summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2018-11-03 12:30:13 +0000
committerMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2018-11-03 12:30:13 +0000
commita6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7 (patch)
tree64edede906a9aa2165844c10705171aad1002700 /perl-install/share/po/is.po
parent3b588ebb600704b6f86c25954eb47221aac8af2a (diff)
downloaddrakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar
drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar.gz
drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar.bz2
drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.tar.xz
drakx-a6244a489efd940d722abe8ce49a686eb59830a7.zip
Update translation catalogue.
Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po346
1 files changed, 183 insertions, 163 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index a286e52d6..82b7ee38c 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 || n % 100 != 11);\n"
-#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055
#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342
-#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
+#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Virkja staðbundið APIC"
msgid "Security"
msgstr "Öryggi"
-#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249
+#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -189,102 +189,112 @@ msgstr "Reyndu aftur"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s"
-#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250
+#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Ræsikjarni"
+msgid "Bootloader Configuration"
+msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:503 any.pm:515
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Rót"
+msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:510
+#, c-format
+msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "Auðkenni"
-#: any.pm:504 any.pm:642
+#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Bæta við"
-#: any.pm:506
+#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Skjáhamur"
+
+#: any.pm:557
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Ræsikjarni"
+
+#: any.pm:558 any.pm:570
+#, c-format
+msgid "Root"
+msgstr "Rót"
+
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen append"
-#: any.pm:508
+#: any.pm:563
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
-#: any.pm:509 any.pm:643
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Skjáhamur"
-
-#: any.pm:510
+#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:511
+#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netsnið"
-#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Auðkenni"
-
-#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: any.pm:529
+#: any.pm:585
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Auðkenni má ekki vera autt"
-#: any.pm:530
+#: any.pm:586
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna"
-#: any.pm:530
+#: any.pm:586
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Þú verður að tilgreina rótar-disksneiðina"
-#: any.pm:531
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Þetta auðkenni er nú þegar í notkun"
-#: any.pm:549
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvers konar færslu viltu bæta við?"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)"
-#: any.pm:597 any.pm:636
-#, c-format
-msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-
-#: any.pm:598
+#: any.pm:672
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -293,12 +303,12 @@ msgstr ""
"Hérna eru núverandi færslur í ræsivalmynd.\n"
"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-#: any.pm:645
+#: any.pm:723
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr ""
-#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458
+#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820
#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053
@@ -310,219 +320,219 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: any.pm:648
+#: any.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
"unless chain loaded from another OS!"
msgstr ""
-#: any.pm:652
+#: any.pm:730
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr ""
-#: any.pm:653
+#: any.pm:731
#, c-format
msgid ""
"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
"detecting other OSes and make it fast"
msgstr ""
-#: any.pm:909
+#: any.pm:987
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aðgengi að X forritum"
-#: any.pm:910
+#: any.pm:988
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aðgengi að rpm tólum"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "leyfa \"su\""
-#: any.pm:912
+#: any.pm:990
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám"
-#: any.pm:913
+#: any.pm:991
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aðgengi að nettólum"
-#: any.pm:914
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aðgengi að þróunartólum"
-#: any.pm:920
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s er nú þegar til)"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn"
-#: any.pm:927
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-#: any.pm:928
+#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Þetta notandanafn er of langt"
-#: any.pm:929
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til"
-#: any.pm:935 any.pm:973
+#: any.pm:1013 any.pm:1051
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID notanda"
-#: any.pm:935 any.pm:974
+#: any.pm:1013 any.pm:1052
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Hópnúmer"
-#: any.pm:936
+#: any.pm:1014
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Valkostur %s verður að vera tala"
-#: any.pm:937
+#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s ætti að vera yfir 1000. Samþykkja samt?"
