa report o kontrole emailom."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) "
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Hľadanie chyby"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " / Region"
+msgstr "Reunion"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
-"optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"Test\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
"\n"
-"Options\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
-" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n"
-"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrake Linux systémom.\n"
-"\n"
-"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n"
-"Vášho grafického systému: Grafická karta\n"
-"\n"
-" Inštalátor dokáže za normálnych okolností zdetekovať a nakonfigurovať\n"
-"grafickú kartu vo Vašom systéme. Ak neprebehla autodetekcia správne, môžete\n"
-"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
-"\n"
-" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre Vašu grafickú kartu, s "
-"alebo bez\n"
-"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n"
-"požiadavkám.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Inštalátor bežne dokáže automaticky zdetekovať a nastaviť monitor\n"
-"ktorý je pripojený k Vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia správne\n"
-"môžete si vybrať zo zoznamu monitor ktorý aktuálne používate.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Rozlíšenie\n"
-"\n"
-" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú "
-"dostupné\n"
-"pre Váš hardvér. Vyberte si to, čo najlepšie vyhovuje Vašim potrebám (budete "
-"môcť\n"
-"zmeniť tieto hodnoty aj po inštalácii). Ukážka zvolenej konfigurácie bude "
-"zobrazená\n"
-"na Vašom monitore.\n"
-"\n"
+"Šikovný tester chýb v zvukovom systéme by použil nasledovné príkazy:\n"
"\n"
"\n"
-"Test\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" Vám napíše aký ovldádač Vaša karta\n"
+"štandardne používa\n"
"\n"
-" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete "
-"môcť vidieť\n"
-"správu a odpoviete na na ňu \"Áno\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n"
-"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť "
-"autodetekcie\n"
-"neprebehla úspešne a test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
-"Vám zobrazí\n"
-"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený "
-"grafický displej.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" Vám napíše aký ovládač je aktuálne\n"
+"použitý\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" Vám umožní skontrolovať či je modul (ovládač) aktívny,\n"
+"alebo nie\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" Vám "
+"napíše\n"
+"či sú nastavené zvukové služby a alsa tak, aby sa spustili v runleveli 3\n"
"\n"
-"Nastavenia\n"
+"- \"aumix -q\" Vám pomôže zistiť, či je Váš zvukový výstup stíšený alebo "
+"nie\n"
"\n"
-" Na tomto mieste si môžete nastaviť, ak chcete, aby sa Váš počítač po "
-"štarte automaticky\n"
-"prepol do grafického režimu. Pravdepodobne budete chcieť označiť \"Nie\" ak "
-"Váš systém\n"
-"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa Vám nepodarilo uspokojivo "
-"nakonfigurovať\n"
-"grafické rozhranie."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" Vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n"
+"kartu.\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
msgstr ""
-"Grafická karta\n"
-"\n"
-" Inštalátor bežne dokáže zdetekovať a nakonfigurovať grafickú kartu\n"
-"vo Vašom počítači. Ak tomu tak nie je vo Vašom prípade, môžete si\n"
-"vybrať zo zoznamu kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
+"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n"
+"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n"
+"Stav tlače:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" V prípade dostupnosti viacerých serverov pre Vašu kartu, s alebo bez\n"
-"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n"
-"požiadavkám."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
-"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
-"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
-"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server that can used by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux spracováva čas v GMT (Greenwichský čas) a transformuje ho do\n"
-"lokálneho času v závislosti od nastavenej časovej zóny. Ak je čas na Vašej\n"
-"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať "
-"odznačením\n"
-"\"Hardvérové hodiny nastavené na GMT\" následkom čoho bude systém vedieť, "
-"že\n"
-"hardvérové hodiny sú nastavené tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je\n"
-"užitočné, ak na počítači prevádzkujete zároveň aj iný operačný systém,\n"
-"napríklad Windows\n"
-"\n"
-"Nastavenie \"Automatická synchronizácia času\" dokáže automaticky dolaďovať\n"
-"hodiny na základe pripojenia k vzdialenému časovému serveru v Internete. "
-"Pre\n"
-"správnu funkcionalitu tejto možnosti je potrebné, aby ste mali funkčné\n"
-"pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať si časový server, ktorý je vo "
-"Vašej\n"
-"blízkosti. Táto možnosť tiež nainštaluje časový server, ktorý je potom "
-"možné\n"
-"používať vo Vašej lokálnej sieti."
+msgid "daily"
+msgstr "denne"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
-"boot time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Tento dialóg slúži na výber servisov, ktoré si želáte spustiť pri štarte\n"
-"systému.\n"
-"\n"
-"DrakX zobrazí všetky služby dostupné pre aktuálnu inštaláciu.\n"
-"Pozorne si ich prezrite a zrušte tie, ktoré nikdy nebudete potrebovať\n"
-"pri štarte systému.\n"
-"\n"
-"Je možné získať krátky popisný text o danej službe jej označením.\n"
-"V každom prípade, ak sa neviete uistiť v tom, ktorá zo služieb je pre Vás\n"
-"použiteľná, je bezpečné ponechať predvolené nastavenie.\n"
-"\n"
-"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať Váš počítač ako "
-"server:\n"
-"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n"
-"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n"
-"nebezpečné pre server. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj "
-"potrebujete.\n"
-"!!"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "a neznáma tlačiareň"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"Tlačiareň\": kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo sa otvorí sprievodca\n"
-"konfiguráciou tlačiarne. Ak chcete získať viac informácií o tom, ako "
-"nastaviť\n"
-"novú tlačiareň, použite ``Úvodnú príručku'. Rozhranie, ktoré tu vidíte je "
-"podobné\n"
-"ako to, ktoré bolo použité pri inštalácii."
+msgid "Ireland"
+msgstr "Írsko"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "kernel version"
+msgstr "verzia jadra"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Obnoviť nastavenie"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Je toto správne nastavenie?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
-"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
-"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
-"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
@@ -2782,14 +2483,14 @@ msgid ""
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
"Teraz budete požiadaní o nakonfigurovanie Vášho Internetového/sieťového\n"
-"pripojenia. Ak chcete mať Váš počítač pripojený k Internetu alebo k "
+"pripojenia. Ak chcete mať váš počítač pripojený k Internetu alebo k "
"lokálnej\n"
"sieti kliknite na \"Pokračovať ->\". Spustí sa autodetekcia sieťových "
"zariadení,\n"
"alebo modemov. Ak táto detekcia zlyhá, odznačte položku \"Použiť autodetekciu"
"\".\n"
"Ak nechcete teraz konfigurovať sieťové pripojenie alebo to chcete spraviť\n"
-"neskôr, jednoducho kliknite na tlačidlo \"Zruš\".\n"
+"neskôr, jednoducho kliknite na tlačidlo \"Zrušiť\".\n"
"\n"
"Možné typy pripojenia sú: tradičný modem, ISDN modem, ADSL pripojenie,\n"
"káblový modem a nakoniec jednoduché LAN pripojenie (Ethernet).\n"
@@ -2802,4635 +2503,4354 @@ msgstr ""
"svojho\n"
"poskytovateľa pripojenia alebo systémového administrátora."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
-"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
-"other such that installation of a package requires that some other program\n"
-"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Nakoniec, v závislosti na tom či ste si vybrali výber jednotlivých balíkov,\n"
-"bude zobrazená stromová štruktúra obsahujúca všetky balíky zoradené podľa\n"
-"skupín a podskupín. Počas prehliadania stromu môžete označiť celú skupinu,\n"
-"podskupinu, ale aj jednotlivé balíky.\n"
-"\n"
-"Vždy keď vyberiete niektorý balík zo stromu, vpravo sa zobrazí jeho popis,\n"
-"aby ste vedeli k čomu približne slúži\n"
-"\n"
-"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne alebo\n"
-"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n"
-"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrake Linux, sú štandardne "
-"všetky\n"
-"nainštalované služby spustené pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n"
-"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n"
-"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n"
-"tejto verzie Mandrake Linux. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, "
-"alebo\n"
-"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"Nie\". Kliknutím na \"Áno\" budú\n"
-"vypísané služby nainštalované a naštartované pri spustení systému\n"
-"automaticky. !!\n"
-"\n"
-"Voľba \"Automatické závislosti\" potlačí varovný dialóg, ktorý sa objaví "
-"vždy,\n"
-"keď inštalátor automaticky vyberá balíky pre uspokojenie závislostí. "
-"Niektoré\n"
-"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných "
-"programov.\n"
-"Inštalátor dokáže tieto závislosti medzi balíkmy vyriešiť a úspešne tak\n"
-"dokončiť inštaláciu.\n"
-"\n"
-"Malá ikona diskety na spodku zoznamu Vám umožní načítať zoznam balíčkov,\n"
-"ktoré boli vybrané pri predchádzajúcej inštalácii. Toto je užitočné ak máte\n"
-"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na "
-"túto ikonu\n"
-"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci inej\n"
-"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n"
-"disketu."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' container installed.\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
-"container.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
-"the appropriate packages from the container.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
-"the more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
-"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
-"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
-"installation is 65 megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Teraz nastal čas špecifikácie programov, ktoré si želáte nainštalovať\n"
-"do Vášho systému. Mandrake Linux obsahuje tisíce balíkov, ktoré sú\n"
-"pre lepšiu orientáciu a jednoduchšiu správu usporiadané do skupín, kde\n"
-"sú podobné aplikácie.\n"
-"\n"
-"Balíčky sú zoradené v skupinách zodpovedajúcim konkrétnemu použitiu\n"
-"Vášho počítača. Mandrake Linux má štyri preddefinované triedy inštalácie.\n"
-"Môžete použiť tieto triedy, pričom je možné samozrejme doplniť niektoré\n"
-"jednotlivé balíky. Môžete kombinovať a používať aplikácie z rôznych skupín,\n"
-"napríklad inštalácia ``Pracovná stanica'' môže obsahovať aplikácie, ktoré\n"
-"sú zahrnuté v triede ``Vývojárska``.\n"
-"\n"
-" * \"Pracovná stanica\": ak plánujete používať Váš počítač ako pracovnú\n"
-"stanicu, zaškrtnite túto jednu alebo viacero podobných skupín\n"
-"\n"
-" * \"Vývojárska\": ak Váš stroj bude používaný na programovanie a vývoj,\n"
-"vyberte si túto skupinu\n"
-"\n"
-" * \"Server\": ak je určenie Vášho počítača ako server, môžete si vybrať, "
-"ktoré\n"
-"z najbežnejších služieb si želáte nainštalovať na Váš počítač\n"
-"\n"
-" * \"Grafické prostredie\": toto je voľba kde si môžete vybrať Vaše "
-"obľúbené\n"
-"grafické prostredie. Minimálne jedno musí byť zvolené, ak si želáte "
-"nainštalovať\n"
-"grafickú pracovnú stanicu\n"
-"\n"
-"Pohybom kurzora myši cez meno skupiny je možné zobraziť krátky popisný\n"
-"text o danej skupine. Ak odznačíte všetky skupiny v prípade, že vykonávate\n"
-"regulárnu inštaláciu (narozdiel od aktualizácie) zobrazí sa Vám okno s "
-"rôznymi\n"
-"nastaveniami pre minimálnu inštaláciu:\n"
-"\n"
-" * \"S X Window System\": bude nainštalované minimálne množstvo balíkov "
-"potrebných\n"
-"pre grafické prostredie\n"
-"\n"
-" * \"So základnou dokumentáciou\": nainštaluje sa základ systému plus "
-"základné\n"
-"utility a ich dokumentácia. Táto inštalácia je vhodná pre prípravu\n"
-"serverov;\n"
-"\n"
-" * \"Naozaj minimálna inštalácia\": bude nainštalované striktné minimum "
-"potrebné\n"
-"pre fungujúci Linux systém, ale iba v príkazovom riadku. Táto inštalácia je\n"
-"zhruba 65Mb veľká.\n"
-"\n"
-"Môžete si zvoliť \"individuálny výber balíkov\", čo môže byť užitočné ak\n"
-"dobre poznáte balíky, ktoré sú Vám poskytnuté alebo ak chcete mať úplnú\n"
-"kontrolu nad tým čo bude nainštalované.\n"
-"\n"
-"Ak ste spustili inštaláciu ako \"Aktualizácia\", môžete odznačiť všetky "
-"skupiny,\n"
-"ak sa chcete vyhnúť inštalovaniu akéhokoľvek nového balíka. Toto je "
-"užitočné\n"
-"pre obnovu alebo aktualizáciu existujúceho systému."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"Inštalácia Mandrake Linuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. "
-"DrakX\n"
-"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n"
-"aktuálne CD a vypýta si od Vás to ktoré je práve potrebné."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Tu je zoznam oblastí s existujúcimi Linux oddielmi, ktoré boli zdetekované\n"
-"na Vašom disku. Môžete zachovať nastavenia vygenerované sprievodcom, čo\n"
-"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv "
-"musíte\n"
-"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože Vám "
-"nemusí\n"
-"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete "
-"chcieť\n"
-"ukladať používateľské údaje na iný oddiel, bude potrebné vytvoriť oddiel\n"
-" pre \"/home\" oblasť (to je možné ak máte spolu k dispozícii viac ako "
-"jeden\n"
-"Linux oddiel).\n"
-"\n"
-"Všetky oddiely sú zobrazené s nasledovnými údajmi: \"Meno\", \"Kapacita\".\n"
-"\n"
-"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu"
-"\"\n"
-"(napríklad \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Typ disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". V prípade IDE\n"
-"diskov:\n"
-"\n"
-" * \"a\" znamená \"master disk na primárnom IDE radiči\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" znamená \"slave disk na primárnom IDE radiči\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárnom IDE radiči\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárnom IDE radiči\".\n"
-"\n"
-"Pri SCSI diskoch \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znemaná\n"
-"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
-"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
-"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
-"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
-"some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
-"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
-"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
-"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
-"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
-"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
-"risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
-"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
-"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
-"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
-"to use this feature?\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n"
-"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať "
-"\"Používateľskú\n"
-"príručku\" pre podrobnejšie informácie. S výnimkou \"root\"a, čo je "
-"administrátor,\n"
-"používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou svojich "
-"vlastných\n"
-"údajov a konfigurácií. Mali by ste vytvoriť minimálne jedného regulárneho\n"
-"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú "
-"prácu.\n"
-"Aj keď sa zdá byť praktické prihlasovať ako \"root\" zakaždým, je to veľmi\n"
-"nebezpečné! Aj najmenší omyl môže viesť k tomu, že Váš aktuálny systém už\n"
-"nebude nikdy použiteľný. Ak sa Vám podarí spraviť omyl ako bežnému "
-"používateľovi,\n"
-"môžete prísť o niektoré údaje, ale nepodarí sa Vám poškodiť celý systém.\n"
-"\n"
-"Najprv by ste mali zadať Vaše skutočné meno. Samozrejme, toto nie je\n"
-"povinnosť, môžete zadať ľubovoľné meno. DrakX potom použije prvé\n"
-"slovo z mena, ktoré ste zadali a toto Vám ponúkne ako \"používateľské meno"
-"\".\n"
-"Toto môže byť prihlasovacie meno tohto bežného používateľa. Tiež by ste na\n"
-"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) "
-"používateľa\n"
-"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu "
-"bezpečnosti,\n"
-"ale nie je dôvod toto heslo podceniť, pretože všetky jeho súbory môžu byť\n"
-"v nebezpečenstve.\n"
-"\n"
-"Ak kliknete na \"Akceptuj používateľa\", môžete pridať aj ďalších "
-"používateľov\n"
-"ak si to želáte (Vašich priateľov, otca, sestru a podobne). Ak ste skončili\n"
-"s pridávaním, zvoľte \"Pokračovať ->\".\n"
-"\n"
-"Kliknutím na \"Rozšírené\" môžete zmeniť predvolený \"interpreter\" pre "
-"daného\n"
-"používateľa (štandardne bash).\n"
-"\n"
-"Ak ste skončili s pridávaním používateľov, v nasledovnom kroku budete môcť\n"
-"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po "
-"naštartovaní.\n"
-"Ak Vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží Vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte "
-"si\n"
-"požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"Pokračovať ->"
-"\". Ak\n"
-"nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"Chcete používať "
-"túto\n"
-"možnosť?\"."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
-"computer."
-msgstr ""
-"Pred tým, než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n"
-"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrake Linux\n"
-"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"Akceptujem\".\n"
-"Ak nesúhlasíte, jednoducho vypnite Váš počítač."
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s"
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Nie je možné načítať moduly pre Vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva "
-"hlavne vtedy, ak Vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré "
-"používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je "
-"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte Váš hardvér pre zistenie "
-"príčiny problému."
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
-
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Pre použitie tohto uloženého výberu balíčkov, naštartujte inštaláciu s "
-"``linux defcfg=floppy''"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Pomocník nastavenia"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Táto disketa nemá FAT formát"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatické zistenie"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Záloha systémových súborov..."
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať "
-"upgrade Vášho systému: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n"
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Odstraňujem tlačiareň \"%s\"..."
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Áno"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Zvolili ste nasledujúcu službu/služby: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe "
-"bezpečnostné\n"
-"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte "
-"zabezpečiť\n"
-"upgrade čo najskôr.\n"
+"Prosím, zadajte kde sa nachádza súbor auto_install.cfg.\n"
"\n"
+"Ponechajte prázdne ak si neželáte automatický spôsob inštalácie.\n"
"\n"
-"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurácia systému"
-
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Inštalácia systému"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ukončujem prácu so sieťou"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Informácie, ktoré je možné získať pomocou cpuid inštrukcie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Spúšťam prácu so sieťou"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Neúspešne rozdeľovanie: %s"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " na zariadenie: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX sprievodca rozdelením disku zistil tieto možné riešenia:"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Odstrániť Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Nemôžem nájsť miesto pre inštaláciu"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie XFree)."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Teraz môžete rozdeliť Váš pevný disk %s.\n"
-"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'"
+"Mnohé z týchto hodnôt boli vyextrahované\n"
+"z Vášho bežiaceho systému.\n"
+"Možete ich nastavovať podľa potreby."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Použiť fdisk"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Zvoľte adresár fontov a kliknite na 'Pridať'"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Vlastné rozdelenie disku"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux ?"
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron zatiaľ nie je dostupný pre ne-root používateľa"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Vymazať celý disk"
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Odstrániť Windows(TM)"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Chcete použiť túto možnosť?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je "
-"dostatok voľného miesta)"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabsky"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
-"Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n"
-"spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s"
+"\n"
+"- Parametre:\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu"
+msgid "Password required"
+msgstr "Požadované heslo"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mením veľkosť"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minút"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "oddiel %s"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafická karta: %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "WebDAV prenos zlyhal!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"POZOR!\n"
-"\n"
-"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť Vášho Windows oddielu.\n"
-"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n"
-"neurobili, spustite najskôr pod Windows scandisk a defrag.\n"
-"Bolo by tiež vhodné zazálohovať Vaše údaje.\n"
-"Ak ste sa uistili v tom čo robíte, stlačte Ok."
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree konfigurácia"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv "
-"``defrag''"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Zvoľte si akciu"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Francúzska Polynézia"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n"
-"nastala chyba: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?"
+"DrakX v princípe dokáže zdetekovať počet tlačidiel, ktoré má Vaša myš. Ak "
+"sa\n"
+"tak stalo a máte dvojtlačidlovú myš, môžete ju nakonfigurovať aby emulovala\n"
+"trojtlačidlovú. Funkia tretieho tlačidla bude potom dostupná po súčastnom\n"
+"stlačení ľavého a pravého tlačidla. DrakX by mal automaticky vedieť či je "
+"myš\n"
+"pripojená na PS/2, sériový alebo USB port.\n"
+"\n"
+"Ak z dákeho dôvodu potrebujete špecifikovať iný typ myši, vyberte si "
+"zodpovedajúci\n"
+"typ zo zoznamu.\n"
+"\n"
+"Ak si vyberiete iný typ myši ako je predvolený, zobrazí sa testovacia\n"
+"obrazovka. Použite tlačidlá a koliesko na kontrolu toho, či sú nastavenia\n"
+"správne a či myš pracuje správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte "
+"medzerník,\n"
+"alebo [Enter] pre zrušenie testu a opakovanie výberu.\n"
+"\n"
+"Občas sa stane, že myš s kolieskom nie je správne automaticky zdetekovaná, "
+"vtedy\n"
+"je potrebné vybrať Vašu myš zo zoznamu. Buďte si istý, že ste si správne "
+"vybrali\n"
+"port, kam je Vaša myš pripojená. Po výbere myši kliknite na tlačidlo "
+"\"Pokračovať ->\"\n"
+"a zobrazí sa Vám obrázok myši. Vyskúšajte potočiť kolieskom a uistite sa, že "
+"funguje\n"
+"správne. Mali by ste vidieť ako sa posúva Vaše koliesko, vyskúšajte si aj "
+"funkčnosť\n"
+"tlačidiel, prípadne súste myšou aj pohýbať."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je "
-"dostatok voľného miesta)"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Spustenie ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) zvukového systému"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Veľkosť oddielu v MB: "
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Inštalujem ovládač pre %s kartu %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Veľkosť koreňového oddielu v MB: "
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako "
+"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Zvoľte veľkosti"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Povoliť server"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Ktorý oddiel chcete použiť pre Linux4Win?"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinská"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback"
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte "
+"prosím nastavenie Vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú "
+"tlačiareň znova."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Použiť existujúce oddiely"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Lokálna sieť"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nedostatok voľného miesta pre vytvorenie nového oddielu"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Odstrániť Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Použiť voľné miesto"
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n"
+"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" z aplikačného menu "
+"Multimédiá/Grafika."
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire kontrolér"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"Continue anyway?"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
-"Nevytvorili ste swap oddiel\n"
+"Ak ste už nastavili základné parametre zavádzača, zobrazí sa zoznam\n"
+"nastavení pri štarte.\n"
"\n"
-"Napriek tomu pokračovať?"
+"Ak je na Vašom počítači nainštalovaný iný operačný systém, bude automaticky\n"
+"pridaný do štartovacieho menu. Môžete pridať k existujúcim položkám inú\n"
+"kliknutím na \"Pridať\"; vybraním položky a kliknutím na \"Upraviť\" alebo\n"
+"\"Odstrániť\" ju môžete upraviť alebo odstrániť. \"OK\" potvrdí Vaše zmeny.\n"
+"\n"
+"Možno nebudete chcieť aby bolo umožnené hocikomu získať prístup k týmto\n"
+"operačným systémom ak z konzoly reštartne počítač. Môžete odstrániť\n"
+"tieto položky pre operačné systémy z menu zavádzača, ale budete potom\n"
+"potrebovať zavádzací disk, ak budete tieto systémy chcieť spustiť!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Musíte mať koreňový oddiel.\n"
-"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n"
-"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'"
+msgid "System mode"
+msgstr "Mód systému"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Nejaký hardvér vo Vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n"
-"Informácie môžete nájsť na: %s"
+"Pre tlač na NetWare tlačiareň je potrebné zadať názov NetWare tlačového\n"
+"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n"
+"tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Gratulujeme, inštalácia je ukončená.\n"
-"Vyberte spúšťacie médium (disketa, CD) a stačte Enter\n"
-"pre reštart počítača.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informácie o aktuálnych opravách pre túto verziu Mandrake Linuxu,\n"
-"sú dostupné na:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Informácie o poinštalačnom konfigurovaní Vášho systému sa\n"
-"nachádzajú v oficiálnej Mandrake Linux používateľskej príručke.\n"
-"\n"
-"Informácie pre slovenských používateľov distribúcie Mandrake Linux\n"
-"je možné nájsť na adrese: http://www.mandrake.sk. Všeobecné informácie\n"
-"o Linux-e potom na adrese http://www.linux.sk\n"
-"Ak ste našli chybu (alebo nájdete neskôr) v preklade, kontaktujte prosím\n"
-"prekladateľský tím mailom na adrese: i18n@mandrake.sk"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maska siete:"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "Append"
+msgstr "Pridať"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
+"Ak je povolené toto nastavenie tak pri každom spustení CUPS skontroluje:\n"
"\n"
-"Upozornenie\n"
-"\n"
-"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky uvedené nižšie.\n"
-"Ak nesúhlasíte s niektorou časťou, nie je prípustné, aby ste inštalovali \n"
-"softvér z ďalšieho CD média. Stlačte 'Odmietam' pre pokračovanie \n"
-"inštalácie bez použitia týchto médií.\n"
-"\n"
+"- či je nainštalovaný LPD/LPRng, /etc/printcap nebude prepísaný CUPS-om\n"
"\n"
-"Niektoré komponenty nachádzajúce sa na ďalších CD médiách nie sú\n"
-"uvoľnené pod GPL licenciou alebo jej podobnými dohodami. Každý takýto\n"
-"komponent je uvoľnený pod podmienkami svojej osobitnej licencie. \n"
-"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky týchto licencií \n"
-"skôr, než budete používať alebo šíriť tieto komponenty. \n"
-"Takéto licencie vo všeobecnosti zakazujú prevod, duplikáciu (s výnimkou \n"
-"zálohy), šírenie, reverzné inžinierstvo, disassemblovanie a dekompiláciu \n"
-"alebo modifikáciu komponentu. \n"
-"Akékoľvek porušenie licenčnej zmluvy Vám s okamžitou platnosťou odoberá \n"
-"Vaše práva vymedzené takouto licenciou. Pokiaľ Vám takáto špecifická \n"
-"licencia neudelí takéto práva, obvykle nemôžete inštalovať programy na \n"
-"viac ako jeden systém alebo ich prispôsobiť na sieťové použitie viacerými\n"
-"systémami. V prípade akýchkoľvek pochybností, prosíme kontaktujte priamo \n"
-"distribútora alebo vydavateľa komponentu. \n"
-"Prevod tretím stranám alebo kopírovanie takéhoto komponentu, vrátane \n"
-"dokumentácie, sú obvykle zakázané.\n"
+"- či nechýba súbor /etc/cups/cupsd.conf, ak áno tak bude vytvorený\n"
"\n"
+"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno "
+"servera ako \"localhost\".\n"
"\n"
-"Všetky práva ku komponentom na ďalších CD médiách prináležia ich \n"
-"vlastníkom a sú chránené zákonmi na ochranu duševného vlastníctva \n"
-"a vlastníckych práv použiteľných na softvérové programy.\n"
+"Ak Vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto "
+"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
-"5. Governing Laws \n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Úvod\n"
-"\n"
-"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrake Linux, "
-"budú ďalej\n"
-"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
-"obsahujú, ale\n"
-"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
-"vzťahujúcej sa\n"
-"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenčná zmluva\n"
-"\n"
-"Prosíme Vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
-"dokument je licenčnou zmluvou\n"
-"medzi Vami a MandrakeSoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
-"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za "
-"akýmkoľvek účelom,\n"
-"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
-"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je Vám povolené "
-"inštalovať, kopírovať alebo\n"
-"používať softvérový produkt.\n"
-"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt "
-"spôsobom, ktorý\n"
-"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší Vaše práva zaručované "
-"touto licenciou.\n"
-"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie "
-"softvérového\n"
-"produktu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Obmedzená záruka\n"
-"\n"
-"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", "
-"bez akejkoľvek\n"
-"záruky v medziach umožnených zákonom.\n"
-"MandrakeSoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených "
-"zákonom zodpovedať\n"
-"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
-"obchodných pohľadávok,\n"
-"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
-"vyplývajúcich\n"
-"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) "
-"vzniknuté používaním,\n"
-"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to "
-"i v prípade, že\n"
-"MandrakeSoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n"
-"\n"
-"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO "
-"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
-"MandrakeSoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, "
-"nie sú zodpovedný\n"
-"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
-"obchodných pohľadávok,\n"
-"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
-"vyplývajúcich zo súdneho\n"
-"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k "
-"vlastneniu alebo\n"
-"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových "
-"komponentov z niektorého\n"
-"servera Mandrake Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých "
-"krajinách miernymi zákonmi.\n"
-"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na "
-"komponenty obsahujúce\n"
-"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n"
-"\n"
-"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a "
-"entitami. Väčšina\n"
-"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public "
-"Licence, ďalej nazývanej\n"
-"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, "
-"kopírovať,\n"
-"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, "
-"prečítajte si pozorne\n"
-"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. "
-"Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
-"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie MandrakeSoft. "
-"Programy vyvinuté\n"
-"MandrakeSoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia "
-"napísaná\n"
-"MandrakeSoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, "
-"preštudujte si dokumentáciu\n"
-"pre ďalšie detaily.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Práva na duševné vlastníctvo\n"
-"\n"
-"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a "
-"sú chránené právami\n"
-"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k "
-"softvérovým programom.\n"
-"MandrakeSoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové "
-"produkty ako celok\n"
-"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. "
-"\"Mandrake\", \"Mandrake\n"
-"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
+"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé "
+"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a "
+"obmedzené API.\n"
+"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz vynachádzajú koleso.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularizovaná architektúra\n"
+"podporujúca veľkú väčšinu ISA, USB a PCI kariet.\n"
"\n"
-"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n"
+"Poskytuje tiež oveľa širšie API ako OSS.\n"
"\n"
-"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo "
-"nepoužiteľnú\n"
-"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však "
-"zostávate viazaní\n"
-"ostatnými aplikovateľnými sekciami tejto zmluvy.\n"
-"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne "
-"podmienok tejto\n"
-"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko "
-"bude spor\n"
-"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte "
-"akékoľvek otázky k tomuto\n"
-"dokumentu, prosíme, kontaktujte MandrakeSoft S.A.\n"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "nenakonfigurované"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurovať"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
+"Alsa je možné použiť nasledovne:- staré kompatibilné OSS api\n"
+"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
+"použitie ALSA knižníc.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Vymente Vaše CD-ROM médium!\n"
-"\n"
-"Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do Vašej mechaniky a kliknite na OK.\n"
-"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zruš pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-"
-"ROM disku."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Odmietam"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptujem"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Inštalujem balík %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d balíky"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Bez detailov"
+"Automatická inštalácia môže byť plne automatizovaná\n"
+"v tom prípade však inštalácia zaberie celý pevný disk.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Prosím čakajte, pripravujem inštaláciu..."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k Vašej lokálnej "
+"sieti."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Zvyšný čas "
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Odhadujem"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Prosím, zvoľte si typ Vašej klávesnice."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Inštalujem"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI tlačiarne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimálna inštalácia"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Založené na terminály"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Aktualizácia voľby balíčkov"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Nahrať/Uložiť na disketu"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Späť"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Iný OS (windows...)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Inštalácia"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Vzdialený WebDAV je zosynchronyzovaný!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Zobraz automaticky zvolené balíčky"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"Tento balík musí byť aktualizovaný\n"
-"Uistite sa či ho chcete odznačiť?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík"
+"\t\t Meno používateľa: %s\n"
+"\t\t na cestu: %s \n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somálsko"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Budú nainštalované nasledujúce balíky"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Žiaden známy open source ovládač"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
+"Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a "
+"bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Dôležitosť: %s\n"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Veľkosť: %d KB\n"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nová Kaledónia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verzia: %s\n"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Meno: %s\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video mód"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Chybný balík"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Vložte Vašu emailovú adresu nižšie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Iné/á"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitorovanie siete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Ďalej ->"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Osobitná voľba balíkov"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nová veľkosť v MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Výber skupín balíkov"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Typ tabuľky rozdelenia disku: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n"
-"inštaláciou Mandrake Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
-"jej\n"
-"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Autentifikácia do Windows domény"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Uložiť výber balíkov"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US klávesnica"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatická"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulácia tlačidiel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Zopakovať"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Automatická inštalácia môže byť plne automatizovaná\n"
-"v tom prípade však inštalácia zaberie celý pevný disk.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reštart"
+"\n"
+"Drakbackup aktivity na páske:\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Niektoré kroky nie sú dokončené.\n"
"\n"
-"Naozaj chcete teraz skončiť?"
+" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Pripravujem autoinštalačnú disketu..."
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Rýchlosť posielania:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt chyba"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Bude potrebné aby ste zmenili root zariadenie pre Váš Open Firmware\n"
-" kvôli zavádzaču. Ak nevidíte výzvu zavádzača po reštarte,\n"
-" stlačte kombináciu 'Command-Option-O-F' počas reštartu a napíšte:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Potom napíšte: shut-down\n"
-"Pri ďalšom štarte by ste mali vidieť výzvu zavádzača."
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Nastavenie výstrahy email"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Inštalujem zavádzač"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnianska"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Chyba inštalácie aboot.\n"
-"Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?"
