summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-14 16:10:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-14 16:10:11 +0000
commit60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7 (patch)
treea0feae62ab3165adaa77218b1023a18fb3d8f028 /perl-install/share/po/hi.po
parentcfb8a6a2d2d26631375b3b65fb5a19f8f310ed38 (diff)
downloaddrakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.gz
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.bz2
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.xz
drakx-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hi.po4025
1 files changed, 2091 insertions, 1934 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po
index 4c64630ba..fb79482f3 100644
--- a/perl-install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/share/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../move/move.pm:359
+#: ../move/move.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"आप मैनड्रैकमूव को एक सामान्य जीवंत मैनड्रैक संचालन तंत्र\n"
"की भांति फ़िर भी उपयोग करने में समर्थ बनें रहगें।"
-#: ../move/move.pm:369
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
@@ -66,27 +66,27 @@ msgstr ""
"आप मैनड्रैकमूव को एक सामान्य जीवंत मैनड्रैक संचालन तंत्र\n"
"की भांति फ़िर भी उपयोग करने में समर्थ बनें रहगें।"
-#: ../move/move.pm:380
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "आपकी सूचनाओं को सुरक्षित करने हेतु एक कुँजी की आवश्यकता है"
-#: ../move/move.pm:382
+#: ../move/move.pm:425
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "यूएसबी कुँजी को पुनः खोजें"
-#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
+#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "यूएसबी कुँजी के बिना भी जारी"
-#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
+#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "कुँजी लेखन-योग्य नहीं है"
-#: ../move/move.pm:396
+#: ../move/move.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
"कम्प्यूटर को पुनः आरम्भ करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें, इसे हटायें, लेखन-अभिरक्षण को हटायें,\n"
"कुँजी को पुनः लगायें, और मैनड्रैकमूव को पुनः चालू करें।"
-#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312
+#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "रीबूट"
-#: ../move/move.pm:410
+#: ../move/move.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
@@ -117,48 +117,48 @@ msgstr ""
"यूएसबी कुँजी लगता है लेखन-प्रतिबंधित है । कृपया इसे बाहर निकालें,\n"
"लेखन-प्रतिबंध को हटायें, और पुनः लगायें । "
-#: ../move/move.pm:412
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "पुनः प्रयास"
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "यूएसबी कुँजी की स्थापना की जा रही है"
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, तंत्र संरचना संचिकायें यूएसबी कुँजी पर स्थापित की जा रही है..."
-#: ../move/move.pm:445
+#: ../move/move.pm:488
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "अपनी उपयोगकर्ता सूचना बतायें, कूटशब्द को स्क्रीनसेवर द्वारा उपयोग में लाया जायेगा"
-#: ../move/move.pm:455
+#: ../move/move.pm:498
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "स्वतः संरचना"
-#: ../move/move.pm:455
+#: ../move/move.pm:498
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..."
-#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
-#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
-#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
+#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947
-#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996
-#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113
-#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133
-#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
+#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
@@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकर
#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971
-#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421
-#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439
-#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694
-#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220
-#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898
-#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286
-#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608
-#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632
-#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
-#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
+#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
+#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
+#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
+#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
+#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
+#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
+#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
+#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
+#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
+#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
-#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694
-#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844
-#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
+#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
+#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
"किया जायें ।\n"
"अपने जोखिम पर जारी रहें । "
-#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
+#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "एक त्रुटि हो गयी है"
-#: ../move/move.pm:565
+#: ../move/move.pm:607
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -254,12 +254,12 @@ msgstr ""
"यह अनुमान लगाने के लिए कि क्या हो रहा , कन्सोल-३ और कन्सोल-४ \n"
" पर लॉग संचिकाओं पर देखना चाहगें ।"
-#: ../move/move.pm:580
+#: ../move/move.pm:622
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "तंत्र संरचना संचिकाओं को हटायें"
-#: ../move/move.pm:581
+#: ../move/move.pm:623
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "सामान्य पुनः आरम्भ"
@@ -293,67 +293,67 @@ msgstr ""
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "सीडीरॉम को हटाने के अनुमति देने हेतु स्मृति में प्रतिलिपि बनायी जा रही है"
-#: Xconfig/card.pm:16
+#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "२५६ केबी"
-#: Xconfig/card.pm:17
+#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "५१२ केबी"
-#: Xconfig/card.pm:18
+#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "१ एमबी"
-#: Xconfig/card.pm:19
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "२ एमबी"
-#: Xconfig/card.pm:20
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "४ एमबी"
-#: Xconfig/card.pm:21
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "८ एमबी"
-#: Xconfig/card.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "१६ एम०बी०"
-#: Xconfig/card.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "३२ एम०बी०"
-#: Xconfig/card.pm:24
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "६४ मेगाबाईट और अधिक"
-#: Xconfig/card.pm:211
+#: Xconfig/card.pm:151
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "एक्स सर्वर"
-#: Xconfig/card.pm:212
+#: Xconfig/card.pm:152
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "एक एक्स सर्वर का चयन करें"
-#: Xconfig/card.pm:244
+#: Xconfig/card.pm:184
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "बहु-शीर्ष संरचना"
-#: Xconfig/card.pm:245
+#: Xconfig/card.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -362,83 +362,62 @@ msgstr ""
"आपका तंत्र बहु शीर्ष संरचना का समर्थन करता है ।\n"
"आप क्या करना चाहते है ?"
-#: Xconfig/card.pm:312
+#: Xconfig/card.pm:251
#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr "एक्सफ़्री पैकेज को संसाधित नहीं किया जा सका: %s"
-#: Xconfig/card.pm:322
+#: Xconfig/card.pm:261
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "अपने ग्राफ़िक्स कार्ड के स्मृति आकार का चयन करें"
-#: Xconfig/card.pm:398
+#: Xconfig/card.pm:332
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "एक्स-फ़्री संरचना"
-#: Xconfig/card.pm:400
+#: Xconfig/card.pm:334
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "एक्स-फ़्री की किस संरचना को आप रखना चाहते है?"
-#: Xconfig/card.pm:434
+#: Xconfig/card.pm:367
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "सभी शीर्षों की स्वतंत्रता-पूर्वक संरचना"
-#: Xconfig/card.pm:435
+#: Xconfig/card.pm:368
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "ज़ाइनरामा (Xinerama) विस्तार का उपयोग"
-#: Xconfig/card.pm:440
+#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "\"%s\"%s कार्ड को सिर्फ़ संरचित"
-#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "एक्स-फ़्री %s"
-#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "त्रीयामी गतिशीलता के साथ एक्स-फ़्री %s"
-#: Xconfig/card.pm:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"आपका कार्ड त्रीयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि समर्थित है परन्तु सिर्फ़ एक्सफ़्री %s के साथ ।\n"
-"आपके कार्ड को एक्सफ़्री %s द्वारा समर्थन प्राप्त है जो कि द्विआयामी में बेहतर समर्थन रखता है।"
-
-#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
+#: Xconfig/card.pm:394
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "एक्स-फ़्री %s के साथ आपके कार्ड के पास त्रीयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि समर्थन प्राप्त है ।"
-#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "प्रयोगात्मक त्रीआयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि के साथ एक्सफ़्री %s"
-#: Xconfig/card.pm:483
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"आपका कार्ड त्री-आयामी हार्डवेयर acceleration समर्थन प्राप्त कर सकता है परन्तु सिर्फ़ %s "
-"एक्स-फ़्री के साथ,\n"
-"ध्यान दें यह एक परीक्षण समर्थन है और सम्भव है कि आपका कम्प्यूटर जड़ हो जायें । \n"
-"आपका कार्ड %s एक्स-फ़्री द्वारा समर्थित है जिसे द्वि-आयामी में बेहतर समर्थन प्राप्त है । "
-
-#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
+#: Xconfig/card.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -447,57 +426,48 @@ msgstr ""
"एक्सफ़्री %s के साथ, आपका कार्ड त्रीआयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि समर्थन रख सकता है,\n"
"सूचना यह एक प्रयोगात्मक समर्थन है और आपके कम्प्य़ूटर को जड़ बना सकता है । "
-#: Xconfig/card.pm:509
-#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "एक्सपीमैक (संसाधन प्रदर्शन चालक)"
-
-#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "इच्छानुसार"
-#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
-#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:445
+#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
+#: standalone/scannerdrake:450
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: Xconfig/main.pm:115
+#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "ग्राफ़िक्स कार्ड"
-#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
-#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "विश्लेषण (रेजॅल्यूशन)"
-#: Xconfig/main.pm:126
+#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "परीक्षण"
-#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405
-#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554
-#: standalone/harddrake2:185
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "विकल्पों"
-#: Xconfig/main.pm:180
+#: Xconfig/main.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -510,33 +480,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:101
+#: Xconfig/monitor.pm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "एक मॉनिटर का चयन करें"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "एक मॉनिटर का चयन करें"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:113
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "प्लग और प्ले"
-#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "सामान्य"
-#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68
-#: standalone/harddrake2:69
+#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"
-#: Xconfig/monitor.pm:119
+#: Xconfig/monitor.pm:125
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "प्लग और प्ले खोज असफ़ल । कृपया सही मॉनिटर का चयन करें"
-#: Xconfig/monitor.pm:124
+#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -559,12 +534,12 @@ msgstr ""
"जो कि आपके मॉनिटर की क्षमता से बाहर हो: आप अपनेमॉनिटर को नष्ट कर सकते है।\n"
" यदि संदेह हो, तो एक थोड़ी कम समायोजना का चयन करें ।"
-#: Xconfig/monitor.pm:131
+#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "क्षैतिज ताजा की दर"
-#: Xconfig/monitor.pm:132
+#: Xconfig/monitor.pm:138
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "वर्टिकल ताजा करने की दर"
@@ -589,72 +564,58 @@ msgstr "६५ हज़ार रंग (१६ बिट)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "१६ मिलयन रंग (२४ बिट्स)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "४ बिलयन रंग (३२ बिट्स)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "रेजॅल्यूशनों के प्रकार"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "रंग की गहराई और रेजॅल्यूशन का चयन करें"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "ग्राफ़िक्स कार्ड: %s "
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075
-#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175
-#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194
-#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075
-#: ugtk2.pm:1098
+#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
+#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
+#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
+#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
+#: ugtk2.pm:1107
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
-#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
+#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058
-#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113
-#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189
-#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871
-#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299
-#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
+#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
+#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
+#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
+#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316
-#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039
-#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093
-#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141
-#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193
-#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245
-#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236
+#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
+#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
-#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189
+#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
@@ -674,7 +635,7 @@ msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्ष
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "चेतावनी: इस ग्राफ़िक्स कार्ड का परीक्षण आपके कम्प्यूटर को जड़ कर देगा"
-#: Xconfig/test.pm:71
+#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -685,12 +646,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"कुछ पैरामीटरों को परिवर्तित करने का प्रयास करें"
-#: Xconfig/test.pm:149
+#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d क्षणों में निकला जा रहा है"
-#: Xconfig/test.pm:149
+#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "क्या यह समायोजन सही है ?"
@@ -710,57 +671,52 @@ msgstr "माउस का प्रकार: %s\n"
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "माउस उपकरण: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:32
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "मॉनिटर: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:33
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "मॉनिटर की क्षैतिज एकसारीकरण दर: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:34
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "मॉनिटर की वर्टिकल ताजा करने की दर: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:35
+#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "ग्राफ़िक्स कार्ड: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:36
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "ग्राफ़िक्स स्मृति: %s के०बी०\n"
-#: Xconfig/various.pm:38
+#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "रंग की गहराई: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:39
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "रेजॅल्यूशन: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "एक्सफ़्री-८६ सर्वर: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:42
+#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "एक्सफ़्री-८६ चालक: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:71
+#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "आरम्भ में संचित्र इन्टरफ़ेस"
-#: Xconfig/various.pm:73
+#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
@@ -771,7 +727,7 @@ msgstr ""
"स्वतः ही आरम्भ हो जायें ।\n"
"क्या आप चाहते है कि जब आप रीबूट करें तब एक्सफ़्री आरम्भ हो जायें ?"
-#: Xconfig/various.pm:86
+#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -792,15 +748,15 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आपके पास यह सुविधा है?"
-#: Xconfig/various.pm:98
+#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "आपका टीवी किस मानक का उपयोग कर रहा है?"
#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
-#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134
-#: standalone/service_harddrake:107
+#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
+#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
@@ -888,13 +844,13 @@ msgstr ""
"विकल्प कॉमाण्ड लाइन विकल्पों को सीमित करें (``Restrict command line options'') का "
"बिना एक कूटशब्द के कोई उपयोग नहीं है"
-#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "कूटशब्द आपस में नहीं मिलते है"
-#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255
-#: install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें"
@@ -930,20 +886,20 @@ msgid "Force no APIC"
msgstr "बिना ऐ०पी०आई०सी० को बलपूर्वक करना"
#: any.pm:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
-msgstr "बिना ऐ०पी०आई०सी० को बलपूर्वक करें"
+msgstr "बिना स्थानीय ऐ०पी०आई०सी० को बलपूर्वक करें"
#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
-#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592
+#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
#: standalone/drakups:278
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "कूट-शब्द"
-#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162
+#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)"
@@ -1033,8 +989,8 @@ msgstr "इनिटआरडी"
msgid "Label"
msgstr "लेबिल"
-#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88
-#: standalone/drakfloppy:94
+#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
+#: standalone/drakfloppy:95
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ाल्ट"
@@ -1091,7 +1047,7 @@ msgstr "अन्य संचालन तंत्र (मैक संचा
#: any.pm:356
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
+msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "अन्य संचालन तंत्र (विण्डो...)"
#: any.pm:384
@@ -1182,8 +1138,8 @@ msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
-#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636
-#: standalone/scannerdrake:786
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
+#: standalone/scannerdrake:791
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "किया गया"
@@ -1267,38 +1223,38 @@ msgstr "यूनिकोड का डिफ़ाल्ट के तौर प
msgid "All languages"
msgstr "सभी भाषायें"
-#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901
+#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "देश / क्षेत्र"
-#: any.pm:696
+#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "कृपया अपने देश का चयन करें ।"
-#: any.pm:698
+#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची"
-#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "और अधिक"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "कोई सहभाजिता नहीं"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति"
-#: any.pm:834
+#: any.pm:837
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1313,25 +1269,34 @@ msgstr ""
"\n"
"\"कस्टम\" एक प्रत्येक-उपयोगकर्ता ग्रॉन्युलॉरटि की आज्ञा देता है।\n"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:852
+#, c-format
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
msgstr ""
-"एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस का "
-"उपयोग करना चाहते है ।"
-#: any.pm:858
+#: any.pm:860
#, c-format
-msgid "The package %s is going to be removed."
-msgstr "%s पैकेज को हटाया जाने वाला है"
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस का "
+"उपयोग करना चाहते है ।"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "यूज़रड्रैक को आरम्भ करें"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1355,42 +1320,77 @@ msgstr "एल०डी०ऐ०पी०"
msgid "NIS"
msgstr "एन०आई०एस०"
-#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "विण्डो डोमेन"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:12
+#, c-format
+msgid "Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:38
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "एलडीऐपी का प्रमाणीकरण"
-#: authentication.pm:34
+#: authentication.pm:39
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "एलडीऐपी आधार डीएन"
-#: authentication.pm:35
+#: authentication.pm:40
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "एलडीऐपी सर्वर"
-#: authentication.pm:40
+#: authentication.pm:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication Active Directory"
+msgstr "प्रमाणीकरण विधि"
+
+#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "डोमेन"
+
+#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "सर्वर"
+
+#: authentication.pm:53
+#, c-format
+msgid "LDAP users database"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:54
+#, c-format
+msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for user"
+msgstr "कूट-शब्द आवश्यक"
+
+#: authentication.pm:62
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "एनआईएस का प्रमाणीकरण"
-#: authentication.pm:41
+#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "एनआईएस डोमेन"
-#: authentication.pm:42
+#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "एनआईएस सर्वर"
-#: authentication.pm:47
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1418,22 +1418,22 @@ msgstr ""
"चलायें: 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' ।\n"
"'wbinfo -t' निर्देश यह परीक्षण करेगा कि क्या आपके प्रमाणीकरण रहस्यअच्छे है।"
-#: authentication.pm:49
+#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "विण्डो डोमेन का प्रमाणीकरण"
-#: authentication.pm:51
+#: authentication.pm:73
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "डोमेन प्रबंधक उपयोगकर्ता का नाम"
-#: authentication.pm:52
+#: authentication.pm:74
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "डोमेन प्रबंधन कूट-शब्द"
-#: authentication.pm:83
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "बिना एमआईएस डोमेन के ब्रोडकॉस्ट का उपयोग किया जा सकता है"
@@ -1479,17 +1479,17 @@ msgstr "ग्रब"
msgid "Yaboot"
msgstr "याबूट"
-#: bootloader.pm:1143
+#: bootloader.pm:1142
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot में इतना स्थान नहीं है"
-#: bootloader.pm:1171
+#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "एक %s विभाजन पर आप बूट-लोडर को संसाधित नहीं कर सकते है\n"
-#: bootloader.pm:1215
+#: bootloader.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"आपकी बूटलोडर संरचना को अपडेट करना आवश्यक है क्योंकि विभाजन कोनयी क्रम-संख्या दी जा चुकी "
"है"
-#: bootloader.pm:1222
+#: bootloader.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"बूटलोडर को भली-भांति संसाधित नहीं किया जा सका । आपको बूट को बचाव विधा में करना होगा "
"और\"%s\" का चयन करना होगा"
-#: bootloader.pm:1223
+#: bootloader.pm:1222
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "बूटलोडर को पुनः संसाधित करना"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "केडेसू विलुप्त है"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "कन्सोल-सहायक विलुप्त है"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
@@ -1577,61 +1577,61 @@ msgstr "कन्सोल-सहायक विलुप्त है"
msgid "France"
msgstr "फ़्रांस"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:214
+#: crypto.pm:15 lang.pm:216
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "कोस्टा रिका"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "बेल्ज़ियम"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "चेक गणराज्य"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "जर्मन"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ग्रीस"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "नारवे"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "स्वीडन"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "नीदरलैंड"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "इटली"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "आस्ट्रिया"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "अमेरिका"
@@ -1657,23 +1657,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "अवरोहण"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "आरोहण"
-#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "सर्वर"
-
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -1694,19 +1689,19 @@ msgstr "यू०आर०एल० का आरम्भ http:// या https:
msgid "Server: "
msgstr "सर्वर: "
-#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
-#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "आरोह बिन्दु:"
-#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "विकल्पों: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
-#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "सावधानी-पूर्वक पढ़ें !"
