summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-08-25 14:21:57 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-08-25 14:21:57 +0000
commit0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63 (patch)
treedaaa0997794bd5e378451c620b6e27f5a7fb9f97 /perl-install/share/po/gl.po
parentce715c47dea2f6f952d311f02caa6ad8c1c76bfe (diff)
downloaddrakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.gz
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.bz2
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.xz
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.zip
sync with copyright bumping
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po4340
1 files changed, 2441 insertions, 1899 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 453ab6dc6..8bf156b9d 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"protección\n"
"de escritura, enchufe a memoria outra vez, e execute Mandriva Move outra vez."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
@@ -166,70 +166,73 @@ msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..."
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
-#: install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 install_steps.pm:81
-#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
+#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:931
-#: network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:1066
-#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1074
-#: network/netconnect.pm:1078 network/netconnect.pm:1186
-#: network/netconnect.pm:1191 network/netconnect.pm:1211
-#: network/netconnect.pm:1364 network/thirdparty.pm:266
-#: network/thirdparty.pm:273 network/thirdparty.pm:309
-#: network/thirdparty.pm:311 network/thirdparty.pm:332
-#: network/thirdparty.pm:356 printer/printerdrake.pm:244
-#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
-#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
-#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
-#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
-#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
-#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
-#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
-#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
-#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
-#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
-#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
-#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
-#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
-#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
-#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
-#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
-#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
-#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
-#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
-#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467
-#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771
-#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801
-#: standalone/drakTermServ:848 standalone/drakTermServ:1056
-#: standalone/drakTermServ:1536 standalone/drakTermServ:1552
-#: standalone/drakTermServ:1557 standalone/drakTermServ:1565
-#: standalone/drakTermServ:1577 standalone/drakTermServ:1598
-#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
-#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
-#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
-#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
-#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
-#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
+#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078
+#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201
+#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374
+#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
+#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
+#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
+#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
+#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
+#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
+#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
+#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
+#: printer/printerdrake.pm:1622 printer/printerdrake.pm:1659
+#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1708
+#: printer/printerdrake.pm:1722 printer/printerdrake.pm:1814
+#: printer/printerdrake.pm:1895 printer/printerdrake.pm:1899
+#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:1952
+#: printer/printerdrake.pm:2010 printer/printerdrake.pm:2014
+#: printer/printerdrake.pm:2028 printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2152 printer/printerdrake.pm:2195
+#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2288
+#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2306
+#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2381
+#: printer/printerdrake.pm:2476 printer/printerdrake.pm:3025
+#: printer/printerdrake.pm:3309 printer/printerdrake.pm:3315
+#: printer/printerdrake.pm:3879 printer/printerdrake.pm:3883
+#: printer/printerdrake.pm:3887 printer/printerdrake.pm:4348
+#: printer/printerdrake.pm:4589 printer/printerdrake.pm:4613
+#: printer/printerdrake.pm:4690 printer/printerdrake.pm:4756
+#: printer/printerdrake.pm:4876 standalone/drakTermServ:394
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
+#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
+#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593
+#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613
+#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
+#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
+#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
+#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
+#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
+#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
-#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217
-#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:394
-#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:597 standalone/draknfs:604 standalone/draknfs:611
-#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/draksplash:159
-#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
-#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/net_applet:160
-#: standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:202
-#: standalone/scannerdrake:261 standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:726 standalone/scannerdrake:865
-#: standalone/scannerdrake:876 standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
+#: standalone/drakhosts:248 standalone/drakhosts:255 standalone/drakhosts:262
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:598 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draknfs:612 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:251
+#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:258
+#: standalone/draksambashare:261 standalone/draksambashare:325
+#: standalone/draksambashare:430 standalone/draksambashare:601
+#: standalone/draksambashare:609 standalone/draksambashare:616
+#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -294,8 +297,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Sen soporte para CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1056
-#: diskdrake/interactive.pm:1109
+#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea con moita atención!"
@@ -448,17 +451,18 @@ msgstr ""
"Xorg %s, TEÑA EN CONTA QUE ESTE SOPORTE É EXPERIMENTAL E PODE COLGAR O "
"SISTEMA."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:964
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
-#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
-#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:69
-#: standalone/drakids:77 standalone/draksplash:85 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:81 standalone/scannerdrake:477
+#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1320
+#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
+#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:5140
+#: standalone/drakhosts:265 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
+#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
+#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "Tarxeta Gráfica"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -485,7 +489,8 @@ msgstr "Proba"
#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
+#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
@@ -598,65 +603,65 @@ msgstr "16 millóns de cores (24 bits)"
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolucións"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
-#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
+#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolla a resolución e a profundidade de cor"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Tarxeta gráfica: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
-#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
+#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518
-#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
-#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
-#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
-#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
-#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
+#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
+#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
+#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:584 standalone/drakroam:392
+#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:916 ugtk2.pm:939
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
-#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:423
+#: install_steps_interactive.pm:832 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
-#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
-#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
-#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3959
+#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
+#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
+#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
+#: standalone/drakfont:584 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
+#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:916
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
-#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:285
-#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527
+#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 standalone/draksec:356
-#: standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049
+#: standalone/draksambashare:213 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
+#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
@@ -794,17 +799,17 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "¿Que tipo de conexión RDSI ten?"
-#: Xconfig/xfree.pm:646
+#: Xconfig/xfree.pm:647
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:460
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, agarde"
@@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "Primeiro sector da partición raiz"
msgid "On Floppy"
msgstr "Nun Disquete"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
@@ -914,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
-#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1306
+#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, inténteo de novo"
@@ -949,10 +954,10 @@ msgstr ""
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""
-#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
-#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1663
-#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
-#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
+#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1886
+#: printer/printerdrake.pm:2007 standalone/drakbackup:1630
+#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -1216,8 +1221,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
-#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5140
+#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
@@ -1233,7 +1238,7 @@ msgstr "Aceptar usuario"
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
+#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de usuario"
@@ -1306,56 +1311,56 @@ msgstr "Usar Unicode por omisión"
msgid "All languages"
msgstr "Tódalas linguas"
-#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
+#: any.pm:832 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País"
-#: any.pm:836
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Por favor, escolla o seu país."
-#: any.pm:838
+#: any.pm:835
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Paises"
-#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:836 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154
-#: network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:319
-#: network/netconnect.pm:1177 printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2199
+#: any.pm:847 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314
+#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105
+#: printer/printerdrake.pm:2428
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: any.pm:963
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Non compartir"
-#: any.pm:963
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios"
-#: any.pm:967
+#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1365,7 +1370,7 @@ msgid ""
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-#: any.pm:979
+#: any.pm:980
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos "
"soporte en Mac e Windows."
-#: any.pm:982
+#: any.pm:983
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1383,28 +1388,28 @@ msgstr ""
"SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas "
"Windows, Mac OS X e varios Linux modernos."
-#: any.pm:990
+#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar."
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:1016
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Executar userdrake"
-#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
-#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
-#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:295
-#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
+#: any.pm:1016 printer/printerdrake.pm:4184 printer/printerdrake.pm:4187
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4189
+#: printer/printerdrake.pm:5452 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
-#: standalone/printerdrake:548
+#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: any.pm:1017
+#: any.pm:1018
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1555,14 +1560,14 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autenticación nun Directorio Activo"
-#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -1678,7 +1683,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:319 network/netconnect.pm:574
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr "non hai espacio dabondo en /boot"
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n"
-#: bootloader.pm:1448
+#: bootloader.pm:1454
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1753,14 +1758,14 @@ msgstr ""
"A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque "
"cambiou o número da partición"
-#: bootloader.pm:1461
+#: bootloader.pm:1467
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1462
+#: bootloader.pm:1468
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque"
@@ -2049,12 +2054,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
-#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaxe: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1273
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcións: %s"
@@ -2100,8 +2105,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, clique nunha partición"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
-#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
+#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -2141,7 +2146,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
@@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "Tipo"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
-#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:236
+#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:246
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -2231,7 +2236,7 @@ msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
@@ -2261,7 +2266,7 @@ msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"
#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Máis"
@@ -2404,12 +2409,12 @@ msgstr "Crear unha nova partición"
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector inicial: "
-#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:926
+#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:927
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de ficheiros: "
@@ -2535,130 +2540,131 @@ msgstr ""
"executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que "
"arrinque Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:840
+#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
+#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: diskdrake/interactive.pm:857
+#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolla un dos LVM para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:863
+#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "¿Nome do LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:891
+#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:893
+#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:911
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:924
+#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:925
+#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do ficheiro loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Introduza un nome de ficheiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:933
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O ficheiro xa está a ser usado por outro loopback, escolla outro"
-#: diskdrake/interactive.pm:934
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Quere usalo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:957
+#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcións de montaxe"
-#: diskdrake/interactive.pm:964
+#: diskdrake/interactive.pm:967
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1028
+#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1029
+#: diskdrake/interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamaño do bloque de datos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1047
+#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Necesitará reiniciar o equipo para que a modificación sexa tomada en conta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1109
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Escribirase no disco a táboa de particións da unidade %s!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1118
+#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó formata-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Despraza-los ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:69
+#: standalone/draksambashare:543
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Agocha-los ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
+#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2667,108 +2673,108 @@ msgstr ""
"O directorio %s xa contén datos\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1146
+#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Desprazando os ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1150
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eliminando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "o nome da partición %s é %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1169
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1189 diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nome devfs: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etiqueta de volume:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra de unidade DOS: %s (aproximación)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196 diskdrake/interactive.pm:1205
-#: diskdrake/interactive.pm:1269
+#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1200 install_steps_gtk.pm:296
+#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inicio: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2777,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro(s) de loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2786,27 +2792,27 @@ msgstr ""
"Partición de arrinque por omisión\n"
" (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamaño do bloque de datos %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1227
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2815,7 +2821,7 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2828,74 +2834,74 @@ msgstr ""
"especial é para o\n"
"arrinque dual do seu sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Só Lectura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Información: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de táboa de particións: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na canle %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1301
+#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clave de cifrado do sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolla a clave de cifrado do seu sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305
+#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta clave de cifrado é moi sinxela (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As claves de cifrado non coinciden"
-#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1022
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1310
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clave de cifrado (outra vez)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1311 standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -2906,29 +2912,29 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado"
msgid "Change type"
msgstr "Cambia-lo tipo"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"Non se puido entrar usando o nome de usuario %s (¿era o contrasinal "
"correcto?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Autenticación no Dominio Requirida"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Qué nome de usuario"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Outro"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
@@ -2936,57 +2942,62 @@ msgstr ""
"Por favor introduza o seu nome de usuario, contrasinal e nome de dominio "
"para acceder a este servidor."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Buscar servidores"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Buscar novos servidores"
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Necesitase instala-lo paquete %s. ¿Desexa instalalo?"
-#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4025
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "¡Non se puido instala-lo paquete %s!"
+
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:42
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Falta o paquete obrigatorio %s"
-#: do_pkgs.pm:182
+#: do_pkgs.pm:187
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando paquetes..."
-#: do_pkgs.pm:227
+#: do_pkgs.pm:232
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Eliminando paquetes..."
-#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
+#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando a partición %s"
-#: fs/format.pm:61
+#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Creando e formatando o ficheiro %s"
-#: fs/format.pm:114
+#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Descoñécese o xeito de formatar %s de tipo %s"
-#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
+#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "O formato %s de %s fallou"
@@ -2996,37 +3007,43 @@ msgstr "O formato %s de %s fallou"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Puntos de montaxe circulares %s\n"
-#: fs/mount.pm:72
+#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montando a partición %s"
-#: fs/mount.pm:73
+#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "fallo ó monta-la partición %s no directorio %s"
-#: fs/mount.pm:78 fs/mount.pm:95
+#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Comprobando %s"
-#: fs/mount.pm:111 partition_table.pm:385
+#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro desmontando %s: %s"
-#: fs/mount.pm:140
+#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Activando a partición de intercambio %s"
#: fs/mount_options.pm:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an encrypted file system"
+msgstr ""
+"Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s"
+
+#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:113
+#: fs/mount_options.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -3036,7 +3053,7 @@ msgstr ""
"(p.ex, para un acceso máis rápido on the news spool to speed up news "
"servers)."
-#: fs/mount_options.pm:116
+#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -3045,14 +3062,14 @@ msgstr ""
"Só se poderá montar explícitamente (p.ex.,\n"
"a opción -a non fará que o sistema de ficheiros se monte)."
-#: fs/mount_options.pm:119
+#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Non interpretar os dispositivos de caracter ou bloque especiais no sistema "
"de ficheiros."
-#: fs/mount_options.pm:121
+#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -3064,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"ficheiros\n"
"que conteñen binarios para arquitecturas diferentes da súa."
-#: fs/mount_options.pm:125
+#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -3072,17 +3089,17 @@ msgid ""
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:129
+#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monta-lo sistema de ficheiros coma de só lectura."
-#: fs/mount_options.pm:131
+#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:135
+#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -3093,28 +3110,27 @@ msgid ""
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:141
+#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits"
+msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Darlle acceso de escritura ós usuarios normais"
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Darlle acceso de só lectura ós usuarios normais"
-#: fs/type.pm:375
+#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB"
-#: fs/type.pm:376
+#: fs/type.pm:377
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB"
@@ -3252,7 +3268,7 @@ msgstr "Gravadoras de CD/DVD"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
@@ -3327,7 +3343,7 @@ msgstr "Dispositivos Bluetooth"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:488
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
@@ -3348,7 +3364,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladoras AGP"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
@@ -3414,8 +3430,8 @@ msgstr "Controladores SMBus"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
-#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
+#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:945 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@@ -3425,7 +3441,7 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
@@ -3450,18 +3466,18 @@ msgstr "Descoñecidos/Outros"
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
+#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por Favor, Agarde... Aplicando a configuración"
-#: harddrake/sound.pm:226
+#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Non hai driver alternativo"
-#: harddrake/sound.pm:227
+#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3470,12 +3486,12 @@ msgstr ""
"Non hai ningún driver OSS/ALSA alternativo para a súa tarxeta de son (%s) "
"que actualmente usa \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:233
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuración do son"
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3487,7 +3503,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:240
+#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3500,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"A tarxeta está usando o driver %s\"%s\" (o driver predeterminado da tarxeta "
"é \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:242
+#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3534,35 +3550,35 @@ msgstr ""
"- a nova api ALSA que proporciona moitas funcionalidades melloradas pero "
"require o uso da librería ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: harddrake/sound.pm:261
+#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:467
-#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
-#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
-#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
-#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1169
-#: standalone/drakTermServ:1230 standalone/drakTermServ:1895
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
-#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27
-#: standalone/harddrake2:480 standalone/scannerdrake:51
+#: harddrake/sound.pm:271 keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95
+#: network/netconnect.pm:463 printer/printerdrake.pm:1429
+#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2558
+#: printer/printerdrake.pm:2604 printer/printerdrake.pm:2671
+#: printer/printerdrake.pm:2706 printer/printerdrake.pm:3031
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4024
+#: printer/printerdrake.pm:4353 printer/printerdrake.pm:4473
+#: printer/printerdrake.pm:5613 standalone/drakTermServ:326
+#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1931 standalone/drakbackup:497
+#: standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479
+#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: harddrake/sound.pm:269
+#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3572,12 +3588,12 @@ msgid ""
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:277
+#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Non hai un driver de código aberto"
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3586,33 +3602,33 @@ msgstr ""
"Non hai un driver libre para a súa tarxeta de son (%s), pero hai un driver "
"propietario en \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:281
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Driver descoñecido"
-#: harddrake/sound.pm:282
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Non hai ningún driver coñecido para a súa tarxeta de son (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:286
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver descoñecido"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:289
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Erro: O driver \"%s\" para a súa tarxeta de son non está na lista"
-#: harddrake/sound.pm:301
+#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:304
+#: harddrake/sound.pm:306
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3636,18 +3652,18 @@ msgid ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:330
+#: harddrake/sound.pm:332
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Déixeme escoller un driver calquera"
-#: harddrake/sound.pm:333
+#: harddrake/sound.pm:335
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Escolleando un driver ó chou"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:336
+#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3661,8 +3677,8 @@ msgstr ""
"\n"
"O driver actual para a súa tarxeta de son \"%s\" é \"%s\" "
-#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:63 standalone/net_applet:64
-#: standalone/net_applet:66
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67
+#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detección automática"
@@ -3682,7 +3698,7 @@ msgstr "Descoñecido|CPH05X (bt878) [varios vendedores]"
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Descoñecido|CPH06X (bt878) [varios vendedores]"
-#: harddrake/v4l.pm:392
+#: harddrake/v4l.pm:394
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3691,37 +3707,37 @@ msgid ""
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-#: harddrake/v4l.pm:395
+#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo de tarxeta:"
-#: harddrake/v4l.pm:396
+#: harddrake/v4l.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mudar o tipo de partición"
-#: harddrake/v4l.pm:397
+#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Número de bufers de captura:"
-#: harddrake/v4l.pm:397
+#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""
-#: harddrake/v4l.pm:399
+#: harddrake/v4l.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Formatando"
-#: harddrake/v4l.pm:400
+#: harddrake/v4l.pm:402
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Soporte de radio:"
-#: harddrake/v4l.pm:400
+#: harddrake/v4l.pm:402
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "activar o soporte de radio"
@@ -3739,8 +3755,8 @@ msgstr ""
"con tódolos termos que contén, marque o cadro \"%s\". Se non o está,\n"
"prema no botón \"%s\" e reiniciarase o seu ordenador."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
-#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:736 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -3824,17 +3840,17 @@ msgstr ""
"en \"%s\". Se non está interesado nesta funcionalidade,\n"
"desmarque o cadro \"%s\"."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
-#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3678
-#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3940
-#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
-#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:510
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
+#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3961
+#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
+#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -4056,7 +4072,7 @@ msgstr "Desenvolvemento"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno Gráfico"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:643
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"
@@ -4066,7 +4082,7 @@ msgstr "Selección individual de paquetes"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"
@@ -4153,17 +4169,16 @@ msgstr ""
"se crea dito disquete."