+msgid "Release: "
+msgstr "Verzia:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Chcete použiť aboot?"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Zdá sa, že máte 'OldWorld' alebo iný neznámy počítač\n"
-"a yaboot zavádzač nebude fungovať.\n"
-"Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať\n"
-"použiť BootX pre štartovanie Vášho počítača"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
+"Prosím, zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n"
+" napr. 0,1,0"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Heslo správcu domény"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namíbia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Používateľské meno administrátora domény"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Databázový server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows doména"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "špeciálne možnosti ovládača (možnosť napaľovania, alebo DVD podpora)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autentifikácia do Windows domény"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nemôžem pridať oddiel do _naformátovaného_ RAID poľa md%d"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin "
-"spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone /add a reštartovať server.\n"
-"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k "
-"počítaču s Windows(tm) doménou.\n"
-"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po "
-"nastavení siete.\n"
-"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová "
-"autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
-"PASSWORD' za použitia Vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n"
-"administrátora po reštarte systému.\n"
-"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú Vaše nastavenia ohľadom "
-"authentikácie správne."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS doména"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS autentifikácia"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
+"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
+"POČÍTAČA.\n"
+"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP server"
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Neznámy|CPH05X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autentifikácia LDAP"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "hourly"
+msgstr "každú hodinu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokálne súbory"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Úspešne obnovené na %s "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikácia"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua a Barbuda"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Bez hesla"
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Ukazuje rozdiel medzi heslom v systémovej databáze a\n"
+"heslom v databáze Terminal Servera.\n"
+"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie "
+"prihlásenia."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Nastavenie root hesla"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španielska"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istý, že to tak chcete?"
+msgid "Start"
+msgstr "Spustiť"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Služby"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurácia aplikácii..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normálne modemové pripojenie"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s na %s"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Výber súborov"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Zavádzač"
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Ktorý typ nastavenia ISDN uprednostníte?\n"
+"\n"
+"* Starý typ používa isdn4net. Obsahuje silné nástroje, ale\n"
+" ťažko sa nastavuje.\n"
+"\n"
+"* Nový typ je jednoduchšie pochopiteľný, ale obsahuje menej\n"
+" nástrojov.\n"
+"\n"
+"Doporučujeme použiť nový typ nastavenia ISDN.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
+msgid "CUPS"
+msgstr "USB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázané"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Spustiť konfiguráciu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktivované"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Inštalácia zavádzača"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Veľkosť koreňového oddielu v MB: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnosť"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Úroveň bezpečnosti"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etherboot ISO obraz je %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Sieť"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena "
+"počítača na IP adresu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Sieť a Internet"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Odpojenie..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafické rozhranie"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Svätá Lucia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardvér"
+msgid "Report"
+msgstr "Správa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV karta"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
+msgid "level"
+msgstr "úroveň"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
+"Všetky incidenty budú sledované jedným technicky kvalifikovaným expertom "
+"MandrakeSoft-u"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Zvuková karta"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Vzdialený CUPS server"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Tu môžete nakonfigurovať každý parameter modulu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Bez tlačiarne"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Zvoľte si rozlíšenie a farebnú hĺbku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Tlačiareň"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulovať 3 tlačidlá?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Nemôžete vytvoriť nový diskový oddiel\n"
+"(pokiaľ máte prekročený maximálny počet primárnych oddielov).\n"
+"Najskôr zrušte primárnu oddiel a vytvorte rozšírenú oddiel."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Časová zóna"
+msgid "Mount"
+msgstr "Pripoj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnica"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Zhrnutie"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Inštalácia aktualizácií"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP server"
+msgid "text box height"
+msgstr "šírka poľa textu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Uistite sa, či sa v zariadení %s nachádza médium (disketa)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Aké je Vaše časové pásmo?"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Dovoliť viacnásobné profily"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Chcete to skúsiť znova?"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Nebolo možné spojiť sa s mirrorom %s"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokálna tlačiareň"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov..."
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Súbory obnovené..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Výber balíčkov"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Pripájam sa k web sajtu Mandrake Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Teraz máte možnosť stiahnuť si aktualizované verzie balíčkov. Tieto balíky\n"
-"boli vydané až po uvoľnení distribúcie. Môžu obsahovať\n"
-"bezpečnostné alebo funkčné opravy.\n"
+"Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený "
+"DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená "
+"lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP server.\n"
"\n"
-"Pre získanie týchto balíkov je potrebné, aby ste mali fungujúce Internetové\n"
-"pripojenie.\n"
+"Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. "
+"Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera Vášho ISP, napríklad.\n"
+"\t\t \n"
+"Inak je možné prekonfigurovať Vaše rozhranie a (pre)konfigurovať Váš DHCP "
+"server.\n"
"\n"
-"Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte do mechaniky %s disketu \"Update Modules\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno "
+"zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, "
+"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Poinštalačná konfigurácia"
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Inštalujem balík %s\n"
-"%d%%"
+"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
+"predišli problémom pri zmene mena počítača."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Pripravujem inštaláciu"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Automatická detekcia a konfigurácia hardvéru pri štarte."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom označené \"%s\""
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Konfigurácia servera pri inštalácii"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Ak máte všetky CD zo zoznamu, stlačte OK.\n"
-"Ak nemáte žiadne, stlačte Zruš.\n"
-"Ak Vám chýbajú iba niektoré, odznačte ich a potom stlačte OK."
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfigurujem IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Všetko"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigurácia modulu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "S X Window System"
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Odpojenie od Internetu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Nebola vybraná žiadna skupina balíčkov\n"
-"Prosím, zvoľte si typ minimálnej inštalácie, ktorú si želáte vykonať:"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Aby sa úpravy prejavili, musíte reštartovať počítač"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Typ inštalácie"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Zvolená veľkosť je väčšia ako dostupné miesto"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Host %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Vložte do mechaniky disketu s zoznamom balíčkov"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménsko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Nahrávam z diskety"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Výber balíčkov"
+msgid ""
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Argumenty: (dĺžka, počet_čísel=0, veľkých_písmen=0)\n"
+"\n"
+"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet "
+"veľkých písmen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Ulož na disketu"
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Druhá disketová mechanika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Nahrať z diskety"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "O Harddrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Prosím zvoľte načítať alebo uložiť výber balíčkov na disketu.\n"
-"Formát je taký istý ako pre diskety generované automatickou\n"
-"inštaláciou."
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Kapacita disku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %"
-"d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Hľadám dostupné balíky..."
+"Vložte disketu do mechaniky\n"
+"Všetky údaje na tejto diskete budú nenávratne stratené"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..."
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Veľkosť: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..."
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Hľadám dostupné balíky a regenerujem rpm databázu..."
+msgid "secondary"
+msgstr "sekundárny"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""
-"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
-"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
+"ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Kontrola chybných blokov?"
+msgid "No password"
+msgstr "Bez hesla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Výber oddielov pre formátovanie"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigéria"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
-"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Zvoľte body pripojenia"
+"Tento skener\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"je dostupný pre Váš systém.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Prehľadávam oddiely pre nájdenie bodov pripojenia"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP "
+"tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n"
+"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže "
+"byť odlišné. Pozrite si manuál."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informácie o pevnom disku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfigurujem IDE"
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruská"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordánsko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfigurujem PCMCIA karty..."
+msgid "Hide files"
+msgstr "Skryté súbory"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto počítaču"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulácia tretieho tlačidla"
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTv nie je nainštalovaný!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ak máte TV kartu, ale DrakX žiadnu nenašiel (žiadnu bttv, ani saa7134\n"
+"modul v \"/etc/modules\") a ani nie je nainštalovaný xawtv, pošlite prosím\n"
+"výstup príkazu \"lspcidrake -v -f\" na \"install@mandrakesoft.com\"\n"
+"so subjektom \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"XawTV môžete nainštalovať napísaním \"urpmi xawtv\" ako root na konzole."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulácia druhého tlačidla"
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Prepáčte, nenašiel som žiadnu disketovú mechaniku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulácia tlačidiel"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolívia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Prosím zvoľte, ktorému sériovému portu je Vaša myš pripojená."
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nastavte Váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP "
+"protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia "
+"v Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port myši"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Chybný balík"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Prosím, zvoľte typ Vašej myši."
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"Spravte z Vášho stroja výkonný server len niekoľkými klikmi myšou: Web "
+"server, email, firewall, router, súborový a tlačový server, ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Kryptovací kľúč pre %s"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec základné nastavenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Aktualizácia %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program "
+"sndconfig. Napíšte iba \"sndconfig\" na konzole."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Želáte si vykonať inštaláciu alebo aktualizáciu?"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunsko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Inštalácia/Aktualizácia"
+msgid "choose device"
+msgstr "vyberte si zariadenie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Tu je zoznam dostupných klávesníc"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Prosím, zvoľte si typ Vašej klávesnice."
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Odober z LVM"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Koniec"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Časová zóna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Súhlas s licenciou"
+msgid "German"
+msgstr "Nemecká"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Vyskytla sa chyba"
+msgid "Next ->"
+msgstr "Ďalej ->"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Medzera> označuje | <F12> ďalej"
+"Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite "
+"túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete "
+"nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať "
+"tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne "
+"iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské "
+"texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať "
+"na vzdialenom počítači."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Inštalácia Mandrake Linux %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Možnosti sú, tento oddiel je\n"
+"oddiel s ovládačom. Mali by ste\n"
+"ho nechať samotný.\n"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vitajte v %s"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontálna frekvencia"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Niektoré dôležité balíky neboli správne nainštalované.\n"
-"Je možné, že sú poškodené Váš CD disk alebo mechanika.\n"
-"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
+"Nemôžem odpojiť oddiel kým je používaný nejakou spätnou slučkou.\n"
+"Odstráňte najskôr spätnú slučku"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n"
-"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť."
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prosím čakajte"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Dokončiť"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Základ"
+"Konfiguráciu siete vykonanú počas inštalácie nie je možné aplikovať. "
+"Skontrolujte prosím či je sieť dostupná po reštarte Vášho systému a "
+"konfigurácia správna, za použitia Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Sieť "
+"a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za použitia "
+"Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Rozšírené"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB kontrolér"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Akú normu používa Vaša TV?"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifikovať"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Pridaj"
+msgid "Share name"
+msgstr "Názov zdieľaného zariadenia"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Zvoľte súbor"
+msgid "enable"
+msgstr "povoliť"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Tu si môžete vybrať klávesu alebo kombináciu kláves pomocou\n"
-"ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n"
-"(napr. us a sk)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Pravý \"Windows\" kláves"
+"Pripájam sa k web stránke Mandrake Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menu\" kláves"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt a Shift klávesy naraz"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nastal problém pri znovuspustení siete: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock klávesu"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Odstrániť loopback súbor?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Zvolená veľkosť je väčšia ako dostupné miesto"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Chýba meno NCP servera!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "pravý Alt kláves"
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Prosím, zvoľte si Vašu krajinu."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Juhoslovanská (latin)"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY"
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laoská"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US klávesnica (medzinárodná)"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US klávesnica"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Rstat protokol umožňuje používateľom získavať cez sieť\n"
+"informácie o zaťažení akéhokoľvek počítača na sieti."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK klávesnica"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinská"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skener"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Varovanie: testovanie tejto karty môže zastaviť Váš systém"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajik klávesnica"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thajská klávesnica"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Žiadna"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamilská (písací stroj)"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Parametre modulu:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamilská (TSCII)"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr "Zabezpečte Vašu sieť pomocou Multi Network Firewall"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Srbská (cyrillic)"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovenská (QWERTY)"
+msgid "Abort"
+msgstr "Preruš"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovenská (QWERTZ)"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovinská"
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete použiť nepretáčacie zariadenie."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švédska"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Použitie pre vzdialené skenery"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Ruská (Yawerty)"
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruská"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv "
+"``defrag''"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Románska (Yawerty)"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Nórska)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Románska (Yawerty)"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadská (Quebec)"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Nemožný fork: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalská"
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Zmeniť klienta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)"
+msgid "no fonts found"
+msgstr "nenašiel som žiadne fonty"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Nórska"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandský"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "nie je dostatok miesta na /boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltézska (US)"
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
+msgstr "Vyberte si niektorý ovládač"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltézska (UK)"
+msgid "Host name"
+msgstr "Názov počítača"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongolská (cyrilika)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lichtenštajnsko"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmarská (Burmská)"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "farba stavového pruhu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedónska"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Ignorovať súbory s fontami"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamsky"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Pridať do RAID"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lotišsky"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"Môžete pridať ďalšie položky pre yaboot, pre iné operačné systémy,\n"
+"alternatívne jadrá alebo pre záchranný obraz zavádzača.\n"
+"\n"
+"Pre iné operačné systémy je záznam správny iba ak obsahuje popis\n"
+"a umiestnenie \"root\" oblasti.\n"
+"\n"
+"Pre Linux sú k dispozícii tieto možné nastavenia:\n"
+"\n"
+" * Popis: toto je iba symbolické meno, po ktorého napísaní\n"
+"yaboot vyberie zodpovedajúcu položku;\n"
+"\n"
+"* Obraz: Toto má byť meno jadra, ktoré sa má spustiť pri štarte. Typicky\n"
+"je to vmlinux alebo variácie s rôznymi príponami;\n"
+"\n"
+" * Root: \"root\" zariadenie alebo ``/'' pre Vašu Linux inštaláciu;\n"
+"\n"
+" * Pridať: na Apple hardvéri jadro často potrebuje voľbu append, ktorá mu\n"
+"asistuje pri inicializácii video hardvéru alebo aktivuje emuláciu často "
+"chýbajúceho\n"
+"2. a 3. tlačidlá Apple myši pomocou klávesnice. Nasledujú niektoré "
+"príklady \n"
+"použitia:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: toto nastavenie môže byť použité aj pre nahratie modulov predtým, "
+"než\n"
+"je štartovacie zariadenie dostupné alebo pre načítanie ramdisku v prípade\n"
+"havarijných stavoch pri štartovaní;\n"
+"\n"
+" * Initrd-veľkosť: štandardný ramdisk je generovaný s veľkosťou 4 096 "
+"bajtov. Ak\n"
+"potrebujete alokovať väčší ramdisk môžete použiť toto nastavenie;\n"
+"\n"
+" * Čítanie-zápis: normálne je \"root\" oblasť inicializovaná iba pre "
+"čítanie, aby\n"
+"mohla byť vykonaná kontrola súborového systému predtým, ako je systém "
+"``živý''.\n"
+"Týmto nastavením môžete toto štandardné chovanie zmeniť;\n"
+"\n"
+" * Bez grafiky: grafický hardvér Apple dokáže byť veľmi problematický, "
+"môžete\n"
+"si zvoliť túto možnosť na naštartovanie v režime ``bez grafiky'', s natívnou "
+"podporou\n"
+"frame buffera;\n"
+"\n"
+" * Predvolené: zvoľte si na začiatku predvolenú Linux sekciu, ktorá bude "
+"vybraná\n"
+"jednoducho po stlačení klávesy ENTER v yaboot zavádzači. Táto položka bude\n"
+"tiež zvýraznená pomocou ``*'', ak stlačíte [Tab] pre prezretie "
+"štartovacieho\n"
+"výberu."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne pridaná do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litovská QWERTY"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litovská AZERTY (nová)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si "
+"zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov"
+"\".%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litovská AZERTY (stará)"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Pokračovať?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laoská"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k "
+"tlačiarni) alebo podobnú."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinsko Americká"
+msgid "Printer"
+msgstr "Tlačiareň"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Kórejská klávesnica"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudská Arabia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonská 106 kláves"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutská"
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Talianska"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cylindrov, %s hlavičiek, %s sektorov\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandská"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iránska"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Izraelská (fonetická)"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Obnoviť z pásky"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraelská"
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Zvoľte profil na konfiguráciu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvátska"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Vložte meno počítača pre nulovú konfiguráciu bez bodiek,\n"
+"ak nechcet používať štandardné meno počítača."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarská"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhiská"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba alfanumerické znaky"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratiská"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Reštartujem tlačový systém..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Grécka"
+msgid ""
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Argument: (meno)\n"
+"\n"
+"Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozloženie kláves)"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Prezrieť si informácie o technických prostriedkoch"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prvý sektor zavádzacej oblasti"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Francúzska"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fínska"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španielska"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[VOĽBY]...\n"
+"Konfigurácia Mandrake Terminal Server (MTS)\n"
+"--enable : povoliť MTS\n"
+"--disable : zakázať MTS\n"
+"--start : spustiť MTS\n"
+"--stop : zastaviť MTS\n"
+"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné "
+"používateľské meno)\n"
+"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné "
+"používateľské meno)\n"
+"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, "
+"IP adresa, nbi obraz)\n"
+"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je "
+"MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estónska"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maska podsiete:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Švédska)"
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Inštalácia Lilo a úvodnej obrazovky bola úspešne dokončená"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Nórska)"
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je "
+"obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú "
+"zobrazované jednotlivé riadky).\n"
+"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú "
+"schopnosti Vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
+"Ak sa neviete uistiť, zvoľte radšej najprv konzervatívnejšie nastavenie."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifikovať"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánska"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé "
+"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, "
+"napríklad: \"%s <súbor\".\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagariská"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV je protokol, ktorý umožňuje pripojiť lokálne adresár web servera\n"
+"a používať ho ako lokálny súborový systém (iba za podmienky, že web server\n"
+"je nakonfigurovaný ako WebDAV server). Ak chcete pridať WebDAV prípojný\n"
+"bod, vyberte si \"Nový\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Nemecká"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Česká (QWERTY)"
+msgid "new"
+msgstr "nový"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Česká (QWERTZ)"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Chcete to skúsiť znova?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Sprievodca"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Švajčiarska (Nemecké rozloženie kláves)"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Editovať zvolený server"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bieloruská"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnianska"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazílska"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulharská (BDS)"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Prosím, zvoľte Váš typ klávesnice"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulharská (fonetická)"
+msgid "Standard"
+msgstr "Štandardná"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengálska"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Prosím, zvoľte typ Vašej myši."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgická"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Pripojenie..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbajdžan (latin)"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabsky"
+msgid "not configured"
+msgstr "nenakonfigurované"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Arménska (fonetická)"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Arménska (písací stroj)"
+msgid "About"
+msgstr "O"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Arménska (stará)"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Nastavenie proxy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albánska"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Poľská"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Začiatok: sektor %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "pripájanie k Bugzilla sprievodcovy ..."
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južná Afrika"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Prajem pekný deň!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "across Network"
+msgstr "cez sieť"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis a Futuna"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Aktualizácia %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Zvoľte pripojenie tlačiarne"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Prebieha vyhľadávanie TV programov..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Panenské ostrovy (Britské)"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba.\n"
+" Prosím skontrolujte správnosť FTP nastavenia."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Začiatok IP rozsahu:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internet superserver démon (väčšinou nazývaný inetd) poskytuje mnoho\n"
+"služieb súvisiacich s Internetom. Je zodpovedný za spúšťanie služieb\n"
+"ako telnet, ftp, rsh, rlogin a iné. Vypnutím inetd vypnete všetky\n"
+"služby, za ktoré je zodpovedný."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikán"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "šírka stavového pruhu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Uložiť cez %s na počítač: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentína"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+" Povoliť/Zakázať odpovedať na icmp echo poslané na broadcast adresu."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Server doménových mien"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Úroveň bezpečnosti:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzánijská"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Body pripojenia musia začínať /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix email server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Koniec bez uloženia"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad a Tobago"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Tento produkt je dostupný na MandrakeStore stránkach"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte maximálnu veľkosť\n"
+" pre Drakbackup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisko"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Je mnoho dôvodov pre výber (%s).\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Detekcia pevného disku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Východný Timor"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Nebola vybraná žiadna skupina balíčkov\n"
+"Prosím, zvoľte si typ minimálnej inštalácie, ktorú si želáte vykonať:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Prosím, zadajte adresu WebDAV servera"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Južné Francźske oblasti"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
+msgid "Accept"
+msgstr "Akceptujem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks a Caicos ostrovy"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazijsko"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Chyba otvárania %s pre zápis: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Sýria"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Typ myši: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v XFree %s."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome a Principe"
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Vyberte si prosím veľkosť Vášho CD/DVD média"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
+"používateľa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somálsko"
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Expertný mód"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Zvoľte si monitor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltézska (UK)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovenská Republika"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nemôžem pridať ďalší oddiel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Veľkosť v MB: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Vzdialená tlačiareň"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Svätá Helena"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené na prístup k Internetu.\n"
+"Jednoducho ponechajte pôvodné nastavenie.\n"
+"Modifikácia parametrov môže zmeniť nastavenie."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické "
+"prihlásenie niektorého používateľa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formát diskety"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon ostrovy"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
+"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudská Arabia"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno "
+"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusko"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Skenery na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternatívne ovládače"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Či má toto cpu Coma bug prítomný na Cyrix 6x86 procesoroch"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestína"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"Staršie procesory pentium obsahovali chybu, keď zamrzli pri dekódovaní F00F"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno "
+"zariadenia tlačiarne."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Parametre/Test"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Poľsko"
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Táto úroveň by mala byť používaná opatrne. Zjednodušuje prácu so systémom,\n"
+"ale nemal by byť pripojený k iným počítačom, alebo k Internetu. Nie sú\n"
+"totiž používané žiadne heslá."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Pripájam oddiel %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
+msgid "User name"
+msgstr "Používateľské meno"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nová Guinea"
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Nová konfigurácia (isdn-light)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francúzska Polynézia"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Ktorý oddiel chcete použiť pre Linux4Win?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid "Backup system"
+msgstr "Zálohovať systém"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Testovacie stránky"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zoznam dát pre obnovu:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Kontrolujem %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "DMA karty"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgid "France"
+msgstr "Francúzsko"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
+msgid "browse"
+msgstr "prehliadanie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolské ostrovy"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Kontrolujem inštalovaný softvér..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Nigér"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nová Kaledónia"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turecko"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzia"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Počet tlačidiel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou "
+"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurícius"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardvér"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "United States"
+msgstr "Spojené štáty"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Predvolený OS?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Švajčiarska (Nemecké rozloženie kláves)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Severné ostrovy Mariana"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Nastaviť všetky hlavy osobitne"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne "
+"prebehne plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň rozpoznaná správne, "
+"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Nahrať/Uložiť na disketu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedónsko"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallove ostrovy"
+msgid "nice"
+msgstr "zaujímavé"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Opustiť do %d sekúnd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavsko"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený Váš modem."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Country"
+msgstr "Krajina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+msgid "Property"
+msgstr "Vlastníctvo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Litva"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Konfigurácia LAN"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembursko"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma chyba"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Na tomto mieste je potrebné aby ste si vybrali oblasti, ktoré budú použité\n"
+"na inštaláciu Mandrake Linux systému. Ak už boli oddiely definované,\n"
+"napríklad pri predchádzajúcej inštalácii GNU/Linux-u alebo iným nástrojom\n"
+"pre správu oblastí, môžete použiť už existujúce oblasti. Inak musia byť\n"
+"oblasti teraz definované.\n"
+"\n"
+"Pre vytvorenie oddielu si najprv musíte vybrať pevný disk. To dosiahnete\n"
+"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý "
+"SCSI\n"
+"disk a podobne.\n"
+"\n"
+"Pri rozdeľovaní vybraného disku je možné použiť tieto možnosti:\n"
+"\n"
+" * \"Zmaž všetko\": táto voľba vymaže všetky oblasti na vybranom pevnom\n"
+"disku\n"
+"\n"
+" * \"Automaticky prerozdeľ\": táto voľba umožní automatické vytvorenie ext3\n"
+"a swap oblasti na voľnom mieste Vášho disku\n"
+"\n"
+" * \"Viac\": získate prístup k rozšíreným možnostiam:\n"
+"\n"
+" * \"Ulož tabuľku rozdelenia disku\": uloží tabuľku rozdelenia na disketu.\n"
+"Je to vhodné pre neskoršiu obnovu tabuľky, ak to bude potrebné. Je veľmi\n"
+"odporúčané aby ste absolvovali tento krok\n"
+"\n"
+" * \"Obnov tabuľku rozdelenia disku\": umožňuje obnoviť predtým uloženú\n"
+"tabuľku z diskety;\n"
+"\n"
+" * \"Zachrániť tabuľku rozdelenia disku\": ak je Vaša tabuľka rozdelenia "
+"disku zničená,\n"
+"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a "
+"pamätajte si, že\n"
+"sa to nemusí podariť\n"
+"\n"
+" * \"Znovunačítať tabuľku rozdelenia disku\": zrušiť všetky zmeny a načítať "
+"znova\n"
+"tabuľku rozdelenia disku\n"
+"\n"
+" * \"Automatické pripojenie vymeniteľných médií\": odznačením tejto "
+"možnosti\n"
+"prinútite používateľov k manuálnemu pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných "
+"médií\n"
+"ako napríklad diskety alebo CD-ROM médiá.\n"
+"\n"
+" * \"Sprievodca\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu "
+"pre rozdelenie\n"
+"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o "
+"rozdeľovaní\n"
+"pevného disku\n"
+"\n"
+" * \"Späť\": použite túto možnosť pre zrušenie Vašich zmien\n"
+"\n"
+" * \"Prepni do normálneho/expertného režimu\": umožňuje vykonať ďalšie "
+"akcie\n"
+"na oblastiach (typ, voľby, formátovanie) a vypisuje viac informácií;\n"
+"\n"
+" * \"Hotovo\": ak ste skončili s rozdeľovaním Vášho pevného disku, táto "
+"voľba\n"
+"uloží Vaše zmeny na disk.\n"
+"\n"
+"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto "
+"partícií\n"
+"pomocou šípiek na klávesnici.\n"
+"\n"
+"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. "
+"Výber\n"
+"oblastí za použitia [Tab] a [Hore/Dole] šípiek.\n"
+"\n"
+"Ak je oblasť vybraná, je možné použiť:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c pre vytvorenie novej oblasti (ak je vybraná prázdna oblasť)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d pre zrušenie oblasti\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m pre nastavenie bodu pripojenia\n"
+"\n"
+"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, "
+"prečítajte\n"
+"si ext2fs kapitolu z ``Referenčnej príručky''.\n"
+"\n"
+"Ak prevádzate inštaláciu na PPC stroj budete zrejme chcieť vytvoriť malý "
+"HFS\n"
+"``bootstrap'' oddiel veľký aspoň 1MB, ktorý bude môcť používať yaboot\n"
+"zavádzač. Ak sa rozhodnete vytvoriť tento oddiel väčší, povedzme 50MB, môže\n"
+"to byť vhodné miesto pre uloženie jadra a obrazov ramdisku pre výnimočné\n"
+"situácie, ktoré môžu nastať."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštajnsko"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Grafická karta\n"
+"\n"
+" Inštalátor bežne dokáže zdetekovať a nakonfigurovať grafickú kartu\n"
+"vo Vašom počítači. Ak tomu tak nie je vo Vašom prípade, môžete si\n"
+"vybrať zo zoznamu kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
+"\n"
+" V prípade dostupnosti viacerých serverov pre Vašu kartu, s alebo bez\n"
+"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n"
+"požiadavkám."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svätá Lucia"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Undo"
+msgstr "Späť"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaimanské ostrovy"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fínska"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedónsko"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Kórea"
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"Zdieľanie podľa používateľov používa skupinu \"fileshare\".\n"
+"Môžete použiť userdrake na pridanie používateľa do tejto skupiny."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Severo-Kórejská"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovinská"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
+msgid "Libya"
+msgstr "Líbia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Napáliť na CD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabuľka"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Keňa"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Povoliť/Zakázať knižnicu libsafe ak je prítomná vo Vašom systéme."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánsko"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Zastaviť server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zvoľte tému pre\n"
+"Lilo a úvodnú obrazovku,\n"
+"môžete si vybrať\n"
+"každú zvlášť"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
+msgid ""
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Argumenty: (hodnota, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Povoliť/Zakázať X spojenia. Prvý argument špecifikuje čo je povolené\n"
+"na klientskej strane: ALL (všetky pripojenia sú povolené), LOCAL (iba\n"
+"lokálne pripojenia) a NONE (žiadne pripojenia)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Použiť auto-detekciu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n"
+"Midnight Commander. Takisto umožní v textových konzolách kopírovanie\n"
+"pomocou myši a podporu pop-up menu."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Spustené pri štarte"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írsko"
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Vstúpte do podporného tímu MandrakeSoft a Linux komunity, zdieľajte Vaše "
+"vedomosti a znalosti a pomôžte iným stať sa expertmi na online technických "
+"podporných stránkach:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"Nasledujúce možnosti umožnia lepšie vyšpecifikovať bezpečnosť\n"
+"Vášho systému. Ak potrebujete vysvetlenie, kliknite na Pomoc.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Automaticky nájsť dostupné tlačiarne na vzdialených počítačoch"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Uložiť na pásku v zariadení: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvátsko"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Východný Timor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Zmaž profil..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard a McDonald ostrovy"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme pre kdm a gdm."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Inštalujem Foomatic..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "detected"
+msgstr "nájdené"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Package: "
+msgstr "Balík:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Južná Gergia a Južné Sandwitch ostrovy"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Nástroj pre migráciu Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "All languages"
+msgstr "Všetky jazyky"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Odstraňujem %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testovanie pripojenia..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Cache size"
+msgstr "veľkosť cache"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francúzska Guana"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem "
+"odporučiť."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Začiatočný sektor:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Konžská (Brazzaville)"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Veľká Británia"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ostrovy Fare"
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom "
+"modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber "
+"môže byť zlý, hlavne ak Vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte "
+"teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na "
+"\"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte Vašu tlačiareň manuálne na "
+"nasledujúcej obrazovke.\n"
+"\n"
+"Pre Vašu tlačiareň Printerdrake našiel:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronézia"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Zlé heslo pre %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k Vášmu systému"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Fínsko"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Bezpečnostný administrátor (prihlasovacie meno alebo email)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Prepáčte, ale podporujeme len 2.4 kernely."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Španielsko"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Románska (Yawerty)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Západná Sahara"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Česká republika"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estónsko"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánska Republika"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Stará konfigurácia (isdn4net)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgid "Sound card"
+msgstr "Zvuková karta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Import fontov"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Vianočné ostrovy"
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Máte jeden veľký FAT diskový oddiel.\n"
+"Navrhujem zmeniť jeho veľkosť\n"
+"(kliknite naň, potom kliknite na \"Zmeniť veľkosť\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Zvoľte typ oddielu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Klumbia"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"Rozlíšenie\n"
+"\n"
+" Tu si môžete vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú\n"
+"dostupné pre Váš hardvér. Vyberte si jedno, ktoré najviac vyhovuje Vašim\n"
+"potrebám (budete môcť toto nastavenie po inštalácii zmeniť). Ukážka "
+"zvolenej\n"
+"konfigurácie bude odskúšaná na Vašom monitore."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Sieťové možnosti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Zobraziť tému\n"
+"pod konzolou"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookove ostrovy"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Štatistika"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(na %s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švajčiarsko"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Konžská (Brazzaville)"
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Stredná Africká Republika"
+msgid "average"
+msgstr "priemer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Konžská (Kinshasa)"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nové meno tlačiarne"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorial Guinea"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Povoliť/Zakázať autologin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Vytvor zálohu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusko"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite "
+"príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Románska (Yawerty)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Uložiť konfiguráciu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Routed démon umožňuje automatickú úpravu smerovacích IP tabuliek\n"
+"cez RIP protokol. RIP je častejšie používaný na malých sietiach. Pre\n"
+"komplexnejšie siete je potrebný komplexný smerovací protokol."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Povoliť/Zakázať možnosť vzdialeného prihlásenia sa root-a."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prehliadanie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Chcete sa skúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgická"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér.\n"
+"Nemôžem nastaviť požadovaný typ pripojenia."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Meno počítača"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Súbor/Uložiť _ako"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžan"
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo Vašej "
+"lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných "
+"tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať Váš "
+"počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie váš počítač sú "
+"zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak "
+"Váš CUPS server nie je vo Vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, "
+"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s nie je v databáze skenerov, nastaviť ručne?"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Americká Samoa"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Obmedz voľby príkazového riadku"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Východná európa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktída"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Použiť voľné miesto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "použiť dhcp"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holandské Antily"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Výstraha cez Mail"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménsko"
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Konfigurácia Internetu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánsko"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Nájdené %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua a Barbuda"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Auto-detekcia _tlačiarní"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
+msgid "Finish"
+msgstr "Dokončiť"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Zobraz automaticky zvolené balíčky"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "CPU príznaky nájdené jadrom"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n"
-
-#: ../../modules.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"PCMCIA podpora už nie je zahrnutá v jadrách verzie 2.2. Použite verziu 2.4"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "POHNITE KOLIESKOM!"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Pre aktiváciu myši,"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Prosím otestujte myš."
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Žiadna myš"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "Žiadna"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 tlačidlá"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Prosím skúste znovu"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 tlačidlá"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Model je správny"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 tlačidlo"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Osobitná voľba balíkov"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking myš"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý typ C7)"
+msgid "Location"
+msgstr "Umiestnenie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (kábel - hrc)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Žurnálovací súborový systém"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "This machine"
+msgstr "Tento počítač"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Zvoľte súbory a adresáre a kliknite na 'Pridať'"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "vynechať moduly pre scsi"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Štandardná trojtlačidlová"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i66 triedu)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "štandardná myš s 2 tlačidlami"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, Vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK "
+"pre zachovanie\n"
+"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
+"sieť.\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "sériová"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Nastavenie klávesnice: %s\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
+"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Koliesko"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltézska (US)"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Všeobecné"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Pripája a odpája všetky NFS, SMB (Windows) a NCP (NetWare)\n"
+"body pripojenia."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TV karta"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Prepni do normálneho režimu"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom"
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GRUB"
+msgstr "GB"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Štandardná"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grónsko"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun myš"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Priame alebo skupinové triedenie"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Skry strom"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ukáž strom"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Je to správne?"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "chyba pri zápise do súboru %s"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Chybný zálohovací súbor"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý "
-"nedokážem využiť.\n"
-"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za "
-"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "nepodarilo sa pripojiť: "
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "možno.."