@@ -1754,7 +1749,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "कृपया एक विभाजन पर क्लिक करें"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
-#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "विस्तृत विवरण"
@@ -1795,12 +1790,12 @@ msgid "Windows"
msgstr "विण्डो"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "शून्य"
@@ -1816,20 +1811,21 @@ msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "इसके बदले में \"%s\" का उपयोग करें"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "निर्माण करें"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
+#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
@@ -1839,89 +1835,89 @@ msgstr "मिटायें"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "``Unmount'' निर्देश का सर्वप्रथम उपयोग करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:179
+#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "अन्य किसी विभाजन का चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:179
+#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "एक विभाजन का चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:208
+#: diskdrake/interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "निकास"
-#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "वापस पहले जैसा करना"
-#: diskdrake/interactive.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "सामान्य विधा को टॉगल"
-#: diskdrake/interactive.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "एक्सपर्ट विधा की ओर टॉगल"
-#: diskdrake/interactive.pm:260
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है"
-#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना "
"आवश्यक है"
-#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "सभी को साफ़"
-#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "स्वतः बाँटना"
-#: diskdrake/interactive.pm:297
+#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना"
-#: diskdrake/interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:334
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "सभी मुख्य विभाजन उपयोग में लाये जा चुके है"
-#: diskdrake/interactive.pm:330
+#: diskdrake/interactive.pm:335
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "मै अब और किसी विभाजन को नहीं जोड़ सकता हूँ"
-#: diskdrake/interactive.pm:331
+#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1930,37 +1926,37 @@ msgstr ""
"और अधिक विभाजनों को पाने के लिए, कृपया एक विस्तृत विभाजन का निर्माण करने के लिए किसी "
"एक को हटायें "
-#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "विभाजन तालिका को सुरक्षित करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "विभाजन तालिका को पुनः-स्थापित करो"
-#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "विभाजन तालिका का बचाव"
-#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "विभाजन तालिका का पुनः आरोहण करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:348
+#: diskdrake/interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "हटाये जाने योग्य माध्यम स्वत: आरोहित हो रहा है"
-#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
+#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "संचिका का चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:364
+#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -1969,24 +1965,23 @@ msgstr ""
"बैक-अप विभाजन तालिका का समान आकार नहीं है\n"
"क्या जारी रहा जायें?"
-#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314
-#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451
-#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655
+#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
+#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
-#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352
-#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139
-#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580
-#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212
-#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908
+#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
+#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
+#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
+#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: diskdrake/interactive.pm:379
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
@@ -1995,92 +1990,92 @@ msgstr ""
"ड्राइव में एक फ़्लापी डालें\n"
"इस फ़्लापी में स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"
-#: diskdrake/interactive.pm:390
+#: diskdrake/interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "विभाजन तालिका को बचाने का प्रयास"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "पुनःआकारीकरण"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
+#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "इधर-उधर से ले जाना"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "फ़्रार्मेट"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "रैड को जोड़ें"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "एलवीएम से जोड़ें"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "रैड से हटायें"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "एलवीएम से हटायें"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:426
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "रैड को परिवर्तित करना"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "लूपबैक के लिए उपयोगार्थ"
-#: diskdrake/interactive.pm:462
+#: diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "एक नये विभाजन का निर्माण करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:465
+#: diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "आरम्भिक से सेक्टर: "
-#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
+#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "एमबी में आकार:"
-#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "संचिका प्रणाली का प्रकार: "
-#: diskdrake/interactive.pm:473
+#: diskdrake/interactive.pm:478
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "वरीयता: "
-#: diskdrake/interactive.pm:476
+#: diskdrake/interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "तार्किक वाल्यूम का नाम"
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
@@ -2091,12 +2086,12 @@ msgstr ""
"(क्योंकि आप मुख्य विभाजनों की महत्तम संख्या तक पहुँच चुके है) । \n"
"प्रथम एक मुख्य विभाजन को हटायें और एक विस्तृत विभाजन क निर्माण करें । "
-#: diskdrake/interactive.pm:535
+#: diskdrake/interactive.pm:540
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "लूपबैक संचिका को हटाया जायें?"
-#: diskdrake/interactive.pm:554
+#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -2104,32 +2099,32 @@ msgstr ""
"%s विभाजन के प्रकार का परिवर्तन करने के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त "
"हो जायेगी"
-#: diskdrake/interactive.pm:565
+#: diskdrake/interactive.pm:570
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "विभाजन के प्रकार को परिवर्तित करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "किस संचिका प्रणाली को आप चाहते है?"
-#: diskdrake/interactive.pm:574
+#: diskdrake/interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "ईएक्सटी-२ से ईएक्सटी-३ ले जाया जा रहा है"
-#: diskdrake/interactive.pm:603
+#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "लूपबैक संचिका %s को आप कहाँ आरोहित करना चाहते है?"
-#: diskdrake/interactive.pm:604
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "आप %s उपकरण को कहाँ आरोहित करना चाहते है?"
-#: diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2139,49 +2134,49 @@ msgstr ""
"जा रहा है।\n"
"सर्वप्रथम लूपबैक को हटायें"
-#: diskdrake/interactive.pm:634
+#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "आप %s को कहाँ आरोहित करना चाहते है?"
-#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "पुनः आकारीकरण"
-#: diskdrake/interactive.pm:658
+#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "फ़ैट संचिकाप्रणाली की सीमाओं की गणना की जा रही है"
-#: diskdrake/interactive.pm:694
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "इस विभाजन का पुनः आकारीकरण सम्भव नहीं है"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:704
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनाओं का बैक-अप लिया जाना चाहिए"
-#: diskdrake/interactive.pm:701
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s विभाजन का पुनःआकारीकरण के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "नये आकार का चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "एमबी में नया आकार: "
-#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2191,149 +2186,149 @@ msgstr ""
"करने हेतु, \n"
"विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी "
-#: diskdrake/interactive.pm:775
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "आपकी कौन सी डिस्क को इधर-से-उधर ले जाना चाहते है ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:776
+#: diskdrake/interactive.pm:781
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "सेक्टर"
-#: diskdrake/interactive.pm:777
+#: diskdrake/interactive.pm:782
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "आपको इसको किस सेक्टर पर ले जाना चाहते है?"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "एक-स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाया जा रहा है"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "विभजन को हस्तांतरित किया जा रहा है..."
-#: diskdrake/interactive.pm:802
+#: diskdrake/interactive.pm:807
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "एक विद्यमान रैड को जोड़ने को लिए चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "new"
msgstr "नवीन"
-#: diskdrake/interactive.pm:818
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "एक विद्यमान एल०वी०एम० को जोड़ने के लिए चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:824
+#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "एलवीएम का नाम?"
-#: diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "इस विभाजन का उपयोग लूपबैक के लिए नहीं किया जा सकता है"
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "लूपबैक"
-#: diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: "
-#: diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "एक संचिका नाम दें"
-#: diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"अन्य लूपबैक के द्वारा संचिका पहिले से ही उपयोग में लायी जा रही है, किसी अन्य का चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:884
+#: diskdrake/interactive.pm:889
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "संचिका पहिले से विद्यमान है । क्या उपयोग किया जायें?"
-#: diskdrake/interactive.pm:907
+#: diskdrake/interactive.pm:912
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "आरोहण के विकल्प"
-#: diskdrake/interactive.pm:914
+#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "विभिन्न"
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "device"
msgstr "उपकरण"
-#: diskdrake/interactive.pm:979
+#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "level"
msgstr "स्तर"
-#: diskdrake/interactive.pm:980
+#: diskdrake/interactive.pm:985
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "चंक का आकार"
-#: diskdrake/interactive.pm:996
+#: diskdrake/interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "सावधान: यह कार्य ख़तरनाक है ।"
-#: diskdrake/interactive.pm:1011
+#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "किस प्रकार का विभाजनीकरण?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1027
+#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "%s पैकेज की आवश्यकता है । इसे संसाधन किया जायें?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1056
+#: diskdrake/interactive.pm:1061
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको पुनः बूट करने की आवश्यकता होगी"
-#: diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s ड्राइव की विभाजन तालिका डिस्क पर लिखी जाने वाली है !"
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s विभाजन को फ़ार्मेट करने के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"
-#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "संचिकाओं को नवीन विभाजन में ले जायें"
-#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "संचिकाओं को छुपाओं"
-#: diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2342,93 +2337,103 @@ msgstr ""
"%s निर्देशिका पहिले से ही सूचना रखती है\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1107
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "संचिकाओं को नये विभाजन पर ले जाया जा रहा है"
-#: diskdrake/interactive.pm:1111
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s की प्रतिलिपि बनायी जा रही है"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s को हटाया जा रहा है"
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s विभाजन को अब %s की भांति जाना जाता है"
-#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "उपकरण:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1151
+#: diskdrake/interactive.pm:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Devfs name: "
+msgstr "होस्ट का नाम:"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#, c-format
+msgid "Volume label: "
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "डॉस ड्राइव का अक्षर: %s (सिर्फ़ एक अन्दाज़ है)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "प्रकार: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "नाम: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1167
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "आरम्भिक: सेक्टर %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "आकार: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s सेक्टर"
-#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "सिलेन्डर %d से %d तक\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "लॉजिक्ल विस्तारों की संख्या: %d"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "फ़ार्मेट किया हुआ\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "फ़ार्मेट नहीं किया गया\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "आरोहित\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "रैड md%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2437,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"लूप-बैक संचिका (संचिकायें):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2446,27 +2451,27 @@ msgstr ""
"डिफ़ाल्ट द्वारा विभाजन बूट हो गया है\n"
" (माइक्रोसॉफ़्ट-डॉस के लिए, लिलो के लिए नहीं)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "%s स्तर\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "चंक का आकार %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "रैड-की-डिस्कें %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2479,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"एक चालक-विभाजन है आपको \n"
"इसे ऐसे ही छोड़ देना चाहिए । \n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2492,68 +2497,68 @@ msgstr ""
"विभाजन आपके तंत्र के लिए\n"
"द्वि-बूटिंग है ।\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "सिर्फ़-पठन-के-लिए"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "आकार: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ज्यामिति: %s सिलेण्डर, %s शीर्ष, %s सेक्टर\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "सूचना: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "एल०वी०एम०-डिस्क %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "विभाजन तालिका का प्रकार: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "चैनल %d पर पहचान-संख्या %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "संचिकातंत्र गूढ़लेखन कुँजी"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "आपकी संचिकाप्रणाली की गूढ़लेखन कुँजी का चयन करें"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "गूढ़लेखन कुँजी अति सरल है (कम-से-कम %d शब्दों की लंबाई वाली होनी चाहिए)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "गूढ़-लिखित कुँजियां आपस में नहीं मिलती है"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987
-#: standalone/drakconnect:393
+#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
+#: standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "सांकेतिक कुँजी"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "गूढ़लेखन कुँजी (पुनः)"
@@ -2590,16 +2595,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"कृपया अपना उपयोगकर्ता नाम, कूटशब्द और डोमेन का नाम इस होस्ट तक पहुँचने के लिए बतायें ।"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "डोमेन"
-
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "पैकेजों का संसाधन किया जा र
msgid "Removing packages..."
msgstr "पैकेजों को हटाया जा रहा है ..."
-#: fs.pm:409
+#: fs.pm:416
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"इस संचिका प्रणाली पर आईनोड पहुँच समयों को अपडेट ना करें\n"
"(उदाहरण हेतु, न्यूज स्पूल पर और अधिक तेजी से पहुँच के लिए समाचार सर्वरों को तेज करने की)।"
-#: fs.pm:412
+#: fs.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2648,12 +2648,12 @@ msgstr ""
"विस्तारपूर्वक ही आरोहित किया जा सकता है (उदाहरण हेतु,\n"
" -a विकल्प निश्चित करेगा कि संचिका प्रणाली आरोहित ना हो) । "
-#: fs.pm:415
+#: fs.pm:422
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "इस संचिका प्रणाली पर कैरेक्टर या ब्लॉक विशेष उपकरणों की व्याख्या ना करें।"
-#: fs.pm:417
+#: fs.pm:424
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"यह विकल्प उस एक सर्वर के लिए उपयोगी होगा जिसके पास ऐसी संचिका प्रणालियां\n"
"है जिनमें उसके अपनी बायनरियों के अलावा आर्कटेक्चरों के लिए बायनरीयां है।"
-#: fs.pm:421
+#: fs.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2675,17 +2675,17 @@ msgstr ""
"(यह देखने में सुरक्षित रखता है, परन्तु वास्तव में यह असुरक्षित है यदि\n"
"आपने suidperl(1) को संसाधित किया हुआ है।)"
-#: fs.pm:425
+#: fs.pm:432
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "संचिका प्रणाली को सिर्फ़-पठन के लिए आरोहित करें"
-#: fs.pm:427
+#: fs.pm:434
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "संचिका प्रणाली पर सभी इन्पुट/आउटपुट एक ही समय में होना चाहिये ।"
-#: fs.pm:431
+#: fs.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2702,57 +2702,57 @@ msgstr ""
"(जबतक कि user,exec,dev,suid निर्देशों की विकल्प पंक्ति में दिये गये के अनुसार अगले \n"
"विकल्पों में मिटा ना दिया गया हो)।"
-#: fs.pm:439
+#: fs.pm:446
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को लिखने की अनुमति दें"
-#: fs.pm:441
+#: fs.pm:448
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को सिर्फ़-पठन की अनुमति दें"
-#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12
+#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s का फ़ार्मेट करना %s असफ़ल रहा"
-#: fs.pm:648
+#: fs.pm:655
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "मै नहीं जानता हूँ कि %s को किस प्रकार से %s प्रारूप में फ़ार्मेट किया जाता है"
-#: fs.pm:655 fs.pm:662
+#: fs.pm:662 fs.pm:669
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s विभाजन का एकसारीकरण किया जा रहा है"
-#: fs.pm:659
+#: fs.pm:666
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s संचिका का निर्माण और एकसारीकरण हो रहा है"
-#: fs.pm:719 fs.pm:772
+#: fs.pm:726 fs.pm:775
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s विभाजन को आरोहित किया जा रहा है"
-#: fs.pm:720 fs.pm:773
+#: fs.pm:727 fs.pm:776
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%s विभाजन का %s निर्देशिका में आरोहण असफ़ल"
-#: fs.pm:740 fs.pm:748
+#: fs.pm:747 fs.pm:754
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s की जाँच हो रही है"
-#: fs.pm:789 partition_table.pm:638
+#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s को अवरोहण करने में त्रुटि: %s"
-#: fs.pm:821
+#: fs.pm:824
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s स्वैप विभाजन को सक्रिय किया जा रहा है"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "/usr के साथ"
msgid "server"
msgstr "सर्वर"
-#: fsedit.pm:254
+#: fsedit.pm:263
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2790,35 +2790,35 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप सभी विभाजनों को खोने के लिए सहमत है?\n"
-#: fsedit.pm:513
+#: fsedit.pm:524
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr ""
"१६ एम०बी० से कम के लिए विभाजनों के लिए जे०एफ़०एस० का उपयोग नहीं किया जा सकता है"
-#: fsedit.pm:514
+#: fsedit.pm:525
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""
"आप रेजर संचिका-तंत्र (ReiserFS) का उपयोग ३२ मेगाबाइट्स से कम विभाजनों के लिए नहीं कर "
"सकते है"
-#: fsedit.pm:533
+#: fsedit.pm:544
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम का प्रथम अक्षर / होना चाहिए"
-#: fsedit.pm:534
+#: fsedit.pm:545
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम में सिर्फ़ शब्द व संख्या होना चाहिए"
-#: fsedit.pm:535
+#: fsedit.pm:546
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "%s आरोह बिन्दु के साथ पहिले से ही एक विभाजन विद्यमान है\n"
-#: fsedit.pm:537
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2829,12 +2829,12 @@ msgstr ""
"बिना एक /boot विभाजन के कोई बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n"
"कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ने को सुनिश्चित करें"
-#: fsedit.pm:540
+#: fsedit.pm:551
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "%s आरोह बिन्दु पर आप एक एल०वी०एम० तार्किक खंड को उपयोग नहीं कर सकते है"
-#: fsedit.pm:542
+#: fsedit.pm:553
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"बिना एक /boot विभाजन के यह बूटलोडर इसकी देखभाल करने समर्थ नहीं है।\n"
"कृपया एक /boot विभाजन को जोड़ना सुनिश्चित करें"
-#: fsedit.pm:545
+#: fsedit.pm:556
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
@@ -2854,12 +2854,12 @@ msgstr ""
"आप लिलो का संसाधन करने में असमर्थ होगें (क्योंकि एक बहुसंख्य पी०वियों० पर एक एल०वी० की "
"लिलो देखभाल नहीं कर सकता है)"
-#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "इस निर्देशिका को रूट संचिका प्रणाली के भीतर रहना चाहिए"
-#: fsedit.pm:552
+#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2868,176 +2868,184 @@ msgstr ""
"इस आरोह बिन्दु के लिए आपको एक वास्तविक संचिकाप्रणाली(ext2/ext3, reiserfs, xfs, or "
"jfs) की आवश्यकता है\n"
-#: fsedit.pm:554
+#: fsedit.pm:567
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "आरोह बिन्दु %s के लिए आप एक गूढ़-लिखित संचिका तंत्र का उपयोग नहीं कर सकते है"
-#: fsedit.pm:615
+#: fsedit.pm:628
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "स्वतः-बाँटने के लिए उपयुक्त मुक्त स्थान नहीं है"
-#: fsedit.pm:617
+#: fsedit.pm:630
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "कुछ भी करने को नहीं"
-#: fsedit.pm:713
+#: fsedit.pm:726
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "लेखन के लिए %s को खोलने में त्रुटि: %s"
-#: harddrake/data.pm:53
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लापी"
-#: harddrake/data.pm:54
+#: harddrake/data.pm:65
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ज़िप"
-#: harddrake/data.pm:55
+#: harddrake/data.pm:75
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "डिस्क"
-#: harddrake/data.pm:56
+#: harddrake/data.pm:84
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "सीडीरॉम"
-#: harddrake/data.pm:57
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "सीडी/डीवीडी बर्नर"
-#: harddrake/data.pm:58
+#: harddrake/data.pm:104
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीवीडी-रॉम"
-#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116
+#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "टेप"
-#: harddrake/data.pm:60
+#: harddrake/data.pm:123
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "वीडियोकार्ड"
-#: harddrake/data.pm:61
+#: harddrake/data.pm:133
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "टीवी कार्ड"
-#: harddrake/data.pm:62
+#: harddrake/data.pm:142
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "अन्य मल्टीमीडीया के उपकरण"
-#: harddrake/data.pm:63
+#: harddrake/data.pm:151
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "सांउडकार्ड"
-#: harddrake/data.pm:64
+#: harddrake/data.pm:160
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "वेबकैम"
-#: harddrake/data.pm:68
+#: harddrake/data.pm:174
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "प्रोसेसर"
-#: harddrake/data.pm:69
+#: harddrake/data.pm:183
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "आई०एस०डी०एन० ऐडाप्टर"
-#: harddrake/data.pm:70
+#: harddrake/data.pm:192
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "इथरनेट कार्ड"
-#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472
-#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576
+#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "मॉडम"
-#: harddrake/data.pm:79
+#: harddrake/data.pm:217
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ऐडीएसएल ऐडाप्टर"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:230
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक"
-#: harddrake/data.pm:82
+#: harddrake/data.pm:239
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "ब्रिज़ और प्रणाली के नियंत्रक"
-#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687
+#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "प्रिंटर"
-#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
+#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: harddrake/data.pm:90
+#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "जाय़-स्टिक"
-#: harddrake/data.pm:92
+#: harddrake/data.pm:281
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(ई)आईडीई/ऐटीऐ नियंत्रक"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SATA controllers"
+msgstr "ऐजीपी के नियंत्रक"
+
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "फ़ायर वायर नियंत्रण"
-#: harddrake/data.pm:95
+#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "एस०सी०एस०आई० के नियंत्रक"
-#: harddrake/data.pm:96
+#: harddrake/data.pm:317
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "यू०एस०बी० नियंत्रक"
-#: harddrake/data.pm:97
+#: harddrake/data.pm:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB ports"
+msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर"
+
+#: harddrake/data.pm:335
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "एमएम बस के नियंत्रक"
-#: harddrake/data.pm:98
+#: harddrake/data.pm:344
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "स्कैनर"
-#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319
+#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "अज्ञात/अन्य"
-#: harddrake/data.pm:114
+#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "सीपीयू #"
@@ -3259,22 +3267,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "स्वतः-खोज़ी"
-#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227
+#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "अज्ञात/साधारण"
-#: harddrake/v4l.pm:102
+#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "अज्ञात । सीपीएच०५एक्स (बीटी८७८) [अनेक विक्रेता]"
-#: harddrake/v4l.pm:103
+#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "अज्ञात।सीपीएच०६एक्स (बीटी८७८) [अनेक प्रदानकर्ता]"
-#: harddrake/v4l.pm:289
+#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3287,37 +3295,37 @@ msgstr ""
"यदि आपका कार्ड की गलत पहचान हुई है, तो आप यहाँ सही टूयनर और कार्ड के प्रकार को "
"बलपूर्वक बता सकते है । यदि आवश्यकता हो तो सिर्फ़ अपने टीवी कार्ड पैरामीटरों का चयन करें । "
-#: harddrake/v4l.pm:292
+#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "कार्ड का मॉडल:"
-#: harddrake/v4l.pm:293
+#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "ट्यूनर का प्रकार:"
-#: harddrake/v4l.pm:294
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "पकड़े हुए बफ़रों की संख्या:"
-#: harddrake/v4l.pm:294
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "mmap'ed कैप्चर के लिए कैप्चर बफ़रों की संख्या"
-#: harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:"
-#: harddrake/v4l.pm:297
+#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "रेडियो समर्थन:"
-#: harddrake/v4l.pm:297
+#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "रेडियो समर्थन सक्रिय"
@@ -3428,9 +3436,10 @@ msgstr ""
#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199
-#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510
+#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
+#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
+#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
+#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "अगला"
@@ -3731,17 +3740,17 @@ msgstr ""
"डिस्क को डालने के लिए आपसे कहा जायेगा। ऐसी एक फ़्लापी का निर्माण कैसे करने के लिए, \n"
"अंतिम चरण के द्वितीय संकेत को पढ़ें।"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219
-#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
+#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
-#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
+#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
@@ -3824,8 +3833,8 @@ msgstr ""
"किया हुआ इन्टरफ़ेस वही है जिसका की उपयोग संसाधन के दौरान किया गया है।"
#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
-#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414
-#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "संरचना"
@@ -3900,7 +3909,7 @@ msgstr ""
"चयन सबसे अच्छा है । यह विकल्प वास्तव में एक ऐसे समय सर्वर को संसाधित करता है जिसका \n"
"उपयोग आपके स्थानीय नेटवर्क पर स्थित अन्य मशीनों के द्वारा भी किया जा सकता है।"
