summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 11:50:04 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 11:50:04 +0000
commitc0d8453e131923726d37d7526aafcff7c068c99a (patch)
tree4f18156e16d941cc91815a49b4b55c1e20cca01f /perl-install/share/po/ro.po
parent8ad3f15917d7e0a9350accc43a47dcbaf17d6563 (diff)
downloaddrakx-c0d8453e131923726d37d7526aafcff7c068c99a.tar
drakx-c0d8453e131923726d37d7526aafcff7c068c99a.tar.gz
drakx-c0d8453e131923726d37d7526aafcff7c068c99a.tar.bz2
drakx-c0d8453e131923726d37d7526aafcff7c068c99a.tar.xz
drakx-c0d8453e131923726d37d7526aafcff7c068c99a.zip
(install_completed) split paragraphs
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index c266ca243..e898d20a5 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: ROMANIAN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
@@ -5154,37 +5154,33 @@ msgstr ""
"(vizitați http://www.mp3licensing.com pentru mai multe detalii). În caz de\n"
"incertitudine, vă invităm să verificați legile din țara voastră."
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot."
+msgstr ""
+"Felicitări, instalarea este încheiată.\n"
+"Îndepărtați mediul de pe care s-a pornit și apăsați „Enter” pentru a reporni."
+
+#: messages.pm:113
+#, c-format
+msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"%s"
msgstr ""
-"Felicitări, instalarea este încheiată.\n"
-"Îndepărtați mediul de pe care s-a pornit și apăsați „Enter” pentru a "
-"reporni.\n"
-"\n"
-"\n"
"Pentru informații despre actualizările disponibile pentru această versiune "
"de Mageia,\n"
"consultați erata disponibilă la:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
+"%s"
+
+#: messages.pm:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+msgstr ""
"Informații legate despre cum să vă configurați sistemul sînt disponibile în "
"capitolul\n"
"post instalare din ghidul utilizator oficial Mageia."