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "zaujímavé"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "veľmi zaujímavé"
+"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
+"Momentálne je povolené.\n"
+"\n"
+"Čo chcete urobiť?"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "dôležité"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Vymazať všetky NBI"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "musíte mať"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Tento dialóg Vám umožní detailne upraviť Váš zavádzač:\n"
+"\n"
+" * \"Zavádzač, ktorý bude použitý\": tu máte n výber z troch možností:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": ak preferujete grub (textové menu).\n"
+"\n"
+" * \"LILO s textovým menu\": ak preferujete LILO s textovým menu\n"
+"\n"
+" * \"LILO s grafickým menu\": ak preferujete LILO s grafickým\n"
+"rozhraním.\n"
+"\n"
+" * \"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nie je potrebné meniť\n"
+"prednastavené (\"/dev/hda\"), ale ak chcete, je možné zavádzač nainštalovať\n"
+"na druhý pevný disk (\"/dev/hdb\"), prípadne na disketu (\"/dev/fd0\")\n"
+"\n"
+" * \"Pauza pred spustením\": po štarte alebo reštarte počítača je počas "
+"tejto\n"
+"pauzy možné na konzole zvoliť položku, inú ako predvolenú, ktorá sa má "
+"spustiť.\n"
+"\n"
+"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (označením \"Zrušiť"
+"\"), musíte\n"
+"si byť istý že budete mať ako spustiť Mandrake Linux systém! Buďte si istý, "
+"že\n"
+"viete čo robíte pred zmenou tohto nastavenia. !!\n"
+"\n"
+"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" zíkate prístup k rozšíreným nastaveniam\n"
+"ktoré sú určené pre skusených používateľov."
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report "
+"posiela na účet root."
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid zlyhal"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Akú konfiguráciu XFree chcete mať?"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid zlyhal (možno nie sú nainštalované raidtools)"
+msgid "More"
+msgstr "Viac"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nemôžem pridať oddiel do _naformátovaného_ RAID poľa md%d"
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako servera.\n"
+"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má "
+"akceptovať\n"
+"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je Váš stroj iba klient v "
+"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastaviť"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Heslo účtu"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Spustiť"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Rozhodli ste sa inštalovať zavádzač na diskový oddiel.\n"
+"Toto umožňuje mať už zavádzač na Vašom disku (napr. System Commander).\n"
+"\n"
+"Z akého disku chcete štartovať?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Spustiť pri štarte"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajik klávesnica"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Žiadne rozširujúce informácie\n"
-"o tejto službe, prepáčte."
+"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, "
+"Vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, "
+"umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale "
+"úlohy prenesené nebudú.\n"
+"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Služby a démoni"
+msgid "Font List"
+msgstr "Zoznam fontov"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "zastavené"
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Bude potrebné aby ste zmenili root zariadenie pre Váš Open Firmware\n"
+" kvôli zavádzaču. Ak nevidíte výzvu zavádzača po reštarte,\n"
+" stlačte kombináciu 'Command-Option-O-F' počas reštartu a napíšte:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Potom napíšte: shut-down\n"
+"Pri ďalšom štarte by ste mali vidieť výzvu zavádzača."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "spustené"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"Zdá sa, že máte 'OldWorld' alebo iný neznámy počítač\n"
+"a yaboot zavádzač nebude fungovať.\n"
+"Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať\n"
+"použiť BootX pre štartovanie Vášho počítača"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Zvoľte si služby, ktoré budú spustené automaticky po štarte systému"
+msgid "Select file"
+msgstr "Vyber súbor"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Databázový server"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr "Vyberte si sieť alebo hostiteľa kde je zdieľaná lokálna tlačiareň:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Vzdialená správa"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch "
+"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno "
+"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Zdieľanie súborov"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonsko"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Zobraz zoznam parametrov"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Tlačenie"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie XFree)."
+msgid "Search servers"
+msgstr "Vyhľadaj servre"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Načítanie ovládačov pre Vaše usb zariadenia."
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Chýba meno NCP fronty!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Syslog je možnosť, ktorú využíva mnoho démonov na ukladanie správ\n"
-"do rôznych systémových log súborov. Je dobré, keď je syslog vždy spustený."
+"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu "
+"sieť."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Spustiť zvukový systém na Vašom počítači"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom označené \"%s\""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
msgstr ""
-"Rwho protokol zašle vzdialeným používateľom zoznam všetkých používateľov\n"
-"prihlásený na systéme, na ktorom je spustený rwho démon (podobne ako finger)."
+"Ukladá a obnovuje systémový zásobník náhody pre vyššiu kvalitu generátora\n"
+"náhodných čísel."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"Rusers protokol umožňuje zistiť používateľom cez sieť, kto je\n"
-"prihlásený na zodpovedajúcich počítačoch."
+"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
+"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Rstat protokol umožňuje používateľom získavať cez sieť\n"
-"informácie o zaťažení akéhokoľvek počítača na sieti."
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "Spravte zo svojho počítača spoľahlivý server"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Routed démon umožňuje automatickú úpravu smerovacích IP tabuliek\n"
-"cez RIP protokol. RIP je častejšie používaný na malých sietiach. Pre\n"
-"komplexnejšie siete je potrebný komplexný smerovací protokol."
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (ovládač %s)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Priradí raw zariadenie k blokovému (ako napríklad oddiely pevného\n"
-"disku) pre použitie v aplikáciách ako Oracle alebo DVD prehrávače"
+"Loopback súbor(y):\n"
+" %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Ukladá a obnovuje systémový zásobník náhody pre vyššiu kvalitu generátora\n"
-"náhodných čísel."
+msgid "I don't know"
+msgstr "Neviem"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z "
-"počítača na počítač."
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Portmaper spravuje RPC pripojenia, ktoré sú používané protokolmi ako\n"
-"NFS a NIS. Portmap server musí byť spustený na počítačoch, ktoré sú \n"
-"servermi pre protokoly používajúce RPC mechanizmus."
+"Teraz môžete nastaviť Autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne "
+"nebezpečná a preto ju používajte opatrne\n"
+"\n"
+"Budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste spravili na tento počítač, s "
+"nekoľkými interaktívnymi krokmi (aby ste mohli zmeniť ich hodnoty)\n"
+"\n"
+"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude "
+"robiť automaticky.\n"
+"\n"
+"Želáte si pokračovať?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Podpora PCMCIA je väčšinou používaná na sprístupnenie sieťovej karty,\n"
-"alebo modemu v notebookoch."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne."
+"\n"
+"\n"
+"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre Vašu "
+"kartu je \"%s\")"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a XFree počas\n"
-"štartu systému."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Po odinštalovaní"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
-"Táto služba pridá NFS serveru funkciu lockovania súborov."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
-"Táto služba dovolí NFS serveru exportovať adresáre predvolené v súbore\n"
-"/etc/exports"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Úroveň Cpuid"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Aktivuje/Deaktivuje všetky sieťové zariadenia konfigurované pre spustenie\n"
-"po zavedení systému."
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolská (cyrilika)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Pripája a odpája všetky NFS, SMB (Windows) a NCP (NetWare)\n"
-"body pripojenia."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Pridať modul"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena "
-"počítača na IP adresu."
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Zmena profilu:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia."
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokálne meranie"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr."
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf niekedy nastaví vykonanie rôznych úloh počas\n"
-"zavádzania systému pre udržanie konfigurácie."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Automatická detekcia a konfigurácia hardvéru pri štarte."
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv chyba"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Automatická obnova hlavičiek jadra v /boot\n"
-"pre /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"drakfirewall konfigurátor\n"
+"\n"
+"Uistite sa, že máte nastavené sieťové/Internetové pripojenie pomocou\n"
+"drakconnect pred tým, než budete pokračovať."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Tento balík nahrá do pamäti vybranú klávesnicovú mapu z nastavenia v\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Nastavenie sa dá meniť napríklad pomocou\n"
-"konfiguračného nástroja kbdconfig."
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Spustí filtrovanie paketov pre Linux kernel verzie 2.2 na \n"
-"ochranu Vášho počítača pred útokmi zo siete."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Internet superserver démon (väčšinou nazývaný inetd) poskytuje mnoho\n"
-"služieb súvisiacich s Internetom. Je zodpovedný za spúšťanie služieb\n"
-"ako telnet, ftp, rsh, rlogin a iné. Vypnutím inetd vypnete všetky\n"
-"služby, za ktoré je zodpovedný."
+msgid "Path selection"
+msgstr "Výber cesty"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI."
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n"
-"nového alebo zmeneného hardvéru."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n"
-"Midnight Commander. Takisto umožní v textových konzolách kopírovanie\n"
-"pomocou myši a podporu pop-up menu."
+"Na Vašom disku sa deje niečo nedobré.\n"
+"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n"
+"na disk môže skončiť náhodným zlyhaním alebo zničením údajov."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n"
-"užívateľom. vixie cron pridáva viac možností konfigurácie."
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase."
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
-"apmd sa používa pre monitorovanie (a zápis pomocou syslogu) stavu batérií.\n"
-"Môžete ho tiež použiť na vypnutie počítača keď sa baterky takmer minú."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, periodický plánovač príkazov."
+"Tento %s musí byť nakonfigurovaný pomocou printerdrake.\n"
+"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra Mandrake v hardvérovej "
+"sekcii."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Spustenie ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) zvukového systému"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladéš"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Inštalujem balíčky"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japonsko (kábel)"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
+"\n"
+"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
+"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n"
+"\n"
+"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču zapnite ju a mala by "
+"byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) a "
+"Windows počítač(e) ku ktorým je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
+"\n"
+"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii "
+"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
+"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
+"\n"
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"teraz nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [všetko]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake rozlíšenie"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Úvodné testy"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_adresár] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=zariadenie]"
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovať"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Vlastná obnova"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
msgstr ""
-"[VOĽBY]...\n"
-" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu optázku v "
-"MandrakeUpdate režime\n"
-" --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov\n"
-" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s "
-"popisom\n"
-" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/."
-"rpmsave súborov"
+"\"Zvuková karta\": ak je zdetekovaná vo Vašom systéme zvuková karta, je tu\n"
+"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je tá karta, ktorá sa nachádza vo Vašom\n"
+"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Založené na skriptoch"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[VOĽBY]\n"
-"Sieťové a Internetové pripojenie a monitorovacia aplikácia\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : zobraziť toto rozhranie ako predpolené\n"
-"--connect : pripojiť k Internetu ak nie je pripojenie aktívne\n"
-"--disconnect : odpojiť od Internetu ak je pripojenie aktívne\n"
-"--force : použíť pre násilné pripojenie/odpojenie.\n"
-"--status : vráti 1 ak je pripojenie aktívne, inak 0.\n"
-"--quiet : potlačí interaktivitu, vhodné pre pripojenie/odpojenie."
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=súbor] [--word=slovo] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL nastavenie :"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[klávesnica]"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[VOĽBY]...\n"
-"Konfigurácia Mandrake Terminal Server (MTS)\n"
-"--enable : povoliť MTS\n"
-"--disable : zakázať MTS\n"
-"--start : spustiť MTS\n"
-"--stop : zastaviť MTS\n"
-"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné "
-"používateľské meno)\n"
-"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné "
-"používateľské meno)\n"
-"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, "
-"IP adresa, nbi obraz)\n"
-"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je "
-"MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)"
+msgid " on "
+msgstr " na"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"Aplikácia pre import a monitorovanie "
-"aplikácií \n"
-"--windows_import : import zo všetkých dostupných windows partícií.\n"
-"--xls_fonts : zobraziť všetky fonty, ktoré už existujú z xls.\n"
-"--strong : striktná kontrola fontov.\n"
-"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s "
-"fontom.\n"
-"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s "
-"fontom.\n"
-"--replace : nahradiť všetky už existujúce fonty\n"
-"--application : 0 žiadna aplikácia.\n"
-" : 1 všetky aplikácie ktoré sú podporované a dostupné.\n"
-" : meno_aplikácie, napríklad so pre staroffice\n"
-" : a gs pre ghostscript."
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"[NASTAVENIA] [MENO_PROGRAMU]\n"
-"\n"
-"NASTAVENIA:\n"
-" --help - zobraziť túto správu.\n"
-" --report - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov\n"
-" --incident - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov"
+"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic "
+"špecifikácie."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Iný OS (SunOS...)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Inštalácia/Aktualizácia"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d balíky"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -7459,4851 +6879,5321 @@ msgstr ""
"--help : zobraziť túto správu.\n"
"--version : zobraziť informácie o verzii.\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Požadovaná doménova autentifikácia"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
-"modifikovať\n"
-"pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
-"tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n"
"\n"
-"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
-"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
-"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
-"KONKRÉTNY\n"
-"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
-"detaily.\n"
"\n"
-"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak "
-"nie,\n"
-"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
-"330, Boston,\n"
-"MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Koniec inštalácie"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Inštalácia aktualizácií"
+" Poďakovanie:\n"
+"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Nastavenie služieb"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfigurácia X"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Použiť libsafe pre server"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Inštalácia zavádzača"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandská"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Sieťové služby"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Vytváranie používateľov"
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Prosím, prihláste sa znova do %s aby ste aktivovali zmeny"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Heslo root-a"
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Inštalácia systému"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/grub mód"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Výber balíkov"
+msgid "Output"
+msgstr "Výstup"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formátovanie oddielov"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Rozdelenie diskov"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Výber klávesnice"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Voľba triedy inštalácie"
+msgid "a number"
+msgstr "číslo"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Detekcia pevného disku"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švédska"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfigurácia myši"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Voľba jazyka"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Typ súborového systému:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie HP JetDirect"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Severné ostrovy Mariana"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "none"
+msgstr "Žiadna"
-#: ../../ugtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "user :"
+msgstr "používateľ :"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (ovládač obrazovky pre beh inštalácie)"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Prosím vložte Vaše heslo"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
-"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
-"POČÍTAČA."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou"
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr "Meno nového profilu (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v XFree %s."
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disketa"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete zmazať Vaše RW médium (1 session)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
-"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
-"POČÍTAČA.\n"
-"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Odkazy na Ghostscript"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
-"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Zavádzač"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree86 %s"
+msgid "Move"
+msgstr "Presuň"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Použiť zavádzač"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Názov SMB servera"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Nastaviť všetky hlavy osobitne"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Názvove servre:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Akú konfiguráciu XFree chcete mať?"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Upozornenie\n"
+"\n"
+"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky uvedené nižšie.\n"
+"Ak nesúhlasíte s niektorou časťou, nie je prípustné, aby ste inštalovali \n"
+"softvér z ďalšieho CD média. Stlačte 'Odmietam' pre pokračovanie \n"
+"inštalácie bez použitia týchto médií.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Niektoré komponenty nachádzajúce sa na ďalších CD médiách nie sú\n"
+"uvoľnené pod GPL licenciou alebo jej podobnými dohodami. Každý takýto\n"
+"komponent je uvoľnený pod podmienkami svojej osobitnej licencie. \n"
+"Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali podmienky týchto licencií \n"
+"skôr, než budete používať alebo šíriť tieto komponenty. \n"
+"Takéto licencie vo všeobecnosti zakazujú prevod, duplikáciu (s výnimkou \n"
+"zálohy), šírenie, reverzné inžinierstvo, disassemblovanie a dekompiláciu \n"
+"alebo modifikáciu komponentu. \n"
+"Akékoľvek porušenie licenčnej zmluvy Vám s okamžitou platnosťou odoberá \n"
+"Vaše práva vymedzené takouto licenciou. Pokiaľ Vám takáto špecifická \n"
+"licencia neudelí takéto práva, obvykle nemôžete inštalovať programy na \n"
+"viac ako jeden systém alebo ich prispôsobiť na sieťové použitie viacerými\n"
+"systémami. V prípade akýchkoľvek pochybností, prosíme kontaktujte priamo \n"
+"distribútora alebo vydavateľa komponentu. \n"
+"Prevod tretím stranám alebo kopírovanie takéhoto komponentu, vrátane \n"
+"dokumentácie, sú obvykle zakázané.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Všetky práva ku komponentom na ďalších CD médiách prináležia ich \n"
+"vlastníkom a sú chránené zákonmi na ochranu duševného vlastníctva \n"
+"a vlastníckych práv použiteľných na softvérové programy.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree konfigurácia"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Odstrániť túto tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Zvoľte veľkosť pamäti na grafickej karte"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Váš systém podporuje nastavenie pre viac-monitorov.\n"
-"Čo chcete spraviť?"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Nastavenie viac-monitorov"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronézia"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Zvoľte si X server"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X server"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB a viac"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket a SMB tlačiarne)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (používa pppoa) usb"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je "
+"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte Váš hardvér pre zistenie "
+"príčiny problému."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID procesora"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Hľadanie chyby v súvislosti so zvukom"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgid "activate now"
+msgstr "aktivuj teraz"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Zachovať zmeny?\n"
-"Aktuálna konfigurácia je:\n"
"\n"
-"%s"
+"Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n"
+"\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Parametre"
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný "
+"na bezpečnostnej úrovni %s.\n"
+"\n"
+"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové "
+"úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače "
+"cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané "
+"démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n"
+"\n"
+"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", port \"%s\""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlíšenie"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Tento oddiel nemôže byť použitý pre spätnú slučku"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Súbor existuje. Použiť?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafická karta"
+msgid "received: "
+msgstr "prijaté:"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikálna frekvencia"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "pravý Alt kláves"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontálna frekvencia"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "zoznam alternatívnych ovládačov pre túto zvukovú kartu"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je "
-"obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú "
-"zobrazované jednotlivé riadky).\n"
-"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú "
-"schopnosti Vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
-"Ak sa neviete uistiť, zvoľte radšej najprv konzervatívnejšie nastavenie."
+msgid "Gateway"
+msgstr "Brána"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Plug'n Play zrejme zlyhalo. Vyberte si prosím ručne monitor"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Zdieľanie skenera"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Výrobca"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisko"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Zvoľte si monitor"
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafická karta: %s"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o "
+"ňom."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Zvoľte si rozlíšenie a farebnú hĺbku"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV nie je nainštalované!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozlíšenia"
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Vytvorenie/Poslanie\n"
+"zálohovacích kľúčov pre SSH"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Nezahŕňať kritické súbory (passwd, group, fstab)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miliónov farieb (24 bit)"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tisíc farieb (16 bit)"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Tento záznam je už použitý"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tisíc farieb (15 bit)"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
+"\n"
+"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
+"počítaču priamo alebo po sieti.\n"
+"\n"
+"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, "
+"mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) "
+"by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
+"\n"
+"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii "
+"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
+"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
+"\n"
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 farieb (8 bit)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Je toto správne nastavenie?"
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Čas pripojenia:"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Opustiť do %d sekúnd"
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "vyberte súbor s právami ktorý chcete zobraziť/editovať"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Vyskytla sa chyba:\n"
-"%s\n"
-"Skúste zmeniť niektoré parametre"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Varovanie: testovanie tejto karty môže zastaviť Váš systém"
+"Prosím vložte inštalačné CD do mechaniky a stlačte OK.\n"
+"Ak ho nemáte, stlačte Zrušiť pre priamu aktualizáciu."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Chcete otestovať konfiguráciu?"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Použiť id skupiny pri spustení"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test konfigurácie"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Akú normu používa Vaša TV?"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Vaša grafická karta má zrejme konektor pre TV výstup.\n"
-"Môže byť nakonfigurovaná pre používanie frame buffera.\n"
"\n"
-"Ak si to želáte, pripojte Vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením "
-"počítača.\n"
-"Potom zvoľte \"TV výstup\" položku v zavádzači.\n"
-"\n"
-"Máte túto funkciu?"
+"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; "
+"tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Môžem nastaviť Váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie "
-"(XFree) po reštarte.\n"
-"Chcete mať spustené XFree po štarte počítača?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X pri štarte"
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 ovládač: %s\n"
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 server: %s\n"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Presná veľkosť pamäte (našiel som %d MB)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Rozlíšenie: %s\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO a grub sú GNU/Linux zavádzače.\n"
+"Bežne je táto časť plne automatizovaná. DrakX zanalyzuje zavádací sektor na "
+"disku\n"
+"a podľa toho čo nájde, vykoná nasledovné:\n"
+"\n"
+"* ak je nájdený Windows zavádzač, bude nahradený grub/LILOm. Takto\n"
+"budete mať možnosť spustiť GNU/Linux alebo iný operačný systém.\n"
+"\n"
+" * ak bude nájdený grub alebo LILO zavádzač, bude nahradený novým.\n"
+"\n"
+"Ak inštalátor sa nebude vedieť inštalátor rozhodnúť, spýta sa Vás, kam si\n"
+"želáte umiestniť zavádzač.\n"
+"\n"
+"\"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nebudete potrebovať meniť "
+"predvolené (\"Prvý sektor na disku (MBR)\", ale ak uprednostňujete mať\n"
+"zavádzač nainštalovaný na druhom disku (\"/dev/hdb\") alebo na diskete\n"
+"(\"Disketa\") môžete tak urobiť."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Farebná hĺbka: %s\n"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Grafická pamäť: %s kB\n"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot zariadenie"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafická karta: %s\n"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Vertikálna frekvencia monitoru: %s\n"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Horizontálna frekvencia monitoru: %s\n"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Port myši: %s\n"
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "detekovaný na porte %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Typ myši: %s\n"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Nastavenie klávesnice: %s\n"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafická karta: %s\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Možnosti: %s"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Bod pripojenia: "
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDRAM zariadenie"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server:"
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Voľba úvodnej obrazovky"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Prosím, zadajte adresu WebDAV servera"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Konfigurácia ISDN"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Bod pripojenia"
+msgid "high"
+msgstr "vysoká"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Pripoj"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Zvoľte súbor"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Odpoj"
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
+"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"WebDAV je protokol, ktorý umožňuje pripojiť lokálne adresár web servera\n"
-"a používať ho ako lokálny súborový systém (iba za podmienky, že web server\n"
-"je nakonfigurovaný ako WebDAV server). Ak chcete pridať WebDAV prípojný\n"
-"bod, vyberte si \"Nový\"."
+"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na "
+"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Namiesto toho použite `%s''"
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Najprv spravte `Unmount''"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Odstraňujem starú tlačiareň \"%s\"..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Zruš"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvor"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Odstrániť zvolený server"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Typ súborového systému:"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Južné Francźske oblasti"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Prázdny"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "výrobca procesora"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Všetky údaje na tejto oblasti by sa mali zazálohovať"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Inštalujem balík %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal "
+"vytvoriť rozšírený oddiel disku"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Žurnálovací súborový systém"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k "
+"mechanike s foto kartou z Vášho počítača. Môžete pristupovať k Vašej foto "
+"karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> "
+"\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo "
+"utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový "
+"systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak "
+"máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" "
+"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom "
+"rohu zoznamu súborov."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Výber balíkov"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne pevné disky"
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Nejaká chyba počas spustenia sendmailu mohla byť spôsobená\n"
+" zlou konfiguráciou postfixu. Pre odstránenie problému nastavte\n"
+" myhostname a mydomain položky v /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Máte jeden veľký FAT diskový oddiel.\n"
-"Navrhujem zmeniť jeho veľkosť\n"
-"(kliknite naň, potom kliknite na \"Zmeniť veľkosť\")"
+"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %"
+"d)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Zvoľte si akciu"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a "
+"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"Tlačiareň\": kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo sa otvorí sprievodca\n"
+"konfiguráciou tlačiarne. Ak chcete získať viac informácií o tom, ako "
+"nastaviť\n"
+"novú tlačiareň, použite ``Úvodnú príručku'. Rozhranie, ktoré tu vidíte je "
+"podobné\n"
+"ako to, ktoré bolo použité pri inštalácii."
+
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Sprievodca"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného "
-"miesta.\n"
-"(2048 sektorov bude stačiť)"
+msgid "Network interface"
+msgstr "Sieťové rozhranie"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte Vaše údaje"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Čítajte pozorne!"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Kórejská klávesnica"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nepripojený"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Kryptovací kľúč"
+msgid "Greek"
+msgstr "Grécka"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Ak \\fIhodnota\\fP = ALL je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue.net. "
+"Ak \\fIhodnota\\fP = NONE\n"
+"je povolené iba /etc/issue."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov "
-"dlhé)"
+"Prenos dokončený\n"
+"Môžete sa pre kontrolu prihlásiť k serveru pomocou:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"bez nutnosti zadávania hesla."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Povoliť štart z Open Firmware?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Kryptovací kľúč súborového systému"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Typ: "
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Vertikálna frekvencia monitoru: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "na kanály %d id %d\n"
+msgid "path"
+msgstr "cesta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Typ tabuľky rozdelenia disku: %s\n"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Bod pripojenia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-disky %s\n"
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Vyskytla sa chyba:\n"
+"%s\n"
+"Skúste zmeniť niektoré parametre"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informácie:"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Obnoviť systém"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cylindrov, %s hlavičiek, %s sektorov\n"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť "
+"dostupné:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Veľkosť: %s\n"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Posledná ip adresa pre DHCP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Iba pre čítanie"
+msgid "Another one"
+msgstr "Iný"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Zariadenie:"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tento špeciálny Bootstrap\n"
-"oddiel je pre\n"
-"duálne štartovanie systému.\n"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Klumbia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
+"Aktuálne nastavenie `%s':\n"
"\n"
-"Možnosti sú, tento oddiel je\n"
-"oddiel s ovládačom. Mali by ste\n"
-"ho nechať samotný.\n"
+"Sieť: %s\n"
+"IP adresa: %s\n"
+"IP atribút: %s\n"
+"Ovládač: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Meno loopback súboru: %s"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-disky %s\n"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Veľkosť kúsku %s\n"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Hladina %s\n"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Predvolený oddiel pre štart\n"
-" (MS-DOS boot, nie pre lilo)\n"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Synchronizačný nástroj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback súbor(y):\n"
-" %s\n"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Prehľadávam Váš systém..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Print"
+msgstr "Tlač"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Pripojené\n"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Vložte pásku s popisom %s\n"
+" do páskovej mechaniky %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nenaformátované\n"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolsko"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Naformátované\n"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Pripojené\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylinder %d po %d\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafické rozhranie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorov"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Obnov používateľov"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Veľkosť: %s"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Kryptovací kľúč pre %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Začiatok: sektor %s\n"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmaper spravuje RPC pripojenia, ktoré sú používané protokolmi ako\n"
+"NFS a NIS. Portmap server musí byť spustený na počítačoch, ktoré sú \n"
+"servermi pre protokoly používajúce RPC mechanizmus."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Meno: "
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Nájdený hardvér"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maurícius"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmarská (Burmská)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Odstraňujem %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Povoľujem swap oddiel %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopírujem %s"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je "
+"dostatok voľného miesta)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Prenos súborov na nový oddiel"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Arménska (stará)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Adresár %s už obsahuje nejaké údaje\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Skryté súbory"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Prenes súbory na nový oddiel"
+"Tlačiareň s menom \"%s\" už pod %s existuje.\n"
+"Stlačte \"Prenos\" na prepísanie.\n"
+"Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n"
+"túto tlačiareň."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia"
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
+msgstr "Nájdite riešenia pre Vaše problémy pomocou MandrakeSoft online podpory"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Aby sa úpravy prejavili, musíte reštartovať počítač"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", port %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tabuľka rozdelenia disku zariadenia %s sa zapíše na disk!"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Je potrebný balík %s. Mám ho nainštalovať?"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Aký typ rozdelenia oddielov?"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Neúspešne rozdeľovanie: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Buďte opatrní: táto operácia je nebezpečná."
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanadská (cable)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "veľkosť"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aktualizácia %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "úroveň"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Pracovná stanica"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "zariadenie"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Inštalujem balík %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Rozdielne"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Parametre pripojenia"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Súbor existuje. Použiť?"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, periodický plánovač príkazov."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Súbor je už používaný ako loopback, skúste iný súbor"
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Musíte mať koreňový oddiel.\n"
+"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n"
+"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Zadajte meno súboru"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy má byť http://..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Typ súborového systému: "
+msgid "South Africa"
+msgstr "Južná Afrika"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Veľkosť v MB: "
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Západná Sahara"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Meno súboru spätnej slučky: "
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot disketa/ISO"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Spätná slučka"
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Tento oddiel nemôže byť použitý pre spätnú slučku"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Zvoľte oddiel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM meno?"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Edituj aktuálne pravidlo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nový"
+msgid "%s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Vyberte existujúci LVM pre pridanie"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Povoliť/Zakázať logovanie neštandardných IPv4 paketov."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Prosím otestujte myš."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Presúvam oddiel..."
+msgid "Other Media"
+msgstr "Iné médium"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Presúvam"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Zálohuj systémové súbory"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Ktorý sektor si želáte posunúť?"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Presuň"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nová veľkosť v MB: "
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Zvoľte novú veľkosť"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generate auto-install floppy"
+msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmeiť veľkosť"
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Mód vytáčania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky údaje nenávratne stratené"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Zdieľanie súborov"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Všetky údaje na tejto oblasti by sa mali zazálohovať"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Vyčistiť /tmp pri každom štarte"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Počítam hranice FAT súborového systému"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Prosím, zvoľte typ Vašej myši."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "skupina harvérových zariadení"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
msgstr ""
-"Nemôžem odpojiť oddiel kým je používaný nejakou spätnou slučkou.\n"
-"Odstráňte najskôr spätnú slučku"
+"Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne "
+"dostupné:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Veľká Británia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Kam si želáte pripojiť loopback súbor %s?"
+msgid "running"
+msgstr "spustené"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Prepínam z ext2 na ext3"
+msgid "default"
+msgstr "prednastavené"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonézia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Zvoľte typ oddielu"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Francúzsko [SECAM]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "obmedz"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "musíte mať"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne "
-"stratené"
+"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré "
+"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Odstrániť loopback súbor?"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Príkazový riadok"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-"Nemôžete vytvoriť nový diskový oddiel\n"
-"(pokiaľ máte prekročený maximálny počet primárnych oddielov).\n"
-"Najskôr zrušte primárnu oddiel a vytvorte rozšírenú oddiel."
+"Celé spektrum Linux riešení, samozrejme so špeciálnymi ponukami produktov a "
+"riešení, sú dostupné online v našom elektronickom obchode"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferencia: "
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "prístup ku konfiguračným súborom"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Začiatočný sektor:"
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Chyba pri odosielaní pošty\n"
+" Váš report nebol odoslaný\n"
+" Prosím nastavte sendmail"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Vytvor nový oddiel"
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte \\#%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Použiť loopback"
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
+"\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Argument: (čas)\n"
+"\n"
+"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické "
+"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modifikuj RAID"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Odober z LVM"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Odober z RAID"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Pridaj do LVM"
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Pridaj do RAID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Obnov ostatné"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formátovať"
+msgid "TV card"
+msgstr "TV karta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Detailné informácie"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
+msgid ", "
+msgstr ","
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Vložte disketu do mechaniky\n"
-"Všetky údaje na tejto diskete budú nenávratne stratené"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Varovanie"
+"Argument: (umask)\n"
+"\n"
+"Nastaviť umask pre root-a."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Vyber súbor"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Odstránenie označeného hostiteľa/siete"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"Záložná tabuľka rozdelenia disku nemá rovnakú veľkosť\n"
-"Naozaj pokračovať?"
+"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z "
+"počítača na počítač."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média"
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Odpojenie od Internetu zlyhalo."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Tu si môžete vybrať klávesu alebo kombináciu kláves pomocou\n"
+"ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n"
+"(napr. us a sk)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Sieťové dynamické pripojenie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Obnova z CD"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal "
-"vytvoriť rozšírený oddiel disku"
+"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n"
+"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo Vašej lokálnej sieti používať "
+"pripojenie na Internet Vášho počítača.\n"
+"\n"
+"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše sieťové/Internetové pripojenie "
+"pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
+"\n"
+"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nemôžem pridať ďalší oddiel"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte si ktoré sieťové zariadenie budete používať na pripojenie k "
+"Internetu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informácie o pevnom disku"
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"Zvýšte výkon Vášho počítača vďaka pomoci našich partnerov ponúkajúcich "
+"profesionálne riešenia založené na Mandrake Linux"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automaticky prerozdeľ"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Zmaž všetko"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid "
+"súborov."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinsko Americká"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Režim tlače japonských textov"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Koniec bez uloženia"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Starý súbor zariadenia"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Pokračovať?"
+msgid "Info: "
+msgstr "Informácie:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Prepni do expert režimu"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Tlačítko `%s': %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Prepni do normálneho režimu"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosím čakajte"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Späť"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Koniec"
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Zvoľte oddiel"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Zvoľte iný oddiel"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet karta"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Zmeňte typ"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Vyhľadaj servre"
+msgid "Install"
+msgstr "Inštalácia"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Doména"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ktoré\n"
+"sa nachádzajú na Vašom pevnom disku. Buďte opatrní, po kliknutí na\n"
+"\"Pokračovať\" nebudete mať možnosť obnoviť údaje na oddieloch, ktoré boli\n"
+"predtým na Vašom disku, vrátane Windows údajov.\n"
+"Kliknite na \"<- Späť\" pre zrušenie tejto operácie bez straty údajov\n"
+"a oddielov, ktoré sa momentálne nachádzajú na Vašom pevnom disku."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Používateľské meno"
+msgid "Exit install"
+msgstr "Koniec inštalácie"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Zadajte prosím Vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte "
-"prístup."