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है"
@@ -4239,17 +4248,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "स्वतः-संसाधन फ़्लापी का निर्माण"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "पुनः चलाना"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "स्वचालित"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें"
@@ -4285,11 +4294,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012
-#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095
-#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143
-#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225
-#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508
+#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
+#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
+#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
@@ -4311,7 +4318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
@@ -4688,7 +4695,7 @@ msgid "authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं"
@@ -4776,7 +4783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
+#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
@@ -4990,8 +4997,8 @@ msgstr ""
"तंत्र पर स्थित है, तो बटन पर क्लिक कर सकते है और अन्य चालक का चयन\n"
" कर सकते है।"
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960
-#: install_steps_interactive.pm:977
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
+#: install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "सांउड कार्ड"
@@ -5062,12 +5069,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23
+#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "समय क्षेत्र"
@@ -5077,7 +5084,7 @@ msgstr "समय क्षेत्र"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"
@@ -5087,27 +5094,27 @@ msgstr "टीवी कार्ड"
msgid "ISDN card"
msgstr "आई०एस०डी०एन० कार्ड"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "बूटलोडर"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
@@ -5158,7 +5165,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "आपको %s को भी एकसार करना चाहिए"
-#: install_any.pm:404
+#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5182,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में इन सर्वरों को संसाधित करना चाहते है?\n"
-#: install_any.pm:425
+#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5195,17 +5202,17 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या वास्तव में इन पैकेजों को हटाना चाहते है?\n"
-#: install_any.pm:820
+#: install_any.pm:818
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s ड्राइव में डालें"
-#: install_any.pm:824
+#: install_any.pm:822
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "यह फ़्लापी फ़ैट-एकसारीकृत नहीं है"
-#: install_any.pm:836
+#: install_any.pm:834
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5214,12 +5221,12 @@ msgstr ""
"इस सुरक्षित किये हुए पैकेजों के चयन को उपयोग करने के लिए, बूट संसाधन को ``linux "
"defcfg=floppy'' निर्देश के साथ आरम्भ करें"
-#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847
+#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s संचिका को पढ़ने में त्रुटि"
-#: install_any.pm:988
+#: install_any.pm:987
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5271,7 +5278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए"
@@ -5706,6 +5713,12 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
+"चेतावनी: निःशुल्क सॉफ़्टवेयर आवश्यक नहीं है कि पेटेंट मुक्त हो, और कुछ \n"
+"सम्मिलित निःशुल्क सॉफ़्टवेयरों को आपके देश में पेटेंटो के अन्तर्गत आते हो। उदाहरण के लिए\n"
+"सम्मिलित एमपी३ डीकोडरो के आगे उपयोग करने के लिए सम्भवता \n"
+"एक अधिकार-पत्र की आवश्यकता हो (http://www.mp3licensing.com पर और अधिक विवरण के "
+"लिए देखें)। यदि आप सुनिश्चित नहीं है कि \n"
+"एक पेटेंट आप पर लागू होता है तो अपने स्थानीय कानून की जाँच करें।"
#: install_messages.pm:96
#, c-format
@@ -5777,12 +5790,12 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: install_steps.pm:241
+#: install_steps.pm:242
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s"
-#: install_steps.pm:406
+#: install_steps.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
@@ -5795,7 +5808,7 @@ msgstr ""
"एक संसाधित कम्प्यूटर पर \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" निर्देश का उपयोग करके, "
"सीडीरॉम की जाँच करें।\n"
-#: install_steps.pm:535
+#: install_steps.pm:533
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "कोई फ़्लापी ड्राइव उपलब्ध नहीं है"
@@ -6015,8 +6028,8 @@ msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?"
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "पैकेजों के संसाधन में एक त्रुटि हो गयी है:"
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
+#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "संरचित नहीं"
@@ -6037,9 +6050,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "कृपया अपने की-बोर्ड खाका का चयन करें ।"
#: install_steps_interactive.pm:113
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "उपलब्ध की-बोर्डों की सम्पूर्ण सूची यहाँ है"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards"
+msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची"
#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
@@ -6111,7 +6124,7 @@ msgstr "आई०डी०ई०"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "आईडीई की संरचना की जा रही है"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है"
@@ -6293,15 +6306,10 @@ msgstr "संसाधन-उपरान्त संरचना"
#: install_steps_interactive.pm:727
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "%s ड्राइव में उपयोग में लायी जाने वाली बूट- फ़्लापी को डालें"
-
-#: install_steps_interactive.pm:733
-#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "कृपया %s ड्राइव में उन्नयन मॉडूलों की फ़्लापी को डालें"
-#: install_steps_interactive.pm:754
+#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -6322,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?"
-#: install_steps_interactive.pm:775
+#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
@@ -6330,171 +6338,173 @@ msgstr ""
"उपलब्ध मिररों की सूची को प्राप्त करने के लिए मैनड्रैक लिनक्स वेब-स्थल से सम्पर्क किया जा रहा "
"है..."
-#: install_steps_interactive.pm:780
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "एक मिरर का चयन करें जहाँ से पैकेजों को प्राप्त करना है"
-#: install_steps_interactive.pm:794
+#: install_steps_interactive.pm:788
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..."
-#: install_steps_interactive.pm:798
+#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
-#: install_steps_interactive.pm:798
+#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "क्या आप पुनः प्रयास करना चाहेगें?"
-#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?"
-#: install_steps_interactive.pm:829
+#: install_steps_interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr " स्वचालित समय एकसारीकरण (एनटीपी का उपयोग करते हुए)"
-#: install_steps_interactive.pm:837
+#: install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "एन०टी०पी० सर्वर"
-#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
-#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900
-#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925
-#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1663
+#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
+#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
+#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1572
#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992
-#: install_steps_interactive.pm:1003
+#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
+#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
+#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947
+#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "सुदूर कप्स सर्वर"
-#: install_steps_interactive.pm:938
+#: install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "कोई प्रिंटर नहीं"
-#: install_steps_interactive.pm:980
+#: install_steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "क्या आपके पास एक आई०एस०ऐ० सांउड कार्ड है?"
-#: install_steps_interactive.pm:982
-#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+#: install_steps_interactive.pm:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
msgstr "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें"
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"कोई साउण्ड कार्ड नहीं खोजा जा सका । संसाधन के उपरान्त \"harddrake\" को उपयोग करके देखें"
-#: install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस"
-#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025
+#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट"
-#: install_steps_interactive.pm:1026
+#: install_steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "प्रोक्सियां"
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "संरचित"
-#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050
+#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय है"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: install_steps_interactive.pm:1064
+#: install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1068
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s पर %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "सेवायें: %d सक्रिय की गई %d पंजीकॄत की हुई के लिए"
-#: install_steps_interactive.pm:1089
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "आपने एक्स को संरचित नहीं किया है । क्या आप वास्तव में ऐसा चाहते है?"
-#: install_steps_interactive.pm:1147
+#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "रूट कूटशब्द और नेटवर्क प्रमाणीकरण विधियों को स्थापित करें"
-#: install_steps_interactive.pm:1148
+#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द को निर्धारित करें"
-#: install_steps_interactive.pm:1158
+#: install_steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "यह कूटशब्द अति लघु है (इसे कम-से-कम %d शब्दों का होना चाहिए)"
-#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451
+#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: install_steps_interactive.pm:1194
+#: install_steps_interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "बूटलोडर को तैयार किया जा रहा है..."
-#: install_steps_interactive.pm:1204
+#: install_steps_interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -6507,12 +6517,12 @@ msgstr ""
"संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपको अपनी मशीन को बूट करने के लिए, \n"
"बूट-एक्स या किसी अन्य साधन की आवश्यकता होगी"
-#: install_steps_interactive.pm:1210
+#: install_steps_interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "क्या आप ऐबूट का का उपयोग करना चाहते है?"
-#: install_steps_interactive.pm:1213
+#: install_steps_interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -6521,17 +6531,17 @@ msgstr ""
"एक बूट को संसाधित करने में त्रुटि, \n"
"संसाधन को बलपूर्वक करने का प्रयास करे, चाहे कि प्रथम विभाजन नष्ट हो जायें?"
-#: install_steps_interactive.pm:1224
+#: install_steps_interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "बूटलोडर का संसाधन किया जा रहा है"
-#: install_steps_interactive.pm:1231
+#: install_steps_interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "बूटलोडर का संसाधन असफ़ल । निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है:"
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6547,29 +6557,29 @@ msgstr ""
"और इस निर्देश को इन्टर करें: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi और फ़िर\n"
"टाइप करें: shut-down । आपके आगामी बूट पर आप बूटलोडर प्रॉम्ट को देख सकेगें ।"
-#: install_steps_interactive.pm:1249
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "इस सुरक्षा स्तर में, विण्डो विभाजन में संचिकाओं तक पहुँच सिर्फ़ प्रबंधक को हीप्राप्त है।"
-#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s में एक खाली फ़्लापी डालें"
-#: install_steps_interactive.pm:1286
+#: install_steps_interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "कॄपया चालकों की डिस्क के लिए अन्य फ़्लापी को डालें"
-#: install_steps_interactive.pm:1288
+#: install_steps_interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है..."
-#: install_steps_interactive.pm:1300
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -6580,12 +6590,12 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बाहर निकलना चाहते है?"
-#: install_steps_interactive.pm:1315
+#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है"
-#: install_steps_interactive.pm:1317
+#: install_steps_interactive.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -6705,562 +6715,572 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "पुनः-प्रेषण"
-#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
+#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Czech (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
+#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
#, c-format
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
-#: keyboard.pm:139
+#: keyboard.pm:163
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
-#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
-#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
+#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "French"
msgstr "फ़्रेंच"
-#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"
-#: keyboard.pm:144
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "पोलिस"
-#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "रूस"
-#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"
-#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "ब्रिटिश की-बोर्ड"
-#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "यूएस की-बोर्ड"
-#: keyboard.pm:151
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "अलबेनिया"
-#: keyboard.pm:152
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "अर्मेनिया (प्राचीन)"
-#: keyboard.pm:153
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "अर्मेनिया (टाइप-रायटर)"
-#: keyboard.pm:154
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "आरमेनियन (फ़ोनेटिक) "
-#: keyboard.pm:155
+#: keyboard.pm:179
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
-#: keyboard.pm:156
+#: keyboard.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"
-#: keyboard.pm:158
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"
-#: keyboard.pm:159
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "बागँला"
-#: keyboard.pm:160
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "बुल्गारिया (फ़ोनोटिक)"
-#: keyboard.pm:161
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarian (BDS)"
-#: keyboard.pm:162
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilian (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:165
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
-#: keyboard.pm:166
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
-#: keyboard.pm:167
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "स्वीस (जर्मन खाका)"
-#: keyboard.pm:168
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "स्वीस (फ़्रेंच खाका)"
-#: keyboard.pm:170
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czech (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:172
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "जर्मन (कोई मृत कुँजिया नहीं)"
-#: keyboard.pm:173
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr "देवनागरी"
-#: keyboard.pm:174
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "डेनिस"
-#: keyboard.pm:175
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:176
+#: keyboard.pm:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Norwegian)"
+
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Russian\" layout)"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Latin\" layout)"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greek (polytonic)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr "गूरमुखी"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr "Irish"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr "Israeli"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "इजरायल (फ़ोनेटिक)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "इरानी"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "इटैलियन"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "जापानी १०६ कुँजियां"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "कोरियन की-बोर्ड"
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kyrgyz keyboard"
+msgstr "ब्रिटिश की-बोर्ड"
+
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "लैटिन अमेरिका"
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Laotian"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (old)"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (new)"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "मलयालम"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolian (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "उड़ीया"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polish (qwerty layout)"
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polish (qwertz layout)"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "कैनैडियन (क्य़ूबैक)"
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romanian (qwertz)"
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romanian (qwerty)"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "रशियन (फ़ोनेटिक)"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norwegian)"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (swedish/finnish)"
-#: keyboard.pm:234
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakian (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakian (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbian (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "सीरीया"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "सीरिया (फ़ोनोटिक)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "तेलगु"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "तमिल (आईएससीआईआई-खाका)"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "तमिल (टंकण-खाका)"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "थाई की-बोर्ड"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "ताज़िक् की-बोर्ड"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkish (traditional \"F\" model)"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "टरकिस (आधुनिक \"Q\" मॉडल)"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "अमेरिकी की-बोर्ड (अन्तरराष्ट्रीय)"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbek (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavian (latin)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "दांयी आल्ट (Alt) कुंजी"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "दोनों स्फ़िट कुँजियों को साथ-साथ"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "कन्ट्रोल और स्फ़िट कुँजियों को एक साथ"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "कैप्सलॉक कुँजी"
-#: keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "कन्ट्रोल (Ctrl) और आल्ट (Alt) कुँजियों को साथ-साथ"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "आल्ट और सीफ़्ट कुँजियों को साथ-साथ "
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"मीनू\" कुँजी"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "बायीं \"विण्डो\" कुंजी"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "दायीं \"विण्डो\" कुँजी"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "दोनों कन्ट्रोल कुँजियां साथ-साथ"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "दोनों आल्ट (Alt) कुँजियां साथ-साथ"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "दाँयी स्फ़िट कुँजी"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "दायीं स्फ़िट कुँजी"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "दाँयी आल्ट कुँजी"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "बांयी कन्ट्रोल कुँजी"
-#: keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "दायीं कन्ट्रोल कुँजी"
-#: keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -7271,7 +7291,7 @@ msgstr ""
"विभिन्न की-बोर्ड खाकों (जैसे कि लैटिन और अ-लैटिन) के मध्य\n"
"इधर-से-उधर जाने की अनुमति प्रदान करेगें"
-#: keyboard.pm:315
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -7282,1144 +7302,1144 @@ msgstr ""
"संसाधन के दौरान, आप विभिन्न की-बोर्ड खाकों के मध्य\n"
"इधर-से-उधर जाने के लिए दाँयी कन्ट्रोल कुँजी के उपयोग की आवश्यकता होगी।"
-#: lang.pm:151
+#: lang.pm:153
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:167
+#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "अफ़गानिस्तान"
-#: lang.pm:168
+#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:169
+#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "अल्बानिया"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:175
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "अर्मेनिया"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:177
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "अंगोला"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
-#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
-#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46
+#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: lang.pm:181
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "अरूबा"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "बाँगलादेश"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "बुल्गारिया"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "बहरीन"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "बरमूडा"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ब्राज़ील"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "भूटान"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "कनाडा"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "केन्द्रीय अफ़्रीकन गणराज्य"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "कुक आइसलैड"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "चीली"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "कैमरून"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "चीनी"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "कोलम्बिया "
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "क्य़ूबा"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "क्रिसमस आइसलैड"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "साईप्रस"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "डेनमार्क"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "डोमिनिकन गणराज्य"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "आल्जेरिया"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "ऐक्वाडोर"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "पश्चिमी सहारा"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "स्पेन"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "ईथोपिया"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "फ़िनलैंड"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "फ़ीज़ी"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
+#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "ब्रिटेन"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "ग्रेनाडा"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "फ़्रेंच गुयाना"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "ग्रीनलैंड"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "चीन (हाँग-काँग)"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard and McDonald Islands"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "क्रोशिया"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "इण्डोनेशिया"
-#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45
+#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "आयरलैड"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "इजरायल"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "India"
msgstr "भारत"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "इराक"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "इरान"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "आइसलैंड"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "जैमेका"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "जार्डन"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "जापान"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "केन्या"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "कम्बोडिया"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "कोरिया (उत्तर)"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "कोरिया"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैत"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "लेबनान"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "श्री लंका"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "लीबिया"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "मोरोक्को"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "माली"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "मंगोलिया"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "माल्टा"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "मालदीव"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "मैक्सिको"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "मलेशिया"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "नेपाल"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "न्यूजीलैंड"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "ओमान"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "पनामा"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "पेरू"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "पोलैंड"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"
-#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाली"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "कातार"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "रोमानिया"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "रूस"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "साउदी अरब"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "सूडान"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "सोमालिया"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "सूरीनाम"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "सीरिया"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "थाईलैंड"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "टर्की"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ताईवान"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "यूगाण्डा"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "वैटिकन"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "वियतनाम"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "यमन"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"
-#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "दक्षिणी अफ़्रीका"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "जाम्बिया"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ज़िम्बावे"
-#: lang.pm:985
+#: lang.pm:1004
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s में स्वागत"
@@ -8434,7 +8454,7 @@ msgstr "वृताकार माउन्ट्स %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "काल्पनिक भागों को पहिले हटायें\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "पैरामीटर"
@@ -8606,9 +8626,9 @@ msgstr "ग्लाइड बिन्दु"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592
-#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609
-#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627
+#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
@@ -8763,17 +8783,17 @@ msgstr "कुछ भी नहीं"
msgid "No mouse"
msgstr "कोई माउस नहीं"
-#: mouse.pm:515
+#: mouse.pm:514
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "कृपया माउस का परीक्षण करें"
-#: mouse.pm:517
+#: mouse.pm:516
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "माउस को सक्रिय करने के लिए,"
-#: mouse.pm:518
+#: mouse.pm:517
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "अपने व्हील को चलायें"
@@ -8813,12 +8833,12 @@ msgstr "Sagem (पीपीपीओऐ को उपयोग करते ह
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr "Sagem (डीएचसीपी को उपयोग करते हुए) यूएसबी"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "इन्टरनेट से संबध"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -8829,7 +8849,7 @@ msgstr ""
"कुछ संबंध पीपीटीपी, कुछ डीएचसीपी का उपयोग करते है । \n"
"यदि आप को ज्ञात नहीं है, तो 'use pppoe' का चयन करें"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध का प्रकार :"
@@ -8884,12 +8904,17 @@ msgstr "कप्स सर्वर"
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "ईको आग्रह (पिंग)"
-#: network/drakfirewall.pm:125
+#: network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "कोई नेटवर्क कार्ड नहीं"
-#: network/drakfirewall.pm:146
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -8905,7 +8930,7 @@ msgstr ""
"एक शक्तीशाली और समर्पित फ़ायरवाल समाधान हेतु,\n"
"कृपया विशेषित मैनड्रैकसीक्योरटी फ़ायरवाल वितरण को देखें ।"
-#: network/drakfirewall.pm:152
+#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -8918,12 +8943,12 @@ msgstr ""
"आगे बढ़ने के पूर्व, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने अपनी नेटवर्क/इन्टरनेट पहुँच को\n"
"ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।"
-#: network/drakfirewall.pm:169
+#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?"
