summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-31 14:21:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-31 14:21:10 +0000
commitbfb09e371ed27cb0ea3979ef989129d369a205d0 (patch)
tree9f44e567f4c3107f9a6e9676c59b25add7f37b03 /perl-install/share/po/no.po
parentea592dba10cebc36c270038a6efd338973c9de4e (diff)
downloaddrakx-bfb09e371ed27cb0ea3979ef989129d369a205d0.tar
drakx-bfb09e371ed27cb0ea3979ef989129d369a205d0.tar.gz
drakx-bfb09e371ed27cb0ea3979ef989129d369a205d0.tar.bz2
drakx-bfb09e371ed27cb0ea3979ef989129d369a205d0.tar.xz
drakx-bfb09e371ed27cb0ea3979ef989129d369a205d0.zip
Updated po files and help messages (patch from Pixel)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po1302
1 files changed, 699 insertions, 603 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 23a75e03c..a6cae3761 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-24 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-31 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Configure all heads independantly"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-#, fuzzy
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Bruk automatisk detektering"
+msgstr "Bruk Xinerama utvidelse"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\" (%s)"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
-#, fuzzy
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurasjon proxy"
+msgstr "Multi-hode konfigurasjon"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
+"Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n"
+"Hva ønsker du å gjøre?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Graphic card"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s"
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:246
-#: ../../standalone/draknet_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:248
+#: ../../standalone/draknet_.c:251
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
@@ -244,103 +244,103 @@ msgstr "Vis alle"
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1258
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1272
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1259
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1273
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1260
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1274
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1261
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1275
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1262
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1276
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1263
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1277
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1264
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1278
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1265
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1279
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1267
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1281
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Fargedybde: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1268
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1282
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Oppløsning: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1270
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1284
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1271
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1285
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1290
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1310 ../../standalone/drakboot_.c:45
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1324 ../../standalone/drakboot_.c:45
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1315
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1329
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1316
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1318
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1319
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1320
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1321
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1322 ../../bootlook.pm_.c:204
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 ../../bootlook.pm_.c:214
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -353,20 +353,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1365
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1385
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1375
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1389
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:736
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 ../../netconnect.pm_.c:611
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../netconnect.pm_.c:611
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
-#: ../../standalone/draknet_.c:488
+#: ../../standalone/draknet_.c:490
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:737
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -593,13 +593,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:726
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:726
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../printerdrake.pm_.c:349
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "Har du enda ett?"
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:594
+#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:595
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:594
+#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:595
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -830,62 +830,62 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../any.pm_.c:715
-msgid "Add user"
-msgstr "Legg til bruker"
-
#: ../../any.pm_.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entre en bruker\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:717
-msgid "Accept user"
-msgstr "Godta bruker"
-
-#: ../../any.pm_.c:727
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:717
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:729
+#: ../../any.pm_.c:718
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../any.pm_.c:730
+#: ../../any.pm_.c:719
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../any.pm_.c:734
+#: ../../any.pm_.c:723
+msgid "Add user"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: ../../any.pm_.c:724
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre en bruker\n"
+"%s"
+
+#: ../../any.pm_.c:725
+msgid "Accept user"
+msgstr "Godta bruker"
+
+#: ../../any.pm_.c:736
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../any.pm_.c:735 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:738
+#: ../../any.pm_.c:740
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../any.pm_.c:740
+#: ../../any.pm_.c:742
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm_.c:761
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../any.pm_.c:759
+#: ../../any.pm_.c:762
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:764
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:765
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:776
+#: ../../bootloader.pm_.c:777
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:777
+#: ../../bootloader.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:778
+#: ../../bootloader.pm_.c:779
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:779
+#: ../../bootloader.pm_.c:780
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
@@ -980,21 +980,21 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:780
+#: ../../bootloader.pm_.c:781
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:784
+#: ../../bootloader.pm_.c:785
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:876
+#: ../../bootloader.pm_.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../../bootloader.pm_.c:876
+#: ../../bootloader.pm_.c:877
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
@@ -1006,119 +1006,141 @@ msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:88
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Ny"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Åpne"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:96
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Lagre"
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:99
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Lagre _som"
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
msgid "/File/-"
msgstr "/Fil/-"
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:102
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Avslutt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
+#: ../../bootlook.pm_.c:105
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valg"
-#: ../../bootlook.pm_.c:106
+#: ../../bootlook.pm_.c:107
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Valg/Test"
# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
-#: ../../bootlook.pm_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:108
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: ../../bootlook.pm_.c:109
+#: ../../bootlook.pm_.c:110
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hjelp/_Om..."