+"Všetko bolo nastavené.\n"
+"Teraz môžete zdieľať Vaše pripojenie na Internet s ostatnými počítačmi na "
+"Vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP)."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Požadovaná doménova autentifikácia"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Vzdialený CUPS server"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Iný"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun myš"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Ktoré používateľské meno"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Vo Vašom systéme je iba jeden sieťový adaptér:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimálna inštalácia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu #"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus kontrolér"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagariská"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB kontrolér"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci zariadenia: udáva PCI slot, zariadenie a funkciu tejto karty- eide "
+"zariadenia: zariadenie je buď slave, alebo master zariadenie- scsi "
+"zariadenia: scsi zbernica a scsi id zariadenia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI kontrolér"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire kontrolér"
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázané"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Zakazujem servre..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skener"
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr ""
+"Prosím, zvoľte časový interval\n"
+"medzi jednotlivými zálohami"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Neznáme/Iné"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Inštalácia %s zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Bridže a systémové kontroléry"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Nemôžem spustiť mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"Zvolili ste nasledujúcu službu/služby: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe "
+"bezpečnostné\n"
+"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte "
+"zabezpečiť\n"
+"upgrade čo najskôr.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernetová karta"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Sieťová tlačiareň (TCP/Soket)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesor"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Zálohovať používateľské súbory..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Wbcam"
+msgid "Install system"
+msgstr "Inštalácia systému"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Zvuková karta"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Iné multimediálne zariadenie"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "TV karta"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd konfigurácia..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Video karta"
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne zakázané."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Páska"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Inštalácia lilo/grub"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraelská"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD napaľovačky"
+msgid "load setting"
+msgstr "načítať nastavenie"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Minimálna inštalácia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disketa"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dánsko"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Vyberte niektorý ovládač"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Presúvam oddiel..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ovládač:"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP tohoto DHCP servera"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Ak si naozaj myslíte, že viete ktorý je správny ovládač pre Vašu kartu,\n"
-"môžte si ho vybrať z nasledovného zoznamu.\n"
-"\n"
-"Aktuálny ovládač pre Vašu zvukovú kartu \"%s\" je \"%s\""
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test konfigurácie"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Vyberte si niektorý ovládač"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Inštalujem %s ..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
+"that installation of a package requires that some other program is also\n"
+"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Šikovný tester chýb v zvukovom systéme by použil nasledovné príkazy:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" Vám napíše aký ovldádač Vaša karta\n"
-"štandardne používa\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" Vám napíše aký ovládač je aktuálne\n"
-"použitý\n"
+"Nakoniec, v závislosti na tom či ste si vybrali výber jednotlivých balíkov,\n"
+"bude zobrazená stromová štruktúra obsahujúca všetky balíky zoradené podľa\n"
+"skupín a podskupín. Počas prehliadania stromu môžete označiť celú skupinu,\n"
+"podskupinu, ale aj jednotlivé balíky.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" Vám umožní skontrolovať či je modul (ovládač) aktívny,\n"
-"alebo nie\n"
+"Vždy keď vyberiete niektorý balík zo stromu, vpravo sa zobrazí jeho popis,\n"
+"aby ste vedeli k čomu približne slúži\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" Vám "
-"napíše\n"
-"či sú nastavené zvukové služby a alsa tak, aby sa spustili v runleveli 3\n"
+"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne alebo\n"
+"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n"
+"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrake Linux, sú štandardne "
+"všetky\n"
+"nainštalované služby spustené pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n"
+"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n"
+"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n"
+"tejto verzie Mandrake Linux. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, "
+"alebo\n"
+"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"Nie\". Kliknutím na \"Áno\" budú\n"
+"vypísané služby nainštalované a naštartované pri spustení systému\n"
+"automaticky. !!\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" Vám pomôže zistiť, či je Váš zvukový výstup stíšený alebo "
-"nie\n"
+"Voľba \"Automatické závislosti\" potlačí varovný dialóg, ktorý sa objaví "
+"vždy,\n"
+"keď inštalátor automaticky vyberá balíky pre uspokojenie závislostí. "
+"Niektoré\n"
+"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných "
+"programov.\n"
+"Inštalátor dokáže tieto závislosti medzi balíkmy vyriešiť a úspešne tak\n"
+"dokončiť inštaláciu.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" Vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n"
-"kartu.\n"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Hľadanie chyby v súvislosti so zvukom"
+"Malá ikona diskety na spodku zoznamu Vám umožní načítať zoznam balíčkov,\n"
+"ktoré boli vybrané pri predchádzajúcej inštalácii. Toto je užitočné ak máte\n"
+"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na "
+"túto ikonu\n"
+"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci inej\n"
+"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n"
+"disketu."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Chyba: Ovládač \"%s\" pre Vašu zvukovú kartu nie je prítomný"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Neznámy ovládač"
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+"Zvoľte si prosím CD/DVD zariadenie\n"
+"(Stlačte Enter pre prejavenie nastavení v iných poliach.\n"
+"Toto pole nie je dôležité.)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Nie je žiaden známy ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s)"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Žiaden známy ovládač"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s), ale je k "
-"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Žiaden známy open source ovládač"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(štandardná hodnota: %s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Prosím čakajte... Aplikujem konfiguráciu"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Starý ovládač \"%s\" nie je odporúčaný.\n"
+"Konfigurátor DHCP servera.\n"
"\n"
-"Boli oznámené havárie jadra pri jeho odstraňovaní.\n"
+"Na tomto mieste si môžete zvoliť rôzne nastavenia pre DHCP server.\n"
+"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenie, jednoducho ich ponechajte ako sú.\n"
"\n"
-"Nový ovládač \"%s\" bude použitý iba po nasledovnom štarte systému."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Hľadanie chyby"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Zvoľte si X server"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé "
-"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a "
-"obmedzené API.\n"
-"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz vynachádzajú koleso.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularizovaná architektúra\n"
-"podporujúca veľkú väčšinu ISA, USB a PCI kariet.\n"
-"\n"
-"Poskytuje tiež oveľa širšie API ako OSS.\n"
-"\n"
-"Alsa je možné použiť nasledovne:- staré kompatibilné OSS api\n"
-"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
-"použitie ALSA knižníc.\n"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Veľkosť oddielu v MB: "
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre Vašu "
-"kartu je \"%s\")"
+"Iné (nie pre drakbackup)\n"
+"klúče sú už na mieste"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre Vašu "
-"zvukovú kartu (%s)"
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurácia zvuku"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Naformátované\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%"
-"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
+msgid "Type of install"
+msgstr "Typ inštalácie"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Žiaden alternatívny ovládač"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "povoliť podporu pre rádia"
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Démon (%s) zahŕňa :\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Podpora pre rádia:"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d čiarkou oddelené čísla"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL nastavenie :"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Rusers protokol umožňuje zistiť používateľom cez sieť, kto je\n"
+"prihlásený na zodpovedajúcich počítačoch."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu do pamäte"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu :"
+msgid ""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
+msgstr ""
+"Chcete vediet viac o Open Source komunite? Vitajte vo svete voľného softvéru!"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Typ tuneru :"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Model karty :"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať "
-"správne parametre.\n"
-"Ak bola Vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. "
-"Vyberte parametre Vašej TV karty ak je to potrebné"
+"Chyba pri spojení.\n"
+"Skontrolujte konfiguráciu v Mandrake Kontrolnom Centre."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Neznáme|Všeobecné"
+msgid "received"
+msgstr "prijaté"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Neznámy||CPH06X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Súbor/_Nový"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Neznámy|CPH05X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP adresa DNS servera"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-detekcia"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Koniec IP rozsahu:"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Vykonať"
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) "
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Bez videa"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Chybná voľba, skúste znovu\n"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Toto pole popisuje zariadenie"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Opätovne odoslať"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Pozor, popis bol zmenený:\n"
-"%s"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokálne tlačiarne"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Zvoľte si prvé číslo z rozsahu do 10, ktoré si želáte editovať,\n"
-"alebo stlačte Enter pre vykonanie.\n"
-"Vaša voľba?"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Inštalačný adresár obrazov"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Je mnoho dôvodov pre výber (%s).\n"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS server"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Vaša voľba? (predvolené `%s'%s) "
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port: %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " vložte `prázdny' pre prázdnu položku"
+msgid "Spain"
+msgstr "Španielsko"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Želáte si kliknúť na toto tlačidlo?"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Takýto používateľ je už pridaný"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Tlačítko `%s': %s"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Zvoľte súbor"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Vaša voľba? (0/1, predvolené `%s') "
+msgid "Apply"
+msgstr "Použiť"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Záznamy, ktoré musíte vyplniť:\n"
-"%s"
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Auto-detekcia dostupných portov"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Nahrávanie modulu %s zlyhalo.\n"
-"Chcete sa o to pokúsiť znova s inými parametrami?"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Zadajte voľby"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatické zistenie"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgicko"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Ovládač %s niekedy potrebuje pre správnu činnosť doplnkovú informáciu, aj\n"
-"keď zvyčajne pracuje správne aj bez nej. Želáte si zadať doplnkové voľby,\n"
-"alebo dovolíte ovládaču otestovať Váš počítač a údaje si zistiť? Občas sa\n"
-"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu "
-"škodu."
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajt"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Vyberte si window manažéra:"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Parametre modulu:"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Subgenerácia cpu"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Teraz môžete zadať parametre pre modul %s.\n"
-"Parametre sú vo formáte ``meno=hodnota meno2=hodnota2 ...''.\n"
-"Napríklad: ``io=0x300 irq=7''"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Sprievodca prvým spustením"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Teraz môžete zadať nastavenie pre modul %s.\n"
-"Adresa by vždy mala začínať prefixom 0x, napríklad '0x123'"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modul %s)"
+"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n"
+"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť."
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Inštalujem ovládač pre %s kartu %s"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "prosím čakajte, analyzujem súbor: %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Prezrieť si informácie o technických prostriedkoch"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Máte nejaké %s rozhranie?"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie?"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na Vašej Lexmark inkjet tlačiarni "
+"potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www."
+"lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte Váš model a "
+"\"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo "
+"shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu "
+"nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom "
+"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a "
+"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Našiel som %s %s rozhranie"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Práva"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Tu môžete nakonfigurovať každý parameter modulu."
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "znaky oddelené čiarkou"
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzia: %s\n"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "čiarkou oddelené čísla"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n"
+"inštaláciou Mandrake Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
+"jej\n"
+"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d čiarkou oddelené znaky"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d čiarkou oddelené čísla"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Arménska (písací stroj)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "číslo"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Typ pripojenia: "
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Potrebujete mikrokód alcatel.\n"
-"Stiahnite ho z\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafické rozhranie"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Najpoužívanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n"
-"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo dhcp.\n"
-"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť pppoe'"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Pripojenie k Internetu"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (používa pppoa) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "Čad"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovenská Republika"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "použiť dhcp"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "použiť pptp"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "použiť pppoe"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Horizontálna frekvencia monitoru: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Iné porty"
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Všetko (žiaden firewall)"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná "
+"namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Zadaný nesprávny rozsah portov: %s.\n"
-"Správny formát je \"port/tcp\" alebo \"port/udp\",\n"
-"kde port je v rozmedzí 1 až 65535."
+"Tlačový systém (%s) nebude spustený automaticky pre štarte Vášho počítača.\n"
+"\n"
+"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, "
+"pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n"
+"\n"
+"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Môžete zadať rôzne porty.\n"
-"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie."
+"Tlačiareň %s\n"
+"čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?"
+msgid "Add host"
+msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"drakfirewall konfigurátor\n"
+"Ak si naozaj myslíte, že viete ktorý je správny ovládač pre Vašu kartu,\n"
+"môžte si ho vybrať z nasledovného zoznamu.\n"
"\n"
-"Uistite sa, že máte nastavené sieťové/Internetové pripojenie pomocou\n"
-"drakconnect pred tým, než budete pokračovať."
+"Aktuálny ovládač pre Vašu zvukovú kartu \"%s\" je \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"tinyfirewall konfigurátor\n"
+"Želáte si povoliť používateľom zdielať niektorý z adresárov?\n"
+" Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľaj\" "
+"v Konquerore a Nautiluse.\n"
"\n"
-"Nastavuje osobný firewall pre Váš Linux Mandrake systém na tomto\n"
-"počítači. "
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Žiadna sieťová karta"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP a IMAP server"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail server"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Server doménových mien"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web server"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ."
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Názov počítača"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii"
+"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vložte meno počítača pre nulovú konfiguráciu bez bodiek,\n"
-"ak nechcet používať štandardné meno počítača."
+"Prosím zvoľte načítať alebo uložiť výber balíčkov na disketu.\n"
+"Formát je taký istý ako pre diskety generované automatickou\n"
+"inštaláciou."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurujem sieť"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Čína"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Prosím zvoľte si ktoré sieťové zariadenie budete používať na pripojenie k "
-"Internetu"
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Pre zálohovanie použiť quotu."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér.\n"
-"Nemôžem nastaviť požadovaný typ pripojenia."
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Ktorý dhcp klient chcete použiť?\n"
-"Štandardný je dhcp-client"
+"Nahrávanie modulu %s zlyhalo.\n"
+"Chcete sa o to pokúsiť znova s inými parametrami?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených."
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "Vitajte v Open Source svete"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna a Hercegovina"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu z "
-"PCI kariet na ďalšej obrazovke."
+"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) "
+"pre tento bod pripojenia\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Ktorá z nasledovných je Vaša ISDN karta ?"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurácia ISDN"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holandsko"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Preruš"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Odosielam súbory..."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovať"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interná ISDN karta"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"\n"
-"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n"
-"\n"
-"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Neviem"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%"
+"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "Title"
+msgstr "Názov"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Aký typ karty máte?"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Inštalácia a konverzia fontov"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Nájdené \"%s\" rozhranie, chcete ho použiť ?"
+msgid "WARNING"
+msgstr "VAROVANIE"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Aký protokol chcete používať ?"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Inštalujem zavádzač"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
+msgid "replay"
+msgstr "zopakovať"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokol pre zvyšok sveta \n"
-" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
+msgid "detected %s"
+msgstr "nájdené %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Európsky protokol"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Chybný zálohovací súbor"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
-"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
+"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
+"Momentálne je zakázané.\n"
+"\n"
+"Čo chcete urobiť?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Externý ISDN modem"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr "Vložte IP adresu a port hostiteľa, ktorého tlačiareň chcete používať."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interná ISDN karta"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?"
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Nejaký hardvér vo Vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n"
+"Informácie môžete nájsť na: %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Sprievodca konfiguráciou siete"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Zisťujem zariadenia..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Stará konfigurácia (isdn4net)"
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Pre spustenie Sprievodcu kliknite sem ->"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nová konfigurácia (isdn-light)"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Ktorý typ nastavenia ISDN uprednostníte?\n"
-"\n"
-"* Starý typ používa isdn4net. Obsahuje silné nástroje, ale\n"
-" ťažko sa nastavuje.\n"
-"\n"
-"* Nový typ je jednoduchšie pochopiteľný, ale obsahuje menej\n"
-" nástrojov.\n"
+"Popis políčka:\n"
"\n"
-"Doporučujeme použiť nový typ nastavenia ISDN.\n"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nerobiť nič"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "názov CPU"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Inštalácia rpm"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Obnova dát tlačiarne..."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr "Nájdený winmodem \"%s\", chcete nainštalovať potrebný softvér ?"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Názov"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Buďte opatrní: táto operácia je nebezpečná."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n"
-"Pozrite sa na http://www.linmodems.org"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Vložte do mechaniky disketu s zoznamom balíčkov"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
+msgid "Server: "
+msgstr "Server:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Bezpečnostné varovania:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Meno domény"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Švédsko"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Použiť Expect pre SSH"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Založené na skriptoch"
+msgid "Poland"
+msgstr "Poľsko"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Založené na terminály"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Dôležitosť: %s\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr ""
+"Skontrolujte prosím, či chcete vysunúť Vašu pásku po ukončení zálohovania."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Prihlasovacie ID"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Iné porty"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefónne číslo"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu do pamäte"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Meno pripojenia"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus kontrolér"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Voľby dialupu"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený Váš modem."
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do "
+"funkčného stavu po použití inštrukcie \"halt\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurácia siete"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Chorvátska"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Použiť existujúce oddiely"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Počas konfigurácie sa vyskytli problémy.\n"
-"Vyskúšajte Vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
-"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Nebolo možné spojiť sa s mirrorom %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
-"predišli problémom pri zmene mena počítača."
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulujeme. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
-"Nastavenie bude teraz aplikované na Váš systém.\n"
-"\n"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Nastal problém pri znovuspustení siete: \n"
-"\n"
-"%s"
+"Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať "
+"prístup k sieti, ale Vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. "
+"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude Vám umožnené používať "
+"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfigurácia siete"
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť fonty"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f chyba"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Pripojenie k Internetu"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree86 %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
msgstr ""
-"Nastavili ste niekoľko možností pripojenia k Internetu.\n"
-"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n"
-"\n"
+"Ktorý dhcp klient chcete použiť?\n"
+"Štandardný je dhcp-client"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Meno domény:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "nájdená ethernet karta(y)"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Na diskete"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Pripojenie LAN"
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnova"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "detekované pripojenie kábelom"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v "
+"promiskuitnom režime."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Hľadám dostupné balíky..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "nájdené"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Inicializačná správa"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL pripojenie"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "nájdené %s"
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Pripojenie je hotové."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN pripojenie"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodem pripojenie"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Odober z RAID"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detekovaný na porte %s"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov "
+"dlhé)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normálne modemové pripojenie"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN pripojenie"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Zisťujem zariadenia..."
+msgid "primary"
+msgstr "primárne"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Expertný mód"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " na SMB/Windows serveri \"%s\", zložka \"%s\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Tento dialóg slúži na výber servisov, ktoré si želáte spustiť pri štarte\n"
+"systému.\n"
+"\n"
+"DrakX zobrazí všetky služby dostupné pre aktuálnu inštaláciu.\n"
+"Pozorne si ich prezrite a zrušte tie, ktoré nikdy nebudete potrebovať\n"
+"pri štarte systému.\n"
+"\n"
+"Je možné získať krátky popisný text o danej službe jej označením.\n"
+"V každom prípade, ak sa neviete uistiť v tom, ktorá zo služieb je pre Vás\n"
+"použiteľná, je bezpečné ponechať predvolené nastavenie.\n"
+"\n"
+"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať váš počítač ako "
+"server:\n"
+"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n"
+"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n"
+"nebezpečné pre server. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj "
+"potrebujete.\n"
+"!!"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Použiť auto-detekciu"
+msgid "Skip"
+msgstr "Vynechaj"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Zvoľte profil na konfiguráciu"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
msgstr ""
-"Vítajte v sprievodcovi nastavením siete\n"
-"\n"
-"Teraz prebehne nastavenie Vášho pripojenie k sieti/Internetu.\n"
-"Ak nechcete použiť automatickú detekciu, odškrtnite políčko.\n"
+"Aktivuje/Deaktivuje všetky sieťové zariadenia konfigurované pre spustenie\n"
+"po zavedení systému."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, Vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK "
-"pre zachovanie\n"
-"nastavenia alebo Zruš pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
-"sieť.\n"
+"Taktovacia frekvencia cpu v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom "
+"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "dôležité"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Celkový priebeh"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
msgstr ""
+"DrakX sa teraz pokúsi vyhľadať IDE zariadenia vo Vašom počítači. Je možné\n"
+"tiež vyhľadať PCI SCSI karty vo Vašom systéme. Ak bude nájdená SCSI karta,\n"
+"DrakX automaticky nainštaluje adekvátny ovládač.\n"
"\n"
+"Pretože detekcia hardvéru nemusí nájsť všetky zariadenia, DrakX môže\n"
+"chcieť od Vás vedieť ďalšie nastavenia, prípadne budete musieť špecifikovať\n"
+"Váš hardvér ručne.\n"
"\n"
+"Ak ste špecifikovali Váš PCI SCSI radič ručne, DrakX sa Vás opýta či chcete\n"
+"špecifikovať nastavenia preň. DrakX bude potrebovať vyskúšať aj\n"
+"špecifické nastavenia potrebné pre inicializáciu hardvéru. Obvykle DrakX\n"
+"dokáže vykonať tento krok bez problémov.\n"
"\n"
-"Teraz nastavíme pripojenie %s.\n"
-"\n"
-"Stlačte OK pre pokračovanie."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Teraz nastavíme Vaše pripojenie %s."
+"Ak DrakX nebude môcť vyskúšať nastavenia pre automatické rozpoznanie\n"
+"parametrov ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre "
+"ovádač manuálne."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Pripojenie a konfigurácia Internetu"
+msgid "Users"
+msgstr "Používatelia"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Nastaviť pripojenie"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Odpojenie"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Pripojenie"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Brána (napr. %s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie."
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Heslo nesúhlasí"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie alebo sa pripojiť k Internetu."
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You are not currently connected to the Internet."
-msgstr "Momentálne nie ste pripojení k Internetu."
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekvencia (MHz)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"\n"
-"Môžete Vaše pripojenie prekonfigurovať alebo sa odpojiť."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "You are currently connected to the Internet."
-msgstr "Momentálne ste pripojení k Internetu."
+"Pre použitie tohto uloženého výberu balíčkov, naštartujte inštaláciu s "
+"``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "číslo procesora"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy má byť http://..."
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Zadajte meno súboru"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Prosím, zvoľte, na ktorý port je pripojená Vaša tlačiareň."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Nastavenie proxy"
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Vymeň CD"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Zariadenie smerujúce k bráne"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Nie je žiaden známy ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Brána (napr. %s)"
+msgid "force"
+msgstr "vynútiť"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS server"
+msgid "Exit"
+msgstr "Koniec"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"Prosím zadajte meno Vášho počítača.\n"
-"Meno Vášho počítača by malo byt plne kvalifikované meno počítača,\n"
-"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n"
-"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete"
+"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude "
+"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
-"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
+"Nemáte nastavené žiadne rozhranie.\n"
+"Nastavte ho kliknutím na Konfiguruj"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
-"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estónska"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Spustiť pri štarte"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Pridať/Odobrať klientov"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Sieťové dynamické pripojenie"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Neznámy model"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD napaľovačky"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP meno hostiteľa"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Predvolený oddiel pre štart\n"
+" (MS-DOS boot, nie pre lilo)\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maska siete"
+msgid "choose image"
+msgstr "vyberte si cd obraz"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "bootp/dhcp/nulová konfigurácia"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatická IP"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"x súradnica textového\n"
+"poľa v počte znakov"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (ovládač %s)"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Aktualizácia voľby balíčkov"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Kam si želáte pripojiť loopback súbor %s?"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
-"Zadajte IP konfiguráciu tohoto počítača.\n"
-"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n"
-"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
+"Disketa bola úspešne vytvorená.\n"
+"Teraz môžete zopakovať inštaláciu."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené na prístup k Internetu.\n"
-"Jednoducho ponechajte pôvodné nastavenie.\n"
-"Modifikácia parametrov môže zmeniť nastavenie."
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "počet tlačidiel ktoré má myš"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
-"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
-
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!"
+"Prosím zadajte adresár (alebo modul), kam sa\n"
+" budú ukladať zálohy na tomto hoste."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Heslo účtu"
+msgid "Replay"
+msgstr "Zopakovať"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Zálohuj iné súbory"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Rýchlosť pripojenia"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Súbory zálohy boli porušené"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Mód vytáčania"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TV norma:"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Vyberte si Vašu krajinu"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Rodina Cpuid"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Litovská AZERTY (nová)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "áno znamená, že matematický koprocesor má pridelený vektor"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Nastavili ste softvérovú RAID oblasť ako koreňový oddiel (/).\n"
+"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n"
+"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
+msgid "Previous"
+msgstr "Predchádzajúce"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 karty"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Iný OS (MacOS...)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 karty"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Pre aktiváciu myši,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO karty"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Spúšťam prácu so sieťou"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "DMA karty"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ karty"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Bol nájdený viac ako jeden Microsoft oddiel na Vašom pevnom disku.\n"
+"Vyberte si prosím jednu, ktorú chcete nastaviť pre inštaláciu Vášho\n"
+"nového Mandrake Linux operačného systému.\n"
+"\n"
+"Všetky oddiely sú zobrazené nasledovne: \"Linux meno\", \"Windows meno\",\n"
+"\"Kapacita\".\n"
+"\n"
+"\"Linux meno\" sa skladá z: \"typ pevného disku\", \"jeho číslo\",\n"
+"\"číslo oddielu\" (napríklad, \"/dev/hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Typ pevného disku\" je \"hd\" ak je Váš disk IDE a ako \"sd\" v prípade,\n"
+"že to SCSI pevný disk.\n"
+"\n"
+"\"Číslo pevného disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". Pri IDE\n"
+"diskoch:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znamená \"master pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" znamená \"slave pevný disk na primárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" znamená \"master pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" znamená \"slave pevný disk na sekundárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+"U SCSI diskov \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znamená\n"
+"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej.\n"
+"\n"
+"\"Windows meno\" je písmenné označenie Vášho pevného disku pod\n"
+"systémom Windows (prvý disk alebo oddiel sa volá \"C:\"."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzánijská"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurácia pripojenia"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Počítam hranice FAT súborového systému"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n"
-"Skúste prekonfigurovať Vaše pripojenie."
+"\n"
+"Zdroje zálohy: \n"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený."
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Obsah súboru"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu."
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Autentifikácia LDAP"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testovanie pripojenia..."
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Vyberte niektorý ovládač"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Chcete sa skúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Konfigurácia Internetu"
+msgid "transmitted"
+msgstr "prenesené"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Na Vašom disku sa deje niečo nedobré.\n"
-"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n"
-"na disk môže skončiť náhodným zlyhaním alebo zničením údajov."
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestína"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Predvoľba)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Na CUPS server \"%s\""
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d čiarkou oddelené znaky"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Vzdialené tlačiarne"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Tu je zoznam dostupných klávesníc"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "USB"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Toto meno"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(na tomto stroji)"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Pomoc"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(na %s)"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
+"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "výška stavového pruhu"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cookove ostrovy"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Požadované meno počítača"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Odznačiť nainštalované fonty"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty."
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Neznámy model"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Koliesko"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Neznámy model"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Video karta"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Port %s)"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Host %s"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Odstráiť zvolené"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Sieť %s"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Auto-detekcia _modemov"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Rozhranie \"%s\""
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Odstrániť tlačiareň"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Lokálna sieť"
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"POZOR!\n"
+"\n"
+"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť Vášho Windows oddielu.\n"
+"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n"
+"neurobili, spustite najskôr pod Windows scandisk a defrag.\n"
+"Bolo by tiež vhodné zazálohovať Vaše údaje.\n"
+"Ak ste sa uistili v tom čo robíte, stlačte OK."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", použitím príkazu %s"
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n"
+"\n"
+"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
+msgid "Other"
+msgstr "Iné/á"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " na SMB/Windows serveri \"%s\", zložka \"%s\""
+msgid "Default"
+msgstr "Predvoľba"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulácia druhého tlačidla"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na LPD serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
+msgid "type1inst building"
+msgstr "vytváram type1inst"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", tlač na %s"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", viacúčelové zariadenie "
+msgid "choose image file"
+msgstr "zvoľte súbor s obrazom"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", viacúčelové zariadenie HP JetDirect"
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", viacúčelové zariadenie na USB"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Používateľské meno administrátora domény"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte \\#%s"
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Počas vyhľadávania kanálov TV sa vyskytla chyba"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB tlačiareň"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US klávesnica (medzinárodná)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", USB tlačiareň \\#%s"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nenainštalované"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " na paralelnom porte \\#%s"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Pripojenie LAN"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Lokálne tlačiarne"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Súbor/-"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
+msgid "Italian"
+msgstr "Talianska"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
+msgid "Basic"
+msgstr "Základ"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Sieťová tlačiareň (TCP/Soket)"
+msgid "pdq"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO karty"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri"
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "počas zisťovania nie je možné meniť skupinu, alebo vlastníka"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Vzdialená tlačiareň"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tento špeciálny Bootstrap\n"
+"oddiel je pre\n"
+"duálne štartovanie systému.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Lokálna tlačiareň"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri Vašej inštalácii "
+"alebo znovu nastaviť"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurácia aplikácii..."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú "
+"automaticky prístupné na tomto počítači."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Odstraňujem tlačiareň \"%s\"..."
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ruská (Yawerty)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Odstrániť tlačiareň"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Koniec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Ako používať túto tlačiareň"
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Potrebujete mikrokód alcatel.\n"
+"Stiahnite ho z\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Tlač testovacích stránok"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafická pamäť: %s kB\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nemôžem odstrániť tlačiareň \"%s\" z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
+"modifikovať\n"
+"pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
+"tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n"
+"\n"
+"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
+"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
+"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
+"KONKRÉTNY\n"
+"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
+"detaily.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak "
+"nie,\n"
+"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
+"330, Boston,\n"
+"MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..."
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne odstránená z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného "
+"miesta.\n"
+"(2048 sektorov bude stačiť)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Odstraňujem tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Štandardné testovacie stránky"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Odstrániť túto tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvor"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nemôžem pridať tlačiareň \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "What"
+msgstr "Čo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulharská (BDS)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Zakázať server"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Kryptovací kľúč súborového systému"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaratiská"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne pridaná do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+"Zvoľte si prvé číslo z rozsahu do 10, ktoré si želáte editovať,\n"
+"alebo stlačte Enter pre vykonanie.\n"
+"Vaša voľba?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Save theme"
+msgstr "uloženie témy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Pridať túto tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená."
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazília"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Predvolená tlačiareň"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Automatická inštalácia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou siete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Voľby tlačiarne"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
+msgid "Printing"
+msgstr "Tlačenie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač"
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Neznámy ovládač"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Odstraňujem starú tlačiareň \"%s\"..."
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k Vášmu počítaču"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Vytvor nový oddiel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Typ pripojenia tlačiarne"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Ovládač:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Základná tlačiareň"
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Urob to!"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Použiť fdisk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "POHNITE KOLIESKOM!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "poslané:"
+
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatická IP"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Tlačiareň %s\n"
-"čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?"
+"Hotovo. Inštalácia je teraz kompletná a Váš GNU/Linux systém je\n"
+"pripravený na používanie. Iba kliknite na \"Pokračovať ->\" pre reštart\n"
+"systému. Prvá vec, ktorú môžete vidieť po ukončení hardverových testov je\n"
+"menu zavádzača, ktorý Vám dáva možnosť výberu aký operačný systém chcete\n"
+"spustiť.\n"
+"\n"
+"Tlačidlo \"Rozšírené\" (iba v Expertnom režime) zobrazí dve ďalšie "
+"tlačidlá:\n"
+"\n"
+" * \"vytvorenie autoinštalačnej diskety\": čím sa vytvorí disketa, pomocou\n"
+"ktorej môžete automaticky vykonať celú inštaláciu bez potreby zásahu,\n"
+"čiže podobnú inštaláciu ako ste práve previedli.\n"
+"\n"
+" Všimnite si dve rôzne nastavenia po kliknutí na toto tlačidlo:\n"
+"\n"
+" * \"Zopakovať\". Toto je čiastočne automatická inštalácia po krok\n"
+"rozdeľovania disku (iba tento jeden), ostatné zostávajú interaktívne;\n"
+"\n"
+" * \"Automatická\". Plne automatizovaná inštalácia: pevný disk je "
+"kompletne prepísaný, všetky údaje budú stratené.\n"
+"\n"
+" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n"
+"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web "
+"stránke.\n"
+"\n"
+" * \"Uložiť výber balíkov\"(*): uloží výber balíkov tak, ako vybrané v "
+"tejto\n"
+"inštalácii. Potom ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n"
+"disketu do mechaniky a pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a "
+"napíšte:\n"
+">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) Potrebujete mať pripravenú FAT formátovanú disketu (pre jej vytvorenie\n"
+"pod GNU/Linux systémom použite \"mformat a:\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking myš"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Pridaj novú tlačiareň"
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Nastavenie vzdialenej tlačiarne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normálny mód"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavsko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Zmena tlačového systému"
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte pásku pred zálohovaním vymazať"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurácia CUPS"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr ""
+"Online platforma pre odpovede na špecifické problémy, ktoré rieši Vaša firma"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne "
-"ak si želáte zenit jej nastavenia alebo prezrieť informácie."
+"Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky "
+"prístupné na tomto počítači."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Tlačový systém:"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Teraz môžete zadať parametre pre modul %s.\n"
+"Parametre sú vo formáte ``meno=hodnota meno2=hodnota2 ...''.\n"
+"Napríklad: ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Kontrolujem inštalovaný softvér..."
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Inštalujem Foomatic..."
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Inštalujem balíčky"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..."
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandský"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..."
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Zvoľte tlačovú frontu"
+msgid "service setting"
+msgstr "nastavenie služieb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..."
