summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-02 18:54:56 +0000
committerAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-02 18:54:56 +0000
commit6faa758048d53251912d14c95f6a7d86790eb78a (patch)
treecfc8ea235a6701c933b902ef88cb0ec7d283d96e /perl-install/share/po/is.po
parentef687c9d6e65464486b23be0cc7506bfda13d49b (diff)
downloaddrakx-6faa758048d53251912d14c95f6a7d86790eb78a.tar
drakx-6faa758048d53251912d14c95f6a7d86790eb78a.tar.gz
drakx-6faa758048d53251912d14c95f6a7d86790eb78a.tar.bz2
drakx-6faa758048d53251912d14c95f6a7d86790eb78a.tar.xz
drakx-6faa758048d53251912d14c95f6a7d86790eb78a.zip
- update the .po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po1373
1 files changed, 639 insertions, 734 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index 8f818ddd7..3c6d7a252 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -22,21 +22,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647
-#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:930
-#: diskdrake/interactive.pm:1032 diskdrake/interactive.pm:1262
-#: diskdrake/interactive.pm:1314 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281
+#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648
+#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
+#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
-#: any.pm:252
+#: any.pm:253
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Er að setja upp ræsistjóra"
-#: any.pm:263
+#: any.pm:264
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Breyta diskauðkenni?"
-#: any.pm:274
+#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Innsetning ræsiforrits brást sökum eftirfarandi villu:"
-#: any.pm:280
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
" sláðu síðan inn: shut-down\n"
"Við næstu ræsingu þá ættir þú að sjá hvata-spurningu fra ræsi-forritinu."
-#: any.pm:320
+#: any.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -90,268 +90,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Af hvaða disk ræsir þú?"
-#: any.pm:331
+#: any.pm:332
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Innsetning ræsistjóra"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:336
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvar viltu setja ræsistjórann?"
-#: any.pm:359
+#: any.pm:360
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Fyrsta geira (MBR) á disk %s"
-#: any.pm:361
+#: any.pm:362
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Á fyrsta geira disks (MBR)"
-#: any.pm:363
+#: any.pm:364
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Á fyrsta geira rótar-disksneiðar"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:366
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Á diskling"
-#: any.pm:367 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
-#: any.pm:402
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:412 any.pm:445 any.pm:446
+#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Aðalvalmöguleikar ræsiforrits"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: any.pm:417 any.pm:449
+#: any.pm:418 any.pm:450
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Ræsiforrit sem á að nota"
-#: any.pm:420 any.pm:452
+#: any.pm:421 any.pm:453
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Ræsitæki"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Aðalvalkostir"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Virkja ACPI"
-#: any.pm:426
+#: any.pm:427
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Virkja SMP"
-#: any.pm:427
+#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Virkja APIC"
-#: any.pm:429
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Virkja staðbundið APIC"
-#: any.pm:430 security/level.pm:51
+#: any.pm:431 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Öryggi"
-#: any.pm:431 any.pm:885 any.pm:901 authentication.pm:250
+#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
-#: any.pm:434 authentication.pm:261
+#: any.pm:435 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Mismunandi lykilorð"
-#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1489
+#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Reyndu aftur"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:437
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s"
-#: any.pm:440 any.pm:887 any.pm:903 authentication.pm:251
+#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: any.pm:441
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Hreinsa /tmp við hverja ræsingu"
-#: any.pm:451
+#: any.pm:452
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init skilaboð"
-#: any.pm:453
+#: any.pm:454
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Biðtími Open Firmware"
-#: any.pm:454
+#: any.pm:455
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ræsibið kjarna"
-#: any.pm:455
+#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Virkja CD ræsingu?"
-#: any.pm:456
+#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Virkja OF ræsingu?"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:458
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sjálfgefið stýrikerfi?"
-#: any.pm:530
+#: any.pm:531
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Ræsikjarni"
-#: any.pm:531 any.pm:545
+#: any.pm:532 any.pm:546
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rót"
-#: any.pm:532 any.pm:558
+#: any.pm:533 any.pm:559
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Bæta við"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:535
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen append"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
-#: any.pm:538
+#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjáhamur"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netsnið"
-#: any.pm:550 any.pm:555 any.pm:557 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Auðkenni"
-#: any.pm:552 any.pm:560 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: any.pm:559
+#: any.pm:560
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:570
+#: any.pm:571
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Auðkenni má ekki vera autt"
-#: any.pm:571
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna"
-#: any.pm:571
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Þú verður að tilgreina rótar-disksneiðina"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Þetta auðkenni er nú þegar í notkun"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvers konar færslu viltu bæta við?"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (SunOS...)"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (MacOS...)"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)"
-#: any.pm:639
+#: any.pm:640
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:640
+#: any.pm:641
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -360,84 +360,84 @@ msgstr ""
"Hérna eru núverandi færslur í ræsivalmynd.\n"
"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-#: any.pm:845
+#: any.pm:846
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aðgengi að X forritum"
-#: any.pm:846
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aðgengi að rpm tólum"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:848
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "leyfa \"su\""
-#: any.pm:848
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aðgengi að nettólum"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aðgengi að þróunartólum"
-#: any.pm:856
+#: any.pm:857
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s er nú þegar til)"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Þetta notandanafn er of langt"
-#: any.pm:865
+#: any.pm:866
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til"
-#: any.pm:871 any.pm:905
+#: any.pm:872 any.pm:908
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID notanda"
-#: any.pm:871 any.pm:906
+#: any.pm:872 any.pm:909
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Hópnúmer"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:873
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Valkostur %s verður að vera tala"
-#: any.pm:873
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s ætti að vera yfir 500. Samþykkja samt?"