-#: ../../bootlook.pm_.c:116
+#: ../../bootlook.pm_.c:117
msgid "Boot style configuration"
msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
-msgid "horizontal nice looking aurora"
-msgstr "horisontal og fin aurora"
+#: ../../bootlook.pm_.c:123
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:125
-msgid "vertical traditional aurora"
-msgstr "vertikal og tradisjonell aurora"
+#: ../../bootlook.pm_.c:126
+#, fuzzy
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../../bootlook.pm_.c:129
-msgid "gMonitor"
-msgstr "gMonitor"
+#, fuzzy
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Endre monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:133
+#: ../../bootlook.pm_.c:132
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Start Aurora ved oppstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:157
+#: ../../bootlook.pm_.c:161
msgid "Boot mode"
msgstr "Oppstartsmodus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:167
+#: ../../bootlook.pm_.c:171
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:175
+#: ../../bootlook.pm_.c:179
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin"
-#: ../../bootlook.pm_.c:181
+#: ../../bootlook.pm_.c:185
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:198
+#: ../../bootlook.pm_.c:202
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:203 ../../standalone/draknet_.c:413
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:61
+#: ../../bootlook.pm_.c:210 ../../standalone/draknet_.c:87
+#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:263
+#: ../../standalone/draknet_.c:415 ../../standalone/draknet_.c:530
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:62
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:279
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
+#: ../../bootlook.pm_.c:212 ../../standalone/draknet_.c:279
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:334
+#: ../../bootlook.pm_.c:214 ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
+#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:337
+#: ../../my_gtk.pm_.c:340 ../../my_gtk.pm_.c:596
+#: ../../standalone/draknet_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:125
+#: ../../standalone/draknet_.c:285 ../../standalone/draknet_.c:427
+#: ../../standalone/draknet_.c:544
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:292
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
+msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:354
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!"
#: ../../common.pm_.c:631
msgid "GB"
@@ -1131,7 +1153,7 @@ msgstr "KB"
#: ../../common.pm_.c:631 ../../diskdrake.pm_.c:661
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1243,9 +1265,8 @@ msgstr ""
"utvidet partisjon"
#: ../../diskdrake.pm_.c:61
-#, fuzzy
msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
+msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
#: ../../diskdrake.pm_.c:63
msgid "Rescue partition table"
@@ -1287,7 +1308,7 @@ msgstr "Veksel"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
#: ../../mouse.pm_.c:126
msgid "Other"
msgstr "Andre"
@@ -3439,6 +3460,7 @@ msgstr ""
"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
#: ../../help.pm_.c:665
+#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -3458,7 +3480,22 @@ msgid ""
"\n"
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
+" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+"directories\n"
+"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+"the\n"
+"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
+"may\n"
+"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
+"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+"or 4\n"
+"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
msgstr ""
"LILO og grubs hovedopsjoner er:\n"
" - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n"
@@ -3480,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * <nummer>: bruk tilsvarende tekstmodus."
-#: ../../help.pm_.c:686
+#: ../../help.pm_.c:697
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
@@ -3571,7 +3608,7 @@ msgstr ""
" - Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
-#: ../../help.pm_.c:727
+#: ../../help.pm_.c:738
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
"systems,\n"
@@ -3712,7 +3749,7 @@ msgstr ""
"with a '*', if you\n"
"press TAB to see the boot selections."
-#: ../../help.pm_.c:782
+#: ../../help.pm_.c:793
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -3736,7 +3773,7 @@ msgstr ""
"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
-#: ../../help.pm_.c:794
+#: ../../help.pm_.c:805
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -3762,7 +3799,7 @@ msgstr ""
"å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."
-#: ../../help.pm_.c:807
+#: ../../help.pm_.c:818
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -3788,7 +3825,7 @@ msgstr ""
"passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n"
"disse så mange ganger som det måtte behøves."
-#: ../../help.pm_.c:820
+#: ../../help.pm_.c:831
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -3796,7 +3833,7 @@ msgstr ""
"Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n"
"konfigurere X Window systemet riktig."