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
-#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 standalone/net_applet:374
-#: ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
-#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308
-#: standalone/net_applet:378 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -4187,9 +4202,9 @@ msgstr ""
"máis información acerca de como configurar unha nova impresora. A interface\n"
"presente no manual é semellante á que se usa durante a instalación."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
-#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
-#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
+#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -4261,7 +4276,7 @@ msgstr ""
"opción en realidade instala un servidor de tempo o cal tamén pode ser usado\n"
"por outras máquinas da súa rede local."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "O reloxo interno do ordenador usa a hora GMT"
@@ -4708,17 +4723,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Xerar un disquete de auto-instalación"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Reproducir"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatizada"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Garda-la selección de paquetes"
@@ -4771,11 +4786,11 @@ msgstr ""
"which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3900
-#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
-#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:508
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3959
+#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
+#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
+#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -4808,8 +4823,8 @@ msgstr ""
"prema \"%s\" para descargar e instala-lo(s) paquete(s) seleccionado(s),\n"
"ou \"%s\" para abortar."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
-#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4111
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -5544,7 +5559,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -5603,8 +5618,8 @@ msgstr ""
"aquí. Se ve que a tarxeta de son non é a que ten posta no seu sistema,\n"
"pode clicar no botón e escoller un driver diferente."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
-#: install_steps_interactive.pm:1028
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1012
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Tarxeta de son"
@@ -5746,12 +5761,12 @@ msgstr ""
"executarán na súa máquina. Se ten pensado usar esta máquina coma\n"
"un servidor sería unha boa idea revisar esta configuración."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tarxeta de TV"
@@ -5766,33 +5781,33 @@ msgstr "Tarxeta RDSI"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interface Gráfica"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1062
-#: standalone/drakbackup:2021
+#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1063
+#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxys"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de Seguridade"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortalumes"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de Arrinque"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1129 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
@@ -5869,8 +5884,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ten soportes de instalación suplementarios para configurar?"
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3022
-#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3289
+#: printer/printerdrake.pm:3296 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
@@ -6569,7 +6584,7 @@ msgstr ""
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando na etapa '%s'\n"
-#: install_steps_gtk.pm:177
+#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6582,67 +6597,67 @@ msgstr ""
"en modo texto. Para iso, prema 'F1' cando arrinque o CDROM, e escriba\n"
"'text'."
-#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección dos Grupos de Paquetes"
-#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamaño total: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:295
+#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Paquete erróneo"
-#: install_steps_gtk.pm:297
+#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: install_steps_gtk.pm:298
+#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "
-#: install_steps_gtk.pm:298
+#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:299
+#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: install_steps_gtk.pm:332
+#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Non pode seleccionar/deseleccionar este paquete"
-#: install_steps_gtk.pm:336
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "falla o kdesu"
-#: install_steps_gtk.pm:337
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debido a %s non satisfeitas"
-#: install_steps_gtk.pm:338
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: install_steps_gtk.pm:339
+#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: install_steps_gtk.pm:344
+#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -6651,27 +6666,27 @@ msgstr ""
"Non pode seleccionar este paquete xa que non hai espacio dabondo para "
"instalalo"
-#: install_steps_gtk.pm:347
+#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Vanse instala-los seguintes paquetes"
-#: install_steps_gtk.pm:348
+#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Vanse elimina-los seguintes paquetes"
-#: install_steps_gtk.pm:372
+#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Este é un paquete obrigatorio, non se pode deseleccionar"
-#: install_steps_gtk.pm:374
+#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Xa está instalado"
-#: install_steps_gtk.pm:377
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6680,78 +6695,78 @@ msgstr ""
"Este paquete ten que ser actualizado\n"
"¿Está seguro de que quere deseleccionalo?"
-#: install_steps_gtk.pm:380
+#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Ten que ser actualizado"
-#: install_steps_gtk.pm:385
+#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Amosa-los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: install_steps_gtk.pm:390
+#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Cargar/Gardar a selección"
-#: install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Actualizando a selección de paquetes"
-#: install_steps_gtk.pm:396
+#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalación minima"
-#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:484
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar"
-#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: install_steps_gtk.pm:433
+#: install_steps_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: install_steps_gtk.pm:482
+#: install_steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Sen detalles"
-#: install_steps_gtk.pm:490
+#: install_steps_gtk.pm:495
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "
-#: install_steps_gtk.pm:497
+#: install_steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Por favor agarde, preparando a instalación..."
-#: install_steps_gtk.pm:512
+#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetes"
-#: install_steps_gtk.pm:517
+#: install_steps_gtk.pm:522
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando o paquete %s"
-#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
-#: install_steps_interactive.pm:735
+#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:736
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rexeitar"
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6763,29 +6778,29 @@ msgstr ""
"Insira o Cd-Rom que teña a etiqueta \"%s\" na unidade e prema Aceptar.\n"
"Se non o ten, prema Cancelar para omiti-la instalación deste Cd-Rom."
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
+#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:751
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Houbo un erro ó ordena-los paquetes:"
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
-#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
+#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580
+#: install_steps_interactive.pm:751 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "¿Seguir de tódolos xeitos?"
-#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
+#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houbo un erro ó instala-los paquetes:"
-#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
-#: install_steps_interactive.pm:1075
+#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configurado"
-#: install_steps_gtk.pm:680
+#: install_steps_gtk.pm:685
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -6794,7 +6809,7 @@ msgstr ""
"Atopáronse os seguintes soportes de instalación.\n"
"Se desexa saltar algún deles, pode deseleccionalo agora."
-#: install_steps_gtk.pm:689
+#: install_steps_gtk.pm:694
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6807,7 +6822,7 @@ msgstr ""
"Esta continuará despois dende o disco duro e os paquetes permanecerán "
"dispoñibles unha vez que o sistema xa estea instalado."
-#: install_steps_gtk.pm:691
+#: install_steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copiar CDs enteiros"
@@ -6822,109 +6837,109 @@ msgstr "Acordo da licencia"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da Versión"
-#: install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Escolla a disposición do seu teclado."
-#: install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Esta é a lista completa dos teclados dispoñibles"
-#: install_steps_interactive.pm:150
+#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalar/Actualizar"
-#: install_steps_interactive.pm:151
+#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "¿É isto unha instalación ou unha actualización?"
-#: install_steps_interactive.pm:157
+#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Actualizar %s"
-#: install_steps_interactive.pm:168
+#: install_steps_interactive.pm:169
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clave de cifrado para %s"
-#: install_steps_interactive.pm:185
+#: install_steps_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Por favor, escolla o seu tipo de rato."
-#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porto do Rato"
-#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Por favor, escolla o porto serie onde está conectado o seu rato."
-#: install_steps_interactive.pm:205
+#: install_steps_interactive.pm:206
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulación dos botóns"
-#: install_steps_interactive.pm:207
+#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulación do Botón 2"
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulación do Botón 3"
-#: install_steps_interactive.pm:229
+#: install_steps_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:229
+#: install_steps_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando as tarxetas PCMCIA..."
-#: install_steps_interactive.pm:236
+#: install_steps_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:236
+#: install_steps_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando o IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:256
+#: install_steps_interactive.pm:257
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Non hai ningunha partición dispoñible"
-#: install_steps_interactive.pm:259
+#: install_steps_interactive.pm:260
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examinando as particións para atopa-los puntos de montaxe"
-#: install_steps_interactive.pm:266
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolla os puntos de montaxe"
-#: install_steps_interactive.pm:312
+#: install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:317
+#: install_steps_interactive.pm:318
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -6932,17 +6947,17 @@ msgid ""
"DiskDrake"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:353
+#: install_steps_interactive.pm:354
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Elixa as particións que desexa formatar"
-#: install_steps_interactive.pm:355
+#: install_steps_interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Comproba-los bloques erróneos?"
-#: install_steps_interactive.pm:383
+#: install_steps_interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -6951,40 +6966,40 @@ msgstr ""
"Fallo ó verificar o sistema de ficheiros %s. Desexa reparar os erros? (teña "
"coidado, pode perder datos)"
-#: install_steps_interactive.pm:386
+#: install_steps_interactive.pm:387
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Non hai espacio de intercambio (swap) dabondo para levar a cabo a "
"instalación, engada algún"
-#: install_steps_interactive.pm:393
+#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Buscando os paquetes dispoñibles e reconstruindo a base de datos rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
+#: install_steps_interactive.pm:395 install_steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Buscando os paquetes dispoñibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:397
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Buscando os paquetes que xa están instalados..."
-#: install_steps_interactive.pm:401
+#: install_steps_interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando paquetes para actualizalos..."
-#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
+#: install_steps_interactive.pm:422 install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolla un espello dende o que consegui-los paquetes"
-#: install_steps_interactive.pm:461
+#: install_steps_interactive.pm:462
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -6993,40 +7008,40 @@ msgstr ""
"O seu sistema non ten espacio libre dabondo para a instalación ou "
"actualización (%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:495
+#: install_steps_interactive.pm:496
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:497
+#: install_steps_interactive.pm:498
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
-#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
+#: install_steps_interactive.pm:498 standalone/drakbackup:3932
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: install_steps_interactive.pm:505
+#: install_steps_interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Ficheiro erróneo"
-#: install_steps_interactive.pm:581
+#: install_steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "O tamaño seleccionado é maior có tamaño dispoñible"
-#: install_steps_interactive.pm:596
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:597
+#: install_steps_interactive.pm:598
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7035,22 +7050,22 @@ msgstr ""
"Non seleccionou ningún grupo de paquetes.\n"
"Por favor seleccione a instalación minima que desexa:"
-#: install_steps_interactive.pm:601
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Ca documentación básica (¡recomendado!)"
-#: install_steps_interactive.pm:602
+#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:642 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: install_steps_interactive.pm:680
+#: install_steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7061,17 +7076,17 @@ msgstr ""
"Se non ten ningún deses CDs, prema Cancelar.\n"
"Se só faltan algúns dos CDs, desmárqueos, e prema Aceptar."
-#: install_steps_interactive.pm:685
+#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom etiquetado \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando a instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:719
+#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7080,17 +7095,17 @@ msgstr ""
"Instalando o paquete %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:768
+#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuración trala instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:775
+#: install_steps_interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:804
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7111,7 +7126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa instalar as actualizacións?"
-#: install_steps_interactive.pm:825
+#: install_steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
@@ -7119,72 +7134,72 @@ msgstr ""
"Contactando co sitio web de Mandriva Linux para obte-la lista de espellos "
"dispoñibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:844
+#: install_steps_interactive.pm:845
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Contactando co espello para obte-la lista dos paquetes dispoñibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:848
+#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Non se puido contactar co espello %s"
-#: install_steps_interactive.pm:848
+#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "¿Desexa intentalo de novo?"
-#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:876 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cal é a súa zona horaria?"
-#: install_steps_interactive.pm:880
+#: install_steps_interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática da hora (usando NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:888
+#: install_steps_interactive.pm:889
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:931 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
-#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
-#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1573
+#: install_steps_interactive.pm:944 install_steps_interactive.pm:952
+#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:977
+#: install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
-#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
-#: install_steps_interactive.pm:1054
+#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:1011
+#: install_steps_interactive.pm:1028 install_steps_interactive.pm:1044
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
+#: install_steps_interactive.pm:990 install_steps_interactive.pm:999
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: install_steps_interactive.pm:989
+#: install_steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Sen impresora"
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "¿Ten unha tarxeta de son ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:1033
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7193,71 +7208,71 @@ msgstr ""
"Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" despois da instalación para configura-"
"la tarxeta de son"
-#: install_steps_interactive.pm:1035
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Non se detectou ningunha tarxeta de son. Execute \"harddrake\" despois da "
"instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1056
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface Gráfica"
-#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
+#: install_steps_interactive.pm:1062 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede & Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1075
+#: install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"
-#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
+#: install_steps_interactive.pm:1085 install_steps_interactive.pm:1099
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
-#: install_steps_interactive.pm:1103
+#: install_steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activado"
-#: install_steps_interactive.pm:1103
+#: install_steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1118
+#: install_steps_interactive.pm:1119 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:1142
+#: install_steps_interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Non configurou as X. Está seguro de que desexa isto?"
-#: install_steps_interactive.pm:1223
+#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando o cargador de arrinque..."
-#: install_steps_interactive.pm:1233
+#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7266,12 +7281,12 @@ msgid ""
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:1239
+#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "¿Desexa usar aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1242
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7280,7 +7295,7 @@ msgstr ""
"Erro ó instala-lo aboot, \n"
"¿probar a forza-la instalación mesmo se iso destrúe a primeira partición?"
-#: install_steps_interactive.pm:1259
+#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7289,22 +7304,22 @@ msgstr ""
"Con este nivel de seguridade, o acceso ós ficheiros da partición Windows "
"está restrinxido ó administrador."
-#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1293
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Insira outro disquete para o disco dos drivers"
-#: install_steps_interactive.pm:1295
+#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creando un disquete de auto-instalación..."
-#: install_steps_interactive.pm:1307
+#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7315,12 +7330,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa sair agora?"
-#: install_steps_interactive.pm:1323
+#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Xerar disquete de auto-instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:1325
+#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7353,24 +7368,25 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla un ficheiro"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
-#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:593
-#: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361
-#: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:654 standalone/drakhosts:244 standalone/draknfs:594
+#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:595
+#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:600
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:251
+#: standalone/draknfs:601 standalone/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:258
+#: standalone/draknfs:608 standalone/drakroam:202
+#: standalone/draksambashare:612 standalone/drakups:303 standalone/drakups:363
+#: standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -9406,18 +9422,7 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Cimbabue"
-#: lang.pm:1079
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: lang.pm:1135
+#: lang.pm:1122
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvid@ a %s"
@@ -9442,7 +9447,7 @@ msgstr "Quitar primeiro os volumes lóxicos\n"
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr ""
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
@@ -9631,10 +9636,10 @@ msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
-#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607
-#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625
+#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -9938,36 +9943,76 @@ msgstr "Todos (sen cortalumes)"
msgid "Other ports"
msgstr "Outros portos"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:459 network/netconnect.pm:546
-#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692
-#: network/netconnect.pm:696
+#: network/ifw.pm:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Non compartir"
+
+#: network/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Servicio atacado: %s"
+
+#: network/ifw.pm:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Contrasinal outra vez:"
+
+#: network/ifw.pm:139
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: network/ifw.pm:141
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: network/ifw.pm:142
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "O servicio %s foi atacado por %s."
+
+#: network/ifw.pm:143
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: network/ifw.pm:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "O servicio %s foi atacado por %s."