-#: any.pm:877
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Notandaumsýsla"
@@ -447,111 +447,111 @@ msgstr "Notandaumsýsla"
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:884 authentication.pm:237
+#: any.pm:884 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Skrá notanda"
-#: any.pm:891
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
-#: any.pm:894
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: any.pm:899
+#: any.pm:902
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Notandanafn"
-#: any.pm:904
+#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skel"
-#: any.pm:947
+#: any.pm:950
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Augnablik, bæti við miðli..."
-#: any.pm:977 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:980 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn"
-#: any.pm:978
+#: any.pm:981
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda."
-#: any.pm:979
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Nota þennan eiginleika"
-#: any.pm:980
+#: any.pm:983
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:"
-#: any.pm:981
+#: any.pm:984
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:"
-#: any.pm:992 any.pm:1012 any.pm:1085
+#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Athugasemdir við útgáfu"
-#: any.pm:1019 any.pm:1373 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: any.pm:1071
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Notkunarskilmálar"
-#: any.pm:1073 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: any.pm:1080
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Samþykkir þú þessa skilmála ?"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Hafna"
-#: any.pm:1107 any.pm:1169
+#: any.pm:1105 any.pm:1167
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota"
-#: any.pm:1135
-#, c-format
+#: any.pm:1133
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Mageia Linux can support multiple languages. Select\n"
+"Mageia can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
@@ -559,77 +559,77 @@ msgstr ""
"sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n"
"uppsetningu er lokið, og þú hefur endurræst kerfið."
-#: any.pm:1138
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Mörg tungumál"
-#: any.pm:1147 any.pm:1178
+#: any.pm:1145 any.pm:1176
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun"
-#: any.pm:1148
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Öll tungumál"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1168
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Tungumálaval"
-#: any.pm:1224
+#: any.pm:1222
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Svæði"
-#: any.pm:1225
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Veldu þér land"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1225
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum"
-#: any.pm:1228
+#: any.pm:1226
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Önnur lönd"
-#: any.pm:1228 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegra"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1232
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Innsláttaraðferð:"
-#: any.pm:1237
+#: any.pm:1235
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Engin"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Engin miðlun"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Leyfa öllum notendum"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
-#: any.pm:1322
+#: any.pm:1320
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1332
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -661,18 +661,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum."
-#: any.pm:1345
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota."
-#: any.pm:1373
+#: any.pm:1371
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ræsa userdrake"
-#: any.pm:1375
+#: any.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n"
"Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp."
-#: any.pm:1481
+#: any.pm:1480
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -690,47 +690,47 @@ msgstr ""
"Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi. Ýttu á "
"\"Í lagi\" til að skrá þig út núna."
-#: any.pm:1485
+#: any.pm:1484
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvert er þitt tímabelti?"
-#: any.pm:1543 any.pm:1545
+#: any.pm:1542 any.pm:1544
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
-#: any.pm:1546
+#: any.pm:1545
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvað er er besti tíminn?"
-#: any.pm:1550
+#: any.pm:1549
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)"
-#: any.pm:1551
+#: any.pm:1550
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)"
-#: any.pm:1553
+#: any.pm:1552
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP þjónn"
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1553
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "Snjallkort"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:216
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Lén"
@@ -765,24 +765,24 @@ msgstr "Windows Lén"
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"
-#: authentication.pm:63
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Staðbundin skrá:"
-#: authentication.pm:63
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Nota staðbundna skrá fyrir allar auðkenningar og upplýsingar um notanda"
-#: authentication.pm:64
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:64
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -791,12 +791,12 @@ msgstr ""
"Nota LDAP fyrir allar (eða hluta) auðkenningar. LDAP safnar og varðveitir "
"ýmsar tegundir upplýsinga innan þíns nethverfis."
-#: authentication.pm:65
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:65
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
@@ -805,12 +805,12 @@ msgstr ""
"Leyfir þér að keyra hóp af tölvum í sama netupplýsingakerfi, með sameiginleg "
"lykilorð og hópaskrár."