-#: ../../help.pm_.c:824
+#: ../../help.pm_.c:835
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -3804,86 +3841,15 @@ msgstr ""
"Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
"\"Nei\"."
-#: ../../help.pm_.c:828
+#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
-"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-"Please refer to the manual for complete\n"
+"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
+"for complete\n"
" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
-"correctly. If this is the case, you can\n"
-" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4 MB between detected memory and memory\n"
-" present in your system is normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-" select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
-"select this option. Please note that you\n"
-" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
-"work under X."
msgstr ""
-"Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n"
-"\n"
-"* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk ytelse, "
-"men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n"
-" chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen har "
-"en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n"
-" men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være avslått.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Se "
-"i manualen for mer informasjon. \n"
-" Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode "
-"for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n"
-" Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis "
-"dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n"
-" RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som er "
-"funnet og minnet i systemet\n"
-" er normalt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare "
-"media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n"
-" \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og "
-"kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n"
-" velg denne opsjonen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter "
-"oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n"
-" på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke virke "
-"under X."
-#: ../../help.pm_.c:857
+#: ../../help.pm_.c:844
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -3919,7 +3885,7 @@ msgstr "Velg tastatur"
#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhet"
#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
@@ -3937,8 +3903,8 @@ msgstr "Velg pakker for installering"
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"
-#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -3950,7 +3916,7 @@ msgstr "Legg til en bruker"
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:789
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
@@ -3974,16 +3940,16 @@ msgstr "Konfigurer X"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../../install_any.pm_.c:585
+#: ../../install_any.pm_.c:609
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:589
+#: ../../install_any.pm_.c:613
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert"
-#: ../../install_any.pm_.c:599
+#: ../../install_any.pm_.c:623
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -3991,14 +3957,15 @@ msgstr ""
"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux "
"defcfg=floppy'"
-#: ../../install_any.pm_.c:621
+#: ../../install_any.pm_.c:645
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:95
-#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:166 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:335 ../../my_gtk.pm_.c:595 ../../my_gtk.pm_.c:618
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
+#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:336
+#: ../../my_gtk.pm_.c:596 ../../my_gtk.pm_.c:619
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -4241,7 +4208,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:630
+#: ../../install_steps.pm_.c:636
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -4259,32 +4226,32 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:426
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:512
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:276
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -4292,7 +4259,7 @@ msgstr "Installerer"
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:557
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
@@ -4301,21 +4268,21 @@ msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:590
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:673
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:677
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:673
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
@@ -4383,69 +4350,77 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:262 ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Valg pakkegruppe"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:296 ../../install_steps_interactive.pm_.c:602
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Individuelt pakkevalg"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:348
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4453,31 +4428,24 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 ../../interactive.pm_.c:110
-#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:336 ../../my_gtk.pm_.c:339 ../../my_gtk.pm_.c:595
-#: ../../standalone/draknet_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:508
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:585
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:631
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4537,15 +4505,15 @@ msgstr ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:659 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:659 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:660
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4560,7 +4528,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:677
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -4577,7 +4545,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:601
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -4824,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@@ -4871,15 +4839,15 @@ msgstr "Ekspert"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:28
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:45
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:46
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
@@ -5006,20 +4974,12 @@ msgstr "Anbefalt (%dMB)"
msgid "Custom"
msgstr "Skreddersydd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size %d%s"
-msgstr "Velg fil"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakkevalg"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:591
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Individuelt pakkevalg"
+#, c-format
+msgid "Selected size %d%s"
+msgstr "Valgt størrelse %d%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:638
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5029,12 +4989,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -5042,11 +5002,11 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -5120,88 +5080,88 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:754
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 ../../printerdrake.pm_.c:340
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:836
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5232,19 +5192,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5269,32 +5229,32 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5302,52 +5262,59 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
+#, fuzzy
msgid ""
-"You will need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. Hold down Command-Option-O-F\n"
-" at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\ofboot.b\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
+"Du vil trenge å endre din Open Firmware oppstartsenhet for\n"
+" å slå på oppstartslasteren. Hold ned Command-Option-O-F\n"
+" ved omstart og entre:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\ofboot.b\n"
+" Skriv så: shut-down\n"