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastný výber"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Inštalujem %s ..."
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Súbor je už používaný ako loopback, skúste iný súbor"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Odstraňujem %s ..."
+msgid "Read-only"
+msgstr "Iba pre čítanie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Tlačový systém (%s) nebude spustený automaticky pre štarte Vášho počítača.\n"
-"\n"
-"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, "
-"pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n"
-"\n"
-"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Litva"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Žiaden známy ovládač"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno "
+"súboru do vstupného políčka"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný "
-"na bezpečnostnej úrovni %s.\n"
+"Vo Vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte "
+"zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n"
"\n"
-"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové "
-"úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače "
-"cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané "
-"démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n"
"\n"
-"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?"
+"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoidná"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Spustiť zvukový systém na Vašom počítači"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "vysoká"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Pripravujem databázu tlačiarní..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Reštartujem tlačový systém..."
+msgid "Information"
+msgstr "Informácie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Nastavenie vzdialenej tlačiarne"
+msgid "No network card"
+msgstr "Žiadna sieťová karta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte "
-"prosím nastavenie Vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú "
-"tlačiareň znova."
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Konfiguráciu siete vykonanú počas inštalácie nie je možné aplikovať. "
-"Skontrolujte prosím či je sieť dostupná po reštarte Vášho systému a "
-"konfigurácia správna, za použitia Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Sieť "
-"a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za použitia "
-"Mandrake kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 tlačidlá"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Detailné informácie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete."
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať "
-"prístup k sieti, ale Vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. "
-"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude Vám umožnené používať "
-"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
+"Základné nastavenia tlačiarne\n"
+"\n"
+"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a "
+"tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú "
+"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje "
+"spomalenie."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Spúšťam sieť..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Táto disketa nemá FAT formát"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Obnova dát tlačiarne..."
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurujem sieť"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako "
-"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s ?"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafická karta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Prenášam %s..."
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nové meno tlačiarne"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n"
-"Želáte si prepísať nastavenie ?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
+"Teraz môžete rozdeliť Váš pevný disk %s.\n"
+"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Prenos"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
msgstr ""
-"Tlačiareň s menom \"%s\" už pod %s existuje.\n"
-"Stlačte \"Prenos\" na prepísanie.\n"
-"Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n"
-"túto tlačiareň."
+"\"Krajina\": skontrolujte nastavenie krajiny. Ak sa nenachádzate v tejto "
+"krajine kliknite na tlačidlo \"a vyberte si inú."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Neprenášaj tlačiarne"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendár"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"\n"
-"Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n"
-"\"Prenos\"."
+"Zvolená obnova\n"
+"Katalógový záznam"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"\n"
-"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich "
-"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
+"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového "
+"servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou "
-"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "chýba consolehelper"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
+msgid "stopped"
+msgstr "zastavené"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré "
-"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Či má FPU vektor pre irq"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, "
-"Vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, "
-"umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale "
-"úlohy prenesené nebudú.\n"
-"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k "
-"mechanike s foto kartou z Vášho počítača. Môžete pristupovať k Vašej foto "
-"karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> "
-"\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo "
-"utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový "
-"systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak "
-"máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" "
-"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom "
-"rohu zoznamu súborov."
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ukáž strom"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo "
-"skenovať. Môžete teraz skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -"
-"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať a máte pripojených viacero skenerov naraz) "
-"z príkazového riadku alebo pomocou \"xscanimage\" alebo \"xsane\". Ak "
-"používate GIMP je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/"
-"\"Získať\". Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku "
-"scanimage (\"man scanimage\").\n"
+"Starý ovládač \"%s\" nie je odporúčaný.\n"
"\n"
-"Nepoužívajte \"scannerdrake\" pre toto zariadenie!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Zobraz zoznam parametrov"
+"Boli oznámené havárie jadra pri jeho odstraňovaní.\n"
+"\n"
+"Nový ovládač \"%s\" bude použitý iba po nasledovnom štarte systému."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\""
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Expertný mód"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\""
+msgid "Printer options"
+msgstr "Voľby tlačiarne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\""
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Lokálna sieťová adresa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\""
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Záloha Vašich systémových súborov. (/etc adresár)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si "
-"zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov"
-"\".%s%s%s\n"
+"Teraz máte možnosť stiahnuť si aktualizované verzie balíčkov. Tieto balíky\n"
+"boli vydané až po uvoľnení distribúcie. Môžu obsahovať\n"
+"bezpečnostné alebo funkčné opravy.\n"
"\n"
+"Pre získanie týchto balíkov je potrebné, aby ste mali fungujúce Internetové\n"
+"pripojenie.\n"
+"\n"
+"Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba server"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
+"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n"
"\n"
-"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé "
-"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, "
-"napríklad: \"%s <súbor\".\n"
+"Poviliť/Zakázať ochranu proti IP spoofingu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Je možné použiť tiež grafické rozhranie \"xpdq\" pre nastavovanie parametrov "
-"a tlačových úloh.\n"
-"Ak používate KDE ako grafické prostredie máte k dispozícii \"krízové tlačidlo"
-"\", čo je vlastne ikona na ploche, popísaná ako \"ZASTAV tlačiareň\", po "
-"ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné "
-"napríklad v prípadoch, ak sa Vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Austrálska Optus káblová TV"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"Tento príkaz je možné použiť v poli \"Príkaz na tlačenie\" v dialógu ohľadne "
-"tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože "
-"tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Medzera> označuje | <F12> ďalej"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite "
-"príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Podsiete:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na "
-"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú "
-"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, "
-"napríklad: \"%s <súbor>\"."
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Prosím vložte meno počítača alebo IP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%"
-"s <súbor>\".\n"
+msgid "When"
+msgstr "Kedy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Fínsko"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
-"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n"
+"Argument: (hodnota)\n"
"\n"
+"Autorizovať všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny"
+"(5)) ak \\fIhodnota\\fP = ALL. Ak iba\n"
+"lokálne, potom \\fIhodnota\\fP = LOCAL a ak žiadne, potom \\fIhodnota\\fP = "
+"NONE. Pre autorizovanie služieb potrebujete\n"
+"použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts.allow(5))."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch "
-"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno "
-"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Farebná hĺbka: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť "
-"príkaz \"%s <súbor>\" alebo grafický nástroj: \"xpp <súbor> alebo \"kprinter "
-"<súbor>\". Grafický nástroj Vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho "
-"zmodifikovať nastavenia.\n"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Pracuje správne?"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Nahrávam z diskety"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n"
-"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n"
+"Drakperm je používaný pre zobrazenie súborov, alebo na nastavenie práv, "
+"vlastníkov a skupín pomocou msec.\n"
+"Je možné tiež editovať Vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
+"prednastavené."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovinsko"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n"
-"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n"
-"Stav tlače:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Pridať používateľa\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Bez tlače testovacích stránok"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI a USB zariadenia: toto je zoznam výrobcov, zariadení, dodávateľov a "
+"subzariadení PCI/USB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Fotografická testovacia stránka"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Výber farby stavového pruhu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)"
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n"
+"Môžete pridávať ďalšie alebo meniť existujúce."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Štandardné testovacie stránky"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Tlač"
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Žiadne testovacie stránky"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Podpora pre rádia:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Prosím zvoľte testovacie stránky, ktoré si želáte vytlačiť\n"
-"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej "
-"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine "
-"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Inštalujem balíčky SANE..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Testovacie stránky"
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "vytvorenie "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n"
-"ako predvolenú?"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Parameter %s musí byť číslo!"
+msgid "Change type"
+msgstr "Zmeňte typ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Inštalácia SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne"
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Základné nastavenia tlačiarne\n"
+"Gratulujeme, inštalácia je ukončená.\n"
+"Vyberte spúšťacie médium (disketa, CD) a stačte Enter\n"
+"pre reštart počítača.\n"
"\n"
-"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a "
-"tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú "
-"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje "
-"spomalenie."
+"\n"
+"Informácie o aktuálnych opravách pre túto verziu Mandrake Linuxu,\n"
+"sú dostupné na:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Informácie o poinštalačnom konfigurovaní Vášho systému sa\n"
+"nachádzajú v oficiálnej Mandrake Linux používateľskej príručke.\n"
+"\n"
+"Informácie pre slovenských používateľov distribúcie Mandrake Linux\n"
+"je možné nájsť na adrese: http://www.mandrake.sk. Všeobecné informácie\n"
+"o Linux-e potom na adrese http://www.linux.sk\n"
+"Ak ste našli chybu (alebo nájdete neskôr) v preklade, kontaktujte prosím\n"
+"prekladateľský tím mailom na adrese: i18n@mandrake.sk"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoidná"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Poslať emailovú správu po každej zálohe na :"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na Vašej Lexmark inkjet tlačiarni "
-"potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www."
-"lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte Váš model a "
-"\"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo "
-"shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu "
-"nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom "
-"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a "
-"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
+"Tento príkaz je možné použiť v poli \"Príkaz na tlačenie\" v dialógu ohľadne "
+"tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože "
+"tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlíšenie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, "
-"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím Vašu tlačiareň na "
-"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
+"Pre tlač na SMB tlačiareň je potrebné zadať názov SMB servera (nebýva vždy\n"
+"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, "
+"ako\n"
+"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n"
+"heslo a pracovnú skupinu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
-"Máte nakonfigurovanú laserovú wintlačiareň OKI. Tieto tlačiarne\n"
-"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú "
-"pripojené na prvý paralelný port.Ak je Vaša tlačiareň pripojená na iný port, "
-"alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému "
-"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude "
-"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+" Povoliť/Zakázať icmp echo."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "prekonfigurovať"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k "
-"tlačiarni) alebo podobnú."
+"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
+"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
+"POČÍTAČA."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene "
-"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny "
-"model alebo \"Základná tlačiareň\"."
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd servis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Výber modelu tlačiarne"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
+msgid ""
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 Vám umožní používať ten najnovší softvér na prehrávanie "
+"audio súborov, úpravu a prezeranie Vašich obrázkov, prezeranie videa"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Vybrať model manuálne"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Model je správny"
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Chyba inštalácie aboot.\n"
+"Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom "
-"modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber "
-"môže byť zlý, hlavne ak Vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte "
-"teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na "
-"\"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte Vašu tlačiareň manuálne na "
-"nasledujúcej obrazovke.\n"
+"popis parametrov:\n"
"\n"
-"Pre Vašu tlačiareň Printerdrake našiel:\n"
+" V tomto kroku umožňuje Drakbackup zmeniť:\n"
+" \n"
+" - Metódu kompresie:\n"
+" \n"
+" Ak označíte bzip2 kompresiu, môžete skomprimovať\n"
+" Vaše údaje lepšie ako pomocou gzip-u (zhruba o 2-10%%).\n"
+" Táto možnosť nie je nastavená štandardne, pretože táto\n"
+" metóda vyžaduje viac času (okolo 1000%% a viac).\n"
+" \n"
+" - Režim aktualizácie:\n"
+"\n"
+" Táto voľba aktualizuje Vašu zálohu, ale na druhej strane\n"
+" nie je príliš použiteľná, pretože je potrebné dekomprimovať\n"
+" Vašu zálohu predtým než je možné ju aktualizovať.\n"
+" \n"
+" - .backupignore režim:\n"
+" Drakbackup dokáže ignorovať všetky odkazy v .backupignore\n"
+" súboroch v hociktorom adresári.\n"
+" príklad: \n"
+" #> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Model Vašej tlačiarne"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Obnov vybrané\n"
+"súbory"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Pripravujem databázu tlačiarní..."
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s už existuje, chcete ho vymazať?\n"
+"\n"
+"Pozor: Ak ste už raz vykonávali proces zálohovania je možné,\n"
+" že budete potrebovať vyčistiť záznam v authorized_keys na serveri."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Meno tlačiarne"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Štartovací protokol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a "
-"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-disky %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Je potrebný balík %s. Mám ho nainštalovať?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..."
+msgid "On boot"
+msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia HPOJ..."
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identifikácia zbernice"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
-"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte Vaše údaje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Skenovať na Vašom HP multifunkčnom zariadení"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikán"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Inštalujem balíčky mtools..."
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Inštalujem balíčky SANE..."
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Štart z ISO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Inštalujem balíčky HPOJ..."
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Je Vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart "
-"alebo HP LaserJet 2200?"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Odstrániť zoznam"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "Nastaviteľné prostredie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Príkazový riadok"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitutská"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná "
-"namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Nájdený model: %s %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Pridať novú tlačiareň"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Musíte zadať správne URI!"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Všetky Vami vybrané údaje boli"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI tlačiarne"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Zmazať"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic "
-"špecifikácie."
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepál"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu #"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne"
+msgid "chunk size"
+msgstr "veľkosť"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "prikazov pred zavedenim alebo 'c' pre prikazovy riadok"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP "
-"tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n"
-"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže "
-"byť odlišné. Pozrite si manuál."
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, "
-"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
+"\n"
+"\n"
+"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo report.\n"
+"Tým sa otvorí web prehliadač na https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+"kde môžete nájsť vhodný formulár. Informácie zobrazené navrchu\n"
+"budú zaslané na server\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Pridať skener manuálne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host \"%s\", port \"%s\""
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host \"%s\", port %s"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Prehľadávam sieť..."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Chýba meno NCP fronty!"
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Chýba meno NCP servera!"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Typ tuneru :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Názov tlačovej fronty"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre váš počítač. Iné operačné\n"
+"systémy Vám poskytujú iba jediný, Mandrake Linux Vám poskytuje dva. Kazdý\n"
+"z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" - čo znamená ``tlač, neukladaj do fronty'', je vhodný výber ak\n"
+"máte priamo pripojenú tlačiareň k Vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n"
+"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú "
+"tlačiareň.\n"
+"(\"pdq\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n"
+"ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - ``Common Unix Print System'' je vynikajúci výber pre tlačenie\n"
+"na Vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri "
+"poskytovaní\n"
+"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server aj klient pre\n"
+"starší tlačový systém \"lpd\", ktorý je kompatibilný so staršími operačnými\n"
+"systémami, ktoré stále vyžadujú tlačové služby. Základné nastavenie\n"
+"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp"
+"\"\n"
+"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"%s\" obsahuje grafické "
+"nástroje na tlačenie, pre výber tlačiarní alebo ich manažovanie.\n"
+"\n"
+"Ak neskôr budete chciet svoju voľbu zmeniť alebo budete chcieť zrušiť\n"
+"tlačový systém môžete tak spraviť za pomoci PrinterDrake z Mandrake\n"
+"Kontrolného centra kliknutím na tlačidlo expert."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Tlačový server"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\" kláves"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Pre tlač na NetWare tlačiareň je potrebné zadať názov NetWare tlačového\n"
-"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n"
-"tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom."
+"\n"
+"\n"
+"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene "
+"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny "
+"model alebo \"Základná tlačiareň\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Bezpečnostný administrátor:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Prosím vložte Váš login"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských "
+"adresároch používateľov."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Pripojte Vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s Vaším Windows "
-"strojom ako klient.\n"
-"\n"
-"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tlačiarne po tom ako ste to spravili?"
+"Nemáte nastavené pripojenie na Internet.\n"
+"Vytvorte ho zakliknutím tlačidla konfiguruj"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kópia fontu"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatická"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Chcete otestovať konfiguráciu?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Nastavte Váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP "
-"protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia "
-"v Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne odstránená z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+" should choose a lower level.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+" email)"
msgstr ""
-"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu "
-"chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez "
-"príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na "
-"Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto "
-"heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n"
+"Štandardná: Toto je štandardné nastavenie bezpečnosti pre počítač, ktorý je "
+"používaný pre\n"
+" pripájanie sa k Internetu ako klient.\n"
"\n"
-"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom "
-"prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z Vašej lokálnej siete "
-"majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením "
-"firewallu):\n"
+"Vysoká: Sú tu prítomné niektoré obmedzenia a viac automatických "
+"kontrol spúšťaných\n"
+" každú noc.\n"
"\n"
-"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", "
-"alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre "
-"osobné účty alebo pre účet administrátora.\n"
+"Vyššia: Bezpečnosť je tu dosť vysoká, ale systém je stále použiteľný "
+"ako server, ktorý\n"
+" akceptuje spojenia z mnohých klientov. Ak je váš počítač "
+"iba ako klient v Internete,\n"
+" môžete si zvoliť nižšiu úroveň.\n"
"\n"
-"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD "
-"protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia "
-"v Printerdrake.\n"
+"Paranoidná: Podobne ako predchádzajúca úroveň, ale systém je úplne uzavretý\n"
+" a bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum.\n"
"\n"
+"Bezpečnostný administrátor:\n"
+" Ak je zapnutá voľba 'Bezpečnostné varovania', budú "
+"bezpečnostné varovania\n"
+" zaslané tomuto používateľovi (používateľské meno, alebo "
+"email)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Uložiť výber balíkov"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Chýba meno samba zložky!"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Odstrániť poslednú položku"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Musíte zadať meno alebo IP adresu servera!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Auto-detekcia"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Neboli vytvorené žiadne štartovacie obrazy!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Pracovná skupina"
+msgid "use pptp"
+msgstr "použiť pptp"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Názov zdieľaného zariadenia"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Zvoľte si služby, ktoré budú spustené automaticky po štarte systému"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP adresa SMB servera"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Ako používať túto tlačiareň"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Názov SMB servera"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu "
-"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Pre tlač na SMB tlačiareň je potrebné zadať názov SMB servera (nebýva vždy\n"
-"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, "
-"ako\n"
-"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n"
-"heslo a pracovnú skupinu."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
+"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n"
+"nastala chyba: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Ktorý sektor si želáte posunúť?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Želáte si kliknúť na toto tlačidlo?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamy"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Ručné nastavenie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Názov vzdialeného počítača"
+msgid "search"
+msgstr "hľadaj"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového "
-"servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne"
+"Tento balík nahrá do pamäti vybranú klávesnicovú mapu z nastavenia v\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Nastavenie sa dá meniť napríklad pomocou\n"
+"konfiguračného nástroja kbdconfig."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Ručné nastavenie"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (ovládač obrazovky pre beh inštalácie)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
-"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog je možnosť, ktorú využíva mnoho démonov na ukladanie správ\n"
+"do rôznych systémových log súborov. Je dobré, keď je syslog vždy spustený."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Prosím, zvoľte, na ktorý port je pripojená Vaša tlačiareň."
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Neznáme/Iné"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno "
-"zariadenia tlačiarne."
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "TV karta nebola nájdená!"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Parametre"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu."
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne "
-"prebehne plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň rozpoznaná správne, "
-"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
+"Máte nakonfigurovanú laserovú wintlačiareň OKI. Tieto tlačiarne\n"
+"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú "
+"pripojené na prvý paralelný port.Ak je Vaša tlačiareň pripojená na iný port, "
+"alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému "
+"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude "
+"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Generácia procesora (napr. 8 pre PentiumIII, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto-detekcia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň "
-"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné "
-"nastavenie\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Nasledovná tlačiareň bola autodetekovaná"
+"Želáte si nakonfigurovať váš počítač ako PXE server a ako DHCP server a TFTP "
+"server,\n"
+"aby ste ho mohli prevádzkovať ako inštalačný server.\n"
+"Pomocou tejto funkcie bude možné inštalovať počítače na Vašej lokálnej sieti "
+"pomocou tohto počítača.\n"
+"\n"
+"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše pripojenie k sieti/Internetu "
+"použitím drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
+"\n"
+"Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej "
+"siete (LAN)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno "
-"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
+"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
+"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12314,1095 +12204,780 @@ msgstr ""
"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno "
"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odmietam"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
msgstr ""
-"Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku"
+"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n"
+"nového alebo zmeneného hardvéru."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Vzdialené tlačiarne"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
-"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno "
-"súboru do vstupného políčka"
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s "
+"nastaveným sgid."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Dostupné tlačiarne"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si "
+"Windows ovládač z HP web stránok (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a "
+"rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor "
+"pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento "
+"súbor do adresára '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, "
+"ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň zapnutá.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nenájdená žiadna tlačiareň!"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Vyberte existujúci LVM pre pridanie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs reštart"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno "
-"zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, "
-"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+"Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n"
+"Želáte si prepísať nastavenie?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Lokálna tlačiareň"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "USB tlačiareň \\#%s"
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte \\#%s"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Odznačiť všetky"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Prekladač doménových mien"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Nájdené %s"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Chýba meno samba zložky!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Prebieha detekcia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Gratulujem, Vaša tlačiareň je teraz nainštalovaná a skonfigurovaná!\n"
-"\n"
-"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo Vašich aplikáciách (väčšinou v "
-"menu \"Súbor\").\n"
-"\n"
-"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť "
-"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si "
-"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre Mandrake."
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Vyrobiť celý kernel -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vitajte v %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených priamo do siete"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Vložte do mechaniky %s disketu \"Update Modules\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto počítaču"
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Úvodná obrazovka"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printer\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"Táto tlačiareň\n"
"\n"
-"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
-"\n"
-"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
-"tomuto počítaču.\n"
-"\n"
-"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, "
-"zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n"
-"\n"
-"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zruš\" ak si neželáte "
-"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
+"%s%s\n"
+"je priamo pripojená k Vášmu systému"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
-"\n"
-"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
-"počítaču priamo alebo po sieti.\n"
-"\n"
-"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, "
-"mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) "
-"by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
-"\n"
-"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii "
-"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
-"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
-"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zruš\" ak si neželáte "
-"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
-"\n"
-"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
-"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n"
-"\n"
-"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču zapnite ju a mala by "
-"byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) a "
-"Windows počítač(e) ku ktorým je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
-"\n"
-"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii "
-"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
-"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
-"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zruš\" ak si neželáte "
-"teraz nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
+"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú "
+"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, "
+"napríklad: \"%s <súbor>\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"\n"
-"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
-"\n"
-"Tento sprievodca Vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne "
-"ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n"
-"\n"
-"Opýta sa Vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie "
-"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a "
-"možností ich pripojenia."
+"Ovládač %s niekedy potrebuje pre správnu činnosť doplnkovú informáciu, aj\n"
+"keď zvyčajne pracuje správne aj bez nej. Želáte si zadať doplnkové voľby,\n"
+"alebo dovolíte ovládaču otestovať váš počítač a údaje si zistiť? Občas sa\n"
+"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu "
+"škodu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Vítajte v nástroji pre zdieľanie pripojenia k Internetu!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model Vašej tlačiarne %s. Zvoľte si "
-"prosím správny model zo zoznamu."
+"Kliknite na Nastaviť ak chcete spustiť sprievodcu nastavením."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " na"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurujem tlačiareň ..."
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multisession)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude "
-"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n"
+"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
+"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach spomenutých vyššie?\n"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX sprievodca rozdelením disku zistil tieto možné riešenia:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Maďarská"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na "
-"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n"
+"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
+"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k Vášmu počítaču"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Je tu %d neznáma tlačiareň pripojená k Vášmu systému"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k Vášmu systému"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"Táto tlačiareň\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"je priamo pripojená k Vášmu systému"
+"Podpora PCMCIA je väčšinou používaná na sprístupnenie sieťovej karty,\n"
+"alebo modemu v notebookoch."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Táto tlačiareň\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"je priamo pripojená k Vášmu systému"
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Vyberte si Vašu krajinu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Tieto tlačiarne\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"sú priamo pripojené k Vášmu systému"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "a %d neznáme tlačiarne"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "a neznáma tlačiareň"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Prehľadávam Váš systém..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Reštartujem CUPS..."
+"- Systémové súbory:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Konzolové nástroje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
+msgid "Where"
+msgstr "Kde"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "nezodpovedajú"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Chýba IP adresa servera!"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre Vašu "
+"zvukovú kartu (%s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Ak nie je zadaný port, bude štandardne použitý 631"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurujem PCMCIA karty..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Vložte IP adresu a port hostiteľa, ktorého tlačiareň chcete používať."
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "chýba kdesu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Dostupné tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Kryptovací kľúč"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Odstrániť zvolený server"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Editovať zvolený server"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Vianočné ostrovy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Pridať server"
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je "
-"potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete."
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI kanál"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP adresa hostiteľa/siete:"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
+msgid "partition %s"
+msgstr "oddiel %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n"
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidná"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Adresa hostiteľa/siete chýba."
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr "Vyberte si sieť alebo hostiteľa kde je zdieľaná lokálna tlačiareň:"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Zmazať používateľa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Pozícia na zbernici"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Odstránenie označeného hostiteľa/siete"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Nenájdená žiadna tlačiareň!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Upraviť hostiteľa/sieť"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "výrobca zariadenia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Pridať hostiteľa/sieť"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Vymazať celý disk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne "
-"dostupné:"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Predvoľba)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
+"Arguments: ()\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Ak je povolené toto nastavenie tak pri každom spustení CUPS skontroluje:\n"
-"\n"
-"- či je nainštalovaný LPD/LPRng, /etc/printcap nebude prepísaný CUPS-om\n"
-"\n"
-"- či nechýba súbor /etc/cups/cupsd.conf, ak áno tak bude vytvorený\n"
-"\n"
-"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno "
-"servera ako \"localhost\".\n"
+"Argumenty: ()\n"
"\n"
-"Ak Vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto "
-"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Automatická korekcia nastavenia CUPS"
+"Ak je nastavený SERVER_LEVEL (alebo SECURE_LEVEL ak chýba) vyšší ako 3\n"
+"v /etc/security/msec/security.conf, vytvorí sa symblický link /etc/security/"
+"msec/server\n"
+"smerujúci na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"je používaný programom chkconfig --add pri pridávaní služby, či je súbor "
+"dostupný\n"
+"počas inštalácie balíkov."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite "
-"túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete "
-"nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať "
-"tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne "
-"iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské "
-"texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať "
-"na vzdialenom počítači."
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatická zmena konfigurácie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Režim tlače japonských textov"
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Rýchlosť prijímania:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo Vašej "
-"lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných "
-"tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať Váš "
-"počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie Váš počítač sú "
-"zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak "
-"Váš CUPS server nie je vo Vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, "
-"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks a Caicos ostrovy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nič"
+msgid "permissions"
+msgstr "práva"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Dalšie CUPS servre:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Žiadne vzdialené počítače"
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Späť"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Vlastná konfigurácia"
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Konfigurácia zdieľania pripojenia k Internetu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:"
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Priame alebo skupinové triedenie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Automaticky nájsť dostupné tlačiarne na vzdialených počítačoch"
+msgid "Themes"
+msgstr "Témy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Tlačiarne na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Možnosti: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky "
-"prístupné na tomto počítači."
+"Momentálne používate %s ako štartovací manažér.\n"
+"Kliknite na Konfigurácia pre spustenie sprievodcu nastavením."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
-"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Svätá Helena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket a SMB tlačiarne)"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Niektoré kroky nie sú dokončené.\n"
"\n"
-"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; "
-"tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
+"Naozaj chcete teraz skončiť?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Zvoľte pripojenie tlačiarne"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si "
-"Windows ovládač z HP web sajtu (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a "
-"rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor "
-"pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento "
-"súbor do adresára '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, "
-"ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň zapnutá.\n"
+msgid "Syria"
+msgstr "Sýria"
-#: ../../security/help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argument: (umask)\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Nastaviť umask pre používateľa."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Argument: (čas)\n"
-"\n"
-"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické "
-"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
+"Vitajte v zavadzaci operacneho systemu %s!\n"
"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argument: (veľkosť)\n"
+"Vyberte si operacny system, ktory chcete spustit alebo \n"
+"cakajte %d sekund na spustenie predvoleneho.\n"
"\n"
-"Nastavuje veľkosť histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená "
-"neobmedzenú históriu."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s "
-"nastaveným sgid."
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalská"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "ak je nastavené na áno, kontrolujú sa otvorené porty."
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Meno súboru spätnej slučky: "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report "
-"posiela na účet root."
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "ak je nastavené na áno, pošle sa report o kontrole emailom."
+msgid "Serbia"
+msgstr "Srbsko"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/adresáre či sú zapisovateľné "
-"pre všetkých."
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nový Zéland"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy."
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock klávesu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v "
-"promiskuitnom režime."
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Inštalácia zavádzača"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit."
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Zvoľte veľkosť pamäti na grafickej karte"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských "
-"adresároch používateľov."
+"[VOĽBY]\n"
+"Sieťové a Internetové pripojenie a monitorovacia aplikácia\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : zobraziť toto rozhranie ako predpolené\n"
+"--connect : pripojiť k Internetu ak nie je pripojenie aktívne\n"
+"--disconnect : odpojiť od Internetu ak je pripojenie aktívne\n"
+"--force : použíť pre násilné pripojenie/odpojenie.\n"
+"--status : vráti 1 ak je pripojenie aktívne, inak 0.\n"
+"--quiet : potlačí interaktivitu, vhodné pre pripojenie/odpojenie."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s "
-"nastaveným suid bitom."
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Rozsah dynamických IP adries:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u."
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM meno?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá, žiadne heslá v /"
-"etc/shadow a používatelia s id 0 iní ako root."
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontroly."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Našiel som %s %s rozhranie"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid "
-"súborov."
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "sticky-bit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Po inštalácii"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým "
-"vlastnené."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Interné doménové meno"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ karty"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"Set the root umask."
+"Set the user umask."
msgstr ""
"Argument: (umask)\n"
"\n"
-"Nastaviť umask pre root-a."
+"Nastaviť umask pre používateľa."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Argumenty: (dĺžka, počet_čísel=0, veľkých_písmen=0)\n"
-"\n"
-"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet "
-"veľkých písmen."
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Argument: (počet)\n"
-"\n"
-"Nastaviť počet nových znakov v hesle ako prevencia pred použitím takého "
-"istého hesla."
+"Aplikácia pre import a monitorovanie "
+"aplikácií \n"
+"--windows_import : import zo všetkých dostupných windows partícií.\n"
+"--xls_fonts : zobraziť všetky fonty, ktoré už existujú z xls.\n"
+"--strong : striktná kontrola fontov.\n"
+"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s "
+"fontom.\n"
+"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek adresár s "
+"fontom.\n"
+"--replace : nahradiť všetky už existujúce fonty\n"
+"--application : 0 žiadna aplikácia.\n"
+" : 1 všetky aplikácie ktoré sú podporované a dostupné.\n"
+" : meno_aplikácie, napríklad so pre staroffice\n"
+" : a gs pre ghostscript."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
-msgstr ""
-"Argumenty: (max, neaktívne=-1)\n"
-"\n"
-"Nastavenie platnosti hesla na \\fImax\\fP dní a času pre zmenu na "
-"\\fIneaktívne\\fP."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argument: (meno)\n"
-"\n"
-"Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec."
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Zvoľte disketovú mechaniku v ktorej chcete vytvoriť boot disketu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime."
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO s textovým menu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Aktivovať/Deaktivovať denné bezpečnostné kontroly."
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Všetko (žiaden firewall)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Používať heslá pre autentikáciu používateľov."
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie na USB"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
-"používateľa."
+msgid "Do"
+msgstr "Vykonať"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu."
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať logovanie neštandardných IPv4 paketov."
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litovská AZERTY (stará)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať knižnicu libsafe ak je prítomná vo Vašom systéme."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazílska"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n"
-"\n"
-"Poviliť/Zakázať ochranu proti IP spoofingu."
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP adresa hostiteľa/siete:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n"
-"Ak je nastavené \\fIvarovanie\\fP tak sa udalosť zaloguje pomocou syslog-u."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
-msgstr "Argumenty: (hodnota, "
+"y súradnica stavového pruhu\n"
+"od horného ľavého rohu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať použitie crontab pre používateľov. Používatelia, ktorí majú "
-"mať povolené by mali byť uvedení\n"
-"v /etc/cron.allow a /etc/at.allow (viď. man at(1) a crontab(1))."
+msgid "System installation"
+msgstr "Inštalácia systému"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argumenty: ()\n"
-"\n"
-"Ak je nastavený SERVER_LEVEL (alebo SECURE_LEVEL ak chýba) vyšší ako 3\n"
-"v /etc/security/msec/security.conf, vytvorí sa symblický link /etc/security/"
-"msec/server\n"
-"smerujúci na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"je používaný programom chkconfig --add pri pridávaní služby, či je súbor "
-"dostupný\n"
-"počas inštalácie balíkov."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Autorizovať všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny"
-"(5)) ak \\fIhodnota\\fP = ALL. Ak iba\n"
-"lokálne, potom \\fIhodnota\\fP = LOCAL a ak žiadne, potom \\fIhodnota\\fP = "
-"NONE. Pre autorizovanie služieb potrebujete\n"
-"použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts.allow(5))."
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Súbor/_Otvor"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13417,1080 +12992,827 @@ msgstr ""
"Hodnota špecifikuje či je klient oprávnený pripojiť sa\n"
"k X serveru na tcp port 6000 alebo nie."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argumenty: (hodnota, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať X spojenia. Prvý argument špecifikuje čo je povolené\n"
-"na klientskej strane: ALL (všetky pripojenia sú povolené), LOCAL (iba\n"
-"lokálne pripojenia) a NONE (žiadne pripojenia)."
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme pre kdm a gdm."