+
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544
+#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690
+#: network/netconnect.pm:694
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non está na lista - editar a man"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non sei"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607
-#: network/netconnect.pm:623
+#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:621
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -10004,8 +10049,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:489
-#: network/netconnect.pm:496
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485
+#: network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolla manual"
@@ -10015,7 +10060,7 @@ msgstr "Escolla manual"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tarxeta RDSI interna"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1641 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"
@@ -10049,305 +10094,305 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sen canle-D (liñas dedicadas)"
-#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Módem USB Alcatel Speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:122
+#: network/netconnect.pm:121
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Módem USB Sagem"
-#: network/netconnect.pm:123
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Módem Bewan"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Módem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuración manual de TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:130
+#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: network/netconnect.pm:139
+#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:140
+#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:141
+#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:142
+#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado nun script"
-#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado nun terminal"
-#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:247 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuración da Rede e a Internet"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión LAN"
-#: network/netconnect.pm:254 network/netconnect.pm:273
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión Wireless"
-#: network/netconnect.pm:255
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"
-#: network/netconnect.pm:256
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"
-#: network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión RDSI"
-#: network/netconnect.pm:258
+#: network/netconnect.pm:253
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexión por módem"
-#: network/netconnect.pm:259
+#: network/netconnect.pm:254
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:269
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elixa a conexión que desexa configurar"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:771
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración da Conexión"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:772
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Encha ou marque o campo de embaixo"
-#: network/netconnect.pm:287
+#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de teléfono persoal"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono do provedor"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:285
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:286
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexión"
-#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: network/netconnect.pm:295 network/netconnect.pm:320
-#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315
+#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login da conta (nome de usuario)"
-#: network/netconnect.pm:296 network/netconnect.pm:321
-#: network/netconnect.pm:779 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316
+#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contrasinal da conta"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da tarxeta"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:299 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S da tarxeta"
-#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 da tarxeta"
-#: network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:296
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 da tarxeta"
-#: network/netconnect.pm:316
+#: network/netconnect.pm:311
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Cable: opcións da conta"
-#: network/netconnect.pm:319
+#: network/netconnect.pm:314
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:659
-#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1110
+#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657
+#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione a interface de rede a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:346 network/netconnect.pm:381
-#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:69
-#: standalone/drakconnect:709
+#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377
+#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: network/netconnect.pm:347 network/netconnect.pm:352
+#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: network/netconnect.pm:380 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: network/netconnect.pm:389 network/netconnect.pm:399
-#: network/netconnect.pm:409 network/netconnect.pm:442
-#: network/netconnect.pm:456
+#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395
+#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438
+#: network/netconnect.pm:452
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración da RDSI"
-#: network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:386
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10363,22 +10408,22 @@ msgstr ""
"Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a \"irq\" e a \"e/s\" da "
"tarxeta.\n"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: network/netconnect.pm:410
+#: network/netconnect.pm:406
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cal das seguintes é a sua tarxeta RDSI?"
-#: network/netconnect.pm:428
+#: network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10389,25 +10434,25 @@ msgstr ""
"máis capacidades có driver libre (p.ex. enviar faxes). Que driver desexa "
"usar?"
-#: network/netconnect.pm:430 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: network/netconnect.pm:442
+#: network/netconnect.pm:438
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?"
-#: network/netconnect.pm:444 standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 standalone/drakids:25
-#: standalone/drakvpn:1128
+#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
+#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: network/netconnect.pm:456
+#: network/netconnect.pm:452
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10416,13 +10461,13 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
"Se non está na lista, escolla 'Unlisted'"
-#: network/netconnect.pm:458 network/netconnect.pm:545
-#: network/netconnect.pm:691
+#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543
+#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: network/netconnect.pm:467
+#: network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10431,122 +10476,122 @@ msgstr ""
"O seu módem non está soportado polo sistema.\n"
"Mire en http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:486
+#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Escolla o módem que desexa configurar:"
-#: network/netconnect.pm:514
+#: network/netconnect.pm:512
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem."
-#: network/netconnect.pm:543
+#: network/netconnect.pm:541
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: network/netconnect.pm:567
+#: network/netconnect.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opcións de chamada"
-#: network/netconnect.pm:570
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexión"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:570
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID do login"
-#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620
+#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: network/netconnect.pm:590
+#: network/netconnect.pm:588
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros do IP"
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:899
+#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
-#: standalone/drakhosts:194 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakhosts:198 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subrede"
-#: network/netconnect.pm:604
+#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:607
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:606
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome de dominio"
-#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:776
-#: standalone/drakconnect:993
+#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774
+#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:777
-#: standalone/drakconnect:994
+#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775
+#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:611
+#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Asignar nome de máquina dende IP"
-#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
-#: network/netconnect.pm:624
+#: network/netconnect.pm:622
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Enderezo IP da pasarela"
-#: network/netconnect.pm:659
+#: network/netconnect.pm:657
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuración da ADSL"
-#: network/netconnect.pm:689
+#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Escolla o seu provedor de ADSL"
-#: network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Conectar á Internet"
-#: network/netconnect.pm:720
+#: network/netconnect.pm:718
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -10557,55 +10602,47 @@ msgstr ""
"Algunhas conexións usan PPTP, e algunhas usan DHCP.\n"
"Se non o sabe con certeza, escolla 'usar PPPoE'"
-#: network/netconnect.pm:724
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipo de conexión ADSL: "
-#: network/netconnect.pm:781
+#: network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:782
+#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:785
+#: network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulación:"
-#: network/netconnect.pm:812
+#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Cargar un driver manualmente"
-#: network/netconnect.pm:812
+#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usar un driver para Windows (con ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:1074
-#: network/netconnect.pm:1078 printer/printerdrake.pm:3741
-#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
-#: standalone/drakgw:394
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "¡Non se puido instala-lo paquete %s!"
-
-#: network/netconnect.pm:855
+#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nome de máquina Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:856 network/netconnect.pm:886
+#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando o dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:857
+#: network/netconnect.pm:852
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10614,7 +10651,7 @@ msgstr ""
"Poden usarse os seguintes protocolos para configurar unha conexión LAN. "
"Escolla o que desexa usar"
-#: network/netconnect.pm:887
+#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10625,186 +10662,196 @@ msgstr ""
"Cada valor ten que ser introducido coma un enderezo IP en\n"
"notación decimal con puntos (por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Asignar o nome de máquina dende o enderezo DHCP"
-#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nome de máquina DHCP"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:321
-#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321
+#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Configuración da rede"
-#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar ó arrincar"
-#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "restrinxir"
-#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:369
-#: standalone/drakconnect:882
+#: network/netconnect.pm:903
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369
+#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Conseguir servidores DNS dende DHCP"
-#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Conseguir servidores YP dende DHCP"
-#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Conseguir servidores NTPD dende DHCP"
-#: network/netconnect.pm:923 printer/printerdrake.pm:1672
-#: standalone/drakconnect:672
+#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1895
+#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakconnect:676
+#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "A máscara de rede debe ter o formato 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:926
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "ADVERTENCIA: ¡O enderezo IP %s normalmente está reservado!"
-#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakTermServ:1816
-#: standalone/drakTermServ:1817 standalone/drakTermServ:1818
+#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852
+#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s xa se está usando\n"
-#: network/netconnect.pm:969
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Escolla un driver ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar un novo driver"
-#: network/netconnect.pm:983
+#: network/netconnect.pm:985
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione un dispositivo:"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Introduza os parámetros wireless para esta tarxeta:"
-#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo Operativo"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Escoller a lingua"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Restaurar"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome de rede (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1022
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr "Modo de cifrado"
+
+#: network/netconnect.pm:1026
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da rede"
-#: network/netconnect.pm:1016 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia operativa"
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1019
-#, c-format
-msgid "Encryption mode"
-msgstr "Modo de cifrado"
-
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1024
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10818,17 +10865,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10844,12 +10891,12 @@ msgstr ""
"Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1041
+#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10861,12 +10908,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1050 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1051
+#: network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10884,51 +10931,51 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1070
+#: network/netconnect.pm:1078
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1110
+#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Configuración de DVB"
-#: network/netconnect.pm:1111
+#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "Adaptador DVB"
-#: network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1138
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "Opcións do adaptador DVB"
-#: network/netconnect.pm:1131
+#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Tarxeta adaptadora"
-#: network/netconnect.pm:1132
+#: network/netconnect.pm:1142
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1143
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1161
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10941,67 +10988,67 @@ msgstr ""
"como ``amiñamaquina.omeulab.amiñacomp.com''.\n"
"Tamén pode introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha."
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakconnect:992
+#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome da máquina (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakhosts:194
+#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:198
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome de máquina"
-#: network/netconnect.pm:1170
+#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1181
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1182
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Servidor DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1183
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Buscar dominio"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1184
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Pasarela (p.ex. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela"
-#: network/netconnect.pm:1186
+#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo do servidor DNS debe estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1191 standalone/drakconnect:681
+#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1204
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11010,67 +11057,67 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1208
+#: network/netconnect.pm:1218
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de máquina Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1221
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de máquina Zeroconf non debe conter un ."
-#: network/netconnect.pm:1221
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Desexa permitir que os usuarios inicien a conexión?"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?"
-#: network/netconnect.pm:1249
+#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente ó arrincar"
-#: network/netconnect.pm:1251
+#: network/netconnect.pm:1261
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1253
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?"
-#: network/netconnect.pm:1275
+#: network/netconnect.pm:1285
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?"
-#: network/netconnect.pm:1283 standalone/drakconnect:1024
+#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando a conexión..."
-#: network/netconnect.pm:1303
+#: network/netconnect.pm:1313
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema está conectado á Internet."
-#: network/netconnect.pm:1304
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razóns de seguridade, desconectarase agora."
-#: network/netconnect.pm:1305
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11079,7 +11126,7 @@ msgstr ""
"Semella que o sistema non está conectado á internet.\n"
"Probe volvendo a configura-la conexión."
-#: network/netconnect.pm:1320
+#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11088,7 +11135,7 @@ msgstr ""
"Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1323
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11097,7 +11144,7 @@ msgstr ""
"Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n"
"evita-los problemas de mudar o nome de máquina."
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11105,28 +11152,28 @@ msgid ""
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1335
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado no porto %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectouse %s)"
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectouse)"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración da Rede"
-#: network/netconnect.pm:1339
+#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11138,12 +11185,12 @@ msgstr ""
"Prema Aceptar para mante-la configuración, ou Cancelar para reconfigura-la "
"conexión de rede e Internet.\n"
-#: network/netconnect.pm:1342
+#: network/netconnect.pm:1352
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?"
-#: network/netconnect.pm:1343
+#: network/netconnect.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11154,7 +11201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1344
+#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11167,12 +11214,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema \"%s\" para continuar."
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?"
-#: network/netconnect.pm:1346
+#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11183,12 +11230,12 @@ msgstr ""
"Escolla o que desexa usar.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión da Internet"
-#: network/netconnect.pm:1364
+#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11197,27 +11244,27 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro inesperado:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:390
+#: network/network.pm:397
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuración dos proxys"
-#: network/network.pm:391
+#: network/network.pm:398
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: network/network.pm:392
+#: network/network.pm:399
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: network/network.pm:395
+#: network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy debería ser http://..."
-#: network/network.pm:396
+#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "O URL debería comezar con 'ftp:' ou 'http:'"
@@ -11394,7 +11441,7 @@ msgstr "Ficheiro de copia de seguridade incorrecto"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s"
-#: partition_table/raw.pm:252
+#: partition_table/raw.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -11432,7 +11479,7 @@ msgstr "bo"
msgid "maybe"
msgstr "indiferente"
-#: pkgs.pm:458
+#: pkgs.pm:460
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Descargando o ficheiro %s..."
@@ -11447,7 +11494,7 @@ msgstr "(en %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(nesta máquina)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:188
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:198
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Configurado noutras máquinas"
@@ -11457,44 +11504,44 @@ msgstr "Configurado noutras máquinas"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "No servidor CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
-#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
-#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5048
+#: printer/printerdrake.pm:5058 printer/printerdrake.pm:5203
+#: printer/printerdrake.pm:5214 printer/printerdrake.pm:5427
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Por omisión)"
-#: printer/data.pm:60
+#: printer/data.pm:59
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"
-#: printer/data.pm:61
+#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:73
+#: printer/data.pm:72
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:74
+#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:95
+#: printer/data.pm:94
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: printer/data.pm:96
+#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:121
+#: printer/data.pm:120
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
@@ -11530,8 +11577,8 @@ msgstr "Impresora remota"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Impresora nun servidor CUPS remoto"
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
-#: printer/printerdrake.pm:1695
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1918
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto"
@@ -11542,8 +11589,8 @@ msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Impresora de rede (TCP/Socket)"
#: printer/main.pm:32
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT server"
#: printer/main.pm:33
@@ -11551,7 +11598,7 @@ msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT server"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Impresora nun servidor NetWare"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Introduza o URI dun dispositivo de impresión"
@@ -11561,237 +11608,238 @@ msgstr "Introduza o URI dun dispositivo de impresión"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""
-#: printer/main.pm:45
+#: printer/main.pm:46
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "recomendado"
-#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
-#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
-#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1776
+#: printer/main.pm:2917 printer/main.pm:2926 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2410
+#: printer/printerdrake.pm:5464
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo descoñecido"
-#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:187
+#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurado nesta máquina"
-#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " nun porto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", impresora USB #%s"
-#: printer/main.pm:365
+#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", impresora USB"
-#: printer/main.pm:369
+#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", impresora HP nun porto paralelo"
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", impresora HP nun USB"
-#: printer/main.pm:373
+#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", impresora HP en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:375
+#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", impresora HP"
-#: printer/main.pm:381
+#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", dispositivo multifunción no porto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:384
+#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", dispositivo multifunción nun porto paralelo"
-#: printer/main.pm:386
+#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositivo multifunción por USB"
-#: printer/main.pm:388
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:390
+#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositivo multifunción"
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", imprimindo en %s"
-#: printer/main.pm:397
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " no servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:400
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", máquina TCP/IP \"%s\", porto %s"
-#: printer/main.pm:405
+#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " nun servidor SMB/Windows \"%s\", recurso \"%s\""
-#: printer/main.pm:410
+#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " nun servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:413
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", usando o comando %s"
-#: printer/main.pm:428
+#: printer/main.pm:429
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Porto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
-#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
+#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Impresora USB #%s"
-#: printer/main.pm:433
+#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Impresora USB"
-#: printer/main.pm:437
+#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Impresora HP nun porto paralelo"
-#: printer/main.pm:439
+#: printer/main.pm:440
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Impresora HP nun USB"
-#: printer/main.pm:441
+#: printer/main.pm:442
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "Impresora HP en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:443
+#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Impresora HP"
-#: printer/main.pm:449
+#: printer/main.pm:450
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Dispositivo multifunción no porto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:452
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multifunción nun porto paralelo"
-#: printer/main.pm:454
+#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multifunción por USB"
-#: printer/main.pm:456
+#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Dispositivo multifunción en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:458
+#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Dispositivo multifunción"
-#: printer/main.pm:462
+#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Imprime en %s"
-#: printer/main.pm:465
+#: printer/main.pm:466
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:468
+#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Máquina TCP/IP \"%s\", porto %s"
-#: printer/main.pm:473
+#: printer/main.pm:474
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", recurso \"%s\""
-#: printer/main.pm:478
+#: printer/main.pm:479
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:481
+#: printer/main.pm:482
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Usa o comando %s"
-#: printer/main.pm:483
+#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
-#: printer/printerdrake.pm:2953
+#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Impresora Raw (Sen driver)"
-#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1274 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Rede(s) locais"
-#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1276 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface \"%s\""
-#: printer/main.pm:1185
+#: printer/main.pm:1278
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Rede %s"
-#: printer/main.pm:1187
+#: printer/main.pm:1280
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Máquina %s"
-#: printer/main.pm:1216
+#: printer/main.pm:1309
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Porto %s)"
@@ -11915,7 +11963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4397
+#: printer/printerdrake.pm:4681
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Servidor CUPS remoto e sen daemon CUPS local"
@@ -12062,7 +12110,7 @@ msgstr "Servidor de impresión"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "O enderezo IP que introduciu non é correcto.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2152
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!"
@@ -12072,7 +12120,7 @@ msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este servidor xa está na lista, non pode engadilo de novo.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2179
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12085,41 +12133,42 @@ msgstr "Porto"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
-#: printer/printerdrake.pm:4472
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4690
+#: printer/printerdrake.pm:4756
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Servidor de impresión"
#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
-#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
-#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
-#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
-#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
-#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
-#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
-#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
-#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
-#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
-#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
-#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
-#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
-#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
-#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
-#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
-#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
-#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
-#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
-#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:555
+#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
+#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
+#: printer/printerdrake.pm:2239 printer/printerdrake.pm:2454
+#: printer/printerdrake.pm:2486 printer/printerdrake.pm:2547
+#: printer/printerdrake.pm:2599 printer/printerdrake.pm:2616
+#: printer/printerdrake.pm:2660 printer/printerdrake.pm:2700
+#: printer/printerdrake.pm:2750 printer/printerdrake.pm:2784
+#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3062
+#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3215
+#: printer/printerdrake.pm:3326 printer/printerdrake.pm:3939
+#: printer/printerdrake.pm:4006 printer/printerdrake.pm:4055
+#: printer/printerdrake.pm:4058 printer/printerdrake.pm:4190
+#: printer/printerdrake.pm:4291 printer/printerdrake.pm:4363
+#: printer/printerdrake.pm:4384 printer/printerdrake.pm:4394
+#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:4580
+#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4610
+#: printer/printerdrake.pm:4717 printer/printerdrake.pm:4826
+#: printer/printerdrake.pm:4846 printer/printerdrake.pm:4855
+#: printer/printerdrake.pm:4870 printer/printerdrake.pm:5071
+#: printer/printerdrake.pm:5533 printer/printerdrake.pm:5616
+#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
-#: printer/printerdrake.pm:4543
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4292
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lendo os datos da impresora..."