-#: authentication.pm:66
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Lén:"
-#: authentication.pm:66
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -819,108 +819,108 @@ msgstr ""
"Winbind leyfir kerfinu að sækja upplýsingar og auðkenna notendur í Windows "
"léni."
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5 :"
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Með Kerberos og Ldap fyrir auðkenningu í upplýsingaveitu miðlara "
-#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160
-#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211
-#: authentication.pm:896
+#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
+#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
+#: authentication.pm:898
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:108 authentication.pm:142 authentication.pm:188
-#: authentication.pm:212
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
+#: authentication.pm:214
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Velkomin(n) að auðkenningarráðgjafanum"
-#: authentication.pm:110
+#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Þú hefur valið LDAP auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
+#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP miðlari"
-#: authentication.pm:113 authentication.pm:168
+#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Grunn-DN"
-#: authentication.pm:114
+#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Sækja grunn-Dn "
-#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
+#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Nota dulritaða tengingu með TLS "
-#: authentication.pm:117 authentication.pm:172
+#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Sækja CA skírteini "
-#: authentication.pm:119 authentication.pm:152
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Nota aftengdan ham "
-#: authentication.pm:120 authentication.pm:173
+#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Nota nafnlausa tengingu við BIND "
-#: authentication.pm:121 authentication.pm:124 authentication.pm:126
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
+#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
+#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "
-#: authentication.pm:123 authentication.pm:175
+#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Bind Lykilorð "
-#: authentication.pm:125
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "slóð fyrir hóp"
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Lykilorðagrunnur"
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Hópgrunnur"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Skuggagrunnur"
-#: authentication.pm:144
+#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
@@ -928,37 +928,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú hefur valið Kerberos 5 auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:146
+#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Umdæmi "
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDC miðlarar"
-#: authentication.pm:150
+#: authentication.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Nota DNS til að finna KDC fyrir umdæmi "
-#: authentication.pm:151
+#: authentication.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Nota DNS til að finna vélar í umdæmi "
-#: authentication.pm:156
+#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Nota staðbundna skrá fyrir upplýsingar um notendur"
-#: authentication.pm:157
+#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Nota Ldap fyrir upplýsingar um notendur"
-#: authentication.pm:163
+#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
@@ -967,29 +967,29 @@ msgstr ""
"Þú hefur valið Kerberos 5 fyrir auðkenningu, nú verður þú að velja tegund "
"upplýsinga um notendur "
-#: authentication.pm:169
+#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Sækja grunn-Dn "
-#: authentication.pm:190
+#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Þú hefur valið NIS auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:192
+#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS lén"
-#: authentication.pm:193
+#: authentication.pm:195
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Miðlari"
-#: authentication.pm:214
+#: authentication.pm:216
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
@@ -997,68 +997,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú hefur valið Windows-Lén auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:218
+#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Lénstegund"
-#: authentication.pm:220
+#: authentication.pm:222
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Upplýsingaveitu-umdæmi"
-#: authentication.pm:221
+#: authentication.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "NIS lén"
-#: authentication.pm:222
+#: authentication.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "KDC miðlarar"
-#: authentication.pm:236 authentication.pm:252
+#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: authentication.pm:238
+#: authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Auðkenningarregla"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:243
+#: authentication.pm:245
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ekkert lykilorð"
-#: authentication.pm:264
+#: authentication.pm:266
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Þetta lykilorð er of stutt (það verður að vera a.m.k. %d stafa langt)"
-#: authentication.pm:375
+#: authentication.pm:377
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Get ekki notað útvörpun án NIS léns"
-#: authentication.pm:891
+#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Veljið skrá"
-#: authentication.pm:897
+#: authentication.pm:899
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Windows-Lén fyrir auðkenningu : "
-#: authentication.pm:899
+#: authentication.pm:901
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Notandanafn kerfisstjóra léns"
-#: authentication.pm:900
+#: authentication.pm:902
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:969
+#: bootloader.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1083,42 +1083,42 @@ msgstr ""
"biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1146
+#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO með textavalmynd"
-#: bootloader.pm:1147
+#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB með myndrænni valmynd"
-#: bootloader.pm:1148
+#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB með texavalmynd"
-#: bootloader.pm:1149
+#: bootloader.pm:1174
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1150
+#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1232
+#: bootloader.pm:1259
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot"
-#: bootloader.pm:1932
+#: bootloader.pm:1985
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n"
-#: bootloader.pm:2053
+#: bootloader.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið "
"endurnúmeraðar"
-#: bootloader.pm:2066
+#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með "
"björgunardisk og velja \"%s\""
-#: bootloader.pm:2067
+#: bootloader.pm:2120
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra"
@@ -1220,15 +1220,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Miðlari"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:724 diskdrake/interactive.pm:742
-#: diskdrake/interactive.pm:746 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Tengipunktur"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
-#: diskdrake/interactive.pm:1159 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1247,12 +1247,12 @@ msgstr "Lokið"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523
-#: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546
-#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:999
-#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1205
-#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1221
-#: diskdrake/interactive.pm:1489 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
+#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
+#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
+#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
@@ -1272,11 +1272,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://"
#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594
-#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:881
-#: diskdrake/interactive.pm:1030 diskdrake/interactive.pm:1072
-#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1299
-#: diskdrake/interactive.pm:1337 diskdrake/interactive.pm:1488 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