+"Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1053
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1062
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5357,7 +5324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -5379,11 +5346,11 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1147
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5397,15 +5364,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1152
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1152
msgid "Replay"
msgstr "Gjør igjen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1155
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"
@@ -5421,9 +5388,8 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
#: ../../interactive.pm_.c:65
-#, fuzzy
msgid "kdesu missing"
-msgstr "avvis"
+msgstr "kdesu mangler"
#: ../../interactive.pm_.c:251
msgid "Advanced"
@@ -5619,9 +5585,8 @@ msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
#: ../../keyboard.pm_.c:177
-#, fuzzy
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "UK-tastatur"
+msgstr "Koreansk tastatur"
#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Latin American"
@@ -5812,9 +5777,8 @@ msgid "busmouse"
msgstr "bussmus"
#: ../../mouse.pm_.c:66
-#, fuzzy
msgid "1 button"
-msgstr "2 knapper"
+msgstr "1 knapp"
#: ../../mouse.pm_.c:67
msgid "2 buttons"
@@ -5832,19 +5796,19 @@ msgstr "ingen"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:335
+#: ../../my_gtk.pm_.c:336
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:335
+#: ../../my_gtk.pm_.c:336
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:336
+#: ../../my_gtk.pm_.c:337
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:595
+#: ../../my_gtk.pm_.c:596
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
@@ -5860,15 +5824,15 @@ msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:179
+#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:181
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
#: ../../netconnect.pm_.c:151
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr ""
+msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå."
-#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:179
+#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:181
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5898,35 +5862,35 @@ msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:471
+#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:473
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:472
+#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:474
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:473
+#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:475
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:474
+#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:476
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:475
+#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:477
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:476
+#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:478
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:477
+#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:479
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:478
+#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:480
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
@@ -5938,15 +5902,15 @@ msgstr "Tilbyder dns 1"
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:483
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:485
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:481
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:483
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:484
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
@@ -6030,7 +5994,7 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
-#: ../../netconnect.pm_.c:364 ../../standalone/drakgw_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:364 ../../standalone/drakgw_.c:250
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
@@ -6042,7 +6006,7 @@ msgstr ""
"mot Internett"
#: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:674
-#: ../../netconnect.pm_.c:821 ../../standalone/drakgw_.c:240
+#: ../../netconnect.pm_.c:821 ../../standalone/drakgw_.c:241
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
@@ -6074,43 +6038,43 @@ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:485
+#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:487
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:486
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:488
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:487
+#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:489
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:490
+#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:492
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:493
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:492
+#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:494
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
@@ -6169,8 +6133,8 @@ msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)"
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:786 ../../netconnect.pm_.c:912
-#: ../../netconnect.pm_.c:922 ../../netconnect.pm_.c:937
+#: ../../netconnect.pm_.c:786 ../../netconnect.pm_.c:913
+#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../netconnect.pm_.c:938
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
@@ -6233,11 +6197,11 @@ msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:900 ../../netconnect.pm_.c:985
+#: ../../netconnect.pm_.c:901 ../../netconnect.pm_.c:986
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
+#: ../../netconnect.pm_.c:902
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6249,76 +6213,75 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å "
"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:913
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:914
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-"Internettkonfigurasjon\n"
+"Velkommen til nettverkskonfigurasjon hjelperen\n"
"\n"
-"Vi skal nå konfigurere din internett og nettverksoppkobling.\n"
-"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk deteksjon, fjern krysset "
-"iavkrysningsboksen.\n"
+"Vi skal nå konfigurere din internett/nettverksoppkobling.\n"
+"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n"
+"i boksen.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:915
+#: ../../netconnect.pm_.c:916
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Velg profilen som skal konfigureres"
-#: ../../netconnect.pm_.c:916
+#: ../../netconnect.pm_.c:917
msgid "Use auto detection"
msgstr "Bruk automatisk detektering"
-#: ../../netconnect.pm_.c:922 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:929
+#: ../../netconnect.pm_.c:930
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modemtilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:929
+#: ../../netconnect.pm_.c:930
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "oppdaget på port %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:930
+#: ../../netconnect.pm_.c:931
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:930
+#: ../../netconnect.pm_.c:931
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "oppdaget %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:931
+#: ../../netconnect.pm_.c:932
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:931
+#: ../../netconnect.pm_.c:932
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "oppdaget på grensesnitt %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:932
+#: ../../netconnect.pm_.c:933
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:933
+#: ../../netconnect.pm_.c:934
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:933
+#: ../../netconnect.pm_.c:934
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "oppdaget ethernettkort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:938
+#: ../../netconnect.pm_.c:939
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:957
+#: ../../netconnect.pm_.c:958
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6328,7 +6291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert."