@@ -12129,17 +12178,113 @@ msgstr "Lendo os datos da impresora..."
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Reiniciando CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
+#: printer/printerdrake.pm:614
+#, c-format
+msgid "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:616
+#, c-format
+msgid ""
+"No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer auto administration"
+msgstr "Detección automática da impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do automatic configuration of new printers"
+msgstr "Usar configuración automática (DHCP)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "when a USB printer is connected and turned on"
+msgstr " (Asegúrese de que tódalas impresoras están conectadas e prendidas).\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "when Printerdrake is started"
+msgstr "Esta impresora está deshabilitada"
+
+#: printer/printerdrake.pm:634
+#, c-format
+msgid "Mode for automatic printer setup:"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-enable disabled printers"
+msgstr "Impresoras dispoñibles"
+
+#: printer/printerdrake.pm:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "when the printing system is started"
+msgstr "Cambia-lo sistema de impresión"
+
+#: printer/printerdrake.pm:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
+msgstr "Usando/Mantendo a impresora \"%s\""
+
+#: printer/printerdrake.pm:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can configure how errors during the communication between your "
+"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
+"printer is not turned on)."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
+msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
+msgstr "¡A opción %s debe ser un número enteiro!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do not disable the printer"
+msgstr "Desactivar Impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:704
+#, c-format
+msgid "Retry infinitely often"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of retries"
+msgstr "Número de botóns"
+
+#: printer/printerdrake.pm:712
+#, c-format
+msgid "Delay between retries (in sec)"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selección da Conexión da Impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:615
+#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "¿Como está conectada a impresora?"
-#: printer/printerdrake.pm:617
+#: printer/printerdrake.pm:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12150,7 +12295,7 @@ msgstr ""
"Cun servidor CUPS remoto, non terá que configurar aquíningunha impresora, xa "
"que serán detectadas automaticamente."
-#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5073
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12161,7 +12306,7 @@ msgstr ""
"ADVERTENCIA: Non hai ningunha conexión á rede local activa, as impresoras "
"remotas non poderán ser detectadas ou probadas!"
-#: printer/printerdrake.pm:627
+#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
@@ -12169,17 +12314,17 @@ msgstr ""
"Detección automática de impresoras (Locais, TCP/Socket, impresoras SMB, e "
"URI do dispositivo)"
-#: printer/printerdrake.pm:629
+#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:637
+#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
@@ -12187,27 +12332,27 @@ msgid ""
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:641
+#: printer/printerdrake.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "¡A opción %s debe ser un número enteiro!"
-#: printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:811
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Comprobando o sistema..."
-#: printer/printerdrake.pm:697
+#: printer/printerdrake.pm:829
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "e unha impresora descoñecida"
-#: printer/printerdrake.pm:699
+#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "e %d impresoras descoñecidas"
-#: printer/printerdrake.pm:703
+#: printer/printerdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -12220,7 +12365,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"están conectadas directamente ó sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:705
+#: printer/printerdrake.pm:837
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -12233,7 +12378,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"está conectada directamente ó sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:706
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -12246,7 +12391,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"está conectada directamente ó sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:710
+#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12255,7 +12400,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hai unha impresora descoñecida conectada directamente ó sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:711
+#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12264,19 +12409,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Hai %d impresoras descoñecidas conectadas directamente ó sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:714
+#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Non se atopou ningunha impresora que estea conectada directamente á máquina"
-#: printer/printerdrake.pm:717
+#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Asegúrese de que tódalas impresoras están conectadas e prendidas).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:730
+#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -12285,22 +12430,22 @@ msgstr ""
"Desexa habilitar a impresión nas impresoras mencionadas enriba ou nas "
"impresoras da rede local?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:731
+#: printer/printerdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Desexa habilitar a impresión en impresoras da rede local?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:733
+#: printer/printerdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Desexa habilitar a impresión nas impresoras mencionadas enriba?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:734
+#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Está seguro de que desexa configurar a impresión nesta máquina?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:735
+#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -12309,42 +12454,85 @@ msgstr ""
"NOTA: Dependendo do modelo da impresora e do sistema de impresión "
"instalaranse ata %d MB de software adicional."
-#: printer/printerdrake.pm:774
+#: printer/printerdrake.pm:884
+#, c-format
+msgid "Do not do automatic printer setup and do not do it again"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Buscando novas impresoras..."
-#: printer/printerdrake.pm:833
+#: printer/printerdrake.pm:989
+#, c-format
+msgid "Do not do automatic printer setup again"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New printers found"
+msgstr "¡Non se atoparon impresoras!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New printer found"
+msgstr "¡Non se atoparon impresoras!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:999
+#, c-format
+msgid ""
+"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
+"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
+"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
-msgid "Found printer on %s..."
-msgstr "Atopouse unha impresora en %s..."
+msgid ""
+"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
+"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
+"\"Cancel\".\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that for certain printer models additional packages need to be "
+"installed. So keep your installation media handy.\n"
+msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:858
+#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
+#, c-format
+msgid "Configuring printer on %s..."
+msgstr "Configurando impresora en %s..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:859
+#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid " on "
msgstr " en "
-#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3227
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Selección do modelo de impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "¿Qué modelo de impresora ten?"
-#: printer/printerdrake.pm:867
+#: printer/printerdrake.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12357,7 +12545,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake non puido determinar qué modelo é a impresora %s. Escolla o "
"modelo correcto da lista."
-#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -12366,25 +12554,47 @@ msgstr ""
"Se a impresora non está na lista, escolla unha compatible (mire o manual da "
"impresora) ou unha similar."
-#: printer/printerdrake.pm:875
-#, c-format
-msgid "Configuring printer on %s..."
-msgstr "Configurando impresora en %s..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4847
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configurando a impresora \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
-#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
-#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
-#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
+#: printer/printerdrake.pm:1124
+#, c-format
+msgid ""
+"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
+"main menu. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure Auto Administration"
+msgstr "Administración Remota"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1126
+#, c-format
+msgid ""
+"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
+"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
+"USB printer)."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2420
+#: printer/printerdrake.pm:2435 printer/printerdrake.pm:2507
+#: printer/printerdrake.pm:5090 printer/printerdrake.pm:5263
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Engadir unha nova impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:1052
+#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12407,7 +12617,7 @@ msgstr ""
"dalle acceso a tódolos drivers para impresoras dispoñibles, as opcións do "
"driver, e os tipos de conexión de impresora."
-#: printer/printerdrake.pm:1065
+#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12446,7 +12656,7 @@ msgstr ""
" Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non "
"desexa configurar as impresoras agora."
-#: printer/printerdrake.pm:1074
+#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12473,7 +12683,7 @@ msgstr ""
" Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non "
"desexa configurar as impresoras agora."
-#: printer/printerdrake.pm:1082
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12511,7 +12721,7 @@ msgstr ""
" Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non "
"desexa configurar as impresoras agora."
-#: printer/printerdrake.pm:1091
+#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12538,30 +12748,30 @@ msgstr ""
" Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non "
"desexa configurar as impresoras agora."
-#: printer/printerdrake.pm:1142
+#: printer/printerdrake.pm:1365
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Detectar automáticamente as impresoras conectadas a esta máquina"
-#: printer/printerdrake.pm:1145
+#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
"Detectar automáticamente as impresoras conectadas directamente á rede local."
-#: printer/printerdrake.pm:1148
+#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Detectar automáticamente as impresoras conectadas a máquinas que executan "
"Microsoft Windows"
-#: printer/printerdrake.pm:1151
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Sen detección automática"
-#: printer/printerdrake.pm:1171
+#: printer/printerdrake.pm:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12575,71 +12785,71 @@ msgid ""
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
-#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
-#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
-#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
-#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
-#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
-#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1660
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
+#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:2029
+#: printer/printerdrake.pm:2196 printer/printerdrake.pm:2289
+#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
+#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2460
+#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
+#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "¡Non se puido instala-los paquetes %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:1209
+#: printer/printerdrake.pm:1432
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Omitindo a detección automática de servidor Windows/SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1583
+#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Detección automática da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:1215
+#: printer/printerdrake.pm:1438
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detectando os dispositivos..."
-#: printer/printerdrake.pm:1245
+#: printer/printerdrake.pm:1468
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", impresora de rede \"%s\", porto %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1248
+#: printer/printerdrake.pm:1471
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", impresora \"%s\" nun servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1252
+#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Detectada %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
-#: printer/printerdrake.pm:1302
+#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
+#: printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Impresora no porto paralelo #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1263
+#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Impresora de rede \"%s\", porto %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1266
+#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Impresora \"%s\" no servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1347
+#: printer/printerdrake.pm:1570
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Impresora Local"
-#: printer/printerdrake.pm:1348
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12653,32 +12863,32 @@ msgstr ""
"equivalentes a LPT1:, LPT2:, ..., primeira impresora USB: /dev/usb/lp0, "
"segunda impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1352
+#: printer/printerdrake.pm:1575
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Debe introducir un dispositivo ou un nome de ficheiro!"
-#: printer/printerdrake.pm:1361
+#: printer/printerdrake.pm:1584
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "¡Non se atoparon impresoras!"
-#: printer/printerdrake.pm:1369
+#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Impresoras Locais"
-#: printer/printerdrake.pm:1370
+#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Impresoras dispoñibles"
-#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
+#: printer/printerdrake.pm:1597 printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Detectouse automáticamente a seguinte impresora. "
-#: printer/printerdrake.pm:1376
+#: printer/printerdrake.pm:1599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -12687,7 +12897,7 @@ msgstr ""
"Se non é a que desexa configurar, introduza un nome de dispositivo/nome de "
"ficheiro na liña de comandos (input line)"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
@@ -12695,13 +12905,13 @@ msgstr ""
"Alternativamente, pode especificar un nome de dispositivo/nome de ficheiro "
"na liña de comandos (input line)"
-#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
+#: printer/printerdrake.pm:1601 printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""
"Aqui ten unha lista de tódalas impresoras que se detectaron automáticamente. "
-#: printer/printerdrake.pm:1380
+#: printer/printerdrake.pm:1603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12710,7 +12920,7 @@ msgstr ""
"Escolla a impresora que desexa configurar ou introduza un nome de "
"dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)"
-#: printer/printerdrake.pm:1381
+#: printer/printerdrake.pm:1604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -12719,7 +12929,7 @@ msgstr ""
"Escolla a impresora á que deben ir os traballos de impresión ou introduza un "
"nome de dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)"
-#: printer/printerdrake.pm:1385
+#: printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12727,12 +12937,12 @@ msgid ""
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1386
+#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Actualmente, non hai ningunha posibilidade alternativa dispoñible"
-#: printer/printerdrake.pm:1389
+#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12741,12 +12951,12 @@ msgid ""
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1390
+#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Escolla a impresora á que deben ir os traballos."
-#: printer/printerdrake.pm:1392
+#: printer/printerdrake.pm:1615
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12755,12 +12965,12 @@ msgstr ""
"Escolla o porto ó que está conectado a impresora ou introduza un nome de "
"dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)"
-#: printer/printerdrake.pm:1393
+#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Escolla o porto onde está conectada a impresora."
-#: printer/printerdrake.pm:1395
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12770,26 +12980,26 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., 1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1399
+#: printer/printerdrake.pm:1622
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Debe escoller/introducir unha impresora/dispositivo!"
-#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
-#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
-#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
-#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
-#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
+#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1725
+#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2031 printer/printerdrake.pm:2198
+#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:2300
+#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Abortando"
-#: printer/printerdrake.pm:1475
+#: printer/printerdrake.pm:1698
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcións da Impresora remota lpd"
-#: printer/printerdrake.pm:1476
+#: printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12798,64 +13008,65 @@ msgstr ""
"Para usar unha impresora lpd remota, cómpre indicar o nome de máquina do "
"servidor de impresión e o nome da impresora nese servidor."
-#: printer/printerdrake.pm:1477
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome da máquina remota"
-#: printer/printerdrake.pm:1478
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nome da impresora remota"
-#: printer/printerdrake.pm:1481
+#: printer/printerdrake.pm:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nome do servidor"
-#: printer/printerdrake.pm:1485
+#: printer/printerdrake.pm:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nome do servidor"
-#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446
-#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782
-#: standalone/drakTermServ:1554 standalone/drakTermServ:1563
-#: standalone/drakTermServ:1575 standalone/drakbackup:499
+#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
+#: printer/printerdrake.pm:2339 standalone/drakTermServ:447
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
+#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:259
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
+#: standalone/draksambashare:424 standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111
+#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
+#: printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modelo detectado: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Examinando a rede..."
-#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
+#: printer/printerdrake.pm:1833 printer/printerdrake.pm:1854
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", impresora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
+#: printer/printerdrake.pm:1836 printer/printerdrake.pm:1857
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Impresora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1655
+#: printer/printerdrake.pm:1878
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcións de Impresora SMB (Windows 9x/NT)"
-#: printer/printerdrake.pm:1656
+#: printer/printerdrake.pm:1879
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12869,7 +13080,7 @@ msgstr ""
"da impresora á que quere acceder así coma calquera nome de usuario, "
"información do grupo de traballo ou contrasinal que for necesario."
-#: printer/printerdrake.pm:1657
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -12879,47 +13090,47 @@ msgstr ""
"da lista e despois engada o nome de usuario, o contrasinal, e/ou o grupo de "
"traballo se for necesario."
-#: printer/printerdrake.pm:1659
+#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Servidor de SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1660
+#: printer/printerdrake.pm:1883
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1884 standalone/draksambashare:543
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome de recurso compartido"
-#: printer/printerdrake.pm:1664
+#: printer/printerdrake.pm:1887
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de traballo"
-#: printer/printerdrake.pm:1666
+#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Detectada automáticamente"
-#: printer/printerdrake.pm:1676
+#: printer/printerdrake.pm:1899
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Cómpre proporcionar o nome do servidor ou o seu IP!"
-#: printer/printerdrake.pm:1680
+#: printer/printerdrake.pm:1903
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1686
+#: printer/printerdrake.pm:1909
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDADE!"
-#: printer/printerdrake.pm:1687
+#: printer/printerdrake.pm:1910
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12943,7 +13154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1697
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12956,7 +13167,7 @@ msgstr ""
"conexión \"%s\" en Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1923
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12969,12 +13180,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continuar configurando esta impresora como está facendo agora?"
-#: printer/printerdrake.pm:1779
+#: printer/printerdrake.pm:2002
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opcións de Impresora NetWare"
-#: printer/printerdrake.pm:1780
+#: printer/printerdrake.pm:2003
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12987,42 +13198,42 @@ msgstr ""
"TCP/IP!) ademais do nome da cola de impresión da impresora á que desexa "
"acceder así coma calquera nome de usuario ou contrasinal que for necesario."
-#: printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de Impresión"
-#: printer/printerdrake.pm:1782
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome da Cola de Impresión"
-#: printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:2010
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1791
+#: printer/printerdrake.pm:2014
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2095 printer/printerdrake.pm:2116
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", máquina \"%s\", porto %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
+#: printer/printerdrake.pm:2098 printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Máquina \"%s\", porto %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1913
+#: printer/printerdrake.pm:2141
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opcións da Impresora TCP/Socket"
-#: printer/printerdrake.pm:1915
+#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13032,7 +13243,7 @@ msgstr ""
"o nome de máquina ou IP e opcionalmente o número de porto (o predeterminado "
"é 9100) nos campos de entrada."
-#: printer/printerdrake.pm:1916
+#: printer/printerdrake.pm:2144
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13045,27 +13256,27 @@ msgstr ""
"é 9100). Nos servidores HP JetDirect o número de porto normalmente é 9100, "
"noutros servidores pode variar. Mire o manual do seu hardware."
-#: printer/printerdrake.pm:1920
+#: printer/printerdrake.pm:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Servidor de impresión"
-#: printer/printerdrake.pm:1949
+#: printer/printerdrake.pm:2177
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nome de máquina ou IP da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2240
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Actualizando a lista de URIs dos Dispositivos..."