+#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
+#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1293,22 +1293,22 @@ msgid "Server: "
msgstr "Miðlari: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
-#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Tengipunktur: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1456
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valkostir: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:496
-#: fs/partitioning_wizard.pm:572 fs/partitioning_wizard.pm:575
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
+#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Forsníða diska"
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Forsníða diska"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Smelltu á disksneið, veldu tegund skráakerfis og veldu síðan aðgerð"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1180
-#: diskdrake/interactive.pm:1190 diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Lestu vandlega"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Hætta"
msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:548 interactive.pm:653
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
@@ -1382,38 +1382,38 @@ msgstr "Óþekkt"
msgid "Ext4"
msgstr "Hætta"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Diskminni"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:184
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annað"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1376
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
+#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Autt"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
-#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "More"
msgstr "Meira"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284
+#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Staðfesting"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Ítarlegri upplýsingar"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
-#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:830
+#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Breyta stærð"
@@ -1573,12 +1573,12 @@ msgstr "Breyta stærð"
msgid "Format"
msgstr "Forsníða"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:962
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Bæta við RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:981
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Bæta við LVM"
@@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Búa til nýja disksneið"
msgid "Start sector: "
msgstr "Byrjunar-geiri: "
-#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Stærð í MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1066
+#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tegund skráakerfis: "
@@ -1668,22 +1668,22 @@ msgstr "Dulritunaralgrím"
msgid "Encryption key "
msgstr "Dulritunarlykill"
-#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1493
+#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Dulritunarlykill (aftur)"
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1489
+#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi"
-#: diskdrake/interactive.pm:521
+#: diskdrake/interactive.pm:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis"
-#: diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:542
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1694,76 +1694,76 @@ msgstr ""
"(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n"
"Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til framlengda disksneið."
-#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284
+#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Athuga skemmdar blokkir?"
-#: diskdrake/interactive.pm:594
+#: diskdrake/interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?"
-#: diskdrake/interactive.pm:622
+#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:638
+#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Breyta tegund sneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvaða skráakerfi viltu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:647
+#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Breyti frá %s í %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Setja diskauðkenni"
-#: diskdrake/interactive.pm:684
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Aðvörun, þetta verður skrifað á disk um leið og þú staðfestir!"
-#: diskdrake/interactive.pm:685
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
"Aðvörun, þetta verður ekki skrifað á disk fyrr en eftir að hann hefur verið "
"forsniðinn!"
-#: diskdrake/interactive.pm:687
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hvaða Diskauðkenni?"
-#: diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Auðkenni:"
-#: diskdrake/interactive.pm:709
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja sýndardisk-skrá %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:715
+#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1772,59 +1772,59 @@ msgstr ""
"Get ekki aftengt tengipunkt þar sem þessi disksneið inniheldur\n"
"sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:745
+#: diskdrake/interactive.pm:746
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Breyta stærð"
-#: diskdrake/interactive.pm:775
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Reikna mörk FAT skráakerfis"
-#: diskdrake/interactive.pm:817
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessari disksneið"
-#: diskdrake/interactive.pm:822
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita"
-#: diskdrake/interactive.pm:824
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Veldu nýja stærð"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ný stærð í MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:833
+#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Lágmarksstærð: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:834
+#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Hámarksstærð: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1833,57 +1833,57 @@ msgstr ""
"Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n"
"breytt verður skráakerfisprófun keyrð næst þegar þú ræsir Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1484
+#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis"
-#: diskdrake/interactive.pm:946
+#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Sláðu inn dulritunarlykil fyrir skráakerfið"
-#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1492
+#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Dulritunarlykill"
-#: diskdrake/interactive.pm:954
+#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ógildur lykill"
-#: diskdrake/interactive.pm:962
+#: diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Veldu virkt RAID sem á að bæta við"
-#: diskdrake/interactive.pm:964 diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ný"
-#: diskdrake/interactive.pm:981
+#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Veldu virkt LVM sem á að bæta við"
-#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM nafn?"
-#: diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:999
+#: diskdrake/interactive.pm:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1031
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1892,114 +1892,114 @@ msgstr ""
"Diskur með auðkenni %s er enn í notkun.\n"
"Vilt þú færa notaðar sneiðar á þessum diski yfir á aðra diska?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1032
+#: diskdrake/interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flyt disksneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1050
+#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk"
-#: diskdrake/interactive.pm:1063
+#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Sýndardiskur"
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Skráarnafn sýndardisks: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1069
+#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Gefðu upp skráarnafn"
-#: diskdrake/interactive.pm:1072
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annann"
-#: diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108
+#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Tengistillingar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Ýmislegt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1161
+#: diskdrake/interactive.pm:1162
#, c-format
msgid "device"
msgstr "tæki"
-#: diskdrake/interactive.pm:1162
+#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "level"
msgstr "þrep"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "blokkarstærð í KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg."