-#: network/drakfirewall.pm:170
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -8934,7 +8959,7 @@ msgstr ""
"वैध उदाहरण है: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp ।\n"
"जानकारी के लिए, /etc/services पर एक दृष्टि डालें।"
-#: network/drakfirewall.pm:176
+#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -8948,51 +8973,50 @@ msgstr ""
"जहाँ कि पोर्ट संख्या १ से ६५५३५ के मध्य है ।\n"
"आप पोर्टों की एक श्रंखला भी दे सकते है (उदाहरण हेतु: २४३००:२४३५०/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:186
+#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "सभी कुछ (कोई अग्नि भीतिका नहीं)"
-#: network/drakfirewall.pm:188
+#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "दूसरे पोर्ट"
-#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437
+#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें"
-#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०"
-#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है"
-#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "पी०सी०आई०"
-#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "यूएसबी"
#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609
-#: network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:624
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466
-#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
+#: network/netconnect.pm:475
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "मैनुअल पसन्द"
@@ -9053,12 +9077,12 @@ msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचस
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528
+#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9067,102 +9091,102 @@ msgstr ""
"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"
"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"
-#: network/netconnect.pm:146
+#: network/netconnect.pm:147
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम"
-#: network/netconnect.pm:147
+#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem यूएसबी मॉड"
-#: network/netconnect.pm:148
+#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम"
-#: network/netconnect.pm:149
+#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम"
-#: network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "गतिक होस्ट संरचना प्रोटोकॉल (डीएचसीपी)"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "पॉयन्ट से पॉयन्ट टन्नलिंग प्रोटोकॉल (पीपीटीपी)"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "इथरनेट के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओई)"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "ऐटीएम के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओऐ)"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "ब्रिज़ड इथरनेट एलएलसी"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "ब्रिज़ड इथरनेट वीसी"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "रूटेड आईपी एलएलसी"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "रूटेड आईपी वीसी"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr "पीपीपीओऐ एलएलसी"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr "पीपीपीओऐ वीसी"
-#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "पीऐपी"
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
@@ -9236,32 +9260,32 @@ msgstr ""
"\n"
"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।"
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796
+#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "संबंध संरचना"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "कार्ड आई०ओ०"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "कार्ड IO_0"
@@ -9276,12 +9300,12 @@ msgstr "कार्ड IO_1"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"
@@ -9296,76 +9320,71 @@ msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424
-#: standalone/drakconnect:484
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
+#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "संबंध गति"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803
-#: standalone/drakconnect:461
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
+#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804
-#: standalone/drakconnect:462
+#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
+#: standalone/drakconnect:472
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "खाते का कूट-शब्द"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:835
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:827
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379
-#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
+#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "नेट उपकरण"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम"
-#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470
-#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "क्षमा करें, हम सिर्फ़ २।४ और उच्च कर्नलों को ही समर्थित करते है ।"
-
-#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"
-#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397
-#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423
-#: network/netconnect.pm:434
+#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
+#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना"
-#: network/netconnect.pm:388
+#: network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9381,33 +9400,34 @@ msgstr ""
"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात "
"होना चाहिए । \n"
-#: network/netconnect.pm:402
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "जारी"
-#: network/netconnect.pm:402
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "निष्फ़ल"
-#: network/netconnect.pm:408
+#: network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?"
-#: network/netconnect.pm:423
+#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?"
-#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142
+#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"
-#: network/netconnect.pm:434
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -9416,13 +9436,13 @@ msgstr ""
"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n"
"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।"
-#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542
-#: network/netconnect.pm:690
+#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "प्रदाता:"
-#: network/netconnect.pm:451
+#: network/netconnect.pm:450
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -9431,117 +9451,122 @@ msgstr ""
"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n"
"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें"
-#: network/netconnect.pm:463
+#: network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:"
-#: network/netconnect.pm:511
+#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "क्षमा करें, हम सिर्फ़ २।४ और उच्च कर्नलों को ही समर्थित करते है ।"
+
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।"
-#: network/netconnect.pm:540
+#: network/netconnect.pm:539
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "अपने प्रदाता का चयन:"
-#: network/netconnect.pm:569
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "संबंध का नाम"
-#: network/netconnect.pm:573
+#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "दूरभाष संख्या"
-#: network/netconnect.pm:574
+#: network/netconnect.pm:573
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या"
-#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622
+#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "आईपी के पैरामीटर"
-#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816
+#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "आईपी पता"
-#: network/netconnect.pm:594
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "सबनेट मास्क"
-#: network/netconnect.pm:606
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "डीएनएस"
-#: network/netconnect.pm:610
+#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "डोमेन का नाम"
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801
-#: standalone/drakconnect:934
+#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
+#: standalone/drakconnect:947
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802
-#: standalone/drakconnect:935
+#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
+#: standalone/drakconnect:948
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"
-#: network/netconnect.pm:613
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना"
-#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336
+#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
-#: network/netconnect.pm:626
+#: network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "गेटवे आईपी का पता"
-#: network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ऐडीएसएल संरचना"
-#: network/netconnect.pm:688
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "कृपया अपने ऐडीएसएल प्रदाता का चयन करें"
-#: network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -9552,32 +9577,32 @@ msgstr ""
"आप इसे अभी एक फ़्लापी या अपने विण्डो विभाजन के द्वारा प्रदान कर सकते है,\n"
"या फ़िर अभी छोड़ सकते है और इसे बाद में प्रदान कर सकते है ।"
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें"
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो"
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "इसे बाद में करें"
-#: network/netconnect.pm:730
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "फ़र्मवेयर का प्रतिलिपि निर्माण असफ़ल, संचिका %s नहीं मिला"
-#: network/netconnect.pm:737
+#: network/netconnect.pm:729
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "फ़र्मवेयर की प्रतिलिपि सफ़लता-पूर्वक बन गयी है"
-#: network/netconnect.pm:752
+#: network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -9590,22 +9615,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"और mgmt.o संचिका की /usr/share/speedtouch निर्देशिका में प्रतिलिपि बनायें"
-#: network/netconnect.pm:805
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "काल्पनिक पथ आईडी (वीपीआई):"
-#: network/netconnect.pm:806
+#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):"
-#: network/netconnect.pm:808
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "ऍन्कॉप्स्युलेशन: "
-#: network/netconnect.pm:825
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -9618,7 +9643,12 @@ msgstr ""
"\n"
"http://eciadsl.flashtux.org/ पर आप एक चालक को खोज सकते है"
-#: network/netconnect.pm:852
+#: network/netconnect.pm:829
+#, c-format
+msgid "Manually load a driver"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -9630,7 +9660,7 @@ msgstr ""
"इस उपकरण को संरचित रखने के लिए सिर्फ़ स्वीकार करें ।\n"
"निम्नलिखित प्रविष्टीयों को परिवर्तित करने से यह संरचना बदल जायेगी ।"
-#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -9639,17 +9669,17 @@ msgstr ""
"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:879
+#: network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण"
-#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)"
-#: network/netconnect.pm:881
+#: network/netconnect.pm:873
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -9658,7 +9688,7 @@ msgstr ""
"निम्नलिखित प्रोटोकॉलो का उपयोग एक इथरनेट संरचना हेतु हो सकता है।कॄपया अपनी इच्छानुसार "
"एक का चयन करें ।"
-#: network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -9669,89 +9699,89 @@ msgstr ""
"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n"
"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "
-#: network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:914
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण"
-#: network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:915
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम"
-#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330
-#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
+#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "नेटमास्क"
-#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412
+#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "नेटवर्क कार्ड आईडी को ट्रैक करें (लैपटॉप कम्प्यूटरों के लिए उपयोगी)"
-#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग"
-#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820
+#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक"
-#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:608
+#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
+#: standalone/drakconnect:621
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"
-#: network/netconnect.pm:947
+#: network/netconnect.pm:939
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आरक्षित होता है !"
-#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:"
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378
+#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "चालन विधा"
-#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)"
-#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380
+#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या"
-#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381
+#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "संचालन आवृति"
-#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग"
-#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "बिट दर (बी/एस में)"
-#: network/netconnect.pm:992
+#: network/netconnect.pm:984
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -9760,7 +9790,7 @@ msgstr ""
"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति "
"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-#: network/netconnect.pm:996
+#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -9769,12 +9799,12 @@ msgstr ""
"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने "
"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "आरटीएस/सीटीएस"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -9796,17 +9826,17 @@ msgstr ""
"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n"
"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "विखंडीकरण"
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396
+#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -9822,12 +9852,12 @@ msgstr ""
"iwpconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: network/netconnect.pm:1027
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -9846,12 +9876,12 @@ msgstr ""
"\n"
"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: network/netconnect.pm:1036
+#: network/netconnect.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -9882,7 +9912,7 @@ msgstr ""
"\n"
"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-#: network/netconnect.pm:1063
+#: network/netconnect.pm:1055
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -9891,19 +9921,19 @@ msgstr ""
"आपके तंत्र पर कोई इथरनेट नेटवर्क ऐडाप्टर नहीं खोजा जा सका । \n"
"मै इस प्रकार के संबंध को स्थापित नहीं कर सकता हूँ ।"
-#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
+#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें"
-#: network/netconnect.pm:1068
+#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"कृपया उस नेटवर्क ऐडाप्टर का चयन करें जिसके द्वारा आप इन्टरनेट के साथ जुड़ना चाहते है ।"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -9916,68 +9946,68 @@ msgstr ""
"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n"
"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।"
-#: network/netconnect.pm:1093
+#: network/netconnect.pm:1085
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।"
-#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933
+#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)"
-#: network/netconnect.pm:1095
+#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: network/netconnect.pm:1097
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "डीएनएस सर्वर-१"
-#: network/netconnect.pm:1098
+#: network/netconnect.pm:1090
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "डीएनएस सर्वर-२"
-#: network/netconnect.pm:1099
+#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "डीएनएस सर्वर-३"
-#: network/netconnect.pm:1100
+#: network/netconnect.pm:1092
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "डोमेन जिसमें खोजना है"
-#: network/netconnect.pm:1101
+#: network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा"
-#: network/netconnect.pm:1102
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "गेटवे (उदाहरण हेतु %s)"
-#: network/netconnect.pm:1104
+#: network/netconnect.pm:1096
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "गेटवे उपकरण"
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1105
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611
+#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-#: network/netconnect.pm:1129
+#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
@@ -9986,17 +10016,17 @@ msgstr ""
"एक जीरोकॉन्फ़ होस्ट नाम को बतायें जो कि एक ऐसा नाम होगा जिसे आपकी मशीन नेटवर्क के पर "
"सेअन्य मशीनों के वापस प्राप्त करेगी:"
-#: network/netconnect.pm:1130
+#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम"
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए"
-#: network/netconnect.pm:1143
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10007,32 +10037,32 @@ msgstr ""
"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1145
+#: network/netconnect.pm:1137
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "इन्टरनेट संबंध"
-#: network/netconnect.pm:1153
+#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?"
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?"
-#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247
+#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"
-#: network/netconnect.pm:1183
+#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -10043,27 +10073,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1191
+#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?"
-#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965
+#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
-#: network/netconnect.pm:1215
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।"
-#: network/netconnect.pm:1216
+#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।"
-#: network/netconnect.pm:1217
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10072,7 +10102,7 @@ msgstr ""
"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n"
"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10081,7 +10111,7 @@ msgstr ""
"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने "
"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।"
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
@@ -10092,7 +10122,7 @@ msgstr ""
"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं "
"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।"
-#: network/netconnect.pm:1248
+#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10104,7 +10134,7 @@ msgstr ""
"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध "
"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n"
-#: network/netconnect.pm:1336
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10169,12 +10199,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0, or eth1 केबिल कनेक्शन के लिए, \n"
"\t\tippp+ एक आईएसडीएन कनेक्शन के लिए।\n"
-#: network/tools.pm:205
+#: network/tools.pm:165
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें"
-#: network/tools.pm:206
+#: network/tools.pm:166
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10183,22 +10213,22 @@ msgstr ""
"%s ड्राइव में एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और "
"%s को दबायें"
-#: network/tools.pm:207
+#: network/tools.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ"
-#: partition_table.pm:644
+#: partition_table.pm:645
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "आरोहण असफ़ल: "
-#: partition_table.pm:749
+#: partition_table.pm:750
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "इस प्लेटफ़ार्म पर विस्तृत विभाजन को समर्थन प्राप्त नहीं है"
-#: partition_table.pm:767
+#: partition_table.pm:768
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -10209,17 +10239,17 @@ msgstr ""
"इसका एकमात्र समाधान आपके मुख्य विभाजनों को इस प्रकार खिसकाना कि छिद्र विस्तृत विभाजनों "
"के बाद आ जायें । "
-#: partition_table.pm:854
+#: partition_table.pm:855
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s संचिका से पुन: स्थापना असफ़ल रही: %s"
-#: partition_table.pm:856
+#: partition_table.pm:857
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "निकृष्ट बैक-अप संचिका"
-#: partition_table.pm:876
+#: partition_table.pm:877
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s संचिका पर लेखन में त्रुटि"
@@ -10324,243 +10354,243 @@ msgstr "एलपीआर एनजी"
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "कप्स - सार्वलौकिक यूनिक्स मुद्रण प्रणाली"
-#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
-#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
+#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "अज्ञात मॉडल"
-#: printer/main.pm:28
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "स्थानीय प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:29
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "सुदूर प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:30
+#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "सुदूर कप्स सर्वर पर प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406
+#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "सुदूर एल०पी०डी० सर्वर पर प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:32
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी/साकेट)"
-#: printer/main.pm:33
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "एस०एम०बी०/विण्डो ९५/९८/एन०टी० सर्वर पर प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:34
+#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "नेटवेयर सर्वर पर प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "एक प्रिंटर उपकरण यू०आर०आई० को बतायें"
-#: printer/main.pm:36
+#: printer/main.pm:37
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "एक कॉमाड में कार्य को पीछे से लगायें"
-#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
-#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866
+#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
+#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "अज्ञात मॉडल"
-#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
+#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "इस कम्प्य़ूटर पर संरचित"
-#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " सामान्तर पोर्ट #%s पर"
-#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965
+#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", यू०एस०बी० प्रिंटर #%s"
-#: printer/main.pm:342
+#: printer/main.pm:343
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", यूएसबी प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:347
+#: printer/main.pm:348
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", बहु-कार्यकारी उपकरण सामान्तर पोर्ट #%s पर"
-#: printer/main.pm:350
+#: printer/main.pm:351
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", एक सामान्तर पोर्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:352
+#: printer/main.pm:353
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", यू०एस०बी० पर बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:354
+#: printer/main.pm:355
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", एच०पी० ज़ेटडायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:356
+#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:359
+#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", %s पर मुद्रण किया जा रहा है"
-#: printer/main.pm:361
+#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " एल०पी०डी० सर्वर \"%s\" , प्रिंटर \"%s\" पर"
-#: printer/main.pm:363
+#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", टीसीपी/आईपी होस्ट \"%s\", पोर्ट %s"
-#: printer/main.pm:367
+#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर \"%s\" पर, सहभाजन \"%s\""
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " \"%s\" नोवेल सर्वर, \"%s\" प्रिंटर पर"
-#: printer/main.pm:373
+#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", %s निर्देश का उपयोग किया जा रहा"
-#: printer/main.pm:388
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "समान्तर पोर्ट #%s"
-#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979
+#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर #%s"
-#: printer/main.pm:393
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर"
-#: printer/main.pm:398
+#: printer/main.pm:399
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "#%s सामान्तर पोर्ट पर बहु-क्षमतावान उपकरण"
-#: printer/main.pm:401
+#: printer/main.pm:402
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "सामान्तर पोर्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:403
+#: printer/main.pm:404
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "यू०एस०बी० पर बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:405
+#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "एचपी जेट डायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:407
+#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "बहु-कार्यकारी उपकरण"
-#: printer/main.pm:410
+#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "%s में मुद्रण"
-#: printer/main.pm:412
+#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "एलपीडी सर्वर \"%s\", प्रिंटर \"%s\""
-#: printer/main.pm:414
+#: printer/main.pm:415
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "टीसीपी/आई होस्ट \"%s\", पोर्ट %s"
-#: printer/main.pm:418
+#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर \"%s\", सहभाजिता \"%s\""
-#: printer/main.pm:422
+#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "नावेल सर्वर \"%s\", प्रिंटर \"%s\" "
-#: printer/main.pm:424
+#: printer/main.pm:425
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "%s निर्देश को उपयोग किया जाता है"
-#: printer/main.pm:426
+#: printer/main.pm:427
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "यूआरआई: %s"
-#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732
+#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "रॉ प्रिंटर (कोई चालक नहीं)"
-#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क (नेटवर्कों)"
-#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "इन्टरफ़ेस \"%s\""
-#: printer/main.pm:1089
+#: printer/main.pm:1090
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "%s नेटवर्क"
-#: printer/main.pm:1091
+#: printer/main.pm:1092
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "होस्ट %s"
-#: printer/main.pm:1120
+#: printer/main.pm:1121
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (पोर्ट %s)"
@@ -10626,8 +10656,8 @@ msgstr "होस्टों/नेटवर्कों पर प्रिं
msgid "Custom configuration"
msgstr "ऐच्छिक संरचना"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561
-#: standalone/scannerdrake:578
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
+#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "कोई सुदूर मशीनें नहीं"
@@ -10846,7 +10876,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "यह सर्वर पहिले से ही सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है । \n"
#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64
+#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
@@ -10875,7 +10905,7 @@ msgstr "पोर्ट"
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:515
+#: standalone/printerdrake:522
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "प्रिंटरड्रैक"
@@ -11552,14 +11582,12 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "सुदूर प्रिंटर का नाम अज्ञात है !"