-#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
+#: printer/printerdrake.pm:2243 printer/printerdrake.pm:2245
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI do Dispositivo de Impresión"
-#: printer/printerdrake.pm:2016
+#: printer/printerdrake.pm:2244
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13073,34 +13284,34 @@ msgid ""
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2042
+#: printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Débese introducir un URI válido!"
-#: printer/printerdrake.pm:2147
+#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2376
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Liña de comandos"
-#: printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2381
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2192
+#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13109,7 +13320,7 @@ msgid ""
"printers with card readers. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2194
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
@@ -13118,7 +13329,7 @@ msgstr ""
"Para acceder a estas funcións extra na súa impresora HP, debe configurarse "
"co software apropiado: "
-#: printer/printerdrake.pm:2195
+#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13126,33 +13337,33 @@ msgid ""
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2196
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2198
+#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Cal é a súa elección (elixa \"Ningún\" para impresoras non HP)? "
-#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
-#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
-#: printer/printerdrake.pm:2258
+#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2429
+#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2487
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
-#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
-#: printer/printerdrake.pm:2375
+#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2606
+#: printer/printerdrake.pm:2617
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2207
+#: printer/printerdrake.pm:2436
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13160,100 +13371,100 @@ msgid ""
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
+#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2600
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Instalando o paquete %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
+#: printer/printerdrake.pm:2462 printer/printerdrake.pm:2607
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Só será posible imprimir en %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2248
+#: printer/printerdrake.pm:2477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
"Non foi posible crear o directorio do usuario de configuración de gnome `%"
"s': %s\n"
-#: printer/printerdrake.pm:2250
+#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Elimine o ficheiro a man e reinicie HPOJ."
-#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
+#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2617
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Comprobando o dispositivo e configurando %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2277
+#: printer/printerdrake.pm:2508
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Que impresora desexa configurar con HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
+#: printer/printerdrake.pm:2548 printer/printerdrake.pm:2661
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Instalando os paquetes SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Non será posible dixitalizar en %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2334
+#: printer/printerdrake.pm:2576
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2459
+#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Instalando os paquetes mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:2467
+#: printer/printerdrake.pm:2709
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2483
+#: printer/printerdrake.pm:2725
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Dixitalizando no seu dispositivo multifunción HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2492
+#: printer/printerdrake.pm:2734
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:2751
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurando o dispositivo..."
-#: printer/printerdrake.pm:2543
+#: printer/printerdrake.pm:2785
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Facendo que o porto da impresora estea dispoñible para CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
-#: printer/printerdrake.pm:2949
+#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3063
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lendo a base de datos da impresora..."
-#: printer/printerdrake.pm:2763
+#: printer/printerdrake.pm:3021
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Introduza o Nome da Impresora e os Comentarios"
-#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
+#: printer/printerdrake.pm:3025 printer/printerdrake.pm:4348
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "O nome da impresora debe conter só letras, números e o guión baixo"
-#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
+#: printer/printerdrake.pm:3031 printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13262,7 +13473,7 @@ msgstr ""
"A impresora \"%s\" xa existe,\n"
"¿desexa sobrescribi-la súa configuración?"
-#: printer/printerdrake.pm:2780
+#: printer/printerdrake.pm:3038
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -13273,7 +13484,7 @@ msgstr ""
"impresora non estea dispoñible dende os clientes Windows. Desexa usar este "
"nome?"
-#: printer/printerdrake.pm:2789
+#: printer/printerdrake.pm:3047
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -13283,35 +13494,35 @@ msgstr ""
"de Descrición e Localización non son imprescindibles. Son comentarios para "
"os usuario."
-#: printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:3048
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
-#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:3049 standalone/drakconnect:592
+#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: printer/printerdrake.pm:2810
+#: printer/printerdrake.pm:3068
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Preparando a base de datos da impresora..."
-#: printer/printerdrake.pm:2927
+#: printer/printerdrake.pm:3194
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Modelo de impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:2928
+#: printer/printerdrake.pm:3195
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -13326,18 +13537,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
+#: printer/printerdrake.pm:3200 printer/printerdrake.pm:3203
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "O modelo é correcto"
-#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
-#: printer/printerdrake.pm:2938
+#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3202
+#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Seleccione o modelo a man"
-#: printer/printerdrake.pm:2962
+#: printer/printerdrake.pm:3229
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13347,12 +13558,12 @@ msgid ""
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2981
+#: printer/printerdrake.pm:3248
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Instalar un ficheiro PPD proporcionado polo fabricante"
-#: printer/printerdrake.pm:3013
+#: printer/printerdrake.pm:3280
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -13361,7 +13572,7 @@ msgstr ""
"Cada impresora PostScript distribuese cun ficheiro PPD que describe as "
"opcións e as características da impresora."
-#: printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3281
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -13370,12 +13581,12 @@ msgstr ""
"Este ficheiro está normalmente no CD dos drivers para Windows e Mac que se "
"distribúe ca impresora."
-#: printer/printerdrake.pm:3015
+#: printer/printerdrake.pm:3282
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Tamén pode atopa-los ficheiros PPD nos sitios web dos fabricantes."
-#: printer/printerdrake.pm:3016
+#: printer/printerdrake.pm:3283
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -13384,7 +13595,7 @@ msgstr ""
"Se ten o Windows instalado, tamén pode atopa-lo ficheiro PPD na partición de "
"Windows."
-#: printer/printerdrake.pm:3017
+#: printer/printerdrake.pm:3284
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -13395,7 +13606,7 @@ msgstr ""
"que estean dispoñibles tódalas opcións da impresora que proporciona o "
"hardware da mesma"
-#: printer/printerdrake.pm:3018
+#: printer/printerdrake.pm:3285
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -13404,51 +13615,51 @@ msgstr ""
"Aquí pode escoller o ficheiro PPD que se instalará na súa máquina, e que "
"despois se vai usar para a configuración da súa impresora."
-#: printer/printerdrake.pm:3020
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Instala-lo ficheiro PPD dende"
-#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
+#: printer/printerdrake.pm:3290 printer/printerdrake.pm:3298
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquete"
-#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
+#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3300
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Outro sitio"
-#: printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:3306
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Seleccione o ficheiro PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:3043
+#: printer/printerdrake.pm:3310
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "¡O ficheiro PPD %s non existe ou non se pode ler!"
-#: printer/printerdrake.pm:3049
+#: printer/printerdrake.pm:3316
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "O ficheiro PPD %s non cumpre as especificacións PPD!"
-#: printer/printerdrake.pm:3060
+#: printer/printerdrake.pm:3327
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Instalando o ficheiro PPD..."
-#: printer/printerdrake.pm:3178
+#: printer/printerdrake.pm:3445
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuración de OKI winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:3179
+#: printer/printerdrake.pm:3446
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13459,12 +13670,12 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
+#: printer/printerdrake.pm:3471 printer/printerdrake.pm:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: printer/printerdrake.pm:3205
+#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13473,7 +13684,7 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3235
+#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -13486,12 +13697,12 @@ msgid ""
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3245
+#: printer/printerdrake.pm:3512
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuración de Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:3246
+#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13500,12 +13711,12 @@ msgid ""
"connected to."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configuración de Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3536 printer/printerdrake.pm:3563
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -13514,17 +13725,31 @@ msgid ""
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3295
+#: printer/printerdrake.pm:3562
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configuración de Canon LBP-460/660"
-#: printer/printerdrake.pm:3314
+#: printer/printerdrake.pm:3589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
+msgstr "Configuración de Canon LBP-460/660"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3590
+#, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
+"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
+"where it is directly connected to."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Actualización do Firmware de HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3464
+#: printer/printerdrake.pm:3747
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13535,27 +13760,27 @@ msgid ""
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3589
+#: printer/printerdrake.pm:3872
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Preferencias por omisión da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:3596
+#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "¡A opción %s debe ser un número enteiro!"
-#: printer/printerdrake.pm:3600
+#: printer/printerdrake.pm:3883
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "¡A opción %s debe ser un número!"
-#: printer/printerdrake.pm:3604
+#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3656
+#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -13564,12 +13789,12 @@ msgstr ""
"¿Desexa que establecer esta impresora (\"%s\")\n"
"coma a impresora por defecto?"
-#: printer/printerdrake.pm:3672
+#: printer/printerdrake.pm:3955
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Páxinas de proba"
-#: printer/printerdrake.pm:3673
+#: printer/printerdrake.pm:3956
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -13578,52 +13803,52 @@ msgid ""
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3677
+#: printer/printerdrake.pm:3960
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Non hai páxinas de proba"
-#: printer/printerdrake.pm:3678
+#: printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: printer/printerdrake.pm:3703
+#: printer/printerdrake.pm:3986
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Páxina estándar de proba"
-#: printer/printerdrake.pm:3706
+#: printer/printerdrake.pm:3989
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Páxina de proba alternativa (Letra)"
-#: printer/printerdrake.pm:3709
+#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Páxina de proba alternativa (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3711
+#: printer/printerdrake.pm:3994
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Páxina de proba con foto"
-#: printer/printerdrake.pm:3715
+#: printer/printerdrake.pm:3999
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Non imprimir ningunha páxina de proba"
-#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
+#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..."
-#: printer/printerdrake.pm:3743
+#: printer/printerdrake.pm:4027
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..."
-#: printer/printerdrake.pm:3760
+#: printer/printerdrake.pm:4044
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13638,7 +13863,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3764
+#: printer/printerdrake.pm:4048
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13647,17 +13872,17 @@ msgstr ""
"A(s) páxina(s) de proba enviáronse á impresora.\n"
"Pode que lle leve un pouco ata que a impresora comece.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3774
+#: printer/printerdrake.pm:4058
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "¿Traballa de xeito correcto?"
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
+#: printer/printerdrake.pm:4082 printer/printerdrake.pm:5465
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Impresora raw"
-#: printer/printerdrake.pm:3836
+#: printer/printerdrake.pm:4120
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -13671,7 +13896,7 @@ msgstr ""
"permítenlle elixir a impresora e modificar a configuración de maneira "
"sinxela.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3838
+#: printer/printerdrake.pm:4122
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13682,8 +13907,8 @@ msgstr ""
"diálogos de impresión de moitas aplicacións, pero aquí non proporcione o "
"nome do ficheiro a imprimir porque xa o proporciona a aplicación.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
-#: printer/printerdrake.pm:3868
+#: printer/printerdrake.pm:4125 printer/printerdrake.pm:4142
+#: printer/printerdrake.pm:4152
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13696,7 +13921,7 @@ msgstr ""
"impresión. Simplemente engada as opcións desexadas á liña de comandos, p.ex. "
"\"%s <ficheiro>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:4128 printer/printerdrake.pm:4168
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -13704,7 +13929,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3848
+#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -13714,7 +13939,7 @@ msgstr ""
"actual:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
+#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4147
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13723,8 +13948,8 @@ msgstr ""
"Para imprimir un ficheiro dende a liña de comandos (ventá de terminal) use o "
"comando \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
-#: printer/printerdrake.pm:3875
+#: printer/printerdrake.pm:4139 printer/printerdrake.pm:4149
+#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13732,7 +13957,7 @@ msgid ""
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
+#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -13741,7 +13966,7 @@ msgstr ""
"Para obter unha lista das opcións de impresión dispoñibles para a impresora "
"actual prema o botón \"Lista de opcións de impresión\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3873
+#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13750,7 +13975,7 @@ msgstr ""
"Para imprimir un ficheiro dende a liña de comandos (ventá de termianl) use o "
"comando\"%s <file>\" ou \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3877
+#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13761,7 +13986,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3881
+#: printer/printerdrake.pm:4165
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13774,37 +13999,37 @@ msgstr ""
"traballo de impresión. Simplemente engada as opcións desexadas á liña de "
"comandos, p.ex. \"%s <ficheiro>\". \n"
-#: printer/printerdrake.pm:3891
+#: printer/printerdrake.pm:4175
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Desactivando a rede"
-#: printer/printerdrake.pm:3892
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Imprimindo/Dixitalizando en \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3894
+#: printer/printerdrake.pm:4178
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Desactivando a rede"
-#: printer/printerdrake.pm:3896
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Usando/Mantendo a impresora \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3897
+#: printer/printerdrake.pm:4181
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Imprimindo na impresora \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3903
+#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Lista de opcións de impresión"
-#: printer/printerdrake.pm:3925
+#: printer/printerdrake.pm:4209
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -13812,7 +14037,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3928
+#: printer/printerdrake.pm:4212
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -13821,7 +14046,7 @@ msgstr ""
"O escáner da súa impresora pode usarse co software SANE, por exemplo Kooka "
"ou XSane (Ámbolos dous no menú Multimedia/Gráficos). "
-#: printer/printerdrake.pm:3929
+#: printer/printerdrake.pm:4213
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -13832,7 +14057,7 @@ msgstr ""
"Linux) para compartir o seu escáner na rede.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3933
+#: printer/printerdrake.pm:4217
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -13841,7 +14066,7 @@ msgstr ""
"Pódese acceder ós lectores de tarxetas de memoria da súa impresora coma se "
"foran dispositivos USB de almacenamento masivo normais."
-#: printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:4218
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -13852,7 +14077,7 @@ msgstr ""
"dun disco duro para acceder á tarxeta.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3936
+#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -13860,7 +14085,7 @@ msgid ""
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3937
+#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -13871,7 +14096,7 @@ msgstr ""
"lector de tarxetas USB é normalmente máis rápido.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -13879,27 +14104,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3941
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3943
+#: printer/printerdrake.pm:4227
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Aliñación das cabezas de impresión\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3944
+#: printer/printerdrake.pm:4228
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Calibración da cor\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3959
+#: printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13915,7 +14140,7 @@ msgid ""
"scanner on the network."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3985
+#: printer/printerdrake.pm:4269
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13929,13 +14154,13 @@ msgid ""
"of the file lists."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
-#: printer/printerdrake.pm:4090
+#: printer/printerdrake.pm:4312 printer/printerdrake.pm:4339
+#: printer/printerdrake.pm:4374
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transferi-la configuración da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:4029
+#: printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13945,14 +14170,14 @@ msgid ""
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4032
+#: printer/printerdrake.pm:4316
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4034
+#: printer/printerdrake.pm:4318
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -13961,19 +14186,19 @@ msgstr ""
"PDQ só soporta as impresoras locais, as impresoras LPD remotas, e as "
"impresoras Socket/TCP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4036
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD e LPRng non soportan as impresoras IPP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4038
+#: printer/printerdrake.pm:4322
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4039
+#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13981,7 +14206,7 @@ msgid ""
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4040
+#: printer/printerdrake.pm:4324
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13992,17 +14217,17 @@ msgstr ""
"Marque as impresoras que desexa transferir e prema \n"
"\"Transferir\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4043
+#: printer/printerdrake.pm:4327
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Non transferir impresoras"
-#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
+#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4340
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14010,45 +14235,45 @@ msgid ""
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4077
+#: printer/printerdrake.pm:4361
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Novo nome de impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:4080
+#: printer/printerdrake.pm:4364
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transferindo %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4091
+#: printer/printerdrake.pm:4375
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4101
+#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Actualizando os datos da impresora..."
-#: printer/printerdrake.pm:4111
+#: printer/printerdrake.pm:4395
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Iniciando a rede..."
-#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
-#: printer/printerdrake.pm:4161
+#: printer/printerdrake.pm:4439 printer/printerdrake.pm:4443
+#: printer/printerdrake.pm:4445
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configura-la rede agora"
-#: printer/printerdrake.pm:4156
+#: printer/printerdrake.pm:4440
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Funcionalidade de rede non configurada"
-#: printer/printerdrake.pm:4157
+#: printer/printerdrake.pm:4441
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14061,12 +14286,12 @@ msgstr ""
"configurar a rede, non poderá usar a impresora que está configurando agora. "
"Que desexa facer?"
-#: printer/printerdrake.pm:4160
+#: printer/printerdrake.pm:4444
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuar sen configura-la rede"
-#: printer/printerdrake.pm:4191
+#: printer/printerdrake.pm:4475
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14081,7 +14306,7 @@ msgstr ""
"Centro de Control de %s, e despois configure a impresora, usando tamén a "
"sección \"Hardware\"/\"Impresoras\" do Centro de Control de %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:4476
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14092,27 +14317,27 @@ msgstr ""
"configuración e o hardware. Despois intente configurar outra vez a impresora "
"remota."
-#: printer/printerdrake.pm:4202
+#: printer/printerdrake.pm:4486
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciando o sistema de impresión..."