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Tegund disksneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1234
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi"
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
+#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Forsníð disksneið %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1275
+#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, munu öll gögn á þessari "
"disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina"
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fela skrár"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2016,128 +2016,128 @@ msgstr ""
"þessa möppu, eða skilið þær þarna eftir (sem veldur því að þær verða faldar "
"með innihaldi tengdrar disksneiðar)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1314
+#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina"
-#: diskdrake/interactive.pm:1318
+#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Afrita %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjarlægi %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "disksneið %s er nú þekkt sem %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1337
+#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1433
+#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Tæki: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1363
+#: diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Diskauðkenni: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1364
+#: diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1365
+#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS drifstafur: %s (aðeins ágiskun)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1378
-#: diskdrake/interactive.pm:1452
+#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379
+#: diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tegund: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1373 diskdrake/interactive.pm:1437
+#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nafn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1380
+#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Byrja: geiri %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1381
+#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Stærð: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1383
+#: diskdrake/interactive.pm:1384
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s geirar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1385
+#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sívalningur %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Fjöldi sýndarsneiða (LV): %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Forsniðinn\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ekki forsniðinn\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Tengdur\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1390
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1392
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Dulritað"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (varpað á %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til að varpa á %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (óvirkur)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"Sýndartengdar skrár:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2155,27 +2155,27 @@ msgstr ""
"Sjálfgefin disksneið ræst\n"
" (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Stig %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1410
+#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Skráarnafn sýndardisks: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"Reklasneið. Þú ættir sennilega\n"
"að láta hana í eiga sig.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2201,57 +2201,57 @@ msgstr ""
"er til að geta ræst mismunandi\n"
"kerfi á vélinni þinni.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1425
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Laust pláss á %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1434
+#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Ritvarið"
-#: diskdrake/interactive.pm:1435
+#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Stærð: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1436
+#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1438
+#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tegund miðils: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1439
+#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1440
+#: diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tegund disksneiðartöflu: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1441
+#: diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "á gagnabraut %d auðk. %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1485
+#: diskdrake/interactive.pm:1486
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráakerfið"
-#: diskdrake/interactive.pm:1488
+#: diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1495
+#: diskdrake/interactive.pm:1496
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Dulritunaralgrím"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Set inn pakka..."
-#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:281
+#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjarlægi pakka..."
@@ -2525,22 +2525,22 @@ msgstr "Veita skrifleyfi til venjulegra notenda"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Veita aðeins lestrarleyfi til venjulegra notenda"
-#: fs/mount_point.pm:80
+#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Tengipunkturinn %s er nú þegar í notkun"
-#: fs/mount_point.pm:95
+#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Engin tiltæk disksneið"
-#: fs/mount_point.pm:98
+#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Leita á disksneiðum að tengipunktum"
-#: fs/mount_point.pm:105
+#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Veldu tengipunktana"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"Þegar þú ert viss, sláðu á \"%s\" til að halda áfram."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:552
+#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
@@ -2716,11 +2716,13 @@ msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Eyða og nota allan diskinn"
#: fs/partitioning_wizard.pm:235
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
+"to use?"