-#: ../../netconnect.pm_.c:960
+#: ../../netconnect.pm_.c:961
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6336,7 +6299,7 @@ msgstr ""
"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n"
"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."
-#: ../../netconnect.pm_.c:986
+#: ../../netconnect.pm_.c:987
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6407,12 +6370,12 @@ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
msgid " (driver $module)"
msgstr " (driver $module)"
-#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:210
-#: ../../standalone/draknet_.c:367
+#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:212
+#: ../../standalone/draknet_.c:369
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:368
+#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:370
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
@@ -6445,7 +6408,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-tjener"
-#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:484
+#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:486
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -6516,23 +6479,23 @@ msgstr ""
"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
"Dette betyr at å skrive noe til disken vil av og til ende opp som ubrukelig"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "må ha"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "viktig"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "veldig bra"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "bra"
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"
@@ -7169,29 +7132,28 @@ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
#: ../../services.pm_.c:119
-#, fuzzy
msgid "running"
-msgstr "Advarsel"
+msgstr "kjører"
#: ../../services.pm_.c:119
-#, fuzzy
msgid "stopped"
-msgstr "Tilføye"
+msgstr "stoppet"
#: ../../services.pm_.c:133
msgid "Services and deamons"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenester og daemoner"
#: ../../services.pm_.c:138
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
+"Ingen tilleggsinformasjon\n"
+"om denne tjenesten, begklager."
#: ../../services.pm_.c:145
-#, fuzzy
msgid "On boot"
-msgstr "Yaboot"
+msgstr "Ved oppstart"
#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
msgid ""
@@ -7221,30 +7183,19 @@ msgstr "Valg"
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:108
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:109
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
-"Dette er for øyeblikket slått av.\n"
-"\n"
-"Hva vil du gjøre?"
+msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:109
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:110
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
-"Dette er for øyeblikket slått på.\n"
-"\n"
-"Hva vil du gjøre?"
+msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:110
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:111
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:113
+#: ../../standalone/drakgw_.c:114
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7253,12 +7204,17 @@ msgid ""
"\n"
"Click on ``Ok'' if you want to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Klikk på ``Ok'' hvis du ønsker å starte oppsett-hjelperen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:132
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7270,33 +7226,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:137
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "disable"
msgstr "slå av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "dismiss"
msgstr "avvis"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "reconfigure"
msgstr "Konfigurer på nytt"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Finner enheter..."
+msgstr "Slår av tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:157
+#: ../../standalone/drakgw_.c:158
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:158
+#: ../../standalone/drakgw_.c:159
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7308,61 +7262,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:162
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "enable"
msgstr "slå på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:169
+#: ../../standalone/drakgw_.c:170
msgid "Enabling servers..."
-msgstr ""
+msgstr "Slår på tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:174
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+#: ../../standalone/drakgw_.c:183
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+#: ../../standalone/drakgw_.c:183
msgid "Unrecognized config file"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:194
+#: ../../standalone/drakgw_.c:195
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internett tilkobling"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:195
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:196
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Maskinen din kan konfigureres til å dele Internett-tilknytningen.\n"
+"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele "
+"Internett-tilkobling.\n"
"\n"
"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
-"nettverk (LAN).\n"
-"\n"
-"Ønsker du å sette opp deling av Internett-tilknytning?"
+"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:220
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+#, c-format
msgid "Interface %s"
-msgstr "rensesnitt"
+msgstr "Grensesnitt %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:229
+#: ../../standalone/drakgw_.c:230
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:230
+#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7370,8 +7321,8 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
+#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
@@ -7381,11 +7332,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Ønsker du å sette opp ditt lokale nettverke (LAN) med dette adapteret?"
+"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:250
+#: ../../standalone/drakgw_.c:251
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -7393,23 +7344,22 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:260
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
-"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert.\n"
-"Vil du konfigurere på nytt?"