-#: printer/printerdrake.pm:4233
+#: printer/printerdrake.pm:4517
#, c-format
msgid "high"
msgstr "alto"
-#: printer/printerdrake.pm:4233
+#: printer/printerdrake.pm:4517
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoico"
-#: printer/printerdrake.pm:4235
+#: printer/printerdrake.pm:4519
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instalando un sistema de impresión cun nivel de seguridade %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4236
+#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14127,12 +14352,12 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4272
+#: printer/printerdrake.pm:4556
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Inicia-lo sistema de impresión ó inicia-lo sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:4273
+#: printer/printerdrake.pm:4557
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14146,32 +14371,32 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4296
+#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Comprobando o software instalado..."
-#: printer/printerdrake.pm:4302
+#: printer/printerdrake.pm:4586
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Eliminando %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4306
+#: printer/printerdrake.pm:4590
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "¡Non se pode elimina-lo sistema de impresión %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4326
+#: printer/printerdrake.pm:4610
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Instalando %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4330
+#: printer/printerdrake.pm:4614
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "¡Non se pode instala-lo sistema de impresión %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4398
+#: printer/printerdrake.pm:4682
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14180,7 +14405,7 @@ msgid ""
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4400
+#: printer/printerdrake.pm:4684
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14189,32 +14414,32 @@ msgstr ""
"Introduza o nome de máquina ou IP do servidor CUPS e clique Aceptar se "
"desexa usar este modo, senón clique \"Saír\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4414
+#: printer/printerdrake.pm:4698
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nome ou IP do servidor remoto:"
-#: printer/printerdrake.pm:4434
+#: printer/printerdrake.pm:4718
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Establecendo Impresora por Defecto..."
-#: printer/printerdrake.pm:4454
+#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Sistema de impresión CUPS local ou servidor CUPS remoto?"
-#: printer/printerdrake.pm:4455
+#: printer/printerdrake.pm:4739
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "O sistema de impresión CUPS pode usarse de dúas maneiras:"
-#: printer/printerdrake.pm:4457
+#: printer/printerdrake.pm:4741
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. O sistema de impresión CUPS pode executarse de xeito local. "
-#: printer/printerdrake.pm:4458
+#: printer/printerdrake.pm:4742
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -14223,7 +14448,7 @@ msgstr ""
"Despois poderanse usar as impresoras conectadas localmente e descubriranse "
"automáticamente as impresoras remotas noutros servidores CUPS da mesma rede. "
-#: printer/printerdrake.pm:4459
+#: printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14232,14 +14457,14 @@ msgid ""
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4461
+#: printer/printerdrake.pm:4745
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Tódalas solicitudes de impresión envíanse inmediatamente a un servidor "
"CUPS remoto. "
-#: printer/printerdrake.pm:4462
+#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14247,55 +14472,55 @@ msgid ""
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4747
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4465
+#: printer/printerdrake.pm:4749
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Como debe estar configurado CUPS na súa máquina?"
-#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
-#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
+#: printer/printerdrake.pm:4753 printer/printerdrake.pm:4768
+#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4778
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Servidor remoto, especifique o Nome ou IP aquí:"
-#: printer/printerdrake.pm:4483
+#: printer/printerdrake.pm:4767
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Sistema de impresión CUPS local"
-#: printer/printerdrake.pm:4522
+#: printer/printerdrake.pm:4806
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Selección da conexión da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:4523
+#: printer/printerdrake.pm:4807
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Que sistema de impresión (spooler) desexa usar?"
-#: printer/printerdrake.pm:4572
+#: printer/printerdrake.pm:4856
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "¡Fallo ó configura-la impresora \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4871
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Instalando Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4593
+#: printer/printerdrake.pm:4877
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Non se puideron instalar os paquetes %s, non se pode iniciar %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4785
+#: printer/printerdrake.pm:5072
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14306,50 +14531,50 @@ msgstr ""
"impresora para cambia-las súas preferencias; para facela a impresora por "
"defecto; ou para ve-la súa información. "
-#: printer/printerdrake.pm:4815
+#: printer/printerdrake.pm:5102
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Amosar tódalas impresoras remotas CUPS dispoñibles"
-#: printer/printerdrake.pm:4816
+#: printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Actualiza-la lista de impresoras (para amosar tódalas impresoras remotas "
"CUPS dispoñibles)"
-#: printer/printerdrake.pm:4827
+#: printer/printerdrake.pm:5114
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuración de CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4839
+#: printer/printerdrake.pm:5126
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Cambia-lo sistema de impresión"
-#: printer/printerdrake.pm:4848
+#: printer/printerdrake.pm:5135
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normal"
-#: printer/printerdrake.pm:4849
+#: printer/printerdrake.pm:5136
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo Experto"
-#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
-#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
+#: printer/printerdrake.pm:5408 printer/printerdrake.pm:5466
+#: printer/printerdrake.pm:5552 printer/printerdrake.pm:5561
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opcións da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5154
+#: printer/printerdrake.pm:5444
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifica-la configuración da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5156
+#: printer/printerdrake.pm:5446
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14358,99 +14583,104 @@ msgstr ""
"Impresora %s%s\n"
"¿Qué desexa modificar nesta impresora?"
-#: printer/printerdrake.pm:5161
+#: printer/printerdrake.pm:5451
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Esta impresora está deshabilitada"
-#: printer/printerdrake.pm:5163
+#: printer/printerdrake.pm:5453
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "¡Faino!"
-#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
+#: printer/printerdrake.pm:5458 printer/printerdrake.pm:5520
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo de conexión da impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
+#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5526
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nome da impresora, descrición, localización"
-#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
+#: printer/printerdrake.pm:5461 printer/printerdrake.pm:5545
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Fabricante da impresora, modelo, controlador"
-#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
+#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Fabricante da impresora, modelo"
-#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
+#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5556
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Establecer esta impresora coma a impresora por defecto"
-#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
-#: printer/printerdrake.pm:5267
+#: printer/printerdrake.pm:5473 printer/printerdrake.pm:5562
+#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5573
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Activar Impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
-#: printer/printerdrake.pm:5272
+#: printer/printerdrake.pm:5476 printer/printerdrake.pm:5567
+#: printer/printerdrake.pm:5568 printer/printerdrake.pm:5570
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Desactivar Impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
+#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer communication error handling"
+msgstr "Tipo de conexión da impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5578
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimi-la(s) páxina(s) de proba"
-#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
+#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5580
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Aprender cómo usar esta impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
+#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5582
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Eliminar impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:5237
+#: printer/printerdrake.pm:5534
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Eliminando a impresora vella \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5268
+#: printer/printerdrake.pm:5565
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "A impresora \"%s\" está activada."
-#: printer/printerdrake.pm:5273
+#: printer/printerdrake.pm:5571
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "A impresora \"%s\" está desactivada."
-#: printer/printerdrake.pm:5310
+#: printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "¿Desexa elimina-la impresora \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:5314
+#: printer/printerdrake.pm:5617
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Eliminando a impresora \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5338
+#: printer/printerdrake.pm:5641
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Impresora por defecto"
-#: printer/printerdrake.pm:5339
+#: printer/printerdrake.pm:5642
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "A impresora por defecto é \"%s\"."
@@ -14460,7 +14690,7 @@ msgstr "A impresora por defecto é \"%s\"."
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Non se puido engadir unha partición ó RAID _formatado_ %s"
-#: raid.pm:144
+#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non hai particións dabondo para o nivel RAID %d\n"
@@ -17158,84 +17388,84 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios teñan efecto"
-#: standalone/drakTermServ:75
-#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113
+#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s require un nome de usuario...\n"
-#: standalone/drakTermServ:124
+#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:130
+#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215
+#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuración de Terminal Server"
-#: standalone/drakTermServ:221
+#: standalone/drakTermServ:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dhcpd Config"
+msgstr "Configurando..."
+
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Activar Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:227
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Desactivar Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:233
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Inicia-lo Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:239
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Para-lo Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:248
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:252
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Engadir/Eliminar Usuarios"
-#: standalone/drakTermServ:263
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Engadir/Eliminar Clientes"
-#: standalone/drakTermServ:271
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
-#: standalone/drakTermServ:272
+#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Clientes/Usuarios"
-#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Asistente da Primeira Vez"
@@ -17268,57 +17498,58 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:378
+#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Saír do Asistente"
-#: standalone/drakTermServ:393
+#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Garde a configuración de dhcpd!"
-#: standalone/drakTermServ:421
+#: standalone/drakTermServ:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Cliente DHCP"
-#: standalone/drakTermServ:423
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:425
+#: standalone/drakTermServ:426
#, c-format
msgid ""
-"Please select default client type.\n"
+"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
+"unchecked).\n"
" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766
-#: standalone/drakTermServ:782
+#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Isto pode levar uns minutos."
-#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496
+#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "¡Feito!"
-#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:848
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s fallou"
-#: standalone/drakTermServ:476
+#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -17329,24 +17560,24 @@ msgstr ""
"crear NBIs en %s.\n"
"Necesario: %d MB, Libre: %d MB"
-#: standalone/drakTermServ:482
+#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:502
+#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:537
+#: standalone/drakTermServ:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -17362,7 +17593,7 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -17382,7 +17613,7 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:562
+#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -17421,7 +17652,7 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:582
+#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -17439,7 +17670,7 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -17450,7 +17681,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:598
+#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -17461,7 +17692,7 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:603
+#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -17481,7 +17712,7 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:612
+#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -17511,7 +17742,7 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:633
+#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -17527,72 +17758,82 @@ msgid ""
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:666
+#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquete de Arrinque"
-#: standalone/drakTermServ:668
+#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO de Arrinque"
-#: standalone/drakTermServ:670
+#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Imaxe PXE"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:728
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versión por defecto do kernel"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Crear imaxes PXE."
-#: standalone/drakTermServ:764
+#: standalone/drakTermServ:757
+#, c-format
+msgid "Install i586 kernel for older clients"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:771
+#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "¡Non hai ningún kernel seleccionado!"
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:778
+#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "¡Non hai ningún NIC seleccionado!"
-#: standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:796
+#: standalone/drakTermServ:797
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Borrar"
-#: standalone/drakTermServ:801
+#: standalone/drakTermServ:802
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Non hai ningunha imaxe seleccionada!"
-#: standalone/drakTermServ:804
+#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Eliminar Tódolos NBIs"
-#: standalone/drakTermServ:966
+#: standalone/drakTermServ:880
+#, c-format
+msgid "Building images for kernel:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -17600,27 +17841,27 @@ msgid ""
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Engadir Usuario -->"
-#: standalone/drakTermServ:977
+#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Eliminar Usuario"
-#: standalone/drakTermServ:1013
+#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1017
+#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1047
+#: standalone/drakTermServ:1086
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -17629,151 +17870,146 @@ msgstr ""
"Permiti-la configuración\n"
"do hardware local."
-#: standalone/drakTermServ:1056
+#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1075
+#: standalone/drakTermServ:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: standalone/drakTermServ:1079
+#: standalone/drakTermServ:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: standalone/drakTermServ:1080
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1081
+#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Engadir Cliente -->"
-#: standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Tipo: "
-#: standalone/drakTermServ:1096
+#: standalone/drakTermServ:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Tipo: "
-#: standalone/drakTermServ:1103
+#: standalone/drakTermServ:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Impresora local"
-#: standalone/drakTermServ:1104
+#: standalone/drakTermServ:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "reconfigurar"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1151
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Editar Cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1138
+#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1145
+#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Borrar Cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configurando..."
-
-#: standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1214
+#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1230
+#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tódolos clientes usarán %s"
-#: standalone/drakTermServ:1264
+#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subrede:"
-#: standalone/drakTermServ:1271
+#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de Rede:"
-#: standalone/drakTermServ:1278
+#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Encamiñadores:"
-#: standalone/drakTermServ:1285
+#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Máscara de Subrede:"
-#: standalone/drakTermServ:1292
+#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Enderezo de Broadcast:"
-#: standalone/drakTermServ:1299
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nome do Dominio:"
-#: standalone/drakTermServ:1307
+#: standalone/drakTermServ:1343
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Nomes dos Servidores:"
-#: standalone/drakTermServ:1318
+#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Comezo do Rango de IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1319
+#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Remate do Rango de IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1361
+#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1363
+#: standalone/drakTermServ:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "reconfigurar"
-#: standalone/drakTermServ:1379
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuración do Servidor dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1380
+#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -17784,112 +18020,113 @@ msgstr ""
"extraidos do sistema actual.\n"
"Pode modificalos se é necesario."
-#: standalone/drakTermServ:1383
+#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1536
+#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr "Fallo ó escribir en %s!"
-#: standalone/drakTermServ:1548
+#: standalone/drakTermServ:1584
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Insira un disquete na unidade:"
-#: standalone/drakTermServ:1552
+#: standalone/drakTermServ:1588
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "¡Non se puido acceder ó disquete!"
-#: standalone/drakTermServ:1554
+#: standalone/drakTermServ:1590
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Xa pode extrae-lo disquete"
-#: standalone/drakTermServ:1557
+#: standalone/drakTermServ:1593
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "¡Non hai ningunha disqueteira dispoñible!"
-#: standalone/drakTermServ:1563
+#: standalone/drakTermServ:1599
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "A imaxe PXE é %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1565
+#: standalone/drakTermServ:1601
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Erro escribindo %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1575
+#: standalone/drakTermServ:1611
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1577
+#: standalone/drakTermServ:1613
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Algo foi mal! - Está mkisofs instalado?"
-#: standalone/drakTermServ:1598
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "¡Cómpre crear primeiro /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1757
+#: standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1770
+#: standalone/drakTermServ:1806
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s non é un usuario..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1771
+#: standalone/drakTermServ:1807
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s xa é un usuario de Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1773
+#: standalone/drakTermServ:1809
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1775
+#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s engadido a Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1792
+#: standalone/drakTermServ:1828
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Eliminado %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1794 standalone/drakTermServ:1867
+#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s non atopado...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1895
+#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny xa configurados - sen cambios"
-#: standalone/drakTermServ:2035
+#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "A configuración cambiou - reiniciar clusternfs/dhcpd?"
-#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:118
-#: standalone/drakhosts:125 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107
-#: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:436 standalone/draknfs:526
-#: standalone/draknfs:533
+#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
+#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107
+#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:437 standalone/draknfs:527
+#: standalone/draknfs:534 standalone/draksambashare:107
+#: standalone/draksambashare:128 standalone/draksambashare:426
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "¡Erro!"
@@ -18262,44 +18499,44 @@ msgstr "Problema cos permisos ó acceder ó CD."
msgid "No tape in %s!"
msgstr "¡Non hai cinta en %s!"
-#: standalone/drakbackup:932
+#: standalone/drakbackup:935
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
+#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Facendo Copia de Seguridade dos ficheiros do sistema..."
-#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
+#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Ficheiros de Copia de Seguridade do Disco Duro..."
-#: standalone/drakbackup:1023
+#: standalone/drakbackup:1026
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Facendo Copia de Seguridade dos ficheiros de usuario..."
-#: standalone/drakbackup:1057
+#: standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Facendo Copia de Seguridade doutros ficheiros..."
-#: standalone/drakbackup:1058
+#: standalone/drakbackup:1061
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progreso da Copia de Seguridade do Disco Duro..."
-#: standalone/drakbackup:1063
+#: standalone/drakbackup:1066
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "¡Non hai cambios dos que facer copia de seguridade!"
-#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18307,7 +18544,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1089
+#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18317,19 +18554,19 @@ msgstr ""
"\n"
" Problema ca conexión FTP: Non foi posible envia-los ficheiros por FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1090
+#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Erro mentres se enviaba o ficheiro por FTP. Corrixa a configuración de FTP."
-#: standalone/drakbackup:1092
+#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "enviouse a lista de ficheiros por FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1108
+#: standalone/drakbackup:1111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18337,7 +18574,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1113
+#: standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18345,22 +18582,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1122
+#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Erro ó envia-lo correo-e. A mensaxe do informe non se enviou."
-#: standalone/drakbackup:1123
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Erro mentres se enviaba o correo-e.\n"
-#: standalone/drakbackup:1153
+#: standalone/drakbackup:1156
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "¡Non se puido crea-lo catálogo!"
-#: standalone/drakbackup:1394
+#: standalone/drakbackup:1397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18369,7 +18606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccione tódalas opcións que necesita.\n"
-#: standalone/drakbackup:1395
+#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
@@ -18377,38 +18614,38 @@ msgstr ""
"Estas opcións poden facer unha copia de seguridade de tódolos ficheiros do "
"directorio /etc e restaurala.\n"
-#: standalone/drakbackup:1396
+#: standalone/drakbackup:1399
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr ""
"Facer unha Copia de Seguridade dos ficheiros do Sistema. (directorio /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
+#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464
+#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Usar Copias de Seguridade Incrementais/Diferenciais (non rempraza-las "
"copias de seguridade antigas)"
-#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
-#: standalone/drakbackup:1529
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usar Copias de Seguridade Incrementais"
-#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
-#: standalone/drakbackup:1529
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Usar Copias de Seguridade Diferenciais"
-#: standalone/drakbackup:1401
+#: standalone/drakbackup:1404
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Non incluir ficheiros críticos (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1402
+#: standalone/drakbackup:1405
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -18417,184 +18654,189 @@ msgstr ""
"Con esta opción poderá restaurar calquera versión do\n"
"seu directorio /etc."