msgstr "Þú hefur fleiri en einn disk. Hvar viltu setja upp Linux?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:610
+#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast"
@@ -2744,27 +2746,27 @@ msgstr ""
"Þú getur nú skipt %s.\n"
"Þegar þú ert búin(n), gleymdu ekki að vista með `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: fs/partitioning_wizard.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext3"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:572
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Get ekki fundið neitt pláss fyrir uppsetningu"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:579
+#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:512
+#: fs/partitioning_wizard.pm:510
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:589
+#: fs/partitioning_wizard.pm:594
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s"
@@ -2818,22 +2820,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu eyða öllum þessum disksneiðum?\n"
-#: fsedit.pm:425
+#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /"
-#: fsedit.pm:426
+#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Heiti tengipunkta eiga aðeins að innihalda bókstafi og tölur"
-#: fsedit.pm:427
+#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Það er þegar disksneið með tengipunktinn %s\n"
-#: fsedit.pm:431
+#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n"
"Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot"
-#: fsedit.pm:438
+#: fsedit.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /"
@@ -2854,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n"
"Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot"
-#: fsedit.pm:446
+#: fsedit.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
@@ -2864,12 +2866,12 @@ msgstr ""
"ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n"
"Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot"
-#: fsedit.pm:450
+#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""
-#: fsedit.pm:457
+#: fsedit.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2880,12 +2882,12 @@ msgstr ""
"ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n"
"Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot"
-#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:461
+#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Þú getur ekki notað dulritað skráakerfi á tengipunkt %s"
-#: fsedit.pm:447
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -2894,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki notað sýndardisk (LVM) á tengipunkti %s því hann spannar marga "
"raunverulega diska"
-#: fsedit.pm:449
+#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2907,12 +2909,12 @@ msgstr ""
"raunverulega diska.\n"
"Þú ættir að búa til /boot disksneið fyrst"
-#: fsedit.pm:453 fsedit.pm:455
+#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Þessi mappa ætti að vera í rótar-skráakerfinu"
-#: fsedit.pm:457 fsedit.pm:459
+#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2921,12 +2923,12 @@ msgstr ""
"Þú þarft raunverulegt skráakerfi (ext2/3/4, reiserfs, xfs, eða jfs) fyrir "
"þennan tengipunkt\n"
-#: fsedit.pm:526
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ekki nægilegt pláss til sjálfvirkrar úthlutunar"
-#: fsedit.pm:528
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ekkert að gera"
@@ -3239,12 +3241,12 @@ msgstr ""
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
+"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -3591,1202 +3593,1202 @@ msgstr "Endursenda"
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:213 timezone.pm:226
+#: lang.pm:221 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Sameinuðu Arabísku Furstadæmin"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanía"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenía"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holland, Antilleyjar"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angóla"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Suðurskautslandið"
-#: lang.pm:222 timezone.pm:271
+#: lang.pm:230 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameríku Samóeyjar"
-#: lang.pm:224 mirror.pm:12 timezone.pm:229
+#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austurríki"
-#: lang.pm:225 mirror.pm:11 timezone.pm:267
+#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ástralía"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Arúba"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Asjerbæjan"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnía og Herzegónía"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:230 timezone.pm:211
+#: lang.pm:238 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:231 mirror.pm:13 timezone.pm:231
+#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgía"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Búrkina Fasó"
-#: lang.pm:233 timezone.pm:232
+#: lang.pm:241 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Búlgaría"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Búrúndi"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benín"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermúda"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brúnei Darussalam"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bólivía"
-#: lang.pm:240 mirror.pm:14 timezone.pm:272
+#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilía"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamaeyjar"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bútan"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet eyja"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:245 timezone.pm:230
+#: lang.pm:253 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hvítarússland"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belís"
-#: lang.pm:247 mirror.pm:15 timezone.pm:261
+#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kókos (Keeling) eyjar"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongó (Kinshasa)"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Miðafríkulýðveldið"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongó (brassaville)"
-#: lang.pm:252 mirror.pm:39 timezone.pm:255
+#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sviss"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Fílabeinsströndin"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook eyjar"
-#: lang.pm:255 timezone.pm:273
+#: lang.pm:263 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chíle"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerún"
-#: lang.pm:257 timezone.pm:212
+#: lang.pm:265 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kína"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kólumbía"
-#: lang.pm:259 mirror.pm:16
+#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Ríka"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbía og Svartfjallaland"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kúba"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Grænhöfðaeyjar"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Jólaeyjar"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kýpur"
-#: lang.pm:265 mirror.pm:17 timezone.pm:233
+#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tékkland"
-#: lang.pm:266 mirror.pm:22 timezone.pm:238
+#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Þýskaland"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibútí"
-#: lang.pm:268 mirror.pm:18 timezone.pm:234
+#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmörk"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominiká"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dóminíska lýðveldið"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algería"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: lang.pm:273 mirror.pm:19 timezone.pm:235
+#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Eistland"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egyptaland"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestur Sahara"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Erítrea"
-#: lang.pm:277 mirror.pm:37 timezone.pm:253
+#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spánn"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Eþíópía"
-#: lang.pm:279 mirror.pm:20 timezone.pm:236
+#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fíjí"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandseyjar (Malvínas)"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Míkrónesía"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færeyjar"
-#: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237
+#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frakkland"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:286 timezone.pm:257
+#: lang.pm:294 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Stóra Bretland"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgía"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Gínea"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gíbraltar"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grænland"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambía"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gínea"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadalúp"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Miðbaugs Gínea"
-#: lang.pm:297 mirror.pm:23 timezone.pm:239
+#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grikkland"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Suður Georgía og suður samlokueyjar"
-#: lang.pm:299 timezone.pm:262
+#: lang.pm:307 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Gúam"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gínea-Bissáu"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gvíana"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (Kína)"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard og McDonalds eyjar"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondúras"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Króatía"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haíti"
-#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:240
+#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungverjaland"
-#: lang.pm:309 timezone.pm:215
+#: lang.pm:317 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indónesía"
-#: lang.pm:310 mirror.pm:25 timezone.pm:241
+#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írland"
-#: lang.pm:311 mirror.pm:26 timezone.pm:217
+#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ísrael"
-#: lang.pm:312 timezone.pm:214
+#: lang.pm:320 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indland"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Bresku indíueyjar"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Írak"