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Pauza pre Open Firmware"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať priame prihlásenie root-a z konzoly."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Maďarsko"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať možnosť vzdialeného prihlásenia sa root-a."
+msgid "Total progess"
+msgstr "Celkový vývoj"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať možnosť rebootovania používateľom prihláseným na konzole."
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Konfigurácia farieb"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Ak \\fIhodnota\\fP = ALL je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue.net. "
-"Ak \\fIhodnota\\fP = NONE\n"
-"je povolené iba /etc/issue."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nový Zéland"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať autologin."
+"Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Povoliť/Zakázať icmp echo."
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Povoliť/Zakázať odpovedať na icmp echo poslané na broadcast adresu."
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Prepínam z ext2 na ext3"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holandské Antily"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
"\n"
-"Povoliť/Zakázať IPv4 chybové správy."
+"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
+"\n"
+"Tento sprievodca Vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne "
+"ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n"
+"\n"
+"Opýta sa Vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie "
+"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a "
+"možností ich pripojenia."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Bezpečnostný administrátor (prihlasovacie meno alebo email)"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "a %d neznáme tlačiarne"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string."
+"Staršie procesory Intel Pentium obsahovali chybu, vďaka ktorej nebolo "
+"delenie s pohyblivou desatinnou čiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) "
+"presné"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Použiť libsafe pre server"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Úroveň bezpečnosti"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Prosím, zvoľte si zodpovedajúcu bezpečnostnú úroveň"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec základné nastavenia"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Povoliť štart z CD?"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a "
-"bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum."
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " vložte `prázdny' pre prázdnu položku"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako servera.\n"
-"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má "
-"akceptovať\n"
-"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je Váš stroj iba klient v "
-"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "na pevný disk"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc."
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Winmodem pripojenie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre "
-"pripojenie k Internetu ako klient."
+"\n"
+"Gratulujem, Vaša tlačiareň je teraz nainštalovaná a skonfigurovaná!\n"
+"\n"
+"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo Vašich aplikáciách (väčšinou v "
+"menu \"Súbor\").\n"
+"\n"
+"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť "
+"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si "
+"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre Mandrake."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem "
-"odporučiť."
+"Argument: (počet)\n"
+"\n"
+"Nastaviť počet nových znakov v hesle ako prevencia pred použitím takého "
+"istého hesla."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Táto úroveň by mala byť používaná opatrne. Zjednodušuje prácu so systémom,\n"
-"ale nemal by byť pripojený k iným počítačom, alebo k Internetu. Nie sú\n"
-"totiž používané žiadne heslá."
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Teraz môžete spustiť xawtv (pod X Windows!) !\n"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidná"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť"
-#: ../../security/level.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Vyššia"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s na %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux spracováva čas v GMT (Greenwichský čas) a transformuje ho do\n"
+"lokálneho času v závislosti od nastavenej časovej zóny. Ak je čas na Vašej\n"
+"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať "
+"odznačením\n"
+"\"Hardvérové hodiny nastavené na GMT\" následkom čoho bude systém vedieť, "
+"že\n"
+"hardvérové hodiny sú nastavené tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je\n"
+"užitočné, ak na počítači prevádzkujete zároveň aj iný operačný systém,\n"
+"napríklad Windows\n"
+"\n"
+"Nastavenie \"Automatická synchronizácia času\" dokáže automaticky dolaďovať\n"
+"hodiny na základe pripojenia k vzdialenému časovému serveru v Internete. "
+"Pre\n"
+"správnu funkcionalitu tejto možnosti je potrebné, aby ste mali funkčné\n"
+"pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať si časový server, ktorý je vo "
+"Vašej\n"
+"blízkosti. Táto možnosť tiež nainštaluje časový server, ktorý je potom "
+"možné\n"
+"používať vo Vašej lokálnej sieti."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Aké je Vaše časové pásmo?"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Veľmi slabá"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Žiadna"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu."
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Prosím, prihláste sa znova do %s aby ste aktivovali zmeny"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Južná Gergia a Južné Sandwitch ostrovy"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japonsko"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Najprv potrebujem vytvoriť /etc/dhcpd.conf!"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO obraz je %s"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 farieb (8 bit)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Čítanie/Zápis"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Veľkosť: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Meno počítača: "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Vložte disketu do mechaniky:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Veľkosť kúsku %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Uložiť konfiguráciu"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "Vytvárajte budúcnosť pre Linux!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Rozsah dynamických IP adries:"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokálna tlačiareň"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
-"Mnohé z týchto hodnôt boli vyextrahované\n"
-"z Vášho bežiaceho systému.\n"
-"Možete ich nastavovať podľa potreby."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "konfigurácia dhcpd servera"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Koniec IP rozsahu:"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=súbor] [--word=slovo] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Začiatok IP rozsahu:"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL pripojenie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Názvove servre:"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Meno domény:"
+msgid "Error!"
+msgstr "Chyba!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast adresa:"
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "detekované pripojenie kábelom"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsiete:"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Smerovače:"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Maska siete:"
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmeniť veľkosť"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Podsiete:"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
-"Je potrebné znovu spustiť Display Manager aby sa zmeny plne prejavili. \n"
-"(service dm restart - na konzole)"
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Prosím, zadajte meno zálohovacieho zariadenia"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd konfigurácia..."
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Rozlíšenie: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Zmazať klienta"
+msgid "matching"
+msgstr "porovnávam"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Zmeniť klienta"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Nie je možné načítať moduly pre Vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva "
+"hlavne vtedy, ak Vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré "
+"používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Pridať klienta -->"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte správny port. Napríklad COM1 pod MS Windows sa v\n"
+"GNU/Linux nazýva ttyS0."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Povoliť tenkých klientov"
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Tenký klient"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Neboli vytvorené žiadne štartovacie obrazy!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Použiť existujúce oddiely"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "typ: %s"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadská (Quebec)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Zmazať používateľa"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Port myši: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Pridať používateľa -->"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Znovu vybrať správne fonty"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"Options Description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"!!! Ukazuje rozdiel medzi heslom v systémovej databáze a\n"
-"heslom v databáze Terminal Servera.\n"
-"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie "
-"prihlásenia."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Vymazať všetky NBI"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Zmazať"
+"popis možností:\n"
+"\n"
+"Prosím, buďte opatrní ak používate ftp zálohovanie, pretože\n"
+"iba záloha, ktorá je vytvorená bude poslaná na server.\n"
+"Takže je potrebné, aby bola záloha najprv vytvorená na Vašom\n"
+"pevnom disku a až potom bude poslaná na ftp server.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Toto bude pár minút trvať."
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"Nakoniec dostanete otázku, či si želáte použiť grafické rozhranie počas\n"
+"štartu systému. Táto otázka Vám bude položená dokonca aj vtedy, ak si\n"
+"nebudete želať otestovať konfiguráciu. Samozrejme, mali by ste odpovedať\n"
+"\"Nie\", ak váš počítač bude slúžiť ako server alebo ak sa Vám nepodarilo\n"
+"správne nakonfigurovať obrazovku."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Teraz nastavíme Vaše pripojenie %s."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!"
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert pre firmu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [všetko]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake rozlíšenie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nebol zvolený kernel!"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Vyrobiť celý kernel -->"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Štart z ISO"
+msgid "Language"
+msgstr "Voľba jazyka"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Štart z diskety"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Výber modelu tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"drakTermServ prehľad\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Vytvorí Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"*/\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
+"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne "
+"stratené"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Poďakovanie:\n"
-"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekúnd"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Pridať/Odobrať klientov"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Musíte zadať správne URI!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Pridať/Odobrať používateľov"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Nájdené \"%s\" rozhranie, chcete ho použiť?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Net Boot obrazy"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot disketa/ISO"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Konfigurácia zvuku"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Zastaviť server"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Fotografická testovacia stránka"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Štart servera"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Vlastné rozdelenie disku"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Zakázať server"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Povoliť server"
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Tieto tlačiarne\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sú priamo pripojené k Vášmu systému"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Konfigurácia Mandrake Terminal Servera"
+msgid "type: %s"
+msgstr "typ: %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Odstráň poslednú položku"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovenská (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Pridaj položku"
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Automatická inštalácia"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port myši"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Disketa bola úspešne vytvorená.\n"
-"Teraz môžete zopakovať inštaláciu."
+"Je potrebné znovu spustiť Display Manager aby sa zmeny plne prejavili. \n"
+"(service dm restart - na konzole)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulujeme!"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Ftp server"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
"\n"
-"Vitajte.\n"
-"\n"
-"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo"
+"Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "prevod pfm fontov"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Typ zbernice, kam je pripojená myš"
+
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manualne"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Arguments: (size)\n"
+"\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
-"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri Vašej inštalácii "
-"alebo znovu nastaviť"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "zopakovať"
+"Argument: (veľkosť)\n"
+"\n"
+"Nastavuje veľkosť histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená "
+"neobmedzenú históriu."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
+"necessary.\n"
"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Teraz môžete nastaviť Autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne "
-"nebezpečná a preto ju používajte opatrne\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
"\n"
-"Budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste spravili na tento počítač, s "
-"nekoľkými interaktívnymi krokmi (aby ste mohli zmeniť ich hodnoty)\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
-"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude "
-"robiť automaticky.\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-"Želáte si pokračovať?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Nemôžem nájsť potrebný súbor `%s'."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Chyba!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
"\n"
-"Problémy pri obnove zo zálohy:\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
"\n"
-"Počas obnovy Drakbackup skontroluje všetky Vaše\n"
-"odzálohované súbory pred ich obnovou.\n"
-"Pred obnovovaním Drakbackup vymaže pôvodný\n"
-"adresár a môžete tak prísť o Vaše údaje. Je veľmi\n"
-"dôležité byť opatrný a nemeniť ručne odzálohované\n"
-"údaje.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
+" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"popis možností:\n"
+"Na ukážku, DrakX Vám zobrazí zhrnutie rôznych informácií o Vašom systéme.\n"
+"V závislosti na nainštalovanom hardvéry môžete vidieť niektoré, alebo "
+"všetky\n"
+"nasledovné položky. Každá položka je je zobrazená s hodnotou, ako je\n"
+"nakonfigurovaná. Kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo to môžte zmeniť.\n"
"\n"
-"Prosím, buďte opatrní ak používate ftp zálohovanie, pretože\n"
-"iba záloha, ktorá je vytvorená bude poslaná na server.\n"
-"Takže je potrebné, aby bola záloha najprv vytvorená na Vašom\n"
-"pevnom disku a až potom bude poslaná na ftp server.\n"
+" * \"Klávesnica\": skontrolujte aktuálne nastavenie klávesovej mapy a "
+"zmeňte\n"
+"ju ak je to potrebné.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
+" * \"Krajina\": skontrolujte aktuálne nastavenie krajiny. Ak sa\n"
+"nenachádzate v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" a "
+"zvoľte\n"
+"si inú. Ak Vaša krajina nie je zobrazená v zozname, kliknite na tlačidlo\n"
+"\"Viac\" pre získanie kompletného zoznamu krajín\n"
"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+" * \"Časová zóna\": DrakX sa štandardne snaží uhádnuť správnu časovú zónu\n"
+"v závislosti na tom aký jazyk ste si zvolili. Môžete kliknúť na tlačidlo\n"
+"\"Konfigurovať\" ak nie je nastavená správne.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+" * \"Myš\": skontrolujte aktuálne nastavenie myši a kliknite na\n"
+"tlačidlo ak potrebujete vykonať zmenu.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+" * \"Tlačiareň\": kliknutím na tlačidlo \"Konfigurovať\" sa spustí\n"
+"sprievodca nastavením tlačiarne. Prezite si zodpovedajúcu kapitolu\n"
+"v ``Úvodnej príručke'' pre ďalšie informácie ohľadom inštalácie \n"
+"a konfigurácie tlačiarne. Rozhranie, pomocou ktorého nastavenie\n"
+"prebieha, je podobné ako počas inštalácie.\n"
"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
+" * \"Zvuková karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená zvuková karta,\n"
+"bude zobrazená na tomto mieste. Ak nie je zobrazená karta tou, ktorú máte\n"
+"nainštalovanú v počítači, kliknite na tlačidlo a vyberte si iný\n"
+"ovládač.\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"Grafické rozhranie\": štandardne DrakX nastaví Vaše grafické\n"
+"rozhranie v rozlíšení \"800x600\" alebo \"1024x768 Ak Vám to nevyhovuje,\n"
+"kliknite na tlačidlo \"Konfigurovať\" na prekonfigurovanie.\n"
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+" * \"TV karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená TV karta, bude na tomto\n"
+"mieste zobrazená. Ak máte TV kartu a nie je zdetekovaná, kliknite na "
+"tlačidlo \"Konfigurovať\" a pokúste sa ju nastaviť ručne.\n"
"\n"
+" * \"ISDN karta\": ak je vo Vašom počítači nájdená ISDN karta bude tu\n"
+"zobrazená. Môžete kliknúť na tlačidlo \"Konfigurovať\", ak si želáte\n"
+"zmeniť parametre ktoré s ňou súvisia.\n"
+" * \"Sieťk\": ak si želáte nakonfigurovať Vaše Internetové pripojenie\n"
+"alebo prístup do lokálnej siete.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Popis:\n"
+" * \"Bezpečnostná úroveň\": táto položka Vám umožňuje zmeniť bezpečnostnú\n"
+"úroveň tak, ako v predchádzajúcom kroku.\n"
"\n"
-" Drakbackup sa používa pre zálohovanie Vášho systému.\n"
-" Počas konfigurácie si môžete vybrať: \n"
-"\t- systémové súbory, \n"
-"\t- používateľské súbory, \n"
-"\t- iné súbory.\n"
-"\talebo celý Váš systém ... a iné (napríklad Windows oddiely)\n"
+" * \"Firewall\": ak plánujete pripojiť váš počítač k Internetu, je\n"
+"dobrým nápadom zabezpečiť ho pre prienikmi nastavením firewallu.\n"
+"Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' detaily o tom\n"
+"ako nastaviť firewall.\n"
"\n"
-" Drakbackup umožňuje zálohovať Váš systém na:\n"
-"\t- pevný disk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (spolu s autoštartom, záchranou a "
-"autoinštaláciou).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Páska.\n"
+" * \"Zavádzač\": ak si želáte zmeniť konfiguráciu zavádzača, kliknite na "
+"tlačidlo. Táto možnosť je rezervovaná pre skúsených používateľov.\n"
"\n"
-" Drakbackup umožňuje obnoviť Váš systém do\n"
-" používateľom vybraného adresára.\n"
+" * \"Služby\": máte možnosť definitívne nastaviť servisy, ktoré budú\n"
+"spustené na Vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n"
+"server, je dobrý nápad prezrieť si toto nastavenie."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Štandardne sú všetky zálohy uložené v adresári\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
"\n"
-" Konfiguračný súbor:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
"\n"
-"Obnova:\n"
-" \n"
-" Počas obnovovania, Drakbackup vymaže Váš\n"
-" pôvodný adresár a skontroluje či sú všetky súbory\n"
-" v poriadku. Toto je doporučené vykonať pred uložením\n"
-" poslednej zálohy.\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
+"Press OK to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Teraz nastavíme pripojenie %s.\n"
+"\n"
+"Stlačte OK pre pokračovanie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" úpravy 2002 MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot mód"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (kábel)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+"Nemôžem znovu spustiť Lilo!\n"
+"Spustite \"lilo\" ako root v príkazovom riadku pre dokončenie inštalácie "
+"témy."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Štandardná trojtlačidlová"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Softvérový manažér"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"restore description:\n"
+"Restore Description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
@@ -14502,17 +13824,19 @@ msgid ""
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
"popis parametrov:\n"
@@ -14539,5042 +13863,5758 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"popis parametrov:\n"
-"\n"
-" - Zálohovanie systémových súborov:\n"
-" \n"
-"\tToto nastavenie Vám umožňuje zálohovať /etc adresár,\n"
-"\tktorý obsahuje všetky konfiguračné súbory. Prosím, buďte\n"
-"\topatrní počas obnovy, aby ste si neprepísali:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Zálohovanie súborov používateľov:\n"
-"\tToto nastavenie Vám umožní vybrať všetkých používateľov,\n"
-"\tktorých si údaje želáte zálohovať.\n"
-"\tPre šetrenie diskového priestoru je odporúčané, aby ste\n"
-"\tnezálohovali keš web prehliadača.\n"
-"\n"
-" - Zálohovanie iných súborov:\n"
-"\n"
-"\tS týmto nastavením je možné pridať ďalšie údaje pre\n"
-"\tzálohovanie. S týmto zálohovaním nie je momentálne možné\n"
-"\tvytvárať inkrementálne zálohy.\t\t\n"
-" \n"
-"\tInkrementálne zálohovanie je veľmi mocný spôsob\n"
-"\tzálohovania. Toto nastavenie Vám umožňuje\n"
-"\tzálohovať všetky údaje iba prvý krát a potom už\n"
-"\tukladať iba zmeny v nich.\n"
-"\tPotom pri obnovovaní údajov je možné\n"
-"\tobnovovať údaje od konkrétneho\n"
-"\tdátumu.\n"
-"\tAk nemáte nastavenú túto možnosť, budú\n"
-"\tvšetky staré zálohy vymazané pre zálohovaním.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Nejaká chyba počas spustenia sendmailu mohla byť spôsobená\n"
-" zlou konfiguráciou postfixu. Pre odstránenie problému nastavte\n"
-" myhostname a mydomain položky v /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Opätovne odoslať"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"popis parametrov:\n"
-"\n"
-" V tomto kroku umožňuje Drakbackup zmeniť:\n"
-" \n"
-" - Metódu kompresie:\n"
-" \n"
-" Ak označíte bzip2 kompresiu, môžete skomprimovať\n"
-" Vaše údaje lepšie ako pomocou gzip-u (zhruba o 2-10%%).\n"
-" Táto možnosť nie je nastavená štandardne, pretože táto\n"
-" metóda vyžaduje viac času (okolo 1000%% a viac).\n"
-" \n"
-" - Režim aktualizácie:\n"
-"\n"
-" Táto voľba aktualizuje Vašu zálohu, ale na druhej strane\n"
-" nie je príliš použiteľná, pretože je potrebné dekomprimovať\n"
-" Vašu zálohu predtým než je možné ju aktualizovať.\n"
-" \n"
-" - .backupignore režim:\n"
-" Drakbackup dokáže ignorovať všetky odkazy v .backupignore\n"
-" súboroch v hociktorom adresári.\n"
-" príklad: \n"
-" #> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD je namieste - pokračovať."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnova"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Sieť a Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Zálohuj"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Pokročilá konfigurácia"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Net Boot obrazy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Pomocník nastavenia"
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania."
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Plug'n Play zrejme zlyhalo. Vyberte si prosím ručne monitor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Služby a démoni"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup nastavenia"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Celkový priebeh"
+msgid "with /usr"
+msgstr "s /usr"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Odosielam súbory..."
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "súbory odosielané cez FTP"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Zálohuj iné súbory"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Zálohuj používateľské súbory"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovenská (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Zálohuj systémové súbory"
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+"Modifikácia a vytváranie programov v rôznych jazykoch ako Perl, Python, C a C"
+"++ je tak jednoduché vďaka GNU gcc 3 a nejlepším Open Source vývojovým "
+"nástrojom."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte."
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n"
-"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené."
+" Prenos \n"
+"Teraz"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Použiť démona"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikácia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..."
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Pridať túto tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Dalšie CUPS servre:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba.\n"
-" Prosím skontrolujte správnosť FTP nastavenia."
+"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, "
+"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Obnoviť zo siete"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alžírsko"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-veľkosť"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
msgstr ""
-"Chyba pri odosielaní pošty\n"
-" Váš report nebol odoslaný\n"
-" Prosím nastavte sendmail"
+"V prípade, že sú k dispozícii rôzne servery pre Vašu kartu (s alebo bez\n"
+"3D akcelerácie), bude Vám položená otázka s výberom serveru, ktorý bude\n"
+"vyhovovať Vašim potrebám."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Ďalej"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Predchádzajúce"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Ulož"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[VOĽBY]...\n"
+" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu optázku v "
+"MandrakeUpdate režime\n"
+" --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov\n"
+" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s "
+"popisom\n"
+" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/."
+"rpmsave súborov"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Vytvor zálohu"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Prebieha obnova"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Obnova z archívu"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Meno: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov."
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Generujem náhľad ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD je namieste - pokračovať."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
+"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Vlastná obnova"
+msgid "serial"
+msgstr "sériová"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Obnov všetky zálohy"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Chyba pri obnove..."
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozloženie kláves)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Súbory obnovené..."
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "Získajte to najlepšie s Mandrake Linux strategickými partnermi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Teraz môžete zadať nastavenie pre modul %s.\n"
+"Adresa by vždy mala začínať prefixom 0x, napríklad '0x123'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Požadované meno počítača"
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 Vám ponúka Mandrake kontrolné centrum, mocný nástroj pre "
+"plnú kontrolu nad Vašim počítačom. Nastavte a vylaďte si jednotlivé "
+"komponenty ako bezpečnostnú úroveň, prídavné zariadenia (obrazovka, myš, "
+"klávesnica...), Internetové pripojenie a mnohé ďalšie!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Požadované používateľské meno"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Keňa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Požadované heslo"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Najprv spravte `Unmount''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Inštalujem balíčky mtools..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Meno počítača"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s"
+msgid "first step creation"
+msgstr "prvý krok vytvárania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Obnoviť zo siete"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s."
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Zvoľte si model skenera"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Vložte pásku s popisom %s\n"
-" do páskovej mechaniky %s"
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Obnoviť z pásky"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Drakbackup nastavenia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s."
+msgid "Save as.."
+msgstr "Ulož ako.."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Vložte CD s názvom %s\n"
-" do CD mechaniky pod bodom pripojenia /mnt/cdrom"
+"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n"
+"Spustite Sprievodcu nastavenia v hlavnom okne"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Obnova z CD"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Severo-Kórejská"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s."
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Zmeň\n"
-"cestu k obnovám"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfigurácia systému"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Heslo správcu domény"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Obnov vybrané\n"
-"súbory"
+"Prispôsobte si počítač Vašim potrebám vďaka 11 grafickým používateľským "
+"rozhraniam, ktoré je možné do detailov konfigurovať: KDE 3.1, GNOME 2.2, "
+"WindowMaker, ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigurujem tlačiareň ..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Zvolená obnova\n"
-"Katalógový záznam"
+"Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n"
+"spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre."
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Panenské ostrovy (Britské)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Obnov ostatné"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Obnov používateľov"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "Kliknite sem, ak ste sa uistili."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Obnoviť systém"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n"
+"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Tu je zoznam oblastí s existujúcimi Linux oddielmi, ktoré boli zdetekované\n"
+"na Vašom disku. Môžete zachovať nastavenia vygenerované sprievodcom, čo\n"
+"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv "
+"musíte\n"
+"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože Vám "
+"nemusí\n"
+"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete "
+"chcieť\n"
+"ukladať používateľské údaje na iný oddiel, bude potrebné vytvoriť oddiel\n"
+" pre \"/home\" oblasť (to je možné ak máte spolu k dispozícii viac ako "
+"jeden\n"
+"Linux oddiel).\n"
+"\n"
+"Všetky oddiely sú zobrazené s nasledovnými údajmi: \"Meno\", \"Kapacita\".\n"
+"\n"
+"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu"
+"\"\n"
+"(napríklad \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Typ disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". V prípade IDE\n"
+"diskov:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znamená \"master disk na primárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" znamená \"slave disk na primárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárnom IDE radiči\".\n"
+"\n"
+"Pri SCSI diskoch \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znemaná\n"
+"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Iné médium"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Prosím, zadajte, kde sú uložené zálohy"
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Obnova z pevného disku."
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Pre zálohovanie použiť quotu."
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Prosím, zadajte maximálnu veľkosť\n"
-" pre Drakbackup"
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Prosím, zadajte adresár:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť pevný disk"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Aký protokol chcete používať?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Prebieha obnova"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Najskôr zálohuj systémové súbory:"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estónsko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov."
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý "
+"nedokážem využiť.\n"
+"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za "
+"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Obnoviť nastavenie"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanál"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Úspešne obnovené na %s "
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Všetky Vami vybrané údaje boli"
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia ešte nebolo nastavené."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Súbory zálohy boli porušené"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Chyba počas odosielania emailu. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce."
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Zoznam porušených dát:\n"
-"\n"
+"Vložte CD s názvom %s\n"
+" do CD mechaniky pod bodom pripojenia /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"Zoznam dát pre obnovu:\n"
-"\n"
+"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
+"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1 je veľmi vhodná vývojárska platforma"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n"
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
+msgid "activated"
+msgstr "aktivované"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Páska \n"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte si sieťové zariadenie, ktoré budete používať pre dhcp server."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Pevný disk.\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Bod pripojenia: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Démon (%s) zahŕňa :\n"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "spracovať všetky fonty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
+msgid "With X"
+msgstr "S X Window System"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Nastavenie viac-monitorov"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Nie je dostupný žiaden prehliadač! Prosím nainštalujte nejaký"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"- Options:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Zachovať zmeny?\n"
+"Aktuálna konfigurácia je:\n"
"\n"
-"- Parametre:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t Meno používateľa: %s\n"
-"\t\t na cestu: %s \n"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"\n"
-"- Uložiť cez %s na počítač: %s\n"
+"Rwho protokol zašle vzdialeným používateľom zoznam všetkých používateľov\n"
+"prihlásený na systéme, na ktorom je spustený rwho démon (podobne ako finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tVymazať=%s"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Meno domény"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Uložiť na pásku v zariadení: %s"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multisession)"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " na zariadenie: %s"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Dostupné tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Empty"
+msgstr "Prázdny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-"- Napáliť na CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
"\n"
-"- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
"\n"
-"- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
-"- Ostatné súbory:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- User Files:\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n"
+"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrake Linux systémom.\n"
"\n"
-"- Súbory používateľov:\n"
+"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n"
+"Vášho grafického systému: Grafická karta\n"
+"\n"
+" Inštalátor dokáže za normálnych okolností zdetekovať a nakonfigurovať\n"
+"grafickú kartu vo Vašom systéme. Ak neprebehla autodetekcia správne, môžete\n"
+"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
+"\n"
+" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre Vašu grafickú kartu, s "
+"alebo bez\n"
+"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n"
+"požiadavkám.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Inštalátor bežne dokáže automaticky zdetekovať a nastaviť monitor\n"
+"ktorý je pripojený k Vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia správne\n"
+"môžete si vybrať zo zoznamu monitor ktorý aktuálne používate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Rozlíšenie\n"
+"\n"
+" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú "
+"dostupné\n"
+"pre Váš hardvér. Vyberte si to, čo najlepšie vyhovuje Vašim potrebám (budete "
+"môcť\n"
+"zmeniť tieto hodnoty aj po inštalácii). Ukážka zvolenej konfigurácie bude "
+"zobrazená\n"
+"na Vašom monitore.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete "
+"môcť vidieť\n"
+"správu a odpoviete na na ňu \"Áno\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n"
+"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť "
+"autodetekcie\n"
+"neprebehla úspešne a test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
+"Vám zobrazí\n"
+"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený "
+"grafický displej.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nastavenia\n"
+"\n"
+" Na tomto mieste si môžete nastaviť, ak chcete, aby sa váš počítač po "
+"štarte automaticky\n"
+"prepol do grafického režimu. Pravdepodobne budete chcieť označiť \"Nie\" ak "
+"Váš systém\n"
+"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa Vám nepodarilo uspokojivo "
+"nakonfigurovať\n"
+"grafické rozhranie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "výška textu"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Rozhranie \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 tlačidlo"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- System Files:\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"- Systémové súbory:\n"
+"Je tu %d neznáma tlačiareň pripojená k Vášmu systému"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
"\n"
-"Zdroje zálohy: \n"
+"Povoliť/Zakázať priame prihlásenie root-a z konzoly."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Vybrať používateľov manuálne"
+msgid "Korea"
+msgstr "Kórea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Záloha používateľov"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Vaša voľba? (predvolené `%s'%s) "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Zálohovať systém"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Základná tlačiareň"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "Meno výrobcu mikroprocesora"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "na páskovú mechaniku"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Výrobca"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "na CD-ROM"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Rozhranie %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "cez sieť"
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurácia myši"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "na pevný disk"
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Zvoľte body pripojenia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Viac možností"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Juhoslovanská (latin)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Kedy"
+msgid "Installing"
+msgstr "Inštalujem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Kde"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Spusť userdrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Čo"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Želáte si vykonať inštaláciu alebo aktualizáciu?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium."
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Interná ISDN karta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Poslať emailovú správu po každej zálohe na :"
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+msgstr ""
+"Poďte sa dozvedieť viac o Open Source komunite a staňte sa členom. Učte sa, "
+"učte, alebo pomáhajte iným v mnohých diskusných skupinách, ktoré môžete "
+"nájsť na našich stránkach \"Komunita\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spustených služieb.\n"
+"Gratulujeme. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
+"Nastavenie bude teraz aplikované na Váš systém.\n"
"\n"
-"Všimnite si, či všetky sieťové média tiež používajú pevný disk."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Pevný disk.\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Prosím, vyberte si\n"
-"zálohovacie médium."
+"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na Vašom systéme nájdené staršie\n"
+"GNU/Linux oddiely.\n"
+"\n"
+"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo "
+"aktualizáciu\n"
+"existujúceho Mandrake Linux systému:\n"
+"\n"
+" * \"Inštalácia\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť Váš "
+"predchádzajúci\n"
+"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na Vašich diskoch, "
+"alebo zmeniť\n"
+"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od Vášho "
+"rozdelenia oblastí\n"
+"je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich údajov.\n"
+"\n"
+" * \"Aktualizácia\": táto trieda inštalácie Vám umožňuje preinštalovať "
+"balíky, ktoré\n"
+"sú momentálne nainštalované vo Vašom Mandrake Linux systéme. Vaše súčastné\n"
+"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné "
+"kroky\n"
+"inštalácie zostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
+"\n"
+"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n"
+"Mandrake Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
+"ako\n"
+" je \"8.1\" nie je odporúčané.\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Prosím, zvoľte časový interval\n"
-"medzi jednotlivými zálohami"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Nemôžem odstrániť tlačiareň \"%s\" z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Použiť démona"
+msgid "delete"
+msgstr "vymazať"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "mesačne"
+msgid "here if no."
+msgstr "sem ak nie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "týždenne"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP meno hostiteľa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "denne"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "každú hodinu"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Prosím zvoľte, ktorému sériovému portu je Vaša myš pripojená."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Pevný disk / NFS"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Pracuje správne?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "Poor"
+msgstr "Veľmi slabá"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Prosím, zadajte adresár pre uloženie:"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nie celkom bezpečný"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorov"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Skontrolujte prosím, či chcete vysunúť Vašu pásku po ukončení zálohovania."
+"Je Vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart "
+"alebo HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte pásku pred zálohovaním vymazať"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete použiť nepretáčacie zariadenie."
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Prosím, zadajte meno zálohovacieho zariadenia"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikálna frekvencia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Prosím, zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n"
-" napr. 0,1,0"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDRAM zariadenie"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Odstraňujem %s ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDR zariadenie"
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigér"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr "Vymazať teraz"
+msgid "No printer"
+msgstr "Bez tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete zmazať Vaše RW médium (1 session)"
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Konfigurácia upozornení"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Skontrolujte prosím multisession CD"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Vyberte si prosím veľkosť Vášho CD/DVD média"
+msgid "General"
+msgstr "Hlavné"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Zvoľte si prosím CD/DVD zariadenie\n"
-"(Stlačte Enter pre prejavenie nastavení v iných poliach.\n"
-"Toto pole nie je dôležité.)"
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Tlačový systém:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM"
+msgid "Add a user"
+msgstr "Vytváranie používateľov"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Zapamätajte si toto heslo"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Chýba povinný balík %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Prosím vložte Vaše heslo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipíny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Prosím vložte Váš login"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Prosím zadajte adresár (alebo modul), kam sa\n"
-" budú ukladať zálohy na tomto hoste."
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Názov tlačovej fronty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Prosím vložte meno počítača alebo IP."
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Chcete použiť aboot?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Iné (nie pre drakbackup)\n"
-"klúče sú už na mieste"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bieloruská"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-" Prenos \n"
-"Teraz"
+"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Prenes súbory na nový oddiel"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"Vytvorenie/Poslanie\n"
-"zálohovacích kľúčov pre SSH"
+"Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je "
+"potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Použiť Expect pre SSH"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Obnova z archívu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Sieťová metóda:"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Používatelia"
+msgid "group :"
+msgstr "skupina :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32) "
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)"
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Obrazovka Lilo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Odstráň zvolené"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO s grafickým menu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Odhadujem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať."
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n"
-" verziu Vášho /etc adresára."