-#: standalone/drakbackup:1433
+#: standalone/drakbackup:1436
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Escolla tódolos usuarios que desexa incluir na copia de seguridade."
-#: standalone/drakbackup:1460
+#: standalone/drakbackup:1463
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Non inclui-la caché do navegador"
-#: standalone/drakbackup:1514
+#: standalone/drakbackup:1517
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Seleccione os ficheiros e os directorios e despois prema en 'Aceptar'"
-#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:655
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Elimina-los Seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:1578
+#: standalone/drakbackup:1581
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: standalone/drakbackup:1598
+#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Usar unha conexión de rede para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1600
+#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1604
+#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1605
+#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1607
+#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transferir Agora"
-#: standalone/drakbackup:1609
+#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1612
+#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nome de máquina ou IP."
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Recorde este contrasinal"
-#: standalone/drakbackup:1645
+#: standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Necesítase un nome de máquina, un nome de usuario e un contrasinal!"
-#: standalone/drakbackup:1736
+#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Usar CD-R/DVD-R para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1739
+#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Escolla o seu dispositivo de CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1744
+#: standalone/drakbackup:1747
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Escolla o tamaño do soporte CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1754
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD Multisesión"
-#: standalone/drakbackup:1753
+#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Soporte CDRW"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Borra-lo seu soporte RW (1ª Sesión)"
-#: standalone/drakbackup:1760
+#: standalone/drakbackup:1763
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Borrar Agora "
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1769
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Soporte DVD+RW"
-#: standalone/drakbackup:1768
+#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Soporte DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1770
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivo DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1801
+#: standalone/drakbackup:1804
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "¡Non hai ningún dispositivo de CD definido!"
-#: standalone/drakbackup:1843
+#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Usar cinta para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1846
+#: standalone/drakbackup:1849
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nome do dispositivo que se usará para face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1852
+#: standalone/drakbackup:1855
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Gardar a copia de seguridade directamente na cinta"
-#: standalone/drakbackup:1858
+#: standalone/drakbackup:1861
+#, c-format
+msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1867
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Non rebobine a cinta despois de face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1864
+#: standalone/drakbackup:1873
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Borra-la cinta antes de face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1870
+#: standalone/drakbackup:1879
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Expulsa-la cinta despois de face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:1946
+#: standalone/drakbackup:1960
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Introduza un directorio no que gardar:"
-#: standalone/drakbackup:1950
+#: standalone/drakbackup:1964
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directorio no que gardar"
-#: standalone/drakbackup:1955
+#: standalone/drakbackup:1969
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1959
+#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -18602,329 +18844,329 @@ msgid ""
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2026
+#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:2031
+#: standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco Duro / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
-#: standalone/drakbackup:2054
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
-#: standalone/drakbackup:2055
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
-#: standalone/drakbackup:2056
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Xuño"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Xullo"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Decembro"
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: standalone/drakbackup:2098
+#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usar daemon"
-#: standalone/drakbackup:2102
+#: standalone/drakbackup:2116
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Escolla o intervalo de tempo entre cada copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2108
+#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2113
+#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
-#: standalone/drakbackup:2117
+#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: standalone/drakbackup:2121
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: standalone/drakbackup:2125
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: standalone/drakbackup:2129
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Día da semana"
-#: standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Escolla o soporte no que gardar a copia de seguridade."
-#: standalone/drakbackup:2141
+#: standalone/drakbackup:2155
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Asegúrese de que o daemon cron está incluido no seus servicios."
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2204
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Escolla o tipo de compresión"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usar ficheiros .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2210
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Enviar un informe por correo-e despois de cada copia de seguridade a:"
-#: standalone/drakbackup:2202
+#: standalone/drakbackup:2216
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2208
+#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Servidor SMTP para o correo-e:"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Elimina-los ficheiros tar do Disco Duro despois de garda-la copia de "
"seguridade noutro soporte."
-#: standalone/drakbackup:2256
+#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Qué"
-#: standalone/drakbackup:2261
+#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Onde"
-#: standalone/drakbackup:2266
+#: standalone/drakbackup:2280
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Cando"
-#: standalone/drakbackup:2271
+#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Máis Opcións"
-#: standalone/drakbackup:2284
+#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "O destino da copia de seguridade non está configurado..."
-#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
+#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuración de Drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:2320
+#: standalone/drakbackup:2334
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Escolla onde quere poñe-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
"O Disco Duro úsase para prepara-las copias de seguridade para tódolos "
"soportes"
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Nun CD-R"
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Nun Dispositivo de Cinta"
-#: standalone/drakbackup:2369
+#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Usuarios de Copias de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2370
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Por omisión son tódolos usuarios)"
-#: standalone/drakbackup:2383
+#: standalone/drakbackup:2397
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Escolla de qué quere face-la copia de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Sistema de Copia de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:2386
+#: standalone/drakbackup:2400
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleccionar usuario a man"
-#: standalone/drakbackup:2415
+#: standalone/drakbackup:2429
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Seleccione os datos dos que desexa facer copia de seguridade..."
-#: standalone/drakbackup:2487
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2488
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18933,7 +19175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ficheiros do Sistema:\n"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18942,7 +19184,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ficheiros de Usuario:\n"
-#: standalone/drakbackup:2492
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18951,7 +19193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Outros Ficheiros:\n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18960,17 +19202,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gardar no Disco Duro na ruta: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2495
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimita-lo uso do disco a %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr "\tEliminar as copias de seguridade de hai máis de %s día(s)\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18980,7 +19222,7 @@ msgstr ""
"- Elimina-los ficheiros tar do disco duro despois de face-la copia de "
"seguridade.\n"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18989,22 +19231,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gravar nun CD"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " no dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisesión)"
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19013,31 +19255,31 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gardar nunha Cinta no dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tBorrar=%s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tGardar a copia de seguridade directamente na cinta\n"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2515
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19046,89 +19288,89 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opcións:\n"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNon inclui-los Ficheiros do Sistema\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tAs copias de seguridade só usan tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsar ficheiros .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnviar unha mensaxe a %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUsando o servidor SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco duro.\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Cinta \n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rede usando FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2546
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Rede usando SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Rede usando rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2549
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Non hai configuración, prema Asistente ou Avanzado.\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19137,27 +19379,27 @@ msgstr ""
"Lista de datos a restaurar:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2542
+#: standalone/drakbackup:2556
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaura-los Ficheiros do Sistema.\n"
-#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
+#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - dende a data: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2547
+#: standalone/drakbackup:2561
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaura-los Ficheiros de Usuario: \n"
-#: standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2566
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaurar Outros Ficheiros: \n"
-#: standalone/drakbackup:2731
+#: standalone/drakbackup:2745
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19166,130 +19408,130 @@ msgstr ""
"Lista de datos corrompidos:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2733
+#: standalone/drakbackup:2747
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Deseleccione ou elimíneo a próxima vez."
-#: standalone/drakbackup:2743
+#: standalone/drakbackup:2757
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Os ficheiros de copia de seguridade están corrompidos"
-#: standalone/drakbackup:2764
+#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Tódolos datos que seleccionou foron "
-#: standalone/drakbackup:2765
+#: standalone/drakbackup:2779
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " Restaurados con Éxito en %s "
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Configuración da Restauración "
-#: standalone/drakbackup:2913
+#: standalone/drakbackup:2927
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Aceptar para restaurar os outros ficheiros."
-#: standalone/drakbackup:2929
+#: standalone/drakbackup:2943
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista de usuarios a restaurar (só a data máis recente de cada usuario é "
"importante)"
-#: standalone/drakbackup:2994
+#: standalone/drakbackup:3008
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Escolla unha data para restaurar:"
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:3045
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurar dende o Disco Duro."
-#: standalone/drakbackup:3033
+#: standalone/drakbackup:3047
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Introduza o directorio onde están as copias de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3051
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directorio con copias de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3091
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Seleccione outro soporte dende o que restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3093
+#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Outros Soportes"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaura-lo sistema"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3113
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaura-los Usuarios"
-#: standalone/drakbackup:3100
+#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurar Outras Cousas"
-#: standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Seleccione a ruta para restaurar (en vez de /)"
-#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
+#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Ruta Para Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3109
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Facer nova copia de seguridade antes de restaurar (só para incrementais)"
-#: standalone/drakbackup:3111
+#: standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Elimina-los directorios de usuario antes de restaurar."
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3210
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3199
+#: standalone/drakbackup:3213
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Buscar Copias de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3217
+#: standalone/drakbackup:3231
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Non se atoparon resultados..."
-#: standalone/drakbackup:3221
+#: standalone/drakbackup:3235
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restaura-los Seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:3356
+#: standalone/drakbackup:3370
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19298,7 +19540,7 @@ msgstr ""
"Clique en data/hora para ve-los ficheiros de copia de seguridade.\n"
"Prema Ctrl e clique para seleccionar varios ficheiros."
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19307,7 +19549,7 @@ msgstr ""
"Restaura-los Seleccionados\n"
"Entrada do Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3371
+#: standalone/drakbackup:3385
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19316,17 +19558,17 @@ msgstr ""
"Restaura-los Seleccionados\n"
"Ficheiros"
-#: standalone/drakbackup:3448
+#: standalone/drakbackup:3462
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Non se atoparon ficheiros de copia de seguridade en %s."
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurar Dende un CD"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19335,17 +19577,17 @@ msgstr ""
"Insira o CD ca etiqueta de volume %s\n"
"na unidade de CD que está montada en /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3463
+#: standalone/drakbackup:3477
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "A etiqueta do CD non é correcta. A etiqueta do disco é %s."
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurar Dende unha Cinta"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19354,212 +19596,212 @@ msgstr ""
"Insira a cinta ca etiqueta de volume %s\n"
"no dispositivo da unidade de cinta %s"
-#: standalone/drakbackup:3475
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "A etiqueta da cinta non é correcta. A etiqueta da cinta é %s."
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar Dende a Rede"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaurar Dende a Rede usando o Protocolo: %s"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nome de Máquina"
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3495
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Contrasinal requirido"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Nome de usuario requirido"
-#: standalone/drakbackup:3504
+#: standalone/drakbackup:3518
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Cómpre un nome de máquina"
-#: standalone/drakbackup:3509
+#: standalone/drakbackup:3523
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3522
+#: standalone/drakbackup:3536
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Ficheiros Restaurados..."
-#: standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3539
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Fallo durante a Restauración"
-#: standalone/drakbackup:3543
+#: standalone/drakbackup:3557
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s non recuperado..."
-#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
+#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Buscar ficheiros para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3768
+#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar tódalas copias de seguridade"
-#: standalone/drakbackup:3776
+#: standalone/drakbackup:3790
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauración Personalizada"
-#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
+#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurar Dende un Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3801
+#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Non se atoparon copias de seguridade para restaurar...\n"
-#: standalone/drakbackup:3802
+#: standalone/drakbackup:3816
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verificar que %s é a ruta correcta"
-#: standalone/drakbackup:3803
+#: standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " e que o CD está na unidade"
-#: standalone/drakbackup:3805
+#: standalone/drakbackup:3819
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3821
+#: standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3826
+#: standalone/drakbackup:3840
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3841
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directorio Dende o que Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3863
+#: standalone/drakbackup:3877
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progreso da Restauración"
-#: standalone/drakbackup:3974
+#: standalone/drakbackup:3988
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Construir Copia de Seguridade"
-#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:480
+#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
-#: standalone/drakbackup:4122
+#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Seleccione os datos a restaurar..."
-#: standalone/drakbackup:4162
+#: standalone/drakbackup:4176
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros do sistema"
-#: standalone/drakbackup:4165
+#: standalone/drakbackup:4179
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros de usuario"
-#: standalone/drakbackup:4168
+#: standalone/drakbackup:4182
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Facer copia de seguridade doutros ficheiros"
-#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
+#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Progreso Total"
-#: standalone/drakbackup:4197
+#: standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Enviando ficheiros por FTP"
-#: standalone/drakbackup:4200
+#: standalone/drakbackup:4214
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Enviando ficheiros..."
-#: standalone/drakbackup:4270
+#: standalone/drakbackup:4284
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Configuración da rede"
-#: standalone/drakbackup:4275
+#: standalone/drakbackup:4289
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ve-la Configuración da Copia de Seguridade."
-#: standalone/drakbackup:4301
+#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuración do Asistente"
-#: standalone/drakbackup:4306
+#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración Avanzada"
-#: standalone/drakbackup:4311
+#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Ve-la Configuración"
-#: standalone/drakbackup:4315
+#: standalone/drakbackup:4329
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Ve-lo Último Log"
-#: standalone/drakbackup:4320
+#: standalone/drakbackup:4334
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Facer Copia de Seguridade Agora"
-#: standalone/drakbackup:4324
+#: standalone/drakbackup:4338
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19568,15 +19810,15 @@ msgstr ""
"Non se atopou o ficheiro de configuración\n"
"prema en Asistente ou Avanzada."
-#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
+#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:139 standalone/printerdrake:140
-#: standalone/printerdrake:141
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -19587,7 +19829,7 @@ msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/_Saír"
#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
-#: standalone/printerdrake:141
+#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -19629,6 +19871,11 @@ msgstr "Instalar temas"
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selección do tema do arrinque gráfico"
+#: standalone/drakboot:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical boot mode:"
+msgstr "Usar arrinque gráfico"
+
#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
@@ -19898,13 +20145,13 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuración da rede (%d adaptadores)"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Pasarela:"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
@@ -19919,8 +20166,8 @@ msgstr "Agarde un chisco"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -19935,7 +20182,7 @@ msgstr "Nome de máquina: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configura-lo nome da máquina..."
-#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
+#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuración da LAN"
@@ -20057,7 +20304,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Localización no bus"
-#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -20066,17 +20313,17 @@ msgstr ""
"Non se detectou ningún adaptador de rede ethernet no seu sistema. Execute a "
"ferramenta de configuración de hardware."
-#: standalone/drakconnect:704
+#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Eliminar unha interface de rede"
-#: standalone/drakconnect:708
+#: standalone/drakconnect:712
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Seleccione unha interface de rede para eliminala:"
-#: standalone/drakconnect:740
+#: standalone/drakconnect:744
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -20087,63 +20334,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:741
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Noraboa, a interface de rede \"%s\" eliminouse con éxito"
-#: standalone/drakconnect:757
+#: standalone/drakconnect:761
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sen IP"
-#: standalone/drakconnect:758
+#: standalone/drakconnect:762
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sen Máscara"
-#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr "arriba"
-#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "down"
msgstr "abaixo"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Non conectado"
-#: standalone/drakconnect:796
+#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconectar..."
-#: standalone/drakconnect:796
+#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Conectar..."
-#: standalone/drakconnect:837
+#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Desactivar agora"
-#: standalone/drakconnect:837
+#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activar agora"
-#: standalone/drakconnect:845
+#: standalone/drakconnect:849
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -20152,27 +20399,27 @@ msgstr ""
"Non ten ningunha interface configurada.\n"
"Configúreas primeiro premendo en 'Configurar'"
-#: standalone/drakconnect:859
+#: standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuración da LAN"
-#: standalone/drakconnect:871
+#: standalone/drakconnect:875
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocolo de Arrinque"
-#: standalone/drakconnect:881
+#: standalone/drakconnect:885
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado ó arrincar"
-#: standalone/drakconnect:917
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -20182,7 +20429,7 @@ msgstr ""
"Execute o asistente \"Engadir unha interface\" dende o\n"
"Centro de Control de Mandriva Linux"
-#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:51
+#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -20193,37 +20440,37 @@ msgstr ""
"Centro de Control de Mandriva Linux"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurar unha nova interface de rede (LAN, RDSI, ADSL, ...)"
-#: standalone/drakconnect:977
+#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuración da conexión á Internet"
-#: standalone/drakconnect:995
+#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Terceiro Servidor DNS (opcional)"
-#: standalone/drakconnect:1017
+#: standalone/drakconnect:1016
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuración da Conexión á Internet"
-#: standalone/drakconnect:1018
+#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso á Internet"
-#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: standalone/drakconnect:1023
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
@@ -20397,7 +20644,7 @@ msgstr "Lista de Fontes"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
@@ -20502,87 +20749,87 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras Xenéricas"
-#: standalone/drakfont:585
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selección do Ficheiro"
-#: standalone/drakfont:590
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: standalone/drakfont:653
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar fontes"
-#: standalone/drakfont:658
+#: standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Instalar fontes"
-#: standalone/drakfont:693
+#: standalone/drakfont:691
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "prema aqui se está segur@."