+"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere "
+"det på nytt."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:270
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278 ../../standalone/drakgw_.c:284
+#: ../../standalone/drakgw_.c:279 ../../standalone/drakgw_.c:285
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:279 ../../standalone/drakgw_.c:285
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280 ../../standalone/drakgw_.c:286
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7417,23 +7367,23 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:293
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:295
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:322
+#: ../../standalone/drakgw_.c:323
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Problemer ved installering av pakke $_"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:522
+#: ../../standalone/drakgw_.c:578
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:523
+#: ../../standalone/drakgw_.c:579
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7443,209 +7393,206 @@ msgstr ""
"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)."
-#: ../../standalone/draknet_.c:57
+#: ../../standalone/draknet_.c:59
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:64 ../../standalone/draknet_.c:458
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:460
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:72
+#: ../../standalone/draknet_.c:74
msgid "Del profile..."
msgstr "Slett profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:77
+#: ../../standalone/draknet_.c:79
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil som skal slettes:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:105
+#: ../../standalone/draknet_.c:107
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil...."
-#: ../../standalone/draknet_.c:110
+#: ../../standalone/draknet_.c:112
msgid "Name of the profile to create:"
msgstr "Navnet på profilen som skal lages:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:136
+#: ../../standalone/draknet_.c:138
msgid "Hostname: "
msgstr "Vertsnavn: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:143
+#: ../../standalone/draknet_.c:145
msgid "Internet access"
msgstr "Internett-tilgang"
-#: ../../standalone/draknet_.c:156
+#: ../../standalone/draknet_.c:158
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:159 ../../standalone/draknet_.c:324
+#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:159 ../../standalone/draknet_.c:324
+#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:164
+#: ../../standalone/draknet_.c:166
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:166 ../../standalone/draknet_.c:327
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329
msgid "Connected"
-msgstr "Koble til..."
+msgstr "Tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:166 ../../standalone/draknet_.c:327
+#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:169 ../../standalone/draknet_.c:328
+#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330
msgid "Connect..."
msgstr "Koble til..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:169 ../../standalone/draknet_.c:328
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330
msgid "Disconnect..."
-msgstr "Koble til..."
+msgstr "Koble fra..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:174
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:176
msgid "Openning your connection..."
-msgstr "Tester tilkoblingen din..."
+msgstr "Åpner tilkoblingen din..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:184
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:186
msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Tester tilkoblingen din..."
+msgstr "Lukker tilkoblingen din..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:189
+#: ../../standalone/draknet_.c:191
msgid ""
"The connection is not closed. Try to do it manually by running "
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down in root."
msgstr ""
+"Tilkoblingen er ikke lukket. Prøv å gjøre det manuelt ved å kjøre "
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down i root."
-#: ../../standalone/draknet_.c:189
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:191
msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
+msgstr "Systemet er nå nedkoblet."
-#: ../../standalone/draknet_.c:198
+#: ../../standalone/draknet_.c:200
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurer internetttilgang...."
-#: ../../standalone/draknet_.c:205 ../../standalone/draknet_.c:351
+#: ../../standalone/draknet_.c:207 ../../standalone/draknet_.c:353
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:210
+#: ../../standalone/draknet_.c:212
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: ../../standalone/draknet_.c:210
+#: ../../standalone/draknet_.c:212
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../../standalone/draknet_.c:210
+#: ../../standalone/draknet_.c:212
msgid "Interface"
msgstr "rensesnitt"
-#: ../../standalone/draknet_.c:210
-msgid "Protocole"
+#: ../../standalone/draknet_.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
+#: ../../standalone/draknet_.c:225
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../standalone/draknet_.c:235
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:237
msgid "Configure..."
-msgstr "Konfigurerer..."
+msgstr "Konfigurer..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:249
+#: ../../standalone/draknet_.c:251
msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Normalt modus"
-#: ../../standalone/draknet_.c:266
+#: ../../standalone/draknet_.c:268
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
-#: ../../standalone/draknet_.c:355
+#: ../../standalone/draknet_.c:357
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:363
+#: ../../standalone/draknet_.c:365
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:369
+#: ../../standalone/draknet_.c:371
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Oppstartsprotokoll"
-#: ../../standalone/draknet_.c:370
+#: ../../standalone/draknet_.c:372
msgid "Started on boot"
msgstr "Startet ved oppstart"
-#: ../../standalone/draknet_.c:371
+#: ../../standalone/draknet_.c:373
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/draknet_.c:406 ../../standalone/draknet_.c:410
+#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
-#: ../../standalone/draknet_.c:406 ../../standalone/draknet_.c:410
+#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"
-#: ../../standalone/draknet_.c:447
+#: ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:451
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:460
+#: ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "Connection type: "
msgstr "Oppkoblingstype:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:466
+#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:479
+#: ../../standalone/draknet_.c:481
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:480
+#: ../../standalone/draknet_.c:482
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:493
+#: ../../standalone/draknet_.c:495
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernettkort"
-#: ../../standalone/draknet_.c:494
+#: ../../standalone/draknet_.c:496
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../standalone/draksec_.c:26
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -7655,7 +7602,7 @@ msgstr ""
"bruke, men mer utsatt: det må ikke brukes på en maskin koblet til andre\n"
"eller til Internett. Det er ingen adgang med passord."