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Nezahŕňať kritické súbory (passwd, group, fstab)"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Hľadám dostupné balíky a regenerujem rpm databázu..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Záloha Vašich systémových súborov. (/etc adresár)"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Zadajte voľby"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Musíte zadať meno alebo IP adresu servera!"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
+"Vlastná zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť Váš systém Linux\n"
+"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na Vašom\n"
+"systéme inštalovať SILO, iný operačný systém SILO odstráni alebo\n"
+"SILO nepracuje správne s Vaším hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa\n"
+"môže byť tiež použitá spolu s Mandrake Linux záchrannou disketou, čo \n"
+"podstatne uľahčí zotavenie sa z vážnych chýb systému.\n"
"\n"
-"Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n"
+"Ak si želáte vytvoriť zavádzaciu disketu pre Váš systém, vložte disketu do\n"
+"prvej mechaniky a stlačte \"OK\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Zvoľte súbory a adresáre a kliknite na 'Pridaj'"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Výber súborov"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolské ostrovy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg"
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Inštalácia témy zlyhala!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Chyba počas odosielania emailu. \n"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nerobiť nič"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup aktivity na páske:\n"
-"\n"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Použiť loopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n"
-"\n"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup aktivity pomocou %s:\n"
-"\n"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "použiť pppoe"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Prenos súborov na nový oddiel"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšírené"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prenos"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Švédska)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n"
+msgid "More Options"
+msgstr "Viac možností"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n"
-" "
+"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n"
+"užívateľom. vixie cron pridáva viac možností konfigurácie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..."
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Pridať klienta -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Zálohovať iné súbory..."
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Čítajte pozorne!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Zálohovať používateľské súbory..."
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"Prosím,\n"
+"zadajte Vašu TV normu a krajinu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Záloha systémových súborov..."
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "V %s nie je žiadna páska!"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nie (len experti)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD."
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nebol zvolený kernel!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium"
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Stlacte enter pre zavedenie oznaceneho OS, 'e' pre upravu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Pravý \"Windows\" kláves"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV prenos zlyhal!"
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Vzdialený WebDAV sajt je zosynchronyzovaný!"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Celkový vývoj"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+msgstr ""
+"Pred tým, než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n"
+"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrake Linux\n"
+"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"Akceptujem\".\n"
+"Ak nesúhlasíte, jednoducho vypnite váš počítač."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Prenos dokončený\n"
-"Môžete sa pre kontrolu prihlásiť k serveru pomocou:\n"
+"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n"
"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozlíšenia"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"bez nutnosti zadávania hesla."
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"tinyfirewall konfigurátor\n"
+"\n"
+"Nastavuje osobný firewall pre Váš Linux Mandrake systém na tomto\n"
+"počítači. "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s neodpovedá"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Zadajte prosím Vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte "
+"prístup."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s"
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Zlé heslo pre %s"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Bez zdieľania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "CHYBA: Nie je možné spustiť %s."
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať."
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Skontrolujte prosím, či používate DVDR zariadenie"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s už existuje, chcete ho vymazať?\n"
-"\n"
-"Pozor: Ak ste už raz vykonávali proces zálohovania je možné,\n"
-" že budete potrebovať vyčistiť záznam v authorized_keys na serveri."
+msgid "FATAL"
+msgstr "TOTÁLNE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"DHCP server umožňuje ostatným počítačom naštartovať za použitia PXE v udanom "
+"rozsahu adries.\n"
"\n"
-" DrakBackup detailná správa\n"
-"\n"
+"Sieťová adresa je %s s použitím sieťovej masky %s.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
"\n"
-" DrakBackup Démon správa\n"
-"\n"
-"\n"
+"Povoliť/Zakázať možnosť rebootovania používateľom prihláseným na konzole."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup správa \n"
-"\n"
+"Môžem nastaviť Váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie "
+"(XFree) po reštarte.\n"
+"Chcete mať spustené XFree po štarte počítača?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Vytvor disk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "TOTÁLNE"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Odpojenie %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "VAROVANIE"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron zatiaľ nie je dostupný pre ne-root používateľa"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Inštalácia %s zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH server"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Európsky protokol"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Mód systému"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Úvodná obrazovka"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "dovoliť \"su\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Obrazovka Lilo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrália"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zvoľte tému pre\n"
-"Lilo a úvodnú obrazovku,\n"
-"môžete si vybrať\n"
-"každú zvlášť"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Témy"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Voľba úvodnej obrazovky"
+msgid "Level"
+msgstr "Úroveň"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Momentálne používate %s ako štartovací manažér.\n"
-"Kliknite na Konfigurácia pre spustenie sprievodcu nastavením."
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Zmena tlačového systému"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Inštalácia Lilo a úvodnej obrazovky bola úspešne dokončená"
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Váš systém podporuje nastavenie pre viac-monitorov.\n"
+"Čo chcete spraviť?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Inštalácia témy zlyhala!"
+msgid "Configure services"
+msgstr "Nastavenie služieb"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Poznámka"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Broadcast adresa:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Znovu spustite 'lilo'"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "nepodarilo sa pripojiť: "
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Nemôžem znovu spustiť Lilo!\n"
-"Spustite \"lilo\" ako root v príkazovom riadku pre dokončenie inštalácie "
-"témy."
+"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku "
+"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota "
+"ktorá približne zodpovedá výkonu cpu."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Vytváranie initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Nemôžem spustiť mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Nemôžem pridať tlačiareň \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Vzdialená správa"
+
+#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Súbor nebol nájdený"
+"PCMCIA podpora už nie je zahrnutá v jadrách verzie 2.2. Použite verziu 2.4"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Zapisujem %s"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Vyber všetko"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Nenašiel som správy Lilo"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin servis"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Kopírujem %s do %s"
+msgid "device"
+msgstr "zariadenie"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Zálohuj %s ako %s.old"
+msgid "All"
+msgstr "Všetko"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Vytvor novú tému"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Zobraziť tému\n"
-"pod konzolou"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grécko"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Inštalácia tém"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Vyskytla sa chyba"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/grub mód"
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Tento balík musí byť aktualizovaný\n"
+"Uistite sa či ho chcete odznačiť?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot mód"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamilská (písací stroj)"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>K"
+msgid "manual"
+msgstr "manualne"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Súbor/_Koniec"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Súbory"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Žiadne médium, alebo je chránené proti zápisu v zariadení: %s.\n"
+"Prosím vložte médium."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Adresár %s už obsahuje nejaké údaje\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nie je dostupný žiaden prehliadač! Prosím nainštalujte nejaký"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "pripájanie k Bugzilla sprievodcovy ..."
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Balíček nieje nainštalovaný"
+msgid "Real name"
+msgstr "Reálne meno"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nenainštalované"
+msgid "done"
+msgstr "hotovo"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Správa"
+msgid "Higher"
+msgstr "Vyššia"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Výber oddielov pre formátovanie"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Vo Vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV "
+"kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n"
"\n"
"\n"
-"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo report.\n"
-"Tým sa otvorí web prehliadač na https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-"kde môžete nájsť vhodný formulár. Informácie zobrazené navrchu\n"
-"budú zaslané na server\n"
+"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Verzia:"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Balík:"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Toto bude pár minút trvať."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikácia:"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Sprievodca konfiguráciou"
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Nástroj pre migráciu Windows"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Dostupné tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Vložte disketu do mechaniky %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Softvérový manažér"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Vzdialená správa"
+msgid "compact"
+msgstr "kompaktne"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minúta"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "na kanály %d id %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Synchronizačný nástroj"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je "
+"dostatok voľného miesta)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Sprievodca prvým spustením"
+msgid "Up"
+msgstr "Hore"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Kontrolné centrum Mandrake"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrake"
+msgid "Area:"
+msgstr "Oblasť :"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametre"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Tlačový server"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP klient"
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Odpojenie od Internetu dokončené."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet karta"
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Vlastná konfigurácia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Brána"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte kde je možné nájsť inštalačné obrazy.\n"
+"\n"
+"Ak nexistuje takýto adresár, skopírujte obsah CD, alebo DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Typ pripojenia: "
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Problémy pri obnove zo zálohy:\n"
+"\n"
+"Počas obnovy Drakbackup skontroluje všetky Vaše\n"
+"odzálohované súbory pred ich obnovou.\n"
+"Pred obnovovaním Drakbackup vymaže pôvodný\n"
+"adresár a môžete tak prísť o Vaše údaje. Je veľmi\n"
+"dôležité byť opatrný a nemeniť ručne odzálohované\n"
+"údaje.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nemáte nastavené pripojenie na Internet.\n"
-"Vytvorte ho zakliknutím tlačidla konfiguruj"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalsko"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n"
-"Spustite Sprievodcu nastavenia v hlavnom okne"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktivuj teraz"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", tlač na %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "deaktivuj"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP klient"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Prepni do normálneho režimu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Spustené pri štarte"
+msgid "Generic"
+msgstr "Všeobecné"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Štartovací protokol"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cylinder %d po %d\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptér %s: %s"
+msgid "New profile..."
+msgstr "Nový profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfigurácia LAN"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfigurácia LAN"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Zobraziť logo na konzole"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nemáte nastavené žiadne rozhranie.\n"
-"Nastavte ho kliknutím na Konfiguruj"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows doména"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Pripojenie..."
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Rozhranie %s (na sieti %s)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Odpojenie..."
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nepripojený"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis a Futuna"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Pripojený."
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Najprv potrebujem vytvoriť /etc/dhcpd.conf!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Je prítomné FPU"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu "
-"sieť."
+"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k Vášmu počítaču.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Rozhranie:"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Žiadne rozširujúce informácie\n"
+"o tejto službe, prepáčte."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Brána:"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplikovať"
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Je to správne?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Pre spustenie Sprievodcu kliknite sem ->"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallove ostrovy"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Sprievodca..."
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32) "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Root password"
+msgstr "Heslo root-a"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Prístup k Internetu"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým "
+"vlastnené."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Meno počítača: "
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Nevytvorili ste swap oddiel\n"
+"\n"
+"Napriek tomu pokračovať?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Chýba IP adresa servera!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Ovládač"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Povoliť ACPI"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Pridelená"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafické prostredie"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhranie"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltár"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfigurácia prístupu k Internetu..."
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "na páskovú mechaniku"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Čakajte prosím"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nerobiť nič"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr "Meno nového profilu (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)"
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Zmazať klienta"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nový profil..."
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Typ súborového systému: "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Zmena profilu:"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Spúšťam sieť..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Zmaž profil..."
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Popis položiek"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 Grafický manažér Vám umožní prihlásiť sa v grafickom\n"
-"prostredí do Vášho systému a umožňuje aj vytvorenie viacerých\n"
-"súčastných X spojení na Váš počítač v jednom čase."
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Zoptimalizujte Vašu bezpečnosť"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Vyberte si grafický manažér"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nemožné správne uzavrieť mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Nemožný fork: %s"
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Žiadne médium, alebo je chránené proti zápisu v zariadení: %s.\n"
-"Prosím vložte médium."
+"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n"
+"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Uistite sa, či sa v zariadení %s nachádza médium (disketa)"
+msgid "Username required"
+msgstr "Požadované používateľské meno"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
+"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
+"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"V závislosti na predvolenom jazyku DrakX automaticky vybral vhodný\n"
+"typ klávesnice. Je ale možné, že nechcete mať nastavenú klávesnicu,\n"
+"ktorá presne korešponduje s jazykom:\n"
+"napríklad, ak hovoríte po slovensky, nemusí to automaticky znamenať, že\n"
+"chcete mať nastavenú slovenskú klávesnicu a naopak, ak chcete mať\n"
+"nastavenú slovenskú klávesnicu, nemusí to znamenať že hovoríte po\n"
+"slovensky. V takomto prípade Vám tento krok umožní vybrať si Vami\n"
+"požadovaný typ klávesnice zo zoznamu.\n"
+"\n"
+"Kliknite na tlačidlo \"Viac\" čo bude mať za následok výpis kompletného\n"
+"zoznamu podporovaných klávesníc.\n"
+"\n"
+"Ak si vyberiete klávesnicovú mapu, ktorá obsahuje ne-latinkové znaky,\n"
+"potom ďalší krok Vám umožní vybrať si kombináciu kláves, pomocou\n"
+"ktorej si budete môcť prepínať medzi latin a ne-latin mapou."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Vytvor disk"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Výstup"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Povoliť/Zakázať IPv4 chybové správy."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Odstrániť tento modul"
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "voliteľné argumenty pre mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Pridaj modul"
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Surfujte na webe pomocou prehliadačov Mozzila alebo Konqueror, čítajte si "
+"Vaše maily pomocou Evolution alebo Kmail, vytvárajte dokumenty pomocou "
+"OpenOffice.org."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "vynechať moduly pre scsi"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "ak je potrebné"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Tlač testovacích stránok"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "vynechať moduly pre raid"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB a viac"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "vynútiť"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte testovacie stránky, ktoré si želáte vytlačiť\n"
+"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej "
+"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine "
+"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "voliteľné argumenty pre mkinitrd"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je Váš %s pripojený"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Expertný mód"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nenaformátované\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "verzia jadra"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Periodické kontroly"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "prednastavené"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "PXE konfigurácia servera"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Hlavné"
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Najskôr zálohuj systémové súbory:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "vytvorenie "
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre "
+"pripojenie k Internetu ako klient."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Prvá disketová mechanika"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Meno modulu"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Po odinštalovaní"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Zvoľte novú veľkosť"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
+msgid "Media class"
+msgstr "Skupina"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Úvodné testy"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s nie je podporovaný touto verziou Scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Po inštalácii"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ostrovy Fare"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Inštalácia a konverzia fontov"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Reštart XFS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopírovať fonty na Váš systém"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Pridať hostiteľa/sieť"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Odstrániť zoznam"
+msgid ""
+"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
+"for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá, žiadne heslá v /"
+"etc/shadow a používatelia s id 0 iní ako root."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Vyber všetko"
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Prosím, zadajte adresár pre uloženie:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Odznačiť všetky"
+msgid "Model name"
+msgstr "Model"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "sem ak nie"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albánsko"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "Kliknite sem, ak ste sa uistili."
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Nainštaluj zoznam"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Zvoľte adresár fontov a kliknite na 'Pridaj'"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normálny mód"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na Vašom počítači máte práva ich "
-"pridávať.\n"
+"Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spustených služieb.\n"
"\n"
-"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
-"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
+"Všimnite si, či všetky sieťové média tiež používajú pevný disk."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Typ pripojenia tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Vo Vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "Network %s"
+msgstr "Sieť %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalamsky"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (prvá verzia)\n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-" Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
-"modifikovať\n"
-" pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
-" tak verziu 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n"
-"\n"
-" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
-"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
-" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
-"KONKRÉTNY\n"
-" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
-"detaily.\n"
-"\n"
-" Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; "
-"ak nie,\n"
-" napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
-"330, Boston,\n"
-" MA 02111-1307, USA.\n"
-" Poďakovanie:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t od Kena Borgendale:\n"
-"\t Konverzia Windows .pfm súborov do a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t od James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generuje súbory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t od Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Konverzia ttf fontov do afm a pfb fontov\n"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Pripojenie %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "O"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Reštartujem CUPS..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Zoznam fontov"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pokročilé nastavenia"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Odstránenie fontov"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Prevziať fonty z Windows"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurácia pripojenia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Import fontov"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Neznáme|Všeobecné"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Po nainštalovaní Mandrake Linux systému je pravdepodobné, že niektoré\n"
+"balíky ktoré sa nachádzali v distribúcii nezodpovedajú ich aktuálnym\n"
+"verziám. Môžu v nich byť opravené chyby alebo bezpečnostné nedostatky.\n"
+"Aby ste mohli tieto opravy aplikovať, budete si ich teraz môcť stiahnuť\n"
+"z Internetu. Vyberte \"Áno\" ak máte fungujúce pripojenie k Internetu, "
+"alebo\n"
+"\"Nie\" a chcete opravy aplikovať neskôr.\n"
+"\n"
+"Zvolením \"Áno\" sa zobrazí zoznam stránok z ktorých je možné získať "
+"opravy.\n"
+"Vyberte si Váš najbližší a zobrazí sa Vám výber balíkov: prezrite si výber\n"
+"a kliknite na \"Inštaluj\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, "
+"alebo si vyberte \"Zrušiť\" pre zrušenie."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "hotovo"
+msgid "Quit"
+msgstr "Koniec"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs reštart"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Ignorovať súbory s fontami"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automaticky prerozdeľ"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Reštart XFS"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Kontrola chybných blokov?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Iné multimediálne zariadenie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "vytváram type1inst"
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Žiadne vzdialené počítače"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "prevod pfm fontov"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
+"\n"
+"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
+"tomuto počítaču.\n"
+"\n"
+"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, "
+"zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "prevod ttf fontov"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "NIS autentifikácia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Odkazy na Ghostscript"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Konverzia fontov"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová."
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 karty"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..."
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Inštalácia True Type fontov"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 karty"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kópia fontu"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thajsko"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Smerovače:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Znovu vybrať správne fonty"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť fonty"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Inštalácia Mandrake Linux %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nenašiel som žiadne fonty"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thajská klávesnica"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "spracovať všetky fonty"
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Voľby dialupu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Odznačiť nainštalované fonty"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet Island"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Hľadať nainštalované fonty"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Ak nie je zadaný port, bude štandardne použitý 631"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Vítajte v nástroji pre zdieľanie pripojenia k Internetu!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Vymente Vaše CD-ROM médium!\n"
"\n"
-"Kliknite na Nastaviť ak chcete spustiť sprievodcu nastavením."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Konfigurácia zdieľania pripojenia k Internetu"
+"Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do Vašej mechaniky a kliknite na OK.\n"
+"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-"
+"ROM disku."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia ešte nebolo nastavené."
+msgid "Polish"
+msgstr "Poľská"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne povolené."
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne zakázané."
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Všetko bolo nastavené.\n"
-"Teraz môžete zdieľať Vaše pripojenie na Internet s ostatnými počítačmi na "
-"Vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP)."
+"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
+"konfiguráciu hardvéru."
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maska siete"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..."
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne pevné disky"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfigurácia..."
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 tlačidlá"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu."
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera"
+msgid "Label"
+msgstr "Záznam"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Ulož na disketu"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Ktorá z nasledovných je Vaša ISDN karta?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
+"Táto služba dovolí NFS serveru exportovať adresáre predvolené v súbore\n"
+"/etc/exports"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Interné doménové meno"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP adresa DNS servera"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Pozor, popis bol zmenený:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP tohoto DHCP servera"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu :"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Vaša voľba? (0/1, predvolené `%s') "
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Konfigurátor DHCP servera.\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-"Na tomto mieste si môžete zvoliť rôzne nastavenia pre DHCP server.\n"
-"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenie, jednoducho ich ponechajte ako sú.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Lokálna sieťová adresa"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Je možné zachovať súčasné nastavenie a predpokladať, že už máte nastavený "
-"DHCP server; v tom prípade prosím skontrolujte, že je správne nastavená "
-"lokálna sieť; v nastaveniach sa nebudú robiť žiadne zmeny pre DHCP server.\n"
+"Každý nanovo definovaný diskový oddiel musí byť naformátovaný pred jeho "
+"použitím.\n"
+"(formátovanie znamená vytváranie súborového systému).\n"
"\n"
-"Štandardný DNS server je kešovací server doménových mien na firewalle. "
-"Môžete ho zameniť za IP adresu DNS servera Vášho ISP, napríklad.\n"
-"\t\t \n"
-"Inak je možné prekonfigurovať Vaše rozhranie a (pre)konfigurovať Váš DHCP "
-"server.\n"
+"Teraz si môžete zvoliť, či si želáte formátovať existujúce oddiely aby ste "
+"odstránili\n"
+"údaje, ktoré sa na nich nachádzajú. Ak si to želáte, zvoľte prosím oddiely, "
+"ktoré\n"
+"chcete naformátovať.\n"
+"\n"
+"Uvedomte si, že nie je nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely.\n"
+"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/"
+"\",\n"
+"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce "
+"údaje, ktoré\n"
+" chcete zachovať (typicky \"/home\")\n"
+"\n"
+"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrní. Po naformátovaní budú\n"
+"všetky údaje na zvolených oddieloch zmazané a nebude žiadna možnosť\n"
+"ako ich obnoviť\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"Pokračovať ->\" ak ste pripravený formátovať vybrané oddiely.\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"<- Späť\" ak si chcete zvoliť iné oddiely pre novú inštaláciu "
+"Vášho\n"
+"nového Mandrake Linux systému.\n"
"\n"
+"Kliknite na \"Rozšírené\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú "
+"kontrolované\n"
+"na prítomnosť chybných blokov na disku."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Francúzska"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Česká (QWERTY)"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Prebieha detekcia hardvéru"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Sieťové zariadenie"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Zhrnutie"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Aktuálne nastavenie `%s':\n"
-"\n"
-"Sieť: %s\n"
-"IP adresa: %s\n"
-"IP atribút: %s\n"
-"Ovládač: %s"
+"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
+"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania"
+msgid "Next"
+msgstr "Ďalej"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Nie (len experti)"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatická zmena konfigurácie"
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "bootp/dhcp/nulová konfigurácia"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"Welcome.\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Varovanie. Sieťový adaptér (%s) je už nastavený.\n"
"\n"
-"Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n"
+"Vitajte.\n"
"\n"
-"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte."
+"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k Vašej lokálnej "
-"sieti."
+"balík ImageMagick je potrebný pre správnu funkčnosť.\n"
+"Kliknite na \"OK\" pre inštaláciu 'ImageMagick', alebo \"Zrušiť\" pre "
+"ukončenie"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litovská QWERTY"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Vo Vašom systéme je iba jeden sieťový adaptér:\n"
+"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať "
+"upgrade Vášho systému: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom."
+"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Sieťové rozhranie"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Vo Vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
-"konfiguráciu hardvéru."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS doména"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Vo Vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Súbory používateľov:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Rozhranie %s"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktída"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Parametre pripojenia"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Sieťové zariadenie"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n"
-"\n"
-"Príklady:\n"
-"\t\tppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n"
-"\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
-"\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
+"Priradí raw zariadenie k blokovému (ako napríklad oddiely pevného\n"
+"disku) pre použitie v aplikáciách ako Oracle alebo DVD prehrávače"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n"
-"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo Vašej lokálnej sieti používať "
-"pripojenie na Internet Vášho počítača.\n"
-"\n"
-"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše sieťové/Internetové pripojenie "
-"pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
+"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n"
"\n"
-"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete."
+"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n"
+"Ak je nastavené \\fIvarovanie\\fP tak sa udalosť zaloguje pomocou syslog-u."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Prosím čakajte, pripravujem inštaláciu..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Česká (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Povoľujem servre..."
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "odmietnuť"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "prekonfigurovať"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "povoliť"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Obnova z pevného disku."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
-"Momentálne je zakázané.\n"
-"\n"
-"Čo chcete urobiť?"
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Pridať do LVM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané"
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS server"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad a Tobago"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Zakazujem servre..."
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "zakázať"
+msgid "simple"
+msgstr "jednoduché"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
-"Momentálne je povolené.\n"
-"\n"
-"Čo chcete urobiť?"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Zmaž všetko"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Žiadne testovacie stránky"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Prepáčte, ale podporujeme len 2.4 kernely."
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptér %s: %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Nie je nainštalovaných žiaden prehliadač, nainštalujte si prosím niektorý "
-"aby ste si mohli prehliadať systém nápovedy"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Cesta"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Neznámy model"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "skupina :"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/adresáre či sú zapisovateľné "
+"pre všetkých."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "Autentifikácia"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "používateľ :"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Zálohuj"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Výber cesty"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Súbory"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "počas zisťovania nie je možné meniť skupinu, alebo vlastníka"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Odstraňujem tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Použiť id skupiny pri spustení"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Spustí filtrovanie paketov pre Linux kernel verzie 2.2 na \n"
+"ochranu Vášho počítača pred útokmi zo siete."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilská (TSCII)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Používané pre adresáre:\n"
-" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto adresáry ho môže vymazať"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Pripravujem autoinštalačnú disketu..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Hľadanie skenerov ..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Rozdelenie diskov"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Vlastníctvo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusko"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Práva"
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "nájdená ethernet karta(y)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Aktuálny používateľ"
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "prehliadanie"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Edituj aktuálne pravidlo"
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+"Kompletné bezpečnostné nastavenie s týmto jednoduchým softvérom na "
+"ovládanie, ktorý kombinuje vysoko výkonné komponenty ako firewall, server a "
+"klient pre virtuálnu privátnu sieť (VPN), detekcia útokov a manažér sieťovej "
+"prevádzky."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "edituj"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Nastavenie root hesla"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "vymazať"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre Vašu zvukovú kartu (%s), ale je k "
+"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Pridaj nové pravidlo na koniec"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky údaje nenávratne stratené"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "pridať pravidlo"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Vyhľadávanie TV programov"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Dole"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_O aplikácii..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Hore"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengálska"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "vyberte súbor s právami ktorý chcete zobraziť/editovať"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferencia: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm je používaný pre zobrazenie súborov, alebo na nastavenie práv, "
-"vlastníkov a skupín pomocou msec.\n"
-"Je možné tiež editovať Vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
-"prednastavené."
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Sprievodca..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "práva"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "skupina"
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Vytvoriť štartovaciu disketu"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "používateľ"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon ostrovy"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "cesta"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Pracovná skupina"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosím, zadajte kde sa nachádza súbor auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Ponechajte prázdne ak si neželáte automatický spôsob inštalácie.\n"
-"\n"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Nebol nájdený žiaden CD, alebo DVD obraz, skopírujte prosím inštalačný "
-"program a rpm súbory."
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Nebol nájdený žiaden obraz!"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Inštalačný adresár obrazov"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosím, zadajte kde je možné nájsť inštalačné obrazy.\n"
-"\n"
-"Ak nexistuje takýto adresár, skopírujte obsah CD, alebo DVD.\n"
-"\n"
+msgid "Development"
+msgstr "Vývojárska"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Posledná ip adresa pre DHCP"
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Počiatočná ip adresa rozsahu pre DHCP"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web server"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP server umožňuje ostatným počítačom naštartovať za použitia PXE v udanom "
-"rozsahu adries.\n"
-"\n"
-"Sieťová adresa je %s s použitím sieťovej masky %s.\n"
-"\n"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Rozhranie %s (na sieti %s)"
+msgid "Chile"
+msgstr "Čile"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"Prosím zvoľte si sieťové zariadenie, ktoré budete používať pre dhcp server."
+"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, "
+"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím Vašu tlačiareň na "
+"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Želáte si nakonfigurovať Váš počítač ako PXE server a ako DHCP server a TFTP "
-"server,\n"
-"aby ste ho mohli prevádzkovať ako inštalačný server.\n"
-"Pomocou tejto funkcie bude možné inštalovať počítače na Vašej lokálnej sieti "
-"pomocou tohto počítača.\n"
-"\n"
-"Uistite sa, že máte nakonfigurované Vaše pripojenie k sieti/Internetu "
-"použitím drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
+"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo "
+"skenovať. Môžete teraz skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -"
+"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať a máte pripojených viacero skenerov naraz) "
+"z príkazového riadku alebo pomocou \"xscanimage\" alebo \"xsane\". Ak "
+"používate GIMP je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/"
+"\"Získať\". Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku "
+"scanimage (\"man scanimage\").\n"
"\n"
-"Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej "
-"siete (LAN)."
+"Nepoužívajte \"scannerdrake\" pre toto zariadenie!"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Konfigurácia servera pri inštalácii"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(už pridaný %s)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "PXE konfigurácia servera"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", použitím príkazu %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..."
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt a Shift klávesy naraz"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..."
+msgid "Flags"
+msgstr "Príznaky"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Periodické kontroly"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Pridať/Odobrať používateľov"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Systémové možnosti"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Adresa hostiteľa/siete chýba."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Sieťové možnosti"
+msgid "weekly"
+msgstr "týždenne"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Nasledujúce možnosti umožnia lepšie vyšpecifikovať bezpečnosť\n"
-"Vášho systému. Ak potrebujete vysvetlenie, kliknite na Pomoc.\n"
+"Ak máte všetky CD zo zoznamu, stlačte OK.\n"
+"Ak nemáte žiadne, stlačte Zrušiť.\n"
+"Ak Vám chýbajú iba niektoré, odznačte ich a potom stlačte OK."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Bezpečnostný administrátor:"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Čakajte prosím"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Bezpečnostné varovania:"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Úroveň bezpečnosti:"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Zálohuj používateľské súbory"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(štandardná hodnota: %s)"
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Štandardná: Toto je štandardné nastavenie bezpečnosti pre počítač, ktorý je "
-"používaný pre\n"
-" pripájanie sa k Internetu ako klient.\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"Vysoká: Sú tu prítomné niektoré obmedzenia a viac automatických "
-"kontrol spúšťaných\n"
-" každú noc.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
"\n"
-"Vyššia: Bezpečnosť je tu dosť vysoká, ale systém je stále použiteľný "
-"ako server, ktorý\n"
-" akceptuje spojenia z mnohých klientov. Ak je Váš počítač "
-"iba ako klient v Internete,\n"
-" môžete si zvoliť nižšiu úroveň.\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
-"Paranoidná: Podobne ako predchádzajúca úroveň, ale systém je úplne uzavretý\n"
-" a bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum.\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"Bezpečnostný administrátor:\n"
-" Ak je zapnutá voľba 'Bezpečnostné varovania', budú "
-"bezpečnostné varovania\n"
-" zaslané tomuto používateľovi (používateľské meno, alebo "
-"email)"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid ""
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Toto je veľmi dôležité rozhodnutie zamerané na bezpečnosť Vášho GNU/Linux\n"
+"systému: musíte zadať heslo pre \"root\"-a. \"root\" je systémový "
+"administrátor\n"
+"a ako jediný má oprávnenie vykonávať aktualizácie, pridávať používateľov,\n"
+"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root"
+"\"\n"
+"môže všetko! Toto je dôvod, prečo si musíte zvoliť heslo tak, aby ho nebolo\n"
+"jednoduché uhádnuť - DrakX Vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako "
+"vidíte,\n"
+"môžete sa rozhodnúť nezadať žiadne heslo, ale chceli by sme Vás pred tým\n"
+"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že Vaše ostatné nainštalované "
+"operačné\n"
+"systémy sú chránené pred omylmi len preto, že máte spustený operačný systém\n"
+"GNU/Linux. Pretože na \"root\"-a sa nevzťahujú žiadne obmedzenia a je mu\n"
+"umožnené dokonca vymazať všetky údaje na všetkých dostupných oblastiach,\n"
+"je veľmi dôležité aby nebolo príliš jednoduché sa stať \"root\"-om.\n"
"\n"
+"Toto heslo by malo byť kombináciou alfanumerických znakov a byť aspoň 8\n"
+"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi "
+"jednoduché\n"
+"uhádnuť a kompromitovať tak systém.\n"
"\n"
+"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, "
+"aby ste\n"
+"si ho dokázali zapamätať bez toho aby ste ho mali niekde napísané.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
+"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k "
+"tomu\n"
+"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo "
+"preklepe. Ak\n"
+"sa Vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto "
+"``chybné''\n"
+"heslo nastavené!\n"
"\n"
+"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného "
+"servera\n"
+"kliknite na tlačidlo \"Rozšírené\".\n"
"\n"
+"Ak Vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC Windows doménu pre autentikáciu,\n"
+"vyberte si požadované ako \"autentikáciu\". Ak neviete na túto otázku "
+"odpovedať\n"
+"opýtajte sa Vášho sieťového administrátora.\n"
"\n"
-"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program "
-"sndconfig. Napíšte iba \"sndconfig\" na konzole."
+"Ak máte problém zapamätať si Vaše heslo, váš počítač nie je pripojený k "
+"Internetu\n"
+"a dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť nastavenie\n"
+"\"Bez hesla\"."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
-"Vo Vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte "
-"zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
-"\n"
+"Na tomto mieste Vám DrakX umožňuje nastaviť bezpečnostnú úroveň pre\n"
+"tento počítač. Ako pomôcku môžete použiť pravidlo, že čím dôležitejšie\n"
+"údaje systém obsahuje alebo ak počítač bude pripojený do Internetu, tým "
+"vyššia\n"
+"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním "
+"bezpečnostnej\n"
+"úrovne sa znižuje pohodlie používania.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!"
+"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Nahrať z diskety"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Generujem náhľad ..."
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Nasledovná tlačiareň bola autodetekovaná"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Štart z diskety"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Výber farby stavového pruhu"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Nórska"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Hľadanie nových skenerov ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..."
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache WWW server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "zvoľte súbor s obrazom"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "Verzia cpu (číslo submodelu (generácie))"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "vyberte si cd obraz"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Nastaviť úvodný obrázok"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Zobraziť logo na konzole"
+msgid "China"
+msgstr "Čína"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "vyberte si farbu"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "uloženie témy"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "ukážka"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Načítavanie údajov nainštalovaných tlačiarní..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "farba stavového pruhu"
+msgid " Erase Now "
+msgstr "Vymazať teraz"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "šírka stavového pruhu"
+msgid "server"
+msgstr "server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "výška stavového pruhu"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"y súradnica stavového pruhu\n"
-"od horného ľavého rohu"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "znamená, že procesor obsahuje matematický koprocesor"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"x súradnica stavového pruhu\n"
-"od horného ľavého rohu"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Prosím čakajte... Aplikujem konfiguráciu"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "šírka poľa textu"
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Vitajte v zavadzaci operacneho systemu GRUB"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "výška textu"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"y súradnica textového\n"
-"poľa v počte znakov"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI kontrolér"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"x súradnica textového\n"
-"poľa v počte znakov"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na LPD serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Prehliadanie"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Vyberte si grafický manažér"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Toto meno"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "konečné rozlíšenie"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "prvý krok vytvárania"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvádor"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"balík ImageMagick je potrebný pre správnu funkčnosť.\n"
-"Kliknite na \"OK\" pre inštaláciu 'ImageMagick', alebo \"Zruš\" pre ukončenie"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Pridať položku"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Vo Vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV "
-"kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Tlačiarne na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "TV karta nebola nájdená!"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Nemôžem nájsť potrebný súbor `%s'."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Teraz môžete spustiť xawtv (pod X Windows!) !\n"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Prajem pekný deň!"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Zadaný nesprávny rozsah portov: %s.\n"
+"Správny formát je \"port/tcp\" alebo \"port/udp\",\n"
+"kde port je v rozmedzí 1 až 65535."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV nie je nainštalované!"