-#: lang.pm:315 timezone.pm:216
+#: lang.pm:323 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Íran"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Ísland"
-#: lang.pm:317 mirror.pm:27 timezone.pm:242
+#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ítalía"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaíka"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jórdanía"
-#: lang.pm:320 mirror.pm:28 timezone.pm:218
+#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenía"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambódía"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Kómoros"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sankti Kitts og Nevis"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Kórea (norður)"
-#: lang.pm:328 timezone.pm:219
+#: lang.pm:336 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kúvæt"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Keyman eyjar"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakstan"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbanon"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankti Lúsía"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Líbería"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesótó"
-#: lang.pm:339 timezone.pm:243
+#: lang.pm:347 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litháen"
-#: lang.pm:340 timezone.pm:244
+#: lang.pm:348 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lúxemborg"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Líbýa"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokkó"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Mónakó"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavía"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall eyjar"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedónía"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Malí"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólía"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norður Maríanaeyjar"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martiník"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Máritanía"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Máritus"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldíví"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malaví"
-#: lang.pm:360 timezone.pm:263
+#: lang.pm:368 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexíkó"
-#: lang.pm:361 timezone.pm:220
+#: lang.pm:369 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasía"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mósambík"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibía"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nýja Kaledónía"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk eyjar"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nígería"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nígarakúa"
-#: lang.pm:369 mirror.pm:29 timezone.pm:245
+#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: lang.pm:370 mirror.pm:31 timezone.pm:246
+#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noregur"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nárú"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:374 mirror.pm:30 timezone.pm:268
+#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nýja Sjáland"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Óman"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska Pólínesía"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nýja-Gínea"
-#: lang.pm:380 timezone.pm:221
+#: lang.pm:388 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippseyjar"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:382 mirror.pm:32 timezone.pm:247
+#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pólland"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankti Pierre og Miquelon"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Púertó Ríko"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestína"
-#: lang.pm:387 mirror.pm:33 timezone.pm:248
+#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portúgal"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvæ"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palá"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Kvatar"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:392 timezone.pm:249
+#: lang.pm:400 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rúmenía"
-#: lang.pm:393 mirror.pm:34
+#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússland"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rúanda"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabía"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salómon eyjar"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Súdan"
-#: lang.pm:399 mirror.pm:38 timezone.pm:254
+#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svíþjóð"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:222
+#: lang.pm:408 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapúr"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankti Helena"
-#: lang.pm:402 timezone.pm:252
+#: lang.pm:410 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slóvenía"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbarði og Jan Mayen"
-#: lang.pm:404 mirror.pm:35 timezone.pm:251
+#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slóvakía"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Síera Leóne"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marínó"
-#: lang.pm:407
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:408
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Sómalía"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Súrínam"
-#: lang.pm:410
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Saó Tóme og Prinsípe"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:412
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sýrland"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svasiland"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks og Kaikós eyjar"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Frönsku suðureyjar"
-#: lang.pm:417
+#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Tógó"
-#: lang.pm:418 mirror.pm:41 timezone.pm:224
+#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tæland"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsíkistan"
-#: lang.pm:420
+#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:421
+#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Austur Tímor"
-#: lang.pm:422
+#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Túrkmenistan"
-#: lang.pm:423
+#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnis"
-#: lang.pm:424
+#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:425 timezone.pm:225
+#: lang.pm:433 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkland"
-#: lang.pm:426
+#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trínidad og Tóbagó"
-#: lang.pm:427
+#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Túvaú"
-#: lang.pm:428 mirror.pm:40 timezone.pm:223
+#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tævan"
-#: lang.pm:429 timezone.pm:208
+#: lang.pm:437 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansanía"
-#: lang.pm:430 timezone.pm:256
+#: lang.pm:438 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Úkraína"
-#: lang.pm:431
+#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Úganda"
-#: lang.pm:432
+#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Bandaríkin, smærri eyjar"
-#: lang.pm:433 mirror.pm:42 timezone.pm:264
+#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Bandaríkin"
-#: lang.pm:434
+#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Úrúgvæ"
-#: lang.pm:435
+#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Úsbekistan"
-#: lang.pm:436
+#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatíkanið"
-#: lang.pm:437
+#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankti Vincent og Grenadín"
-#: lang.pm:438
+#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venesúela"
-#: lang.pm:439
+#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jómfrúreyjar (Breskt)"
-#: lang.pm:440
+#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jómfrúreyjar (USA)"
-#: lang.pm:441
+#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Víetnam"
-#: lang.pm:442
+#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatú"
-#: lang.pm:443
+#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"
-#: lang.pm:444
+#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samóa"
-#: lang.pm:445
+#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: lang.pm:446
+#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:447 mirror.pm:36 timezone.pm:207
+#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Suður Afríka"
-#: lang.pm:448
+#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Sambía"
-#: lang.pm:449
+#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbave"
-#: lang.pm:1208
+#: lang.pm:1216
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkomin(n) að %s"
@@ -4811,6 +4813,7 @@ msgstr "Fjarlægðu sýndardiskana fyrst\n"
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Ræsistjórinn getur ekki unnið með /boot sem spannar marga diska"
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -4890,12 +4893,12 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"%s\n"
+"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. %s\n"
+"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
@@ -4936,7 +4939,7 @@ msgid ""
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Inngangur\n"
"\n"
@@ -5041,55 +5044,7 @@ msgstr ""
"dómstóla í París - Frakklandi.\n"
"Öllum spurningum um þennann samning ætti að vera beint til Mageia \n"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
-"technical data, or \n"
-"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
-"US export laws \n"
-"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
-"and Syria; or \n"
-"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
-"the United States.\n"
-"\n"
-"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
-"\n"
-"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
-"deemed to be \n"
-"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
-"documentation,\" respectively, \n"
-"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
-"modification, reproduction, \n"
-"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
-"accompanying documentation \n"
-"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
-"this Agreement and any \n"
-"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
-"extent expressly permitted \n"
-"by the terms of this Agreement."