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -7663,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke "
"anbefalt."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -7671,7 +7618,7 @@ msgstr ""
"Få endringer for dette sikkerhetsnivået, hovedforskjellen er at det er\n"
"flere advarsler og kontroller."
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -7679,7 +7626,7 @@ msgstr ""
"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til\n"
"tilkobling mot Internett som klient. Det er nå sikkerhetskontroller. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -7690,7 +7637,7 @@ msgstr ""
"Sikkerheten er nå høy nok til å bruke systemet som en tjener som\n"
"godtar oppkoblinger fra mange klienter. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -7698,7 +7645,7 @@ msgstr ""
"Vi tar funksjonene for nivå 4, men nå er systemet fullstendig stengt.\n"
"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum."
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Setting security level"
msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
@@ -7734,40 +7681,45 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "ingen serie_usb funnet\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:42
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulere tredje knapp?"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:40
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:41
msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
+msgstr "Brannmurkonfigurasjon"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:55
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:56
msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurer X"
+msgstr "Konfigurer"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:75
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:76
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
+"Brannmur\n"
+"\n"
+"Du har allerede satt opp en brannmur.\n"
+"Klikk på Konfigurer for å endre eller fjerne brannmuren"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:80
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
+"Brannmur\n"
+"\n"
+"Klikk på Konfigurer for å sette opp en standard brannmur"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
@@ -7775,8 +7727,13 @@ msgid ""
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"tinyfirewall konfigurering\n"
+"\n"
+"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Linux Mandrake maskinen.\n"
+"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
+"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
@@ -7786,22 +7743,35 @@ msgid ""
"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
+"Vi vil nå stille deg spørsmål om hvilke tjenester du vil tillate\n"
+"Internett å koble til. Tenk nøye over disse spørsmålene,\n"
+"da sikkerheten til maskinen din er viktig.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke bruker noen av disse tjenestene for øyeblikket, skru\n"
+"av brannmur. Du kan endre denne konfigurasjonen når du vil ved å\n"
+"kjøre denne applikasjonen på nytt!"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here."
msgstr ""
+"Kjører du en web-tjener på denne maskinen som hele hele Internett trenger\n"
+"å se? Hvis du kjører en web-tjener som kun trenger tilgang fra denne "
+"maskinen\n"
+"kan du trygt svare NEI her."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:24
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:25
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no."
msgstr ""
+"Kjører du en navnetjener på denne maskinen? Hvis du ikke satte opp en\n"
+"for å gi ut IP og soneinformasjon til hele Internett, vennligst svar nei."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:28
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
@@ -7809,46 +7779,69 @@ msgid ""
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
+"Ønsker du å tillate innkommende Secure Shell (ssh) tilkoblinger? Dette\n"
+"er et alternativ til telnet som du kan bruke til innlogg. Hvis du bruker\n"
+"telnet nå burde du definitivt bytte til ssh. telnet er ikke kryptert --\n"
+"så noen angripere kan stjele passordet ditt hvis du bruker det. ssh\n"
+"er kryptert og tillater ikke dette."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:33
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet."
msgstr ""
+"Ønsker du å tillate innkommende telnet tilkoblinger?\n"
+"Dette er forferdelig usikkert som vi forklarte i forrige skjermbilde. Vi\n"
+"anbefaler på det sterkeste å svare Nei her og bruke ssh i stedet for\n"
+"telnet."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords."