#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
-#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418
-#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437
-#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687
-#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552
-#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
+#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
+#: standalone/harddrake2:166
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
@@ -11951,8 +11979,8 @@ msgstr ""
msgid "Name of printer"
msgstr "प्रिंटर का नाम"
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557
-#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
@@ -12504,10 +12532,10 @@ msgstr "\"%s\" प्रिंटर पर प्रिंट हो रहा
#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325
-#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106
-#: standalone/printerdrake:508
+#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
+#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
@@ -12530,6 +12558,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
+"आपके बहु-कार्यकारी उपकरण को स्वचालित रूप से स्कैन करने के लिए संरचित कर दिया गया था। अब "
+"आप कॉमान्ड लाइन से \"scanimage\" निर्देश को देकर (\"scanimage -d hp:%s\" को स्कैनर "
+"को निर्दिष्ट करने के लिए जब आपके पास एक से अधिक हो) अथवा \"xscanimage\" या \"xsane"
+"\" सचित्र इन्टरफ़ेस द्वारा स्कैन कर सकते है। यदि आप जीआईएमपी का उपयोग कर रहे है, तो आप "
+"\"File\"/\"Acquire\" मीनू में उचित बिन्दु का चयन करके भी आप स्कैन कर सकते है। कॉमान्ड "
+"लाइन पर \"man scanimage\" निर्देश को देकर आप और अधिक जानकारी भी प्राप्त कर सकते "
+"है।\n"
+"\n"
+"\"scannerdrake\" को इस उपकरण के लिए ना उपयोग करें!"
#: printer/printerdrake.pm:3343
#, c-format
@@ -12544,6 +12581,14 @@ msgid ""
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
+"आपके पीसी पर आपको फ़ोटो कार्ड ड्राइवों पर पहुँच प्रदान करने के लिए आपके प्रिंटर को "
+"स्वचालित रूप से संरचित कर दिया गया था। अब आप अपने फ़ोटो कार्डों तक पहुँच सचित्र कार्यक्रम "
+"\"MtoolsFM\" (मीनू: \"कार्यक्रम\" -> \"फ़ाइल टूल्स\" -> \"एमटीटूल्स फ़ाइल मैनेजर\") "
+"द्वारा या कॉमान्ड लाइन यूटीलिटी \"mtools\" (कॉमान्ड लाइन पर और अधिक जानकारी "
+"प्राप्त करने के लिए \"man mtools\" निर्देश का उपयोग करें) द्वारा प्राप्र कर सकते है। "
+"ड्राइव अक्षर \"p:\", या आगे के ड्राइव अक्षरों जब आपके पास एक से अधिक एचपी प्रिंटर फ़ोटो "
+"कार्ड ड्राइवों हो, पर आप कार्ड की संचिका प्रणाली को पाते है । \"MtoolsFM\" में संचिका "
+"सूचियों के ऊपरी-दाँयें कोने में आप ड्राइव अक्षरों के मध्य में इधर-से-उधर हो सकते है।"
#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
#, c-format
@@ -12565,6 +12610,11 @@ msgid ""
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
+"आप प्रिंटर संरचना की प्रतिलिपि अपने वर्तमान स्पूलर पर बना सकते है जिसे आपने स्पूलर %s से %s "
+"के लिए कर चुके है। सभी संरचना सूचनाओं (प्रिंटर नाम, विवरण, स्थल, कनेक्शन का प्रकार, और "
+"डिफ़ाल्ट विकल्प समायोजनायें) को पता लगाया जायेगा, परन्तु कार्यों को स्थानान्तरित नहीं "
+"किया जायेगा।\n"
+"सभी कतारों को निम्नलिखित कारणों से स्थानान्तरित नहीं किया जा सकता है:\n"
#: printer/printerdrake.pm:3389
#, c-format
@@ -12595,6 +12645,8 @@ msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
+"इसके अतिरिक्त, इस कार्यक्रम अथवा \"foomatic-configure\" द्वारा निर्मित कतारों को "
+"स्थानान्तरित नहीं किया जा सकता है।"
#: printer/printerdrake.pm:3396
#, c-format
@@ -12687,6 +12739,10 @@ msgid ""
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"आप एक सुदूर प्रिंटर को संरचित करने जा रहे है। इसे एक कार्यरत नेटवर्क पहुँच की आवश्यकता है,"
+"परन्तु आपका नेटवर्क अभी तक संरचित नहीं है। यदि आप बिना नेटवर्क संरचना के आगे बढ़ते है, तोआप "
+"इस प्रिंटर का, जिसे आप अभी संरचित कर रहे है, उपयोग करने में समर्थ नहीं होगें ।क्या आप जारी "
+"रहना चाहते है?"
#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
@@ -12702,6 +12758,10 @@ msgid ""
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
+"संसाधन के दौरान की गयी नेटवर्क संरचना को अभी आरम्भ नहीं किया जा सका ।कॄपया जाँच करें कि "
+"क्या आपके तंत्र की बूटिंग के उपरान्त नेटवर्क तक पहुँच प्राप्त है और %s नियंत्रण केन्द्र, \"नेटवर्क "
+"और इन्टरनेट\"/\"कनेक्शन\" विभाग का उपयोग करके इस संरचना को ठीक करें, और इस उपरान्त %s "
+"नियंत्रण केन्द्र, \"हार्डवेयर\"/\"प्रिंटर\" विभागका उपयोग करके इस प्रिंटर की स्थापना करें।"
#: printer/printerdrake.pm:3548
#, c-format
@@ -12710,6 +12770,8 @@ msgid ""
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
+"नेटवर्क पहुँच नहीं चल रही है और आरम्भ नहीं की जा सकी । कॄपया अपनी संरचना और अपने "
+"हार्डवेयर की जाँच करें । और फ़िर अपने सुदूर प्रिंटर को पुनः संरचित करने काप्रयास करें।"
#: printer/printerdrake.pm:3558
#, c-format
@@ -13043,15 +13105,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "%s फ़र्मवेयर संचिका की अनुमतियों को स्थापित नहीं किया जा सका!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339
-#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458
-#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484
-#: standalone/scannerdrake:549
+#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
+#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
+#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
+#: standalone/scannerdrake:554
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "स्कैनरड्रैक"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
@@ -14096,7 +14158,7 @@ msgstr ""
"क्षमा करें, इस सेवा के बारे में\n"
"कोई अतिरिक्त सूचना उपलब्ध नहीं"
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "सूचना"
@@ -14338,8 +14400,8 @@ msgstr ""
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
msgstr "<b>मैनड्रैकक्लब</b> के एक सदस्य बनें !"
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
-#: share/advertising/pwp-09.pl:15
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
+#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
@@ -14538,13 +14600,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
msgstr "<b>मैनड्रैक क्लब के एक सदस्य बनें !</b>"
-#: share/advertising/dwd-07.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"Mandrake Club, such as:"
-msgstr ""
-
#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, c-format
@@ -15027,17 +15082,17 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा"
-#: standalone/drakTermServ:77
+#: standalone/drakTermServ:79
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "टर्मिनल सर्वर के बिना बेकार"
-#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121
+#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s को एक उपयोगकर्ता नाम की आवश्यकता है...\n"
-#: standalone/drakTermServ:134
+#: standalone/drakTermServ:136
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -15046,78 +15101,73 @@ msgstr ""
"%s: %s को होस्ट-नाम, मैक पता, आई०पी०, एन०बी०आई०-प्रतिबिंब, थीन-क्लाइट "
"(THIN_CLIENT) के लिए ०/१, स्थानीय संरचना के लिए ०/१ की आवश्यकता है...\n"
-#: standalone/drakTermServ:141
+#: standalone/drakTermServ:143
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s को होस्ट नाम की अवश्यकता है...\n"
-#: standalone/drakTermServ:153
-#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "आपको संरचना संचिका को पढ़ने के लिए महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए । \n"
-
-#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512
+#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
-#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252
+#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"
-#: standalone/drakTermServ:267
+#: standalone/drakTermServ:255
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "सर्वर को सक्रिय करें"
-#: standalone/drakTermServ:273
+#: standalone/drakTermServ:261
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "सर्वर को निष्क्रिय करें"
-#: standalone/drakTermServ:281
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "सर्वर को आरम्भ करें"
-#: standalone/drakTermServ:287
+#: standalone/drakTermServ:275
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "सर्वर को रोकें"
-#: standalone/drakTermServ:295
+#: standalone/drakTermServ:283
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "इथरनेट फ़्लापी/आईसो"
-#: standalone/drakTermServ:299
+#: standalone/drakTermServ:287
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "नेट बूट के प्रतिबिंब"
-#: standalone/drakTermServ:305
+#: standalone/drakTermServ:293
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को जोड़े/हटाये"
-#: standalone/drakTermServ:309
+#: standalone/drakTermServ:297
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "ग्राहकों को जोड़े/हटायें"
-#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "प्रथम बार विज़ार्ड"
-#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353
+#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:359
+#: standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15140,22 +15190,22 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "विज़ार्ड को निरस्त करना"
-#: standalone/drakTermServ:416
+#: standalone/drakTermServ:404
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:444
+#: standalone/drakTermServ:432
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "थिन ग्राहकों का उपयोग ।"
-#: standalone/drakTermServ:446
+#: standalone/drakTermServ:434
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -15164,45 +15214,45 @@ msgid ""
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:465
+#: standalone/drakTermServ:453
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
-#: standalone/drakTermServ:780
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:769
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "यह कुछ क्षण लेगा ।"
-#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "किया गया !"
-#: standalone/drakTermServ:476
+#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:496
+#: standalone/drakTermServ:484
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:531
+#: standalone/drakTermServ:519
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "टर्मिनल सर्वर ओवरव्यू"
-#: standalone/drakTermServ:532
+#: standalone/drakTermServ:520
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -15218,7 +15268,7 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:526
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -15238,7 +15288,7 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:556
+#: standalone/drakTermServ:544
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -15277,7 +15327,7 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:576
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -15295,7 +15345,7 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:588
+#: standalone/drakTermServ:576
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -15306,7 +15356,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:592
+#: standalone/drakTermServ:580
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -15317,7 +15367,7 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:597
+#: standalone/drakTermServ:585
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -15337,7 +15387,7 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:606
+#: standalone/drakTermServ:594
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -15392,7 +15442,7 @@ msgstr ""
"mkinitrd-net\n"
" \tअपनी प्रतिबिंबों को रखता है । "
-#: standalone/drakTermServ:627
+#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -15422,62 +15472,62 @@ msgstr ""
" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:662
+#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"
-#: standalone/drakTermServ:664
+#: standalone/drakTermServ:652
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "बूट आईसो"
-#: standalone/drakTermServ:666
+#: standalone/drakTermServ:654
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "पीएक्सई प्रतिबिंब"
-#: standalone/drakTermServ:735
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "डिफ़ाल्ट कर्नल संस्मरण"
-#: standalone/drakTermServ:762
+#: standalone/drakTermServ:751
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "सम्पूर्ण कर्नल का निर्माण करें -->"
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:758
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "किसी कर्नल का चयन नहीं किया गया है ! "
-#: standalone/drakTermServ:772
+#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "एकक एनआईसी का निर्माण -->"
-#: standalone/drakTermServ:776
+#: standalone/drakTermServ:765
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "कोई एन०आई०सी का चयन नहीं किया गया है !"
-#: standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:768
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "सभी कर्नलों का निर्माण -->"
-#: standalone/drakTermServ:787
+#: standalone/drakTermServ:776
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- मिटायें"
-#: standalone/drakTermServ:794
+#: standalone/drakTermServ:783
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "सभी एन०बी०आईयों को हटायें"
-#: standalone/drakTermServ:881
+#: standalone/drakTermServ:870
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -15488,27 +15538,27 @@ msgstr ""
" स्थित कूट-शब्द से भिन्न है । संत्र-आरम्भ क्षमता को पुनः सक्रिय \n"
"बनाने के लिए उपयोगकर्ता को मिटायें/पुनः-जोड़े ।"
-#: standalone/drakTermServ:886
+#: standalone/drakTermServ:875
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "उपयोगकर्ता को जोड़ें -->"
-#: standalone/drakTermServ:892
+#: standalone/drakTermServ:881
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- उपयोगकर्ता को हटायें"
-#: standalone/drakTermServ:928
+#: standalone/drakTermServ:917
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "प्रकार: %s"
-#: standalone/drakTermServ:932
+#: standalone/drakTermServ:921
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "स्थानीय संरचना: %s"
-#: standalone/drakTermServ:962
+#: standalone/drakTermServ:951
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -15517,67 +15567,67 @@ msgstr ""
"स्थानीय हार्डवेयर संरचना\n"
"करने की अनुमति ।"
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:960
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "कोई नेट बूट प्रतिबिंबों का निर्माण हुआ !"
-#: standalone/drakTermServ:989
+#: standalone/drakTermServ:978
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "पतला ग्राहक"
-#: standalone/drakTermServ:993
+#: standalone/drakTermServ:982
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "पतले ग्राहकों को अनुमति"
-#: standalone/drakTermServ:994
+#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "ग्राहक को जोड़ें -->"
-#: standalone/drakTermServ:1008
+#: standalone/drakTermServ:997
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "प्रकार: स्थूल"
-#: standalone/drakTermServ:1009
+#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "प्रकार: पतला"
-#: standalone/drakTermServ:1016
+#: standalone/drakTermServ:1005
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "स्थानीय संरचना: गलत"
-#: standalone/drakTermServ:1017
+#: standalone/drakTermServ:1006
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "स्थानीय संरचना: सत्य"
-#: standalone/drakTermServ:1025
+#: standalone/drakTermServ:1014
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- ग्राहक संपादन"
-#: standalone/drakTermServ:1051
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "स्थानीय संरचना को निष्क्रिय"
-#: standalone/drakTermServ:1058
+#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "ग्राहक को हटायें"
-#: standalone/drakTermServ:1067
+#: standalone/drakTermServ:1056
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "डीएचसीपीडी संरचना..."
-#: standalone/drakTermServ:1083
+#: standalone/drakTermServ:1072
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -15586,67 +15636,77 @@ msgstr ""
"सम्पूर्ण परिवर्तनों के प्रभाव को लागू करने के लिए डिसप्ले प्रबंधक को पुनः आरम्भ करना होगा ।\n"
"(कन्सोल पर - डी०एम० सेवा को पुनः आरम्भ)"
-#: standalone/drakTermServ:1123
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1139
+#: standalone/drakTermServ:1128
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1160
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "सबनेट:"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1167
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "नेटमास्क:"
-#: standalone/drakTermServ:1183
+#: standalone/drakTermServ:1174
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "रूटरों के नाम:"
-#: standalone/drakTermServ:1190
+#: standalone/drakTermServ:1181
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "सबनेट मास्क:"
-#: standalone/drakTermServ:1197
+#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1204
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "डोमेन का नाम:"
-#: standalone/drakTermServ:1212
+#: standalone/drakTermServ:1203
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1223
+#: standalone/drakTermServ:1214
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "आईपी श्रंखला आरम्भ:"
-#: standalone/drakTermServ:1224
+#: standalone/drakTermServ:1215
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "आईपी श्रंखला का अंत:"
-#: standalone/drakTermServ:1276
+#: standalone/drakTermServ:1257
+#, c-format
+msgid "Append TS Includes To Existing Config"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1259
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "संरचना को लिखें"
+
+#: standalone/drakTermServ:1275
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "डीएचसीपीडी सर्वर संरचना"
-#: standalone/drakTermServ:1277
+#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -15657,115 +15717,105 @@ msgstr ""
"चलायमान तंत्र से प्राप्त किया गया है । \n"
"आवश्यकतानुसार आप इन्हें परिवर्तित कर सकते है । "
-#: standalone/drakTermServ:1280
+#: standalone/drakTermServ:1279
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "गतिशील आईपी पता पूल:"
-#: standalone/drakTermServ:1293
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "संरचना को लिखें"
-
-#: standalone/drakTermServ:1412
+#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "कृपया फ़्लापी डिस्क को ड्राइव में डालें:"
-#: standalone/drakTermServ:1416
+#: standalone/drakTermServ:1430
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "फ़्लापी तक पहुँच नहीं हो सकी !"
-#: standalone/drakTermServ:1418
+#: standalone/drakTermServ:1432
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "फ़्लापी को अब हटाया नहीं जा सकता है"
-#: standalone/drakTermServ:1421
+#: standalone/drakTermServ:1435
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "कोई फ़्लापी ड्राइव उपलब्ध नहीं है !"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1440
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "पीएक्सई प्रतिबिंब %s/%s है"
-#: standalone/drakTermServ:1428
+#: standalone/drakTermServ:1442
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "%s/%s लेखन में त्रुटि"
-#: standalone/drakTermServ:1437
+#: standalone/drakTermServ:1451
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "इथरनेट आईसो प्रतिबिंब %s है "
-#: standalone/drakTermServ:1439
+#: standalone/drakTermServ:1453
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""
"कुछ गलत हो गया है ! - क्या मेक आइसो फ़ाइल सिस्टम (mkisofs) पहिले से ही संसाधित है?"
-#: standalone/drakTermServ:1459
+#: standalone/drakTermServ:1475
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "/etc/dhcpd.conf का निर्माण करने की आवश्यकता प्रथम !"
-#: standalone/drakTermServ:1620
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakTermServ:1647
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s एक उपयोगकर्ता नहीं है..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1639
+#: standalone/drakTermServ:1648
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s पहिले से ही एक टर्मिनल सर्वर उपयोगकर्ता है\n"
-#: standalone/drakTermServ:1641
+#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1643
+#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s को टर्मिनल सर्वर में जोड़ा गया\n"
-#: standalone/drakTermServ:1695
+#: standalone/drakTermServ:1698
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s को मिटाया गया...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774
+#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s नहीं मिला...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720
-#: standalone/drakTermServ:1721
+#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
+#: standalone/drakTermServ:1724
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n"
-#: standalone/drakTermServ:1745
-#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "%s को खोला नहीं जा सका !"
-
-#: standalone/drakTermServ:1802
+#: standalone/drakTermServ:1801
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow और /etc/hosts.deny पहिले से ही संरचित है - परिवर्तित नहीं किया गया"
-#: standalone/drakTermServ:1959
+#: standalone/drakTermServ:1953
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""
@@ -15857,7 +15907,7 @@ msgstr ""
"विभागों के बाँयें तरफ़ स्वतः-संसाधन के पैरामीटर उपलब्ध है"
#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:374
+#: standalone/scannerdrake:379
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "बधाईयां!"