+msgid "Shell"
+msgstr "Interpreter"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Počas vyhľadávania kanálov TV sa vyskytla chyba"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Vyhľadávanie TV programov"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome a Principe"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Prebieha vyhľadávanie TV programov..."
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Oblasť :"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbajdžan (latin)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV norma:"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Balíček nieje nainštalovaný"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Prosím,\n"
-"zadajte Vašu TV normu a krajinu"
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Staňte sa MandrakeExpert-om"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Austrálska Optus káblová TV"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Americká Samoa"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nový Zéland"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Pridelená"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Francúzsko [SECAM]"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopírovať fonty na Váš systém"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Východná európa"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoc"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Západná Európa"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomipsov"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Čína"
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Konfigurácia Mandrake Terminal Servera"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japonsko (kábel)"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup detailná správa\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japonsko"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Obnov všetky zálohy"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanadská (cable)"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "ak je nastavené na áno, kontrolujú sa otvorené porty."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (kábel - hrc)"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (kábel)"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varovanie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
-"XawTv nie je nainštalovaný!\n"
"\n"
-"\n"
-"Ak máte TV kartu, ale DrakX žiadnu nenašiel (žiadnu bttv, ani saa7134\n"
-"modul v \"/etc/modules\") a ani nie je nainštalovaný xawtv, pošlite prosím\n"
-"výstup príkazu \"lspcidrake -v -f\" na \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-"so subjektom \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"XawTV môžete nainštalovať napísaním \"urpmi xawtv\" ako root na konzole."
+"- Ostatné súbory:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primárne"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Názov vzdialeného počítača"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "sekundárny"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "deaktivuj"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o "
-"ňom."
+msgid "access to X programs"
+msgstr "prístup ku X programom"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámy"
+msgid "Italy"
+msgstr "Taliansko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Spúšťam \"%s\" ..."
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Meno tlačiarne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Spustiť konfiguráciu"
+msgid "disable"
+msgstr "zakázať"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfigurácia modulu"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "chyba odpojenia %s: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informácie"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Urob to!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Nájdený hardvér"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kaimanské ostrovy"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 verzia"
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s neodpovedá"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Prebieha detekcia"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Vybrať model manuálne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+msgid "Format"
+msgstr "Formátovať"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardvér od Mandrake.\n"
-"Verzia:"
+"Najpoužívanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n"
+"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo dhcp.\n"
+"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť pppoe'"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "O Harddrake"
+msgid "Various"
+msgstr "Rozdielne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O aplikácii..."
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Ohlásiť chybu"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model Vašej tlačiarne %s. Zvoľte si "
+"prosím správny model zo zoznamu."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
msgstr ""
-"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
-"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")"
+"\n"
+"Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n"
+"\"Prenos\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albánska"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompaktne"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Nájdený model: %s %s"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "Spoločnosť MandrakeSoft vybrala ten najlepší softvér pre Vás"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version: %s\n"
+"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
msgstr ""
-"Popis políčka:\n"
-"\n"
+"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardvér od Mandrake.\n"
+"Verzia:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoc"
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokálne súbory"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Popis položiek"
+msgid "maybe"
+msgstr "možno.."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoc"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Koniec"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Vaša grafická karta má zrejme konektor pre TV výstup.\n"
+"Môže byť nakonfigurovaná pre používanie frame buffera.\n"
+"\n"
+"Ak si to želáte, pripojte Vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením "
+"počítača.\n"
+"Potom zvoľte \"TV výstup\" položku v zavádzači.\n"
+"\n"
+"Máte túto funkciu?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Auto-detekcia _jazz mechaník"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-detekcia _modemov"
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu "
+"chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez "
+"príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na "
+"Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto "
+"heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom "
+"prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z Vašej lokálnej siete "
+"majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením "
+"firewallu):\n"
+"\n"
+"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", "
+"alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre "
+"osobné účty alebo pre účet administrátora.\n"
+"\n"
+"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD "
+"protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia "
+"v Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-detekcia _tlačiarní"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tisíc farieb (16 bit)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Nastavenia"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "výrobca procesora"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veľkosť: %d KB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "výrobca zariadenia"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Typ zbernice, kam je pripojená myš"
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Varovanie. Sieťový adaptér (%s) je už nastavený.\n"
+"\n"
+"Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n"
+"\n"
+"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Verzia cpu (číslo submodelu (generácie))"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X pri štarte"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Verzia modelu"
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Prosím, zadajte adresár:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Formátovanie diskiet v mechanike akceptované"
+
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "číslo procesora"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID procesora"
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne "
+"ak si želáte zenit jej nastavenia alebo prezrieť informácie."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port sieťovej tlačiarne"
+msgid "Connected"
+msgstr "Pripojený."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "názov CPU"
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "USB tlačiareň \\#%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedónska"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "počet tlačidiel ktoré má myš"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Bridže a systémové kontroléry"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Počet tlačidiel"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Súbor/_Ulož"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "Meno výrobcu mikroprocesora"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Model"
+msgid "No details"
+msgstr "Bez detailov"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Generácia procesora (napr. 8 pre PentiumIII, ...)"
+msgid "very nice"
+msgstr "veľmi zaujímavé"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Preview"
+msgstr "ukážka"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model pevného disku"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Vzdialená správa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "skupina harvérových zariadení"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Skupina"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr "Subgenerácia cpu"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Povoliť tenkých klientov"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Úroveň"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Formátovanie diskiet v mechanike akceptované"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Nastavenia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formát diskety"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Model Vašej tlačiarne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-"Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do "
-"funkčného stavu po použití inštrukcie \"halt\""
+"\n"
+"\n"
+"(POZOR! Používate XFS na Vašom hlavnom diskovom oddiely,\n"
+"vytvorenie štartovacej diskety s veľkosťou 1.44Mb môže skončiť\n"
+"chybou, pretože XFS potrebuje veľmi veľký ovládač)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt chyba"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Staršie procesory pentium obsahovali chybu, keď zamrzli pri dekódovaní F00F"
+"Nebol nájdený žiaden CD, alebo DVD obraz, skopírujte prosím inštalačný "
+"program a rpm súbory."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f chyba"
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Mandrake univerzálny konfiguračný nástroj"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "áno znamená, že matematický koprocesor má pridelený vektor"
+msgid "Save"
+msgstr "Ulož"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Či má FPU vektor pre irq"
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s nie je podporovaný"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "znamená, že procesor obsahuje matematický koprocesor"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Načítanie ovládačov pre Vaše usb zariadenia."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Je prítomné FPU"
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"Staršie procesory Intel Pentium obsahovali chybu, vďaka ktorej nebolo "
-"delenie s pohyblivou desatinnou čiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) "
-"presné"
+"Úspech MandrakeSoftu je založený na princípe voľného softvéru. Váš nový "
+"operačný systém je výsledkom spoločnej práce skupín v rámci celosvetovej "
+"Linux komunity."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv chyba"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU príznaky nájdené jadrom"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Francúzska Guana"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Príznaky"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie"
+msgid "add a rule"
+msgstr "pridať pravidlo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Vybrať používateľov manuálne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nové devfs zariadenie"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach spomenutých vyššie?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Starý súbor zariadenia"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin "
+"spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+"everyone /add a reštartovať server.\n"
+"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k "
+"počítaču s Windows(tm) doménou.\n"
+"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po "
+"nastavení siete.\n"
+"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová "
+"autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
+"PASSWORD' za použitia Vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n"
+"administrátora po reštarte systému.\n"
+"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú Vaše nastavenia ohľadom "
+"authentikácie správne."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "Toto pole popisuje zariadenie"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
-"Taktovacia frekvencia cpu v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom "
-"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+" Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekvencia (MHz)"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' group installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the applications that are in the workstation group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+"appropriate packages from that group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Teraz nastal čas špecifikácie programov, ktoré si želáte nainštalovať\n"
+"do Vášho systému. Mandrake Linux obsahuje tisíce balíkov, ktoré sú\n"
+"pre lepšiu orientáciu a jednoduchšiu správu usporiadané do skupín, kde\n"
+"sú podobné aplikácie.\n"
+"\n"
+"Balíčky sú zoradené v skupinách zodpovedajúcim konkrétnemu použitiu\n"
+"Vášho počítača. Mandrake Linux má štyri preddefinované triedy inštalácie.\n"
+"Môžete použiť tieto triedy, pričom je možné samozrejme doplniť niektoré\n"
+"jednotlivé balíky. Môžete kombinovať a používať aplikácie z rôznych skupín,\n"
+"napríklad inštalácia ``Pracovná stanica'' môže obsahovať aplikácie, ktoré\n"
+"sú zahrnuté v triede ``Vývojárska``.\n"
+"\n"
+" * \"Pracovná stanica\": ak plánujete používať váš počítač ako pracovnú\n"
+"stanicu, zaškrtnite túto jednu alebo viacero podobných skupín\n"
+"\n"
+" * \"Vývojárska\": ak Váš stroj bude používaný na programovanie a vývoj,\n"
+"vyberte si túto skupinu\n"
+"\n"
+" * \"Server\": ak je určenie Vášho počítača ako server, môžete si vybrať, "
+"ktoré\n"
+"z najbežnejších služieb si želáte nainštalovať na váš počítač\n"
+"\n"
+" * \"Grafické prostredie\": toto je voľba kde si môžete vybrať Vaše "
+"obľúbené\n"
+"grafické prostredie. Minimálne jedno musí byť zvolené, ak si želáte "
+"nainštalovať\n"
+"grafickú pracovnú stanicu\n"
+"\n"
+"Pohybom kurzora myši cez meno skupiny je možné zobraziť krátky popisný\n"
+"text o danej skupine. Ak odznačíte všetky skupiny v prípade, že vykonávate\n"
+"regulárnu inštaláciu (narozdiel od aktualizácie) zobrazí sa Vám okno s "
+"rôznymi\n"
+"nastaveniami pre minimálnu inštaláciu:\n"
+"\n"
+" * \"S X Window System\": bude nainštalované minimálne množstvo balíkov "
+"potrebných\n"
+"pre grafické prostredie\n"
+"\n"
+" * \"So základnou dokumentáciou\": nainštaluje sa základ systému plus "
+"základné\n"
+"utility a ich dokumentácia. Táto inštalácia je vhodná pre prípravu\n"
+"serverov;\n"
+"\n"
+" * \"Naozaj minimálna inštalácia\": bude nainštalované striktné minimum "
+"potrebné\n"
+"pre fungujúci Linux systém, ale iba v príkazovom riadku. Táto inštalácia je\n"
+"zhruba 65Mb veľká.\n"
+"\n"
+"Môžete si zvoliť \"individuálny výber balíkov\", čo môže byť užitočné ak\n"
+"dobre poznáte balíky, ktoré sú Vám poskytnuté alebo ak chcete mať úplnú\n"
+"kontrolu nad tým čo bude nainštalované.\n"
+"\n"
+"Ak ste spustili inštaláciu ako \"Aktualizácia\", môžete odznačiť všetky "
+"skupiny,\n"
+"ak sa chcete vyhnúť inštalovaniu akéhokoľvek nového balíka. Toto je "
+"užitočné\n"
+"pre obnovu alebo aktualizáciu existujúceho systému."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Informácie, ktoré je možné získať pomocou cpuid inštrukcie"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Akceptuj používateľa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Úroveň Cpuid"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i66 triedu)"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Chybná voľba, skúste znovu\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Rodina Cpuid"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard a McDonald ostrovy"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Či má toto cpu Coma bug prítomný na Cyrix 6x86 procesoroch"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Žiaden alternatívny ovládač"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma chyba"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Prepni do expert režimu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "špeciálne možnosti ovládača (možnosť napaľovania, alebo DVD podpora)"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(na tomto stroji)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapacita disku"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr "Nájdený winmodem \"%s\", chcete nainštalovať potrebný softvér?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "veľkosť cache"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""
-"- pci zariadenia: udáva PCI slot, zariadenie a funkciu tejto karty- eide "
-"zariadenia: zariadenie je buď slave, alebo master zariadenie- scsi "
-"zariadenia: scsi zbernica a scsi id zariadenia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Pozícia na zbernici"
+msgid "Driver"
+msgstr "Ovládač"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"- PCI a USB zariadenia: toto je zoznam výrobcov, zariadení, dodávateľov a "
-"subzariadení PCI/USB"
+"Linuxconf niekedy nastaví vykonanie rôznych úloh počas\n"
+"zavádzania systému pre udržanie konfigurácie."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikácia zbernice"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku "
-"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota "
-"ktorá približne zodpovedá výkonu cpu."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomipsov"
+"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na Vašom počítači máte práva ich "
+"pridávať.\n"
+"\n"
+"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
+"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI kanál"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot je zavádzač pre Macintosh hardvér a môže byť použitý pre spustenie\n"
+"GNU/Linux, MacOS alebo MacOSX. Väčšinou je MacOS a MacOSX správne\n"
+"zdetekovaný a nainštalovaný do menu zavádzača. Ak sa tak nestalo, môžete\n"
+"pridať položku ručne v tomto kroku. Buďte opatrní pri výbere správnych\n"
+"parametrov.\n"
+"\n"
+"Hlavné parametre Yaboot sú:\n"
+"\n"
+" * Inicializačná správa: jednoduchý text, ktorý je zobrazený pred "
+"spustením;\n"
+"\n"
+" * Štartovacie zariadenie: indikuje miesto, kde sú umiestnené informácie, "
+"ktoré\n"
+"sú potrebné pre štart GNU/Linux-u. Dôležité je predtým mať nakonfigurovaný\n"
+"bootstrap oddiel;\n"
+"\n"
+" * Open Firmware pauza: Na rozdiel od LILO, má yaboot k dispozícii dve "
+"pauzy.\n"
+"Prvá pauza je meraná v sekundách a na tomto mieste si môžete vybrať medzi\n"
+"CD, OF štartovaním, MacOS alebo Linux-om;\n"
+"\n"
+" * Pauza pri štarte jadra: táto pauza je podobná ako má LILO pri "
+"štartovaní.\n"
+"Po vybraní Linux-u môžete mať pauzu v desatinách sekundy predtým, ako\n"
+"sa vybrané jadro skutočne spustí;\n"
+"\n"
+" * Povoliť spustenie z CD?: zaškrtnutím tohto nastavenia povolíte výber "
+"``C''\n"
+"pre CD pri štarte;\n"
+"\n"
+" * Povoliť štartovanie OF štartovanie?: zaškrtnutím tohto nastavenia máte "
+"možnosť\n"
+"vybraním ``N'' zvoliť Open Firmware pri štarte;\n"
+"\n"
+" * Predvolený OS: môžete si vybrať OS, ktorý chcete pri štarte spustiť ak "
+"vyprší\n"
+"pauza pre Open Firmware."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanál"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Žiadna myš"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
+msgid "Germany"
+msgstr "Nemecko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Zbernica"
+msgid "Austria"
+msgstr "Rakúsko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "zoznam alternatívnych ovládačov pre túto zvukovú kartu"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternatívne ovládače"
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Skry strom"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Prosím, zvoľte Váš typ klávesnice"
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Nemôžem spustiť priamu aktualizáciu !!!\n"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
+"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+"installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Prosím vložte inštalačné CD do mechaniky a stlačte Ok.\n"
-"Ak ho nemáte, stlačte Zrušiť pre priamu aktualizáciu."
+"Váš výber preferovaného jazyka bude mať za následok nastavenie tohto\n"
+"jazyka pre dokumentáciu, inštalátor a všeobecne pre celý systém. Vyberte\n"
+"si najprv región v ktorom sa nacházate a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n"
+"\n"
+"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" Vám bude umožnené vybrať si aj iné\n"
+"jazyky, ktoré sa nainštalujú do Vášho systému, čím sa nainštalujú súbory\n"
+"špecifické pre daný jazyk, pre systémovú dokumentáciu a aplikácie.\n"
+"Napríklad, ak na Vašom počítači máte používateľov aj zo Španielska,\n"
+"vyberte si slovenčinu ako hlavný jazyk a zo zoznamu v rozšírenej sekcii\n"
+"kliknite na \"španielsky\".\n"
+"\n"
+"Všimnite si, že nie ste obmedzení vo výbere iba jedného prídavného jazyka.\n"
+"Môžete si vybrať z mnohých jazykov alebo nainštalovať všetky označením\n"
+"\"Všetky jazyky\". Výberom jazykovej podpory je myslené to, že budú "
+"nainštalované\n"
+"preklady, fonty, kontroly pravopisu atď. pre tieto jazyky. Nakoniec\n"
+"je možné ešte nastaviť \"Štandardné použitie Unicode\", následkom čoho\n"
+"bude systém používať Unicode (UTF-8). Toto je zatiaľ iba experimentálna "
+"možnosť!\n"
+"Ak si zvolíte jazyk, ktorý vyžaduje rôzne kódovania, podpora pre Unicode\n"
+"bude nainštalovaná tiež.\n"
+"\n"
+"Na prepínanie medzi viacerými jazykmi, ktoré máte v systéme nainštalované\n"
+"môžete použiť \"/usr/sbin/localedrake\" príkaz, ktorý spustíte ako \"root\", "
+"čím\n"
+"zmeníte používaný jazyk pre celý systém. Spustením tohto príkazu ako\n"
+"obyčajný používateľ dosiahnete zmenu nastavenia jazykov pre tohto "
+"používateľa."
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Vymeň CD"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "%s nie je podporované touto verziou Mandrake Linux-u."
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP klient"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Ulož ako.."
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Vložte Vašu emailovú adresu nižšie"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý typ C7)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Konfigurácia upozornení"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nové devfs zariadenie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "načítať nastavenie"
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "CHYBA: Nie je možné spustiť %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "nastavenie služieb"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd servis"
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.1"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin servis"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arménska (fonetická)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH server"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Model karty :"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba server"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Tenký klient"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix email server"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Štart servera"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Ftp server"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Prekladač doménových mien"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Všetky vzdialené počítače"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache WWW server"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Inštalácia tém"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n"
-"\n"
-"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Nastavenie výstrahy email"
+" úpravy 2002 MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Výstraha cez Mail"
+msgid "Espanol"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "prosím čakajte, analyzujem súbor: %s"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripravujem inštaláciu"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Obsah súboru"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Upraviť hostiteľa/sieť"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendár"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Pridať používateľa -->"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Zvoľte súbor"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "nezodpovedajú"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Inštalácia True Type fontov"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "porovnávam"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených priamo do siete"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Konfigurácia LAN"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model pevného disku"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "hľadaj"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Popis Mandrake Nástrojov"
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Prevziať fonty z Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Správy"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iránska"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Používateľ"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorvátsko"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..."
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Brána:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Parametre/Test"
+msgid "Add server"
+msgstr "Pridať server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Súbor/-"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Súbor/Uložiť _ako"
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+"Spoločnosť MandrakeSoft vyvinula jedinečné nástroje pre zabezpečenie Vášho "
+"Linux systému: Draksec, systémový bezpečnostný manažovací nástroj a robustný "
+"firewall môžu znížiť riziko prieniku do Vášho systému na minimum."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>U"
+msgid "Device: "
+msgstr "Zariadenie:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Súbor/_Ulož"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Súhlas s licenciou"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Súbor/_Otvor"
+msgid "System Options"
+msgstr "Systémové možnosti"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Prosím, zadajte, kde sú uložené zálohy"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Súbor/_Nový"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Prosím, zvoľte si zodpovedajúcu bezpečnostnú úroveň"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulovať 3 tlačidlá?"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB tlačiareň"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Prosím, zvoľte typ Vašej myši."
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Pripojenie %s"
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurácia X"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Odpojenie %s"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu "
-"sieť."
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulujeme!"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "prijaté"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "prenesené"
+msgid "Down"
+msgstr "Dole"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "prijaté:"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "poslané:"
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Inštalácia rpm"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Lokálne meranie"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť "
+"príkaz \"%s <súbor>\" alebo grafický nástroj: \"xpp <súbor> alebo \"kprinter "
+"<súbor>\". Grafický nástroj Vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho "
+"zmodifikovať nastavenia.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "priemer"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Zvyšný čas "
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurácia farieb"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK klávesnica"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Chyba pri spojení.\n"
-"Skontrolujte konfiguráciu v Mandrake Kontrolnom Centre."
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odpoj"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Pripojenie je hotové."
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Odstránenie fontov"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Odpojenie od Internetu dokončené."
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Odpojenie od Internetu zlyhalo."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Pripojenie k Internetu"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Prenášam %s..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Odpojenie od Internetu"
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tisíc farieb (15 bit)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Čakajte prosím, testujem Vaše pripojenie..."
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr ""
+"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reštart"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Čas pripojenia:"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Rýchlosť prijímania:"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Kontrolné centrum Mandrake"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Rýchlosť posielania:"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Môžete zadať rôzne porty.\n"
+"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Štatistika"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Inštalátor dokáže automaticky zdetekovať monitor, ktorý je pripojený\n"
+"k Vášmu počítaču. Ak monitor nebol správne zdetekovaný máte možnosť\n"
+"vybrať si zo zoznamu monitor, ktorý máte aktuálne pripojený."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Páska \n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitorovanie siete"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Nie je nainštalovaných žiaden prehliadač, nainštalujte si prosím niektorý "
+"aby ste si mohli prehliadať systém nápovedy"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Načítavanie údajov nainštalovaných tlačiarní..."
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Zapamätajte si toto heslo"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu "
+"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť automaticky?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
+msgstr ""
+"Argument: (hodnota)\n"
+"\n"
+"Používať heslá pre autentikáciu používateľov."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Tento počítač"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 ovládač: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Upraviť označeného hostiteľa"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup správa \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Pridať hostiteľa"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Toto sú počítače z ktorých bude možné skenery používať:"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nová Guinea"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Použitie pre vzdialené skenery"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Srbská (cyrillic)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Všetky vzdialené počítače"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť "
-"dostupné:"
+"Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n"
+"ako predvolenú?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch"
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Vytváram štartovaciu disketu..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: "
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Čakajte prosím, testujem Vaše pripojenie..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skenery na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače"
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Ukončujem prácu so sieťou"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú "
-"automaticky prístupné na tomto počítači."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
-"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
+"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
+"Táto služba pridá NFS serveru funkciu lockovania súborov."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP klient"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Hľadanie nových skenerov ..."
+msgid "dismiss"
+msgstr "odmietnuť"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..."
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Zdieľanie skenera"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "vynechať moduly pre raid"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Pridať skener manuálne"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k Vášmu počítaču.\n"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "čiarkou oddelené čísla"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Tento skener\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"je priamo pripojený k Vášmu systému.\n"
+"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
+"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Tento skener\n"
"\n"
"%s\n"
-"je dostupný pre Váš systém.\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n"
-"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" z aplikačného menu "
-"Multimédiá/Grafika."
+"je priamo pripojený k Vášmu systému.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "vyberte si zariadenie"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je Váš %s pripojený"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Nemôžem nájsť miesto pre inštaláciu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Hľadanie skenerov ..."
+msgid "Default printer"
+msgstr "Predvolená tlačiareň"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto-detekcia dostupných portov"
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nastavili ste niekoľko možností pripojenia k Internetu.\n"
+"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifikuj RAID"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Tento %s musí byť nakonfigurovaný pomocou printerdrake.\n"
-"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra Mandrake v hardvérovej "
-"sekcii."
+"Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu z "
+"PCI kariet na ďalšej obrazovke."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s nie je podporovaný"
+msgid "Add user"
+msgstr "Pridať používateľa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s nie je podporovaný touto verziou Scannerdrake."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-disky %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s nie je podporované touto verziou Mandrake Linux-u."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port: %s"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n"
+"\n"
+"Príklady:\n"
+"\t\tppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n"
+"\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
+"\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ","
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Výber klávesnice"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Nájdený model: %s"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formátovanie oddielov"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatická korekcia nastavenia CUPS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Zvoľte si model skenera"
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Spúšťam \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s nie je v databáze skenerov, nastaviť ručne?"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "povoliť podporu pre rádia"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť automaticky?"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Prebieha detekcia hardvéru"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: "
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Úspech MandrakeSoftu je založený na princípe voľného softvéru. Váš nový "
-"operačný systém je výsledkom spoločnej práce skupín vrámci celosvetovej "
-"Linux komunity."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Meno loopback súboru: %s"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Vitajte v Open Source svete"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.1"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Neprenášaj tlačiarne"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Poďte sa dozvedieť viac o Open Source komunite a staňte sa členom. Učte sa, "
-"učte, alebo pomáhajte iným v mnohých diskusných skupinách, ktoré môžete "
-"nájsť na našich stránkach \"Komunita\""
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"Chcete vediet viac o Open Source komunite? Vitajte vo svete voľného softvéru!"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Vytvárajte budúcnosť pre Linux!"
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien (prvá verzia)\n"
+" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+" Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
+"modifikovať\n"
+" pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
+" tak verziu 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa Vášho výberu).\n"
+"\n"
+" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
+"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
+" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
+"KONKRÉTNY\n"
+" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
+"detaily.\n"
+"\n"
+" Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; "
+"ak nie,\n"
+" napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
+"330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307, USA.\n"
+" Poďakovanie:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t od Kena Borgendale:\n"
+"\t Konverzia Windows .pfm súborov do a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t od James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generuje súbory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t od Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Konverzia ttf fontov do afm a pfb fontov\n"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 Vám umožní používať ten najnovší softvér na prehrávanie "
-"audio súborov, úpravu a prezeranie Vašich obrázkov, prezeranie videa"
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Skontrolujte prosím multisession CD"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Surfujte na webe pomocou prehliadačov Mozzila alebo Konqueror, čítajte si "
-"Vaše maily pomocou Evolution alebo Kmail, vytvárajte dokumenty pomocou "
-"OpenOffice.org."
+msgid "user"
+msgstr "používateľ"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "Spoločnosť MandrakeSoft vybrala ten najlepší softvér pre Vás"
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Pre zálohovanie použiť pevný disk"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 Vám ponúka Mandrake kontrolné centrum, mocný nástroj pre "
-"plnú kontrolu nad Vašim počítačom. Nastavte a vylaďte si jednotlivé "
-"komponenty ako bezpečnostnú úroveň, prídavné zariadenia (obrazovka, myš, "
-"klávesnica...), Internetové pripojenie a mnohé ďalšie!"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurovať"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrake univerzálny konfiguračný nástroj"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Prispôsobte si počítač Vašim potrebám vďaka 11 grafickým používateľským "
-"rozhraniam, ktoré je možné do detailov konfigurovať: KDE 3.1, Gnome 2.2, "
-"WindowMaker, ..."
+"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa Vašu "
+"sieť."
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Nastaviteľné prostredie"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Záloha používateľov"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Modifikácia a vytváranie programov v rôznych jazykoch ako Perl, Python, C a C"
-"++ je tak jednoduché vďaka GNU gcc 3 a nejlepším Open Source vývojovým "
-"nástrojom."
-
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 je veľmi vhodná vývojárska platforma"
+"Prosím zadajte meno Vášho počítača.\n"
+"Meno Vášho počítača by malo byt plne kvalifikované meno počítača,\n"
+"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n"
+"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Spravte z Vášho stroja výkonný server len niekoľkými klikmi myšou: Web "
-"server, email, firewall, router, súborový a tlačový server, ..."
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Zvoľte tlačovú frontu"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Spravte zo svojho počítača spoľahlivý server"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Vytvor novú tému"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"Celé spektrum Linux riešení, samozrejme so špeciálnymi ponukami produktov a "
-"riešení, sú dostupné online v našom elektronickom obchode"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Popis Mandrake Nástrojov"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Oficiálny obchod MandrakeSoft"
+msgid "No image found"
+msgstr "Nebol nájdený žiaden obraz!"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Zvýšte výkon Vášho počítača vďaka pomoci našich partnerov ponúkajúcich "
-"prefesionálne riešenia založené na Mandrake Linux"
+"Niektoré dôležité balíky neboli správne nainštalované.\n"
+"Je možné, že sú poškodené Váš CD disk alebo mechanika.\n"
+"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Získajte to najlepšie s Mandrake Linux strategickými partnermi"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Nájdený model: %s"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"Spoločnosť MandrakeSoft vyvinula jedinečné nástroje pre zabezpečenie Vášho "
-"Linux systému: Draksec, systémový bezpečnostný menežovací nástroj a robustný "
-"firewall môžu znížiť riziko prieniku do Vášho systému na minimum."
+"X11 Grafický manažér Vám umožní prihlásiť sa v grafickom\n"
+"prostredí do Vášho systému a umožňuje aj vytvorenie viacerých\n"
+"súčastných X spojení na váš počítač v jednom čase."
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Zoptimalizujte Vašu bezpečnosť"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontroly."
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Tento produkt je dostupný na MandrakeStore sajte"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdžan"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Kompletné bezpečnostné nastavenie s týmto jednoduchým softvérom na "
-"ovládanie, ktorý kombinuje vysoko výkonné komponenty ako firewall, server a "
-"klient pre virtuálnu privátnu sieť (VPN), detekcia útokov a manažér sieťovej "
-"prevádzky."
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "V %s nie je žiadna páska!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Zabezpečte Vašu sieť pomocou Multi Network Firewall"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"Vstúpte do podporného tímu MandrakeSoft a Linux komunity, zdieľajte Vaše "
-"vedomosti a znalosti a pomôžte iným stať sa expertmi na online technickom "
-"podpornom websajte:"
+"toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr "Nájdite riešenia pre Vaše problémy pomocou MandrakeSoft online podpory"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Staňte sa MandrakeExpert-om"
+msgid "Security level"
+msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Všetky incidenty budú sledované jedným technicky kvalifikovaným expertom "
-"MandrakeSoft-u"
+msgid "final resolution"
+msgstr "konečné rozlíšenie"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr ""
-"Online platforma pre odpovede na špecifické problémy, ktoré rieši Vaša firma"
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert pre firmu"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
@@ -19589,10 +19629,6 @@ msgstr ""
"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Pracovná stanica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Hracia stanica"
@@ -19664,12 +19700,8 @@ msgstr ""
"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafické prostredie"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome stanica"
+msgstr "GNOME stanica"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -19686,10 +19718,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Vývojárska"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
@@ -19758,30 +19786,93 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio station"
-msgstr "Hudobná pracovná stanica"
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a správ do news, prehliadanie www"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound playing/editing programs"
-msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku"
+#~ msgid "Internet connection & configuration"
+#~ msgstr "Pripojenie a konfigurácia Internetu"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video station"
-msgstr "Video pracovná stanica"
+#~ msgid "Configure the connection"
+#~ msgstr "Nastaviť pripojenie"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video playing programs"
-msgstr "Programy na prehrávanie videa"
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Odpojenie"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphic station"
-msgstr "Hracia pracovná stanica"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Pripojenie"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs"
-msgstr "Grafické programy"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a správ do news, prehliadanie www"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Môžete prekonfigurovať Vaše pripojenie alebo sa pripojiť k Internetu."
+
+#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Momentálne nie ste pripojení k Internetu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Môžete Vaše pripojenie prekonfigurovať alebo sa odpojiť."
+
+#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Momentálne ste pripojení k Internetu."
+
+#~ msgid "files sending by FTP"
+#~ msgstr "súbory odosielané cez FTP"
+
+#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+#~ msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)"
+
+#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
+#~ msgstr "Znovu spustite 'lilo'"
+
+#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgstr "Vytváranie initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#~ msgid "Write %s"
+#~ msgstr "Zapisujem %s"
+
+#~ msgid "Copy %s to %s"
+#~ msgstr "Kopírujem %s do %s"
+
+#~ msgid "Backup %s to %s.old"
+#~ msgstr "Zálohuj %s ako %s.old"
+
+#~ msgid "ttf fonts conversion"
+#~ msgstr "prevod ttf fontov"
+
+#~ msgid "Fonts conversion"
+#~ msgstr "Konverzia fontov"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Autor:"
+
+#~ msgid "Audio station"
+#~ msgstr "Hudobná pracovná stanica"
+
+#~ msgid "Sound playing/editing programs"
+#~ msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku"
+
+#~ msgid "Video station"
+#~ msgstr "Video pracovná stanica"
+
+#~ msgid "Video playing programs"
+#~ msgstr "Programy na prehrávanie videa"
+
+#~ msgid "Graphic station"
+#~ msgstr "Hracia pracovná stanica"
+
+#~ msgid "Graphics programs"
+#~ msgstr "Grafické programy"