msgstr ""
+"Kjører du en FTP-tjener her som du trenger å ha tilgjengelig på\n"
+"Internett? I såfall anbefaler vi på det sterkeste at du kun bruker\n"
+"den til anonyme overføringer. Passord sendt med FTP kan stjeles av\n"
+"angripere, siden FTP heller ikke bruker kryptering for å overføre passord."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:40
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are. Otherwise, you should firewall this off."
msgstr ""
+"Kjører du en epost-tjener her? Hvis du sender beskjeder via \n"
+"pine, mutt eller andre tekstbaserte epost-klienter gjør du\n"
+"antageligvis det. Eller skal du slå av dette."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:43
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:44
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine."
msgstr ""
+"Kjører du en POP- eller IMAP-tjener her? Denne vil bli\n"
+"brukt som vert for ikke-web-baserte epost-kontoer via \n"
+"denne maskinen."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
"this the case?"
msgstr ""
+"Det ser ut til at du kjører en 2.2 kjerne. Hvis nettverks-IP'en\n"
+"din er automatisk satt av en maskin hjemme eller på kontoret \n"
+"(dynamisk tildelt), trenger vi å tillate dette.. Er dette\n"
+"tilfelle?"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:50
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
@@ -7856,18 +7849,33 @@ msgid ""
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
+"Mottar maskinen din tid synkronisert til en annen maskin?\n"
+"For det meste er dette brukt av medium-store /Unix/Linux\n"
+"organisasjoner for å synkronisere tid for ting som logging. Hvis\n"
+"du ikke er en del av et større kontor og ikke har hørt om dette\n"
+"gjør du antageligvis ikke."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:55
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid "Configuration complete. May we write these changes to disk?"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjon ferdig. Skal vi skrive endringene til disk?"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
+msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache and Pro-ftpd"
-msgstr ""
+msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling, Web"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Workstation"
+msgstr "KDE arbeidstasjon"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personnal Finance"
@@ -7886,9 +7894,8 @@ msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafikk"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nettverksdatamaskin, X-klient"
+msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
@@ -7940,6 +7947,10 @@ msgstr "Verktøy"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -7951,9 +7962,8 @@ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Standard tools"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard verktøy"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
@@ -7973,17 +7983,17 @@ msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
+msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
@@ -8000,9 +8010,8 @@ msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia - Video"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Network Computer File server"
-msgstr "Server, Nettverksserver"
+msgstr "Nettverk filtjener"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
@@ -8040,6 +8049,11 @@ msgid "Database"
msgstr "Server, Database"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
@@ -8060,14 +8074,14 @@ msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE arbeidstasjon"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andre grafiske skrivebord"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Gnome arbeidstasjon"
@@ -8084,14 +8098,100 @@ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
+#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
+#~ msgstr "horisontal og fin aurora"
+
+#~ msgid "vertical traditional aurora"
+#~ msgstr "vertikal og tradisjonell aurora"
+
+#~ msgid "gMonitor"
+#~ msgstr "gMonitor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
+#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
+#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
+#~ "Please refer to the manual for complete\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
+#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
+#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
+#~ " present in your system is normal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
+#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
+#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+#~ " select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
+#~ "select this option. Please note that you\n"
+#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
+#~ "work under X."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk ytelse, "
+#~ "men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n"
+#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen har "
+#~ "en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n"
+#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være avslått.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Se "
+#~ "i manualen for mer informasjon. \n"
+#~ " Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode "
+#~ "for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n"
+#~ " Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis "
+#~ "dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n"
+#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som er "
+#~ "funnet og minnet i systemet\n"
+#~ " er normalt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare "
+#~ "media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n"
+#~ " \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og "
+#~ "kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n"
+#~ " velg denne opsjonen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter "
+#~ "oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n"
+#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke virke "
+#~ "under X."
+
#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Beklager, mailkonfigurasjonen er ennå ikke implementert. Vennlist vær "
@@ -8110,9 +8210,8 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid "Mail information"
#~ msgstr "Mailinformasjon"
-#, fuzzy
#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
+#~ msgstr "Konfigurasjonveiviser for brannmur"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
@@ -8176,8 +8275,5 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid "Development, Integrated Environment"
#~ msgstr "Utvikling, Intergrert miljø"
-#~ msgid "Development, Web"
-#~ msgstr "Utvikling, Web"
-
#~ msgid "Development, Standard tools"
#~ msgstr "Utvikling. Standardverktøy"