@@ -15901,33 +15951,33 @@ msgstr "टेप"
msgid "No devices found"
msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला"
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "ड्रैकबैक-अप संरचना में इस तंत्र के लिए कूट-शब्द को सुरक्षित करें ।"
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -15936,7 +15986,7 @@ msgstr ""
"बढ़ते-हुए-क्रम में लिये हुए बैक-अप सिर्फ़ उन संचिकाओं को ही सुरक्षित करते है जो कि या अंतिम बैक-"
"अपके उपरान्त या तो परिवर्तित हो गयी है या नवीन है ।"
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -15945,14 +15995,14 @@ msgstr ""
"समय-अन्तराल पर लिये गये बैक-अप सिर्फ़ उन संचिकाओं को सुरक्षित करते है जो मूल 'आधार' बैक-अप "
"लिये जाने के उपरान्त या तो परिवर्तित हो गई है या फ़िर नव-निर्मित है ।"
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -15961,7 +16011,7 @@ msgstr ""
"एक निर्देशिका के उच्च शिखर पर स्थित एक .backupignore संचिका में सूचीबद्ध संचिकायें या "
"वाइलड कार्डों का बैक-अप नहीं होगा ।"
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -15972,7 +16022,7 @@ msgstr ""
"तदउपरान्त उन्हें उनय माध्यम पर ले जाया जाता है । इस विकल्प को सक्रिय करने से टार संचिकाओं "
"को बैक-अप के बाद हार्ड-ड्राइव से हटा दिया जायेगा ।"
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -15980,56 +16030,56 @@ msgid ""
"path."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:164
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:396
+#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:400
+#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:447
+#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "इन्टरवल कॉर्न नॉन-रूट की भांति उपलब्ध नहीं है"
-#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:545
+#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "वैध उपयोगकर्ता सूची परिवर्तित हो गयी है, संरचना-संचिका को पुनः लिखा जा रहा है ।"
-#: standalone/drakbackup:547
+#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "प्राचीन उपयोगकर्ताओं की सूची:\n"
-#: standalone/drakbackup:549
+#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "नवीन उपयोगकर्ता सूची:\n"
-#: standalone/drakbackup:594
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16038,7 +16088,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ड्रैकबैक-अप रिपोर्ट\n"
-#: standalone/drakbackup:595
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16047,7 +16097,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ड्रैकबैक-अप डैमॉन रिपोर्ट\n"
-#: standalone/drakbackup:601
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16060,13 +16110,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696
-#: standalone/drakbackup:752
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "कुल प्रोग्रेस"
-#: standalone/drakbackup:678
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -16075,42 +16125,42 @@ msgid ""
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:687
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "कुंजियों के निर्माण में कुछ एक पल लगेगें ।"
-#: standalone/drakbackup:694
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "%s को स्पॉन नहीं किया जा सकता है ।"
-#: standalone/drakbackup:711
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "%s पोर्ट में %s पर कोई कूट-शब्द प्रोमट नहीं"
-#: standalone/drakbackup:712
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s पर निकृष्ट कूट-शब्द"
-#: standalone/drakbackup:713
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "%s से %s को भेजे जाने की अनुमति नहीं"
-#: standalone/drakbackup:714
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "%s को %s पर नहीं पाया जा सका"
-#: standalone/drakbackup:718
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s उत्तर नहीं दे रहा है"
-#: standalone/drakbackup:722
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -16127,47 +16177,47 @@ msgstr ""
"\n"
" सर्वर में संत्र-आरम्भ कर सकते है । "
-#: standalone/drakbackup:766
+#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:770
+#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "वेब डीऐवी स्थानान्तरण असफ़ल !"
-#: standalone/drakbackup:791
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "ड्राइव में कोई सीडी-पठन/डीवीडी-पठन नहीं !"
-#: standalone/drakbackup:795
+#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "रिकार्ड करने योग्य माध्यम नहीं लगता है!"
-#: standalone/drakbackup:799
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "ना-मिटाने-योग्य माध्यम !"
-#: standalone/drakbackup:840
+#: standalone/drakbackup:771
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "इस माध्यम को मिटाने में कुछ एक क्षण लगेगें ।"
-#: standalone/drakbackup:898
+#: standalone/drakbackup:829
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "सीडी पहुँच करने में अनुमति समस्या"
-#: standalone/drakbackup:925
+#: standalone/drakbackup:856
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "%s में कोई टेप नहीं !"
-#: standalone/drakbackup:1025
+#: standalone/drakbackup:956
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -16176,37 +16226,37 @@ msgstr ""
"बैक-अप प्रतिभाग सीमा से बाहर चला गया है !\n"
"%d मेगाबाइट्स उपयोग लायी गई बनाम %d मेगाबाइट्स नियत की गई ।"
-#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077
+#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "तंत्र संचिकाओं का बैक-अप..."
-#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119
+#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "हार्ड डिस्क बैक-अप संचिकायें..."
-#: standalone/drakbackup:1118
+#: standalone/drakbackup:1049
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "उपयोगकर्ता संचिकाओं का बैक-अप..."
-#: standalone/drakbackup:1153
+#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "अन्य संचिकाओं का बैक-अप..."
-#: standalone/drakbackup:1154
+#: standalone/drakbackup:1085
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "हार्ड डिस्क बैक-अप चल रहा है..."
-#: standalone/drakbackup:1159
+#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "बैक-अप में कोई परिवर्तन नहीं !"
-#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201
+#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16217,7 +16267,7 @@ msgstr ""
"%s द्वारा ड्रैक बैक-अप गतिविधियां :\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1186
+#: standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16225,19 +16275,19 @@ msgid ""
"FTP.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1187
+#: standalone/drakbackup:1118
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"एफ़टीपी के द्वारा संचिका भेजने में त्रुटि उत्पन्न । कृपया अपनी एफ़टीपी संरचना को ठीक करें ।"
-#: standalone/drakbackup:1189
+#: standalone/drakbackup:1120
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "एफ़टीपी के द्वारा प्रेषित संचिका सूची: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1206
+#: standalone/drakbackup:1137
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16248,7 +16298,7 @@ msgstr ""
"सीडी के द्वारा ड्रैकबैक-अप गतिविधियां:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1211
+#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16259,27 +16309,22 @@ msgstr ""
"टेप द्वारा ड्रैकबैक-अप गतिविधियों:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1220
+#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "विपत्र भेजने में त्रुटि। आपकी रिपोर्ट विपत्र नहीं भेजा गया ।"
-#: standalone/drakbackup:1221
+#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " विपत्र भेजने के दौरान त्रुटि । \n"
-#: standalone/drakbackup:1249
+#: standalone/drakbackup:1180
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "सूची का निर्माण नहीं किया जा सका !"
-#: standalone/drakbackup:1455
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "संचिकाओं या निर्देशिकाओं का चयन करें और 'ठीक है' ('OK') पर क्लिक करें"
-
-#: standalone/drakbackup:1484
+#: standalone/drakbackup:1393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16288,42 +16333,42 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n"
-#: standalone/drakbackup:1485
+#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"ये विकल्प आपकी /etc निर्देशिका में सभी संचिकाओं का बैक-अप और पुनः स्थापन कर सकते है। \n"
-#: standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "अपनी तंत्र संचिकाओं का बैक-अप कें । (/etc निर्देशिका)"
-#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
+#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
+#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "एक-के-बाद-एक लिये जाने वाले बैक-अपों का उपयोग"
-#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
+#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1491
+#: standalone/drakbackup:1400
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1492
+#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -16332,173 +16377,178 @@ msgstr ""
"इस विकल्प के द्वारा आप अपनी /etc निर्देशिका के किसी भी संस्मरण को \n"
" पुनः स्थापित करने में सक्षम होगें ।"
-#: standalone/drakbackup:1523
+#: standalone/drakbackup:1432
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"कृपया सभी उपयोगकर्ताओं की जाँच कर लें जिन्हें आप अपने बैक-अप में शामिल करना चाहते है ।"
-#: standalone/drakbackup:1550
+#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "ब्राउज़र कैश को शामिल ना करें"
-#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1513
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "संचिकाओं या निर्देशिकाओं का चयन करें और 'ठीक है' ('OK') पर क्लिक करें"
+
+#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "चयन किये हुए को हटायें"
-#: standalone/drakbackup:1668
+#: standalone/drakbackup:1577
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओ"
-#: standalone/drakbackup:1688
+#: standalone/drakbackup:1597
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "बैक-अप के लिए नेटवर्क संबंध का उपयोग"
-#: standalone/drakbackup:1690
+#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "नेट विधि:"
-#: standalone/drakbackup:1694
+#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1695
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "एसएसएच के लिए बैक-अप कुँजियों का निर्माण/स्थानान्तरण"
-#: standalone/drakbackup:1697
+#: standalone/drakbackup:1606
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "अब स्थान्तरित करें"
-#: standalone/drakbackup:1699
+#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "अन्य (ड्रैकबैक-अप नहीं) कुंजियां पहिले से ही है"
-#: standalone/drakbackup:1702
+#: standalone/drakbackup:1611
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "होस्ट का नाम या आईपी ।"
-#: standalone/drakbackup:1707
+#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "इस होस्ट पर स्थित निर्देशिका (या मॉडूयल) जिस पर बैक-अप लिया जाना है ।"
-#: standalone/drakbackup:1712
+#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "संत्र-आरम्भ नाम"
-#: standalone/drakbackup:1719
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें"
-#: standalone/drakbackup:1735
+#: standalone/drakbackup:1644
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "होस्ट का नाम, उपयोगकर्ता का नाम और कूट-शब्द की आवश्यकता !"
-#: standalone/drakbackup:1833
+#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "बैक-अप के लिए सीडी-लेखन/डीवीडी-लेखन का उपयोग करें"
-#: standalone/drakbackup:1836
+#: standalone/drakbackup:1745
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "अपने सीडी/डीवीडी उपकरण का चयन करें"
-#: standalone/drakbackup:1841
+#: standalone/drakbackup:1750
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "अपने सीडी/डीवीडी माध्यम के आकार का चयन करें"
-#: standalone/drakbackup:1848
+#: standalone/drakbackup:1757
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "बहुसत्रीय सीडी"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "सीडी पठन/लेखन माध्यम"
-#: standalone/drakbackup:1856
+#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "अपने लेखन-पठन माध्यम को मिटायें (प्रथम संत्र)"
-#: standalone/drakbackup:1857
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " अब मिटायें"
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1772
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "डीवीडी+पठन/लेखन माध्यम"
-#: standalone/drakbackup:1865
+#: standalone/drakbackup:1774
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-पठन माध्यम"
-#: standalone/drakbackup:1867
+#: standalone/drakbackup:1776
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "डीवीडीरॉम उपकरण"
-#: standalone/drakbackup:1898
+#: standalone/drakbackup:1807
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "किसी सीडी उपकरण को परिभाषित नहीं किया गया है !"
-#: standalone/drakbackup:1945
+#: standalone/drakbackup:1854
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "बैक-अप के लिए टेप का उपयोग करो"
-#: standalone/drakbackup:1948
+#: standalone/drakbackup:1857
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "बैक-अप के लिए उपयोग की जाने वाले उपकरण का नाम"
-#: standalone/drakbackup:1954
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "बैक-अप के उपरान्त टेप को रिवांइड ना करें"
-#: standalone/drakbackup:1960
+#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "बैक-अप के पूर्व टेप को मिटायें"
-#: standalone/drakbackup:1966
+#: standalone/drakbackup:1875
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "बैक-अप के उपरान्त टेप को बाहर निकालों"
-#: standalone/drakbackup:2033
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "निर्देशिका जिसमें सुरक्षित किया जाना है, बतायें:"
-#: standalone/drakbackup:2037
+#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "निर्देशिका जिस पर सुरक्षित किया जाना है"
-#: standalone/drakbackup:2042
+#: standalone/drakbackup:1951
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -16507,307 +16557,307 @@ msgstr ""
"ड्रैक बैक-अप के लिए\n"
" महत्तम आकार जिसकी अनुमति है (एमबी)"
-#: standalone/drakbackup:2106
+#: standalone/drakbackup:2015
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "सीडी-लेखन / डीवीडी-लेखन"
-#: standalone/drakbackup:2111
+#: standalone/drakbackup:2020
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "हार्ड ड्राइव / एन०एफ़०एस०"
-#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "प्रत्येक घंटे में"
-#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "नित्य"
-#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "साप्ताहिक"
-#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "मासिक"
-#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "custom"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "January"
msgstr "जनवरी"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "February"
msgstr "फ़रबरी"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "March"
msgstr "मार्च"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "May"
msgstr "मई"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "June"
msgstr "जून"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "July"
msgstr "जुलाई"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "August"
msgstr "अगस्त"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "September"
msgstr "सितम्बर"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "November"
msgstr "नवम्बर"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "December"
msgstr "दिसम्बर"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "इतवार"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगलवार"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"
-#: standalone/drakbackup:2185
+#: standalone/drakbackup:2094
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "डैमन का उपयोग"
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2099
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "कृपया प्रत्येक बैक-अप के मध्य के समय-अन्तराल का चयन करें"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2105
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "कस्टम स्थापना/क्रोनटैब प्रविष्टि:"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2110
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "क्षण"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "घंटा"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "माह"
-#: standalone/drakbackup:2217
+#: standalone/drakbackup:2126
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "सप्ताह का दिन"
-#: standalone/drakbackup:2223
+#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "कृपया बैक-अप के लिए माध्यम का चयन करें ।"
-#: standalone/drakbackup:2230
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2231
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि वर्तमान में सभी 'नेट' माध्यम भी हार्ड डिस्क का उपयोग करते है ।"
-#: standalone/drakbackup:2281
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "कृपया संकुचन प्रकार का चयन करें"
-#: standalone/drakbackup:2285
+#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ".backupignore संचिका का उपयोग"
-#: standalone/drakbackup:2287
+#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "प्रत्येक बैक-अप के उपरान्त विपत्र रिपोर्ट भेजें"
-#: standalone/drakbackup:2293
+#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "विपत्र हेतु एस०एम०टी०पी० सर्वर"
-#: standalone/drakbackup:2298
+#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "हार्ड ड्राइव टार संचिकाओं को अन्य माध्यम पर बैक-अप लेने के उपरान्त मिटायें"
-#: standalone/drakbackup:2338
+#: standalone/drakbackup:2247
#, c-format
msgid "What"
msgstr "क्या"
-#: standalone/drakbackup:2343
+#: standalone/drakbackup:2252
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "कहाँ"
-#: standalone/drakbackup:2348
+#: standalone/drakbackup:2257
#, c-format
msgid "When"
msgstr "कब"
-#: standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "और अधिक विकल्प"
-#: standalone/drakbackup:2366
+#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "बैक-अप गंतव्य स्थान को संरचित नहीं किया गया है..."
-#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413
+#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "ड्रैकबैक-अप संरचना"
-#: standalone/drakbackup:2402
+#: standalone/drakbackup:2309
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "कृपया चयन करें आप कहाँ बैक-अप लेना चाहते है"
-#: standalone/drakbackup:2404
+#: standalone/drakbackup:2311
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "हार्ड ड्राइव का उपयोग सभी माध्यमों के बैक-अप को तैयार करने के लिए किया जाता है"
-#: standalone/drakbackup:2412
+#: standalone/drakbackup:2319
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "नेटवर्क के आर-पार"
-#: standalone/drakbackup:2420
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "सीडी-लेखन पर"
-#: standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "टेप उपकरण पर"
-#: standalone/drakbackup:2468
+#: standalone/drakbackup:2374
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "बैक-अप के उपयोगकर्ता "
-#: standalone/drakbackup:2469
+#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (सभी उपयोगकर्ताओं के लिए डिफ़ाल्ट)"
-#: standalone/drakbackup:2481
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "कृपया चयन करें आप क्या बैक-अप लेना चाहते है"
-#: standalone/drakbackup:2482
+#: standalone/drakbackup:2388
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "बैक-अप प्रणाली"
-#: standalone/drakbackup:2484
+#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "उपयोगकर्ता को स्वंम ही चयन करें"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2419
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "कृपया बैक-अप के लिए सूचनाओं का चयन करें..."
-#: standalone/drakbackup:2585
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16816,7 +16866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"बैक-अप के स्रोत: \n"
-#: standalone/drakbackup:2586
+#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16825,7 +16875,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- तंत्र संचिकायें:\n"
-#: standalone/drakbackup:2588
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16834,7 +16884,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- उपयोगकर्ता संचिकायें:\n"
-#: standalone/drakbackup:2590
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16843,7 +16893,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- अन्य संचिकायें:\n"
-#: standalone/drakbackup:2592
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16852,12 +16902,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- पथ पर हार्ड ड्राइव पर सुरक्षित: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2593
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tडिस्क उपयोग को %s एमबी तक सीमित करें\n"
-#: standalone/drakbackup:2596
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16866,17 +16916,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- बैक-अप के उपरान्त हार्ड-ड्राइव टार संचिकाओं को हटाया जा रहा है ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2600
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "नहीं"
-#: standalone/drakbackup:2601
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "हाँ"
-#: standalone/drakbackup:2602
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16885,22 +16935,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- सीडी पर लिखें"
-#: standalone/drakbackup:2603
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "लेखन-पठन"
-#: standalone/drakbackup:2604
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " उपकरण पर: %s"
-#: standalone/drakbackup:2605
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (बहु-संत्र)"
-#: standalone/drakbackup:2606
+#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16909,12 +16959,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- उपकरण पर टेप पर सुरक्षित करें: %s"
-#: standalone/drakbackup:2607
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase (मिटाना)=%s"
-#: standalone/drakbackup:2610
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16923,7 +16973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- होस्ट पर %s द्वारा सुरक्षित: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2611
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -16932,7 +16982,7 @@ msgstr ""
"\t\t उपयोगकर्ता का नाम: %s\n"
"\t\t पथ पर: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2612
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16941,42 +16991,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- विकल्प:\n"
-#: standalone/drakbackup:2613
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tतंत्र संचिकाओं को सम्मलित ना करें\n"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tबैक-अप टार और बीज़िप-२ का उपयोग करते है\n"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tबैक-अप टार और जीज़िप का उपयोग करते है\n"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tबैक-अप सिर्फ़ टार का उपयोग करते है\n"
-#: standalone/drakbackup:2619
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t.backupignore संचिकाओं का उपयोग\n"
-#: standalone/drakbackup:2620
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\t%s को विपत्र भेजें\n"
-#: standalone/drakbackup:2621
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tएसएमटीपी सर्वर %s का उपयोग करते हुए\n"
-#: standalone/drakbackup:2623
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16985,47 +17035,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- डैमॉन, द्वारा %s:\n"
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-हार्ड ड्राइव ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-सीडी-लेखन ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-टेप \n"
-#: standalone/drakbackup:2627
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-एफ़टीपी द्वारा नेटवर्क ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-एस०एस०एच० के द्वारा नेटवर्क ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-वेबडव के द्वारा नेटवर्क ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "कोई संरचना नहीं, कृपया विज़ार्ड या उन्नत पर क्लिक करें ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -17034,27 +17084,27 @@ msgstr ""
"डाटा की सूची जिसे पुनःस्थापित करना है:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- तंत्र संचिकाओं का पुनः स्थापन।\n"
-#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - दिनांक से: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2644
+#: standalone/drakbackup:2550
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- उपयोगकर्ता संचिकाओं का पुनः स्थापन: \n"
-#: standalone/drakbackup:2649
+#: standalone/drakbackup:2555
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- अन्य संचिकाओं का पुनः स्थापन: \n"
-#: standalone/drakbackup:2830
+#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -17063,138 +17113,138 @@ msgstr ""
"भ्रष्ट डाटा की सूची:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2832
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "कृपया अगली बार इसे अचिह्नत या हटायें ।"
-#: standalone/drakbackup:2842
+#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "बैक-अप संचिकायें खराब हो गयी है"
-#: standalone/drakbackup:2863
+#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " आपकी सभी चयनित सूचनाओं को "
-#: standalone/drakbackup:2864
+#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " %s पर सफ़लता-पूर्वक पुनः-स्थापित "
-#: standalone/drakbackup:2987
+#: standalone/drakbackup:2889
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " संरचना की पुनः-स्थापना "
-#: standalone/drakbackup:3015
+#: standalone/drakbackup:2917
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "अन्य संचिकाओं को पुनः स्थापित करने के लिए ठीक है ।"
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3000
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "कृपया पुनः स्थापन के लिए तिथि का चयन करें:"
-#: standalone/drakbackup:3135
+#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "हार्ड डिस्क के पुन: स्थापना ।"
-#: standalone/drakbackup:3137
+#: standalone/drakbackup:3039
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "उस निर्देशिका को बतायें जहाँ बैक-अपों को सुरक्षित किया गया है"
-#: standalone/drakbackup:3141
+#: standalone/drakbackup:3043
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका"
-#: standalone/drakbackup:3194
+#: standalone/drakbackup:3097
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "पुनः स्थापना के लिए अन्य माध्यम का चयन करें"
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "अन्य मीडीया"
-#: standalone/drakbackup:3201
+#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "तंत्र को पुनः स्थापित करें"
-#: standalone/drakbackup:3202
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को पुनः स्थापित करें"
-#: standalone/drakbackup:3203
+#: standalone/drakbackup:3106
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "अन्य को पुनः-स्थापित करें"
-#: standalone/drakbackup:3205
+#: standalone/drakbackup:3108
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "पुनः स्थापना के लिए पथ का चयन करें (/ के बजाय)"
-#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490
+#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "पुनःस्थापन हेतु पथ"
-#: standalone/drakbackup:3212
+#: standalone/drakbackup:3115
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"पुनःस्थापना के पहिले एक नवीन बैक-अप को लें (सिर्फ़ एक-के-बाद-एक लिये जाने वले बैक-अपों के "
"लिए)"
-#: standalone/drakbackup:3214
+#: standalone/drakbackup:3117
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "पुनः-स्थापना के पूर्व उपयोगकर्ता निर्देशिकाओं को हटायें ।"
-#: standalone/drakbackup:3298
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
"संचिकानाम पाठ उपशब्द/उपशब्दों जिसको/जिनको खोजना है (रिक्त शब्द/शब्दों सभी का मिलान "
"करते है):"
-#: standalone/drakbackup:3301
+#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "बैक-अपों की खोज"
-#: standalone/drakbackup:3320
+#: standalone/drakbackup:3223
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "कोई मिलान नहीं मिला..."