-#: any.pm:941
+#: any.pm:1019
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Notandaumsýsla"
-#: any.pm:947
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:949 authentication.pm:236
+#: any.pm:1027 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)"
-#: any.pm:955
+#: any.pm:1033
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Skrá notanda"
-#: any.pm:957
+#: any.pm:1035
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
-#: any.pm:960
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: any.pm:967
+#: any.pm:1045
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Notandanafn"
-#: any.pm:972
+#: any.pm:1050
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skel"
-#: any.pm:976
+#: any.pm:1054
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
-#: any.pm:1026
+#: any.pm:1107
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Augnablik, bæti við miðli..."
-#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1160
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda."
-#: any.pm:1080
+#: any.pm:1161
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Nota þennan eiginleika"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:"
-#: any.pm:1082
+#: any.pm:1163
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:"
-#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177
+#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Athugasemdir við útgáfu"
-#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: any.pm:1163
+#: any.pm:1244
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Notkunarskilmálar"
-#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: any.pm:1172
+#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Samþykkir þú þessa skilmála ?"
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1254
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1254
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Hafna"
-#: any.pm:1199 any.pm:1262
+#: any.pm:1280 any.pm:1343
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -530,87 +540,87 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1230
+#: any.pm:1311
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1231
+#: any.pm:1312
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1240 any.pm:1271
+#: any.pm:1321 any.pm:1352
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun"
-#: any.pm:1241
+#: any.pm:1322
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Öll tungumál"
-#: any.pm:1263
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Tungumálaval"
-#: any.pm:1317
+#: any.pm:1398
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Svæði"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1399
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Veldu þér land"
-#: any.pm:1320
+#: any.pm:1401
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Önnur lönd"
-#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegra"
-#: any.pm:1327
+#: any.pm:1408
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Innsláttaraðferð:"
-#: any.pm:1330
+#: any.pm:1411
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Engin"
-#: any.pm:1421
+#: any.pm:1505
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Engin miðlun"
-#: any.pm:1421
+#: any.pm:1505
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Leyfa öllum notendum"
-#: any.pm:1421
+#: any.pm:1505
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
-#: any.pm:1425
+#: any.pm:1509
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -625,7 +635,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n"
-#: any.pm:1437
+#: any.pm:1521
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -634,7 +644,7 @@ msgstr ""
"NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1440
+#: any.pm:1524
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -642,18 +652,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum."
-#: any.pm:1448
+#: any.pm:1532
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota."
-#: any.pm:1476
+#: any.pm:1560
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ræsa userdrake"
-#: any.pm:1478
+#: any.pm:1562
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -662,7 +672,7 @@ msgstr ""
"Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n"
"Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp."
-#: any.pm:1585
+#: any.pm:1669
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -671,47 +681,47 @@ msgstr ""
"Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi. Ýttu á "
"\"Í lagi\" til að skrá þig út núna."
-#: any.pm:1589
+#: any.pm:1673
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi"
-#: any.pm:1624
+#: any.pm:1708
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: any.pm:1624
+#: any.pm:1708
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvert er þitt tímabelti?"
-#: any.pm:1647 any.pm:1649
+#: any.pm:1731 any.pm:1733
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
-#: any.pm:1650
+#: any.pm:1734
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvað er er besti tíminn?"