-msgstr ""
-
-#: messages.pm:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these components, but excluding the applications and software "
-"provided by Google Inc. or \n"
-"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
-"conditions of the GNU \n"
-"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
-msgstr ""
-
-#: messages.pm:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
-"GNU \n"
-"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
-msgstr ""
-
-#: messages.pm:112
+#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5107,58 +5062,8 @@ msgstr ""
"(sjá nánar á http://www.mp3licensing.com) ef þú ert ekki viss\n"
"um einkaleyfi athugaðu þá hjá einkaleyfisstofu landsins."
-#: messages.pm:120
-#, c-format
-msgid ""
-"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
-"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
-"\n"
-"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
-"interest in and to the Google \n"
-"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
-"with the Google Software, including\n"
-"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
-"Rights\" means any and all rights \n"
-"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
-"law, trademark law, unfair competition \n"
-"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
-"all applications, renewals, extensions \n"
-"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
-"You agree not to modify, adapt, \n"
-"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
-"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
-"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
-"alter Google's or any third party's \n"
-"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
-"or contained within or accessed in \n"
-"conjunction with or through the Google Software. \n"
-"\n"
-"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-"
-"commercial use only.\n"
-"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
-"disable, overburden, or impair Google's \n"
-"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
-"manner), nor may you use Google \n"
-"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
-"enjoyment of Google's search services\n"
-"or the services and products of the third party licensors of the Google "
-"Software.\n"
-"\n"
-"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
-"Google's search and other services.\n"
-"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
-"Terms of Service located at \n"
-"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
-"Policy located at \n"
-"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
-"\n"
-"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
-"beneficiaries of this contract \n"
-"and may enforce its terms."
-msgstr ""
-
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:150
+#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5374,7 +5279,7 @@ msgstr ""
"Það þýðir að allt sem þú skrifar á diskinn verður\n"
"líklega rangt þegar það er lesið aftur."
-#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:264
+#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Fjarlægi ónotaða pakka"
@@ -5389,7 +5294,7 @@ msgstr "Leita að ónotuðum vélbúnaðarpökkum..."
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Leita að ónotuðum staðfærslupökkum..."
-#: pkgs.pm:265
+#: pkgs.pm:269
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5397,17 +5302,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Við höfum fundið að ekki er þörf á öllum uppsettum pökkum fyrir kerfið þitt."
-#: pkgs.pm:266
+#: pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Þessir pakkar verða fjarlægðir, nema þú veljir annað:"
-#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270
+#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Ónýttur vébúnaðarstuðningur"
-#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
+#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Ónýtt staðfærsla"
@@ -5417,7 +5322,7 @@ msgstr "Ónýtt staðfærsla"
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Get ekki bætt við sneið á _forsniðinn_ RAID %s"
-#: raid.pm:164
+#: raid.pm:165
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar fyrir RAID %d\n"
@@ -6855,14 +6760,14 @@ msgstr ""
"sjálfgefinn hamur: bjóðast til að stilla sjálfkrafa innstimplun"
#: standalone.pm:60
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of Mageia Linux tools\n"
-" --incident - program should be one of Mageia Linux tools"
+" --report - program should be one of %s tools\n"
+" --incident - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
@@ -6920,10 +6825,10 @@ msgstr ""
" : og gs fyrir ghostscript."
#: standalone.pm:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Mageia Linux Terminal Server Configurator\n"
+"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable : enable MTS\n"
"--disable : disable MTS\n"
"--start : start MTS\n"
@@ -6983,11 +6888,11 @@ msgstr ""
"--quiet : ekki gagnvirkt. notist með --(dis)connect."
#: standalone.pm:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mageia "
-"Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update "
+"mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"