-#: standalone/drakbackup:3324
+#: standalone/drakbackup:3227
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "पुनः स्थापन का चयन"
-#: standalone/drakbackup:3458
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3464
+#: standalone/drakbackup:3368
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -17203,7 +17253,7 @@ msgstr ""
"चयनित सूची प्रविष्टि\n"
"का पुनः स्थापन"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3377
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -17212,17 +17262,17 @@ msgstr ""
"चयनित संचिकाओं को\n"
"पुनःस्थापित करें"
-#: standalone/drakbackup:3550
+#: standalone/drakbackup:3454
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "%s पर बैक-अप संचिकायें नहीं मिली।"
-#: standalone/drakbackup:3563
+#: standalone/drakbackup:3467
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "सीडी से पुनः स्थापित करें"
-#: standalone/drakbackup:3563
+#: standalone/drakbackup:3467
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -17231,17 +17281,17 @@ msgstr ""
"/mnt/cdrom आरोह-बिन्दु के अन्तर्गत सीडी ड्राइव में\n"
"%s वाल्यूम लेबिल वाली सीडी को डालें"
-#: standalone/drakbackup:3565
+#: standalone/drakbackup:3469
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "सीडी लेबिल ठीक नहीं है । डिस्क का लेबिल %s है ।"
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3479
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "टेप से पुनः स्थापना"
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3479
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -17250,218 +17300,218 @@ msgstr ""
"%s वाल्यूम लेबिल वाले टेप को %s टेप ड्राइव उपकरण \n"
" में डालें"
-#: standalone/drakbackup:3577
+#: standalone/drakbackup:3481
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "टेप का लेबिल ठीक नहीं है । टेप को %s लेबिल किया गया है ।"
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन"
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "नेटवर्क प्रोटोकॉल के द्वारा पुनःस्थापना: %s"
-#: standalone/drakbackup:3589
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: standalone/drakbackup:3590
+#: standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "होस्ट पथ या मॉडयूल"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "कूट-शब्द आवश्यक"
-#: standalone/drakbackup:3603
+#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "उपयोगकर्ता के नाम की आवश्यकता है"
-#: standalone/drakbackup:3606
+#: standalone/drakbackup:3510
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "होस्ट का नाम आवश्यक है"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "पथ या मॉडूयल की आवश्यकता"
-#: standalone/drakbackup:3624
+#: standalone/drakbackup:3528
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "संचिकाओं का पुनः स्थापन..."
-#: standalone/drakbackup:3627
+#: standalone/drakbackup:3531
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "पुनः स्थापन असफ़ल..."
-#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754
+#: standalone/drakbackup:3549
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s को पुनःप्राप्त नहीं किया गया..."
-#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "संचिकाओं को पुनः स्थापित करने के लिए खोज"
-#: standalone/drakbackup:3885
+#: standalone/drakbackup:3752
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "सभी बैक-अपों की पुनः स्थापना"
-#: standalone/drakbackup:3894
+#: standalone/drakbackup:3760
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "ऐच्छिक पुनःस्थापना"
-#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949
+#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "वर्णक्रमानुसार सूची-पत्र से पुन:स्थापना"
-#: standalone/drakbackup:3921
+#: standalone/drakbackup:3785
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "पुनः-स्थापित करने के लिए बैक-अपों को खोजने में असमर्थ...\n"
-#: standalone/drakbackup:3922
+#: standalone/drakbackup:3786
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "सत्यापित करें कि %s सही पथ है"
-#: standalone/drakbackup:3923
+#: standalone/drakbackup:3787
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " और सीडी ड्राइव में है"
-#: standalone/drakbackup:3925
+#: standalone/drakbackup:3789
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "आरोह ना करने योग्य माध्यम लिये गये बैक-अप - सूची का उपयोग करके पुनः स्थापन"
-#: standalone/drakbackup:3941
+#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "सीडी लगी हुई है - जारी रहें ।"
-#: standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:3810
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3947
+#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है"
-#: standalone/drakbackup:3986
+#: standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "प्रगति का पुनः स्थापन"
-#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
#: standalone/logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "सुरक्षित"
-#: standalone/drakbackup:4099
+#: standalone/drakbackup:3954
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "बैक-अप का निर्माण"
-#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512
+#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "पुनः स्थापना"
-#: standalone/drakbackup:4277
+#: standalone/drakbackup:4075
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4102
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "कृपया पुनःस्थापना के लिए सूचनाओं का चयन करें... "
-#: standalone/drakbackup:4344
+#: standalone/drakbackup:4142
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "तंत्र संचिकाओं का बैक-अप लें"
-#: standalone/drakbackup:4347
+#: standalone/drakbackup:4145
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "बैक-अप उपयोगकर्ता संचिकायें"
-#: standalone/drakbackup:4350
+#: standalone/drakbackup:4148
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "अन्य संचिकाओं का बैक-अप लें"
-#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389
+#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:4381
+#: standalone/drakbackup:4177
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "एफ़टीपी के द्वारा संचिकाओं का प्रेषण"
-#: standalone/drakbackup:4384
+#: standalone/drakbackup:4180
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..."
-#: standalone/drakbackup:4455
+#: standalone/drakbackup:4250
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "संरचना संचिका से अब बैक-अप"
-#: standalone/drakbackup:4460
+#: standalone/drakbackup:4255
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "बैक-अप संरचना का अवलोकन । "
-#: standalone/drakbackup:4486
+#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "विज़ार्ड संरचना"
-#: standalone/drakbackup:4491
+#: standalone/drakbackup:4286
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "उन्नत संरचना"
-#: standalone/drakbackup:4496
+#: standalone/drakbackup:4291
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "संरचना अवलोकन"
-#: standalone/drakbackup:4500
+#: standalone/drakbackup:4295
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "अंतिम लॉग का अवलोकन करें"
-#: standalone/drakbackup:4505
+#: standalone/drakbackup:4300
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "अब बैक-अप लें"
-#: standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -17470,7 +17520,7 @@ msgstr ""
"कोई संरचना संचिका नहीं मिली\n"
"कृपया विज़ार्ड या उन्नत पर क्लिक करें ।"
-#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533
+#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "ड्रैकबैक-अप"
@@ -17485,9 +17535,10 @@ msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट थीम का चयन"
msgid "System mode"
msgstr "तंत्र विधा"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150
-#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
@@ -17497,7 +17548,7 @@ msgstr "/संचिका (_F)"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/संचिका/निकास (_Q)"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -17773,9 +17824,9 @@ msgid "DrakClock"
msgstr "ड्रैकक्लॉक"
#: standalone/drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "संरचित नहीं"
+msgstr "परिभाषित नहीं"
#: standalone/drakclock:41
#, c-format
@@ -17826,7 +17877,7 @@ msgstr "सर्वर:"
msgid "Reset"
msgstr "पुनःस्थापना"
-#: standalone/drakclock:212
+#: standalone/drakclock:214
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -17844,17 +17895,17 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "गेटवे:"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "इन्टरफ़ेस:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
@@ -17884,7 +17935,7 @@ msgstr "होस्ट का नाम:"
msgid "Configure hostname..."
msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना"
@@ -17894,8 +17945,8 @@ msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क सं
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..."
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237
-#: standalone/drakconnect:241
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
+#: standalone/drakconnect:244
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "प्रयोग करें"
@@ -17905,118 +17956,107 @@ msgstr "प्रयोग करें"
msgid "Manage connections"
msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309
-#: standalone/drakconnect:576
-#, c-format
-msgid "TCP/IP"
-msgstr "टीसीपी / आईपी"
-
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444
-#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576
-#, c-format
-msgid "Account"
-msgstr "खाता"
+#: standalone/drakconnect:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device selected"
+msgstr "चयन किये हुए को हटायें"
-#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370
-#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576
-#, c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "बेतार"
+#: standalone/drakconnect:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "कप्स संरचना"
-#: standalone/drakconnect:344
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "डीएनएस के सर्वर"
-#: standalone/drakconnect:351
+#: standalone/drakconnect:359
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:367
#, c-format
msgid "static"
msgstr "स्थिर"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:367
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:482
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "बहाव नियंत्रण"
-#: standalone/drakconnect:483
+#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "लाइन का खात्मा"
-#: standalone/drakconnect:493
-#, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr "लॉक संचिका का उपयोग"
-
-#: standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त"
-#: standalone/drakconnect:500
+#: standalone/drakconnect:509
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "लॉक संचिका का उपयोग"
+
+#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना"
-#: standalone/drakconnect:503
+#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा"
-#: standalone/drakconnect:507
+#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "मॉडम की ध्वनि"
-#: standalone/drakconnect:508
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "सक्रियता"
-#: standalone/drakconnect:508
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "निष्क्रियता"
-#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "माध्यम का वर्ग"
-#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "मॉडूयल का नाम"
-#: standalone/drakconnect:560
+#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "मैक पता"
-#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "बस"
-#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "बस पर स्थान"
-#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -18025,17 +18065,17 @@ msgstr ""
"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को "
"चलायें ।"
-#: standalone/drakconnect:638
+#: standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें"
-#: standalone/drakconnect:642
+#: standalone/drakconnect:655
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:"
-#: standalone/drakconnect:666
+#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -18046,53 +18086,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:668
+#: standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया"
-#: standalone/drakconnect:685
+#: standalone/drakconnect:698
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr "कोई एलपी नहीं"
-#: standalone/drakconnect:686
+#: standalone/drakconnect:699
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "कोई मास्क नहीं"
-#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "up"
msgstr "ऊपर"
-#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "down"
msgstr "नीचे"
-#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "जुड़ा हुआ"
-#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "संबंध-विच्छेद है"
-#: standalone/drakconnect:730
+#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "संबध-विच्छेद..."
-#: standalone/drakconnect:730
+#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "संबंध..."
-#: standalone/drakconnect:759
+#: standalone/drakconnect:772
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -18101,17 +18141,17 @@ msgstr ""
"चेतावनी, अन्य इन्टरनेट संबंध पहचाना गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क का उपयोग कर रहा हो "
"। "
-#: standalone/drakconnect:775
+#: standalone/drakconnect:788
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "अब निष्क्रिय करें"
-#: standalone/drakconnect:775
+#: standalone/drakconnect:788
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "अभी सक्रिय करें"
-#: standalone/drakconnect:783
+#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
@@ -18120,27 +18160,27 @@ msgstr ""
"आपके पास कोई संरचित इन्टरफ़ेस नहीं है ।\n"
"'Configure' पर सर्वप्रथम क्लिक करके इन्हें संरचित करें"
-#: standalone/drakconnect:797
+#: standalone/drakconnect:810
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना"
-#: standalone/drakconnect:809
+#: standalone/drakconnect:822
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "ऐडाप्टर %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:818
+#: standalone/drakconnect:831
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "बूट प्रोटोकॉल"
-#: standalone/drakconnect:819
+#: standalone/drakconnect:832
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: standalone/drakconnect:855
+#: standalone/drakconnect:868
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -18149,7 +18189,8 @@ msgstr ""
"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n"
"मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें"
-#: standalone/drakconnect:910
+#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:923
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
@@ -18158,32 +18199,32 @@ msgstr ""
"आपके पास कोई भी संरचित इन्टरनेट संबंध नहीं है ।\n"
"कॄपया नियंत्रण केन्द्र से \"इन्टरनेट पहुँच\" को चलायें।"
-#: standalone/drakconnect:918
+#: standalone/drakconnect:931
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"
-#: standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
-#: standalone/drakconnect:958
+#: standalone/drakconnect:971
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"
-#: standalone/drakconnect:959
+#: standalone/drakconnect:972
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "संबंध प्रकार: "
-#: standalone/drakconnect:964
+#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "अवस्था:"
@@ -18214,82 +18255,82 @@ msgstr "परिवर्तन हो गये है, क्या आप
msgid "drakfloppy"
msgstr "ड्रैक फ़्लापी"
-#: standalone/drakfloppy:82
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "बूट डिस्क का निर्माण"
-#: standalone/drakfloppy:83
+#: standalone/drakfloppy:84
#, c-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: standalone/drakfloppy:86
+#: standalone/drakfloppy:87
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
-#: standalone/drakfloppy:92
+#: standalone/drakfloppy:93
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "कर्नल संस्मरण"
-#: standalone/drakfloppy:107
+#: standalone/drakfloppy:108
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयतायें"
-#: standalone/drakfloppy:121
+#: standalone/drakfloppy:122
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "उन्नत वरीयतायें"
-#: standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: standalone/drakfloppy:143
+#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Mkinitrd के वैकल्पिक आरग्यूमेन्ट"
-#: standalone/drakfloppy:145
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
msgid "force"
msgstr "बल"
-#: standalone/drakfloppy:146
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "raid अनुखंडों को त्यागना"
-#: standalone/drakfloppy:147
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "यदि आवश्यकता हो"
-#: standalone/drakfloppy:148
+#: standalone/drakfloppy:149
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "scsi अनुखंडों को त्यागना"
-#: standalone/drakfloppy:151
+#: standalone/drakfloppy:152
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "एक मॉडूयल को जोड़ें"
-#: standalone/drakfloppy:160
+#: standalone/drakfloppy:161
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "एक मॉडूयल को हटाओ"
-#: standalone/drakfloppy:295
+#: standalone/drakfloppy:296
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "%s उपकरण के लिए एक माध्यम उपस्थित है यह सुनिश्चित करें"
-#: standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:302
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -18298,22 +18339,22 @@ msgstr ""
"%s उपकरण में कोई माध्यम नहीं है या यह लेखन-प्रतिबंधित है ।\n"
"कृपया एक डालें ।"
-#: standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:306
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s"
-#: standalone/drakfloppy:308
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "फ़्लापी का निर्माण सम्पन्न हुआ"
-#: standalone/drakfloppy:308
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "बूट-फ़्लापी का निर्माण सफ़लता-पूर्वक सम्पन्न हो गया है \n"
-#: standalone/drakfloppy:311
+#: standalone/drakfloppy:312
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -19021,22 +19062,22 @@ msgstr "ऐच्छिक व तंत्र समायोजनायें
msgid "Editable"
msgstr "संपादन करने योग्य"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "पथ"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
@@ -19093,9 +19134,10 @@ msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें
msgid "Delete selected rule"
msgstr "चयनित नियम को हटायें"
+#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
@@ -19105,47 +19147,47 @@ msgstr "संपादन"
msgid "Edit current rule"
msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें"
-#: standalone/drakperm:242
+#: standalone/drakperm:246
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ब्राउज़"
-#: standalone/drakperm:252
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "पठन"
-#: standalone/drakperm:253
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "लेखन"
-#: standalone/drakperm:257
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "निष्पादन"
-#: standalone/drakperm:261
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "स्टीकी-बिट"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -19154,52 +19196,52 @@ msgstr ""
"निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n"
" सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "यूआईडी-स्थापना"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें"
-#: standalone/drakperm:265
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "जीआईडी-स्थापन"
-#: standalone/drakperm:265
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87
+#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "User :"
msgstr "उपयोगकर्ता :"
-#: standalone/drakperm:285
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
msgid "Group :"
msgstr "समूह :"
-#: standalone/drakperm:289
+#: standalone/drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता"
-#: standalone/drakperm:290
+#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है"
-#: standalone/drakperm:300
+#: standalone/drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "पथ चयन"
-#: standalone/drakperm:320
+#: standalone/drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
@@ -19342,6 +19384,8 @@ msgstr "नहीं"
msgid "yes"
msgstr "हाँ"
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
#: standalone/draksec:81
#, c-format
msgid ""
@@ -19607,7 +19651,7 @@ msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "डिफ़ाल्ट से कर्नल संदेश को शांत रखें"
#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#: standalone/draksplash:462
+#: standalone/draksplash:464
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "सूचना"
@@ -19627,22 +19671,23 @@ msgstr "प्रतिबिंब का चयन करें"
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "बूटस्प्लॉश शैली को सुरक्षित किया जा रहा है..."
-#: standalone/draksplash:443
+#: standalone/draksplash:445
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "प्रगति पट्टी के रंग का चयन"
-#: standalone/draksplash:462
+#: standalone/draksplash:464
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "सर्वप्रथम आपको एक प्रतिबिंब संचिका का चयन करना चाहिए !"
-#: standalone/draksplash:467
+#: standalone/draksplash:469
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "पूर्वालोकन का निर्माण हो रहा है ..."