-#: any.pm:1654
+#: any.pm:1738
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)"
-#: any.pm:1655
+#: any.pm:1739
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)"
-#: any.pm:1657
+#: any.pm:1741
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP þjónn"
-#: any.pm:1658
+#: any.pm:1742
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)"
@@ -1045,7 +1055,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1122
+#: bootloader.pm:1217
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1060,37 +1070,47 @@ msgstr ""
"biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1287
+#: bootloader.pm:1386
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO með textavalmynd"
-#: bootloader.pm:1288
+#: bootloader.pm:1387
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1289
+#: bootloader.pm:1388
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 með texavalmynd"
-#: bootloader.pm:1290
+#: bootloader.pm:1389
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB með myndrænni valmynd"
-#: bootloader.pm:1291
+#: bootloader.pm:1390
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB með texavalmynd"
-#: bootloader.pm:1378
+#: bootloader.pm:1391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rEFInd with graphical menu"
+msgstr "rEFInd með myndrænni valmynd"
+
+#: bootloader.pm:1392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
+msgstr "U-Boot/Extlinux með texavalmynd"
+
+#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot"
-#: bootloader.pm:2393
+#: bootloader.pm:2610
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1099,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið "
"endurnúmeraðar"
-#: bootloader.pm:2406
+#: bootloader.pm:2623
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1108,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með "
"björgunardisk og velja \"%s\""
-#: bootloader.pm:2407
+#: bootloader.pm:2624
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra"
@@ -1218,7 +1238,7 @@ msgstr "Fjarlægja"
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:325
#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259
#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535
#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558
@@ -1227,7 +1247,7 @@ msgstr "Lokið"
#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245
#: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
-#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
+#: fsedit.pm:264 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr "Áfram"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:259
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1319,78 +1339,78 @@ msgstr ""
"Ég legg til að þú breytir henni fyrst\n"
"(smelltu á hana - síðan á \"Breyta stærð\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:259
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:261
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Smelltu á disksneið"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:275 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ítarlegra"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Engir diskar fundust"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:364
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:429
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr ""
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Diskminni"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annað"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1397
#: fs/partitioning_wizard.pm:437
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Autt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:437
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:439
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tegundir skráakerfa:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:458
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Þessi disksneið er þegar tóm"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:467
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:467
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -2304,7 +2324,7 @@ msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Set inn pakka..."
-#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293
+#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjarlægi pakka..."
@@ -2323,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Þú verður að hafa ESP FAT32 disksneið tengda í /boot/EFI"
-#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82
+#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:82
#, c-format
msgid ""
"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. "
@@ -2375,7 +2395,7 @@ msgstr "tenging disksneiðar %s í möppu %s mistókst"
msgid "Checking %s"
msgstr "Athuga %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "villa við að aftengja %s: %s"
@@ -2696,7 +2716,7 @@ msgid ""
"to use?"
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast"
@@ -2745,17 +2765,17 @@ msgstr ""
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s"
-#: fs/type.pm:382
+#: fs/type.pm:383
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Þú getur ekki notað JFS á disksneiðar minni en 16MB"
-#: fs/type.pm:383
+#: fs/type.pm:384
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Þú getur ekki notað ReiserFs á disksneiðar minni en 32MB"
-#: fs/type.pm:384
+#: fs/type.pm:385
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr ""
@@ -2775,12 +2795,12 @@ msgstr "með /usr"
msgid "server"
msgstr "netþjónn"
-#: fsedit.pm:157
+#: fsedit.pm:155
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "Skynjaði BIOS RAID hugbúnað á diskum %s. Virkja það?"
-#: fsedit.pm:267
+#: fsedit.pm:265
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2799,22 +2819,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu eyða öllum þessum disksneiðum?\n"
-#: fsedit.pm:450
+#: fsedit.pm:448
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /"
-#: fsedit.pm:451
+#: fsedit.pm:449
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Heiti tengipunkta eiga aðeins að innihalda bókstafi og tölur"
-#: fsedit.pm:452
+#: fsedit.pm:450
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Það er þegar disksneið með tengipunktinn %s\n"
-#: fsedit.pm:455
+#: fsedit.pm:453
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2822,17 +2842,17 @@ msgid ""
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472
+#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Þú getur ekki notað dulritað skráakerfi á tengipunkt %s"
-#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466
+#: fsedit.pm:462 fsedit.pm:464
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Þessi mappa ætti að vera í rótar-skráakerfinu"
-#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470
+#: fsedit.pm:466 fsedit.pm:468
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -4996,12 +5016,12 @@ msgstr ""
msgid "Password seems secure"
msgstr ""
-#: partition_table.pm:405
+#: partition_table.pm:462
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "tókst ekki að tengja: "
-#: partition_table.pm:531
+#: partition_table.pm:632
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5069,7 +5089,7 @@ msgstr "Ónýtt staðfærsla"
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Get ekki bætt við sneið á _forsniðinn_ RAID %s"
-#: raid.pm:200
+#: raid.pm:201
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar fyrir RAID %d\n"