-#: standalone/draksplash:512
+#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: standalone/draksplash:515
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s बूटस्पैश (%s) का पूर्वालोकन"
@@ -19684,7 +19729,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "स्वतःखोज"
-#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134
+#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "खोज जारी है"
@@ -19765,7 +19810,7 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "यूपीएस के उपकरण"
#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
-#: standalone/harddrake2:63
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -19795,7 +19840,7 @@ msgstr "सभी नियम"
msgid "Action"
msgstr "कार्य-कलाप"
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57
+#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
@@ -21308,42 +21353,43 @@ msgstr "ड्राइव की क्षमता"
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "चालक की विशेष क्षमतायें (बर्निग क्षमता और/या डीवीडी समर्थन)"
-#: standalone/harddrake2:36
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "कॉमा दोष"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "क्या इस सीपीयू में साइरिक्स ६x८६ कॉमा दोष है"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid परिवार"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "सीपीयू परिवार (उदाहरण हेतु: आई-६८६ वर्ग के लिए ६)"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "सीपीयूआईडी स्तर"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "सूचना-स्तर जिसे सीपीयूआईडी निर्देश के द्वारा प्राप्त किया जा सकता है"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "आवॄति (मेगाहर्टज)"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -21353,57 +21399,68 @@ msgstr ""
"सीपीयू आवॄति मेगाहर्टज में (मेगाहर्टज का अर्थ पहिले अनुमान के अनुसारनिर्देशों की संख्या होती है "
"जिन्हें सीपीयू प्रति सेकन्ड करने में समर्थहोता है)"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "यह प्रविष्टी उपकरण का विवरण देती है"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "प्राचीन उपकरण संचिका"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "dev पैकेज में उपयोग किये हुए प्राचीन स्थिर उपकरण"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "नयी डेवएफ़एस (devfs) उपकरण"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "मूल कर्नल डेवएफ़एस (devfs) के द्वारा निर्मित नये गतिशील उपकरण का नाम"
-#: standalone/harddrake2:46
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "मॉडूयल"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "जीएनयू/लिनक्स कर्नल का मॉडूयल जो कि उपकरणों की देख-भाल करता है"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "एक नये विभाजन का निर्माण करें"
+
+#: standalone/harddrake2:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "प्रोसेसरों की संख्या"
+
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "अनेकों फ़्लैग"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "कर्नल के द्वारा रिपोर्ट किये गये सीपीयू के फ़्लैग"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "एफ़-डिव दोष"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -21414,44 +21471,54 @@ msgstr ""
"एक फ़्लोटिंग पाइंट डिवीजन (एफ़डीआईवी) किया जा रहा हो,तब इच्छित सूक्ष्मता प्राप्त नहीं "
"होती थी"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "क्या एफ़पीयू उपस्थिति है"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "हाँ का अर्थ है कि प्रोसेसर के साथ एक गणतीय सह-प्रोसेसर है "
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "क्या एफ़०पी०यू० के पास एक आई०आर०क्यू० वेक्टर है"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "हाँ का अर्थ है कि गणतीय सहप्रोसेसर में एक अपवाद वेक्टर भी संलग्न है"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "एफ़००एफ़ दोष"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"पूर्ववर्ती पेन्टियम दोषपूर्ण थे और जड़ हो जाते थे जबकि एफ़००एफ़ बाइटकूट का कूटवाचन किया जा "
"रहा हो"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "पुनः प्रयास"
+
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "दोष को तुरन्त रोकों"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -21460,113 +21527,123 @@ msgstr ""
"कुछ पूर्ववर्ती आई४८६डीएक्स-१०० चिपें संचालन विधा में विश्वास के साथ नहीं लौट सकती हैजबकि "
"\"halt\" निर्देश का उपयोग किया गया हो"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "फ़्लापी प्रारूप"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "ड्राइव के द्वारा फ़्लापियों के प्रारूप को समर्थन "
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई की अगली पीढ़ी"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "हार्डवेयर उपकरण का वर्ग"
-#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64
#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "हार्ड डिस्क का मॉडल"
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई की पीढ़ी (उदाहरन हेतु: पेन्टियम१११ के लिए ८, ...)"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "मॉडल का नाम"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr " सीपीयू के अधिकारिक विक्रेता का नाम"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "बटनों की संख्या"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "माउस के बटनों की संख्या है"
-#: standalone/harddrake2:63
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई का नाम"
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर पोर्ट"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "प्रोसेसर की पहचान-संख्या"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "प्रोसेसरों की संख्या"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "विभाजनों को फ़ार्मेट करें"
+
+#: standalone/harddrake2:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "प्रोसेसरों की संख्या"
+
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "मॉडल की गति को बढ़ना"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "सीपीयू की गति को बढ़ना (उप-मॉडल (निर्माण) संख्या)"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "बस का प्रकार जिस पर माउस जुड़ा हुआ है"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "उपकरण के विक्रेता का नाम"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "प्रोसेसर के विक्रेता का नाम"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "लेखन-प्रतिबंधित"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
@@ -21577,50 +21654,51 @@ msgstr ""
"लागू करता है,जिसके कारण प्रोसेसर इतना समर्थ हो जाता है कि वह उपयोगकर्ता स्मॄति में बिना "
"जाँच के कर्नल की पहुँचों को रोकसकता है (एक तरह से यह एक दोष से सुरक्षा है)"
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
+#. -PO: please keep all "/" charaters !!!
+#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80
+#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80
#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: standalone/harddrake2:89
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/प्रिंटरों की स्वतः खोज (_p)"
-#: standalone/harddrake2:90
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/स्वतःखोजी मॉडम (_m)"
-#: standalone/harddrake2:91
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)"
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निर्गम (_Q)"
-#: standalone/harddrake2:107
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/प्रविष्टियों का विवरण (_F)"
-#: standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "हार्डड्रैक सहायता"
-#: standalone/harddrake2:110
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -21629,7 +21707,7 @@ msgstr ""
"प्रविष्टियों का विवरण:\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -21638,22 +21716,23 @@ msgstr ""
"जब आप एक उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़्रेम (\"Information\") में दिखाई जाने "
"वालीप्रविष्टीयों में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है"
-#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
+#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में (_A)..."
-#: standalone/harddrake2:122
+#: standalone/harddrake2:128
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "हार्डड्रैक के बारे में"
-#: standalone/harddrake2:124
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/harddrake2:130
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
@@ -21668,58 +21747,58 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:141
+#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "हार्डड्रैक-२ संस्मरण %s"
-#: standalone/harddrake2:157
+#: standalone/harddrake2:163
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "हार्डवेयर को पहचान गया"
-#: standalone/harddrake2:162
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "मॉडूयल की संरचना"
-#: standalone/harddrake2:169
+#: standalone/harddrake2:175
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "संरचना औजार को चलायें"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:222
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: standalone/harddrake2:217
+#: standalone/harddrake2:223
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: standalone/harddrake2:235
+#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "यहाँ सूचना के प्रदर्शन के लिए, बांयें और दिये हुए वृक्ष में एक उपकरण पर क्लिक करें ।"
-#: standalone/harddrake2:286
+#: standalone/harddrake2:295
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "द्वितीय"
-#: standalone/harddrake2:286
+#: standalone/harddrake2:295
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "प्राथमिक"
-#: standalone/harddrake2:294
+#: standalone/harddrake2:303
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "बर्नर"
-#: standalone/harddrake2:294
+#: standalone/harddrake2:303
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
@@ -21844,7 +21923,7 @@ msgstr "खोज"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "आपके लॉगों को मॉनिटर करने के लिए एक औज़ार"
-#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85
+#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "समायोजनायें"
@@ -22039,27 +22118,27 @@ msgstr "माउस का परीक्षण"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "कृपया अपने माउस का परीक्षण करें:"
-#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
+#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग"
-#: standalone/net_monitor:91
+#: standalone/net_monitor:92
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "ग्लोबल आकड़ें"
-#: standalone/net_monitor:94
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "तत्काल"
-#: standalone/net_monitor:94
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "औसतन"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -22068,7 +22147,7 @@ msgstr ""
"भेजा जा रहा है\n"
"गति:"
-#: standalone/net_monitor:96
+#: standalone/net_monitor:97
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -22077,7 +22156,7 @@ msgstr ""
"प्राप्त किया जा रहा है\n"
"गति:"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:100
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -22086,37 +22165,37 @@ msgstr ""
"संबंध\n"
"समय: "
-#: standalone/net_monitor:121
+#: standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपके संबंध का परीक्षण हो रहा है..."
-#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "इन्टरनेट से संबंध विच्छेद हो रहा है"
-#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "इन्टरनेट से संबंध स्थापित हो रहा है"
-#: standalone/net_monitor:193
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "इन्टरनेट से संबंध-विच्छेद असफ़ल ।"
-#: standalone/net_monitor:194
+#: standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "इन्टरनेट से पूर्णताः संबंध तोड़ा गया ।"
-#: standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "संबंध सम्पूर्ण ।"
-#: standalone/net_monitor:197
+#: standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -22125,42 +22204,42 @@ msgstr ""
"संबंधीकरण की प्रक्रिया असफ़ल हो गई ।\n"
"मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में अपनी संरचना को सत्यापित करें ।"
-#: standalone/net_monitor:295
+#: standalone/net_monitor:299
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "रंग संरचना"
-#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
+#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "भेजना: "
-#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
+#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "प्राप्त किया:"
-#: standalone/net_monitor:357
+#: standalone/net_monitor:361
#, c-format
msgid "average"
msgstr "औसत"
-#: standalone/net_monitor:360
+#: standalone/net_monitor:364
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "स्थानीय माप"
-#: standalone/net_monitor:392
+#: standalone/net_monitor:396
#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "भेजा जा चुका है"
-#: standalone/net_monitor:393
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "received"
msgstr "प्राप्त किया गया"
-#: standalone/net_monitor:411
+#: standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -22168,17 +22247,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो"
-#: standalone/net_monitor:417
+#: standalone/net_monitor:421
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s से संबंध तोड़ें"
-#: standalone/net_monitor:417
+#: standalone/net_monitor:421
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s को जोड़ें"
-#: standalone/net_monitor:422
+#: standalone/net_monitor:426
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "कोई इन्टरनेट संबंध संरचित नहीं है"
@@ -22270,62 +22349,66 @@ msgstr "संबंध प्रकार"
msgid "Server Name"
msgstr "सर्वर का नाम"
-#: standalone/printerdrake:225
+#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "प्रिंटर जोड़ें"
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "तंत्र में एक नये प्रिंटर को जोड़ें"
-#: standalone/printerdrake:227
+#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:230
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "डिफ़ाल्ट की भांति स्थापित"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:230
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "चयनित किये हुए प्रिंटर को एक डिफ़ाल्ट प्रिंटर की भांति स्थापित करें"
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "चयनित प्रिंटर का संपादन"
-#: standalone/printerdrake:231
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "चयनित प्रिंटर को हटायें"
-#: standalone/printerdrake:233
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "पुनः ताजा करें"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "इस सूची को ताजा करें"
-#: standalone/printerdrake:235
+#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "कप्स की संरचना"
-#: standalone/printerdrake:235
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "कप्स मुद्रण प्रणाली की संरचना"
-#: standalone/printerdrake:521
+#: standalone/printerdrake:528
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "लेखकों के नाम: "
-#: standalone/printerdrake:527
+#: standalone/printerdrake:534
#, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "प्रिंटर प्रबंधन \n"
@@ -22358,17 +22441,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "अब तक स्कैनरड्रैक आरम्भ नहीं हुआ होगा ।"
-#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459
+#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "संरचित स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..."
-#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463
+#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468
#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "नवीन स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..."
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "संरचित स्कैनरों की सूची का पुनः निर्माण हो रहा है ..."
@@ -22508,17 +22591,22 @@ msgstr "के लिए फ़र्मवेयर को संसाधित
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s के लिए फ़र्मवेयर संचिका का चयन करें"
-#: standalone/scannerdrake:282
+#: standalone/scannerdrake:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
+msgstr "फ़र्मवेयर संचिका को संसाधित ना करें"
+
+#: standalone/scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "आपके %s के लिए फ़र्मवेयर संचिका सफ़लतापूर्वक संसाधित की गयी है।"
-#: standalone/scannerdrake:292
+#: standalone/scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s को समर्थन प्राप्त नहीं है"
-#: standalone/scannerdrake:297
+#: standalone/scannerdrake:302
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -22527,33 +22615,33 @@ msgstr ""
"%s को प्रिंटरड्रैक के द्वारा संरचित किया जाना चाहिए । \n"
"हार्डवेयर अनुभाग के %s नियंत्रण केन्द्र से आप प्रिंटरड्रैक को आरम्भ कर सकते है ।"
-#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308
-#: standalone/scannerdrake:338
+#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313
+#: standalone/scannerdrake:343
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "उपलब्ध पोर्टों की स्वतः-पहचान"
-#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "कृपया उस उपकरण का चयन करें जहाँ आपने %s को जोड़ा हुआ है"
-#: standalone/scannerdrake:304
+#: standalone/scannerdrake:309
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(सूचना: समान्तर पोर्टों को स्वतः खोजा नहीं जा सकता है)"
-#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351
+#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "उपकरण का चयन"
-#: standalone/scannerdrake:340
+#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "स्कैनरों के लिए खोज जारी है..."
-#: standalone/scannerdrake:375
+#: standalone/scannerdrake:380
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -22564,7 +22652,7 @@ msgstr ""
"ऐप्लीकेशन मीनू के मल्टीमीडिया/ग्राफ़िक्स विकल्प से \"एक्ससाने\" या \"कूका\" का उपयोग "
"करकेअब आप प्रलेखों को स्कैन कर सकते है।"
-#: standalone/scannerdrake:399
+#: standalone/scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -22577,7 +22665,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n"
-#: standalone/scannerdrake:400
+#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -22590,42 +22678,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n"
-#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406
+#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "कोई स्कैनर नहीं मिलें जो कि आपके तंत्र पर उपलब्ध हो।\n"
-#: standalone/scannerdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:425
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "नये स्कैनरों के लिए खोज"
-#: standalone/scannerdrake:426
+#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "स्वंम एक स्कैनर को जोड़ें"
-#: standalone/scannerdrake:433
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिकाओं को संसाधन/उन्नयन"
-#: standalone/scannerdrake:439
+#: standalone/scannerdrake:444
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "स्कैनर सहभाजिता"
-#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "सभी सुदूर कम्प्यूटर"
-#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813
+#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "यह कम्प्य़ूटर"
-#: standalone/scannerdrake:550
+#: standalone/scannerdrake:555
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -22634,7 +22722,7 @@ msgstr ""
"आप यहाँ चयन कर सकते है कि क्या स्कैनर, जो कि इस मशीन से जुड़े हुए है, पर सुदूर मशीनों को "
"पहुँच होऔर किन सुदूर मशीनों को पहुंच हो।"
-#: standalone/scannerdrake:551
+#: standalone/scannerdrake:556
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -22643,88 +22731,88 @@ msgstr ""
"आप यहाँ यह भी निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित स्कैनरों को इस कम्प्य़ूटर पर भी "
"उपलब्ध करा दिया जायें ।"
-#: standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:559
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "इस कम्प्यूटर के स्कैनर अन्य कम्प्यूटरों के लिए उपलब्ध है"
-#: standalone/scannerdrake:556
+#: standalone/scannerdrake:561
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "होस्टों को स्कैनर सहभाजिता: "
-#: standalone/scannerdrake:570
+#: standalone/scannerdrake:575
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर स्कैनरों का उपयोग"
-#: standalone/scannerdrake:573
+#: standalone/scannerdrake:578
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "होस्टों पर स्थित स्कैनरों का उपयोग करें:"
-#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672
-#: standalone/scannerdrake:822
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677
+#: standalone/scannerdrake:827
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "स्थानीय स्कैनरों की सहभाजिता"
-#: standalone/scannerdrake:601
+#: standalone/scannerdrake:606
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "यह कम्प्यूटर है जिन पर स्थानीय संबंधित स्कैनर (स्कैनरों) को उपलब्ध होना चाहिए:"
-#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762
+#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "होस्ट को जोड़ें"
-#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768
+#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "चयनित होस्ट को संपादित करें"
-#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "चयनित होस्ट को हटायें"
-#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659
-#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710
-#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809
-#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860
+#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664
+#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715
+#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814
+#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "होस्ट का नाम/आईपी पता:"
-#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823
+#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "उस होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय स्कैनरों को उप्लब्ध होना चाहिए:"
-#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834
+#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "आपको एक होस्ट का नाम या एक आईपी पता बताना चाहिए । \n"
-#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "यह होस्ट पहिले से ही इस सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है ।\n"
-#: standalone/scannerdrake:750
+#: standalone/scannerdrake:755
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "सुदूर स्कैनरों की उपयोगिता"
-#: standalone/scannerdrake:751
+#: standalone/scannerdrake:756
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "ये वह कम्प्यूटर है जिनसे स्कैनरों को उपयोग किया जाना चहिए:"
-#: standalone/scannerdrake:908
+#: standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -22735,32 +22823,32 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप सैन्ड पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?"
-#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916
+#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपलब्ध नहीं होगें ।"
-#: standalone/service_harddrake:58
+#: standalone/service_harddrake:62
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" हार्डवेयर वर्ग में से कुछ उपकरणों को हटा दिया गया है:\n"
-#: standalone/service_harddrake:59
+#: standalone/service_harddrake:63
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: standalone/service_harddrake:62
+#: standalone/service_harddrake:66
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "कुछ उपकरणों को जोड़ा गया था: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:63
+#: standalone/service_harddrake:67
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: standalone/service_harddrake:107
+#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "हार्डवेयर खोज जारी है"
@@ -22771,9 +22859,9 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
#: standalone/service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
-msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?"
+msgstr "क्या आप उचित संरचना टूल को चलाना चाहते है ?"
#: steps.pm:14
#, c-format
@@ -22865,22 +22953,22 @@ msgstr "अपडेटों को संसाधित करें"
msgid "Exit install"
msgstr "संसाधन से निकास"
-#: ugtk2.pm:1075
+#: ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "क्या यह सही है ?"
-#: ugtk2.pm:1203
+#: ugtk2.pm:1212
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "वृक्ष को विस्तृत करें"
-#: ugtk2.pm:1204
+#: ugtk2.pm:1213
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "वॄक्ष को संकुचित करें"
-#: ugtk2.pm:1205
+#: ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "समतल और क्रमबद्ध समूह के मध्य टॉगल"
@@ -23056,6 +23144,75 @@ msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी०
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr "विपत्र व समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए तथा वेब पर ब्राउज करने हेतु औजारों का सेट"
+#~ msgid ""
+#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस "
+#~ "का उपयोग करना चाहते है ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस "
+#~ "का उपयोग करना चाहते है ।"
+
+#~ msgid "The package %s is going to be removed."
+#~ msgstr "%s पैकेज को हटाया जाने वाला है"
+
+#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+#~ msgstr "आपको संरचना संचिका को पढ़ने के लिए महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए । \n"
+
+#~ msgid "Can't open %s!"
+#~ msgstr "%s को खोला नहीं जा सका !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
+#~ "s.\n"
+#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+#~ msgstr ""
+#~ "आपका कार्ड त्रीयामी हार्डवेयर वेगवृद्धि समर्थित है परन्तु सिर्फ़ एक्सफ़्री %s के साथ ।\n"
+#~ "आपके कार्ड को एक्सफ़्री %s द्वारा समर्थन प्राप्त है जो कि द्विआयामी में बेहतर समर्थन "
+#~ "रखता है।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
+#~ "s,\n"
+#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+#~ msgstr ""
+#~ "आपका कार्ड त्री-आयामी हार्डवेयर acceleration समर्थन प्राप्त कर सकता है परन्तु सिर्फ़ %"
+#~ "s एक्स-फ़्री के साथ,\n"
+#~ "ध्यान दें यह एक परीक्षण समर्थन है और सम्भव है कि आपका कम्प्यूटर जड़ हो जायें । \n"
+#~ "आपका कार्ड %s एक्स-फ़्री द्वारा समर्थित है जिसे द्वि-आयामी में बेहतर समर्थन प्राप्त है । "
+
+#~ msgid "Xpmac (installation display driver)"
+#~ msgstr "एक्सपीमैक (संसाधन प्रदर्शन चालक)"
+
+#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
+#~ msgstr "४ बिलयन रंग (३२ बिट्स)"
+
+#~ msgid "XFree86 server: %s\n"
+#~ msgstr "एक्सफ़्री-८६ सर्वर: %s\n"
+
+#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
+#~ msgstr "उपलब्ध की-बोर्डों की सम्पूर्ण सूची यहाँ है"
+
+#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+#~ msgstr "%s ड्राइव में उपयोग में लायी जाने वाली बूट- फ़्लापी को डालें"
+
+#~ msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+#~ msgstr ""
+#~ "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें"
+
+#~ msgid "TCP/IP"
+#~ msgstr "टीसीपी / आईपी"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "खाता"
+
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "बेतार"
+
#~ msgid "Force No APIC"
#~ msgstr "बिना ऐ०पी०आई०सी० को बलपूर्वक करें"