-#: standalone/drakfont:695
+#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "aqui se non."
-#: standalone/drakfont:734
+#: standalone/drakfont:732
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Deseleccionar Todo"
-#: standalone/drakfont:737
+#: standalone/drakfont:735
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Seleccionadas Todas"
-#: standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Elimina-la Lista"
-#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
+#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando fontes"
-#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Probas iniciais"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia-las fontes no sistema"
-#: standalone/drakfont:757
+#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar & converti-las fontes"
-#: standalone/drakfont:758
+#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Despois de Instalar"
-#: standalone/drakfont:776
+#: standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Eliminar fontes do sistema"
-#: standalone/drakfont:777
+#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Despois de Desinstalar"
@@ -20712,7 +20959,7 @@ msgstr "Usar esta pasarela coma un servidor de nomes de dominio"
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP do Servidor DNS"
-#: standalone/drakgw:241
+#: standalone/drakgw:238
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -20726,77 +20973,77 @@ msgstr ""
"DHCP.\n"
"Se non sabe o significado dunha opción, déixeo como está."
-#: standalone/drakgw:248
+#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Usar configuración automática (DHCP)"
-#: standalone/drakgw:249
+#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "O comezo do rango DHCP"
-#: standalone/drakgw:250
+#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "O remate do rango DHCP"
-#: standalone/drakgw:251
+#: standalone/drakgw:248
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:252
+#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:278
+#: standalone/drakgw:272
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:282
+#: standalone/drakgw:276
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:283
+#: standalone/drakgw:277
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:284
+#: standalone/drakgw:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome da máquina remota"
-#: standalone/drakgw:285
+#: standalone/drakgw:279
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Porto do proxy"
-#: standalone/drakgw:286
+#: standalone/drakgw:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Tamaño da caché"
-#: standalone/drakgw:311
+#: standalone/drakgw:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Información da unidade de disco duro"
-#: standalone/drakgw:328
+#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está activado."
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Agora o Compartimento da Conexión á Internet está desactivado."
-#: standalone/drakgw:340
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -20809,17 +21056,17 @@ msgstr ""
"Local, usando a configuración automática de rede (DHCP) e un\n"
"servidor Proxy de Caché Transparente (SQUID)."
-#: standalone/drakgw:375
+#: standalone/drakgw:366
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desactivando os servidores..."
-#: standalone/drakgw:389
+#: standalone/drakgw:380
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!"
-#: standalone/drakgw:390
+#: standalone/drakgw:381
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -20828,12 +21075,12 @@ msgstr ""
"¡Atención! Detectouse unha configuración de cortalumes existente. Pode que "
"teña que facer algún arranxo manual trala instalación."
-#: standalone/drakgw:398
+#: standalone/drakgw:386
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: standalone/drakgw:399
+#: standalone/drakgw:387
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -20884,130 +21131,155 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:108
+#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
-msgid "Please %s information"
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
+#: standalone/drakhosts:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Información detallada"
+
+#: standalone/drakhosts:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "Información detallada"
+
#: standalone/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Información detallada"
+
+#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:111
+#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:112
+#: standalone/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:118
+#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Introduza un enderezo IP válido."
-#: standalone/drakhosts:125
+#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:194
+#: standalone/drakhosts:198
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:237
+#: standalone/drakhosts:239
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:246
+#: standalone/drakhosts:248
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:253
+#: standalone/drakhosts:255
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: standalone/drakhosts:260
+#: standalone/drakhosts:262
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: standalone/drakids:20
-#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: standalone/drakids:21 standalone/drakids:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attacker"
-msgstr "Detalles do ataque"
-
-#: standalone/drakids:22
+#: standalone/drakids:26
#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack type"
-msgstr "Tipo de ataque: %s"
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios"
-#: standalone/drakids:23
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183
+#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
#, fuzzy, c-format
-msgid "Service"
-msgstr "Servicios"
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Cortalumes"
-#: standalone/drakids:24
+#: standalone/drakids:57
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interface de rede"
+msgid "Log"
+msgstr ""
-#: standalone/drakids:60 standalone/net_applet:330
+#: standalone/drakids:61
#, fuzzy, c-format
-msgid "Active Firewall"
-msgstr "Cortalumes"
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Borrar todas"
-#: standalone/drakids:63
+#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Negro"
-#: standalone/drakids:67
+#: standalone/drakids:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Quitar do LVM"
-#: standalone/drakids:68
+#: standalone/drakids:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Menú a editar"
-#: standalone/drakids:72
+#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista de escritura:"
-#: standalone/drakids:76
+#: standalone/drakids:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Quitar do LVM"
-#: standalone/drakids:125
+#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183
+#: standalone/net_applet:353
#, fuzzy, c-format
-msgid "Port scanning"
-msgstr "Non compartir"
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Non se puido contactar co espello %s"
+
+#: standalone/drakids:191
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: standalone/drakids:126
+#: standalone/drakids:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "Service attack"
-msgstr "Servicio atacado: %s"
+msgid "Attacker"
+msgstr "Detalles do ataque"
-#: standalone/drakids:127
+#: standalone/drakids:193
#, fuzzy, c-format
-msgid "Password cracking"
-msgstr "Contrasinal outra vez:"
+msgid "Attack type"
+msgstr "Tipo de ataque: %s"
+
+#: standalone/drakids:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Servicios"
+
+#: standalone/drakids:195
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interface de rede"
#: standalone/draknfs:43
#, c-format
@@ -21044,12 +21316,12 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:102
+#: standalone/draknfs:102 standalone/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:107
+#: standalone/draknfs:107 standalone/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Debe ser un directorio."
@@ -21087,21 +21359,23 @@ msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">root_squash:</span> map requests from uid/"
-"gid 0 to the anonymous uid/gid.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">no_root_squash:</span> turn off root "
-"squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">all_squash:</span> map all uids and gids to "
-"the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP directories, news "
-"spool directories, etc. The opposite option is no_all_squash, which is the "
-"default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
@@ -21150,112 +21424,117 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:372
+#: standalone/draknfs:306
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Opcións avanzadas"
-#: standalone/draknfs:383
+#: standalone/draknfs:384
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:385
+#: standalone/draknfs:386 standalone/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
-#: standalone/draknfs:388
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:390
+#: standalone/draknfs:391
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: standalone/draknfs:390
+#: standalone/draknfs:391
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:393
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:397
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:397
+#: standalone/draknfs:398
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:526
+#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:527 standalone/draksambashare:426
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:436
+#: standalone/draknfs:437
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:533
+#: standalone/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:588
+#: standalone/draknfs:589
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:597
+#: standalone/draknfs:598
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:604
+#: standalone/draknfs:605
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:611
+#: standalone/draknfs:612
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -21365,7 +21644,7 @@ msgstr "Elimina-la regra seleccionada"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:243
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -21597,7 +21876,7 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:239
+#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -21608,6 +21887,262 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "on"
msgstr "prendido"
+#: standalone/draksambashare:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Elimina-la Lista"
+
+#: standalone/draksambashare:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Lista de escritura:"
+
+#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "Engadir usuario"
+
+#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "Engadir usuario"
+
+#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Agocha-los ficheiros"
+
+#: standalone/draksambashare:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: standalone/draksambashare:71
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "Usuario por omisión"
+
+#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Crear"
+
+#: standalone/draksambashare:75 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Directorio"
+
+#: standalone/draksambashare:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: standalone/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
+#: standalone/draksambashare:106
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:107
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:234 standalone/draksambashare:242
+#, c-format
+msgid "Add a Samba share"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:237
+#, c-format
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Nome do certificado"
+
+#: standalone/draksambashare:245 standalone/draksambashare:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Gardar"
+
+#: standalone/draksambashare:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Ruta"
+
+#: standalone/draksambashare:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:261
+#, c-format
+msgid "Can\\'t create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:258 standalone/draksambashare:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "Introduza os parámetros wireless para esta tarxeta:"
+
+#: standalone/draksambashare:288 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
+#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Noraboa"
+
+#: standalone/draksambashare:289
+#, c-format
+msgid ""
+"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
+"in treeview to modify it"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:321
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:325
+#, c-format
+msgid "Please add a Samba share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "Servidor Samba"
+
+#: standalone/draksambashare:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "Opcións básicas"
+
+#: standalone/draksambashare:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "Especifica-las opcións"
+
+#: standalone/draksambashare:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "Non existe tal directorio"
+
+#: standalone/draksambashare:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nome de recurso compartido"
+
+#: standalone/draksambashare:406
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Escritura"
+
+#: standalone/draksambashare:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "Explorar"
+
+#: standalone/draksambashare:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Debe ser un directorio."
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Gardar"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Explorar"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "Escritura"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Lectura"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "Lista de escritura:"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "Modelo de impresora"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "Grupo PFS"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: standalone/draksambashare:590
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:601
+#, c-format
+msgid "Failed to add Samba share."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:609
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:616
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr ""
+
#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
@@ -21618,7 +22153,7 @@ msgstr "TODO"
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: standalone/draksec:53
+#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -21775,124 +22310,115 @@ msgstr ""
"alsaconf ou sndconfig. Simplemente escriba \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" "
"nunha consola."
-#: standalone/draksplash:15
-#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"Necesítase o paquete 'ImageMagick' para completa-la configuración.\n"
-"Prema en \"Aceptar\" para instalar 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para saír"
-
-#: standalone/draksplash:34
+#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:35
+#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:36
+#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "ancho do texto"
-#: standalone/draksplash:37
+#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:38
+#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:39
+#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:40
+#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "o ancho da barra de progreso"
-#: standalone/draksplash:41
+#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "a altura da barra de progreso"
-#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr "Escolla a cor da barra de progreso"
-#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
+#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:56
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:65
+#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:67
+#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Amosa-lo logo na Consola"
-#: standalone/draksplash:70
+#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:76
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema"
-#: standalone/draksplash:79
+#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "resolución final"
-#: standalone/draksplash:84
+#: standalone/draksplash:80
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Garda-lo tema"
-#: standalone/draksplash:145
+#: standalone/draksplash:141
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:159
+#: standalone/draksplash:150
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:169
+#: standalone/draksplash:161
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Escolle-la imaxe"
-#: standalone/draksplash:186
+#: standalone/draksplash:175
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Selección da cor da barra de progreso"
@@ -21941,12 +22467,6 @@ msgstr "Detección automática"
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detectando"
-#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
-#: standalone/logdrake:455
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Noraboa"
-
#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
@@ -23587,7 +24107,7 @@ msgid "class of hardware device"
msgstr "clase de dispositivo hardware"
#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
-#: standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:222
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -24080,14 +24600,15 @@ msgstr "Funcionalidades"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
-#: standalone/printerdrake:135 standalone/printerdrake:148
+#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:169
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcións"
#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
-#: standalone/printerdrake:160 standalone/printerdrake:162
-#: standalone/printerdrake:165 standalone/printerdrake:167
+#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
@@ -24117,7 +24638,7 @@ msgstr ""
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Actualizar a lista de hardware"
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:141
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Saír"
@@ -24141,12 +24662,12 @@ msgstr ""
"Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos "
"campos do marco (\"Información\") da dereita"
-#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:165
+#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:167
+#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
@@ -24198,8 +24719,8 @@ msgstr "Executa-la ferramenta de configuración"
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:299
-#: standalone/printerdrake:337
+#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309
+#: standalone/printerdrake:347
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -24237,22 +24758,22 @@ msgstr "gravadora"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549
+#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Actualizar a lista de hardware"
-#: standalone/harddrake2:551
+#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"
-#: standalone/harddrake2:552
+#: standalone/harddrake2:551
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: standalone/harddrake2:553
+#: standalone/harddrake2:552
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome de máquina:"
@@ -24272,7 +24793,18 @@ msgstr "¿Quere que a tecla de Retroceso devolva Suprimir na consola?"
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: standalone/localedrake:43
+#: standalone/localedrake:44
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s"
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Xa se fixo o cambio, pero para que sexa efectivo debe saír do sistema"
@@ -24380,7 +24912,7 @@ msgstr "buscar"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:293 standalone/net_monitor:94
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
@@ -24570,163 +25102,138 @@ msgstr "Proba-lo rato"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Probe o seu rato:"
-#: standalone/net_applet:47
+#: standalone/net_applet:49
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "A rede está activada na interface %s"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:50
+#: standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr ""
"A rede está desactivada na interface %s. Clique en \"Configura-la Rede\""
-#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: standalone/net_applet:58
+#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitorizar a Rede"
-#: standalone/net_applet:59
+#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:60
+#: standalone/net_applet:63
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura-la Rede"
-#: standalone/net_applet:62
+#: standalone/net_applet:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "interfaces"
-#: standalone/net_applet:71
+#: standalone/net_applet:74
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfís"
-#: standalone/net_applet:80
+#: standalone/net_applet:83
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Conseguir Axuda en Liña"
-#: standalone/net_applet:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select wireless network: %s"
-msgstr "Busque e conéctese a redes sen fíos (wireless)"
-
-#: standalone/net_applet:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interactive intrusion detection"
-msgstr "Detección automática da impresora"
+#: standalone/net_applet:304
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr ""
-#: standalone/net_applet:284
+#: standalone/net_applet:309
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar sempre ó inicia-lo sistema"
-#: standalone/net_applet:288
-#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Accións"
-
-#: standalone/net_applet:330
+#: standalone/net_applet:313
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "Non se puido contactar co espello %s"
-
-#: standalone/net_applet:349
-#, c-format
-msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_applet:350
-#, c-format
-msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr "O servicio %s foi atacado por %s."
-
-#: standalone/net_applet:351
-#, c-format
-msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
-msgstr ""
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "Conexión Wireless"
-#: standalone/net_applet:359
+#: standalone/net_applet:398
#, fuzzy, c-format
-msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!"
-#: standalone/net_applet:370
+#: standalone/net_applet:411
#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "¿Queres rematar o xogo?"
-#: standalone/net_applet:384
-#, c-format
-msgid "Always blacklist (do not ask again)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_applet:387
+#: standalone/net_applet:414
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalles do ataque"
-#: standalone/net_applet:391
+#: standalone/net_applet:418
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Hora do ataque: %s"
-#: standalone/net_applet:392
+#: standalone/net_applet:419
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface de rede: %s"
-#: standalone/net_applet:393
+#: standalone/net_applet:420
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo de ataque: %s"
-#: standalone/net_applet:394
+#: standalone/net_applet:421
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocolo: %s"
-#: standalone/net_applet:395
+#: standalone/net_applet:422
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Enderezo IP do atacante: %s"
-#: standalone/net_applet:396
+#: standalone/net_applet:423
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nome de máquina do atacante: %s"
-#: standalone/net_applet:397
+#: standalone/net_applet:426
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servicio atacado: %s"
-#: standalone/net_applet:398
+#: standalone/net_applet:427
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porto atacado: %s"
-#: standalone/net_applet:399
+#: standalone/net_applet:429
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
+#: standalone/net_applet:434
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -24857,154 +25364,159 @@ msgstr ""
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Non hai conexións á Internet configuradas"
-#: standalone/printerdrake:68
+#: standalone/printerdrake:74
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Lendo os datos das impresoras instaladas..."
-#: standalone/printerdrake:117
+#: standalone/printerdrake:126
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Ferramenta de Xestión de Impresoras %s"
-#: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:132
-#: standalone/printerdrake:133 standalone/printerdrake:134
+#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141
#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
-#: standalone/printerdrake:147
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/printerdrake:156
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Accións"
-#: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/En_gadir unha Impresora"
-#: standalone/printerdrake:132
+#: standalone/printerdrake:141
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Establecer coma _Por defecto"
-#: standalone/printerdrake:133
+#: standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: standalone/printerdrake:134
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/E_liminar"
-#: standalone/printerdrake:135
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/Modo e_xperto"
-#: standalone/printerdrake:140
+#: standalone/printerdrake:149
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Actualizar"
-#: standalone/printerdrake:147
+#: standalone/printerdrake:156
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Configurar CUPS"
-#: standalone/printerdrake:182
+#: standalone/printerdrake:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Configure _Auto Administration"
+msgstr "Administración Remota"
+
+#: standalone/printerdrake:192
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: standalone/printerdrake:185
+#: standalone/printerdrake:195
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplica-lo filtro"
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Def."
msgstr ""
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome da Impresora"
-#: standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:222
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo de Conexión"
-#: standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do Servidor"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:237
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Engadir unha Impresora"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:237
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Engadir unha nova impresora ó sistema"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:240
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Establecer coma por defecto"
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:240
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Establece-la impresora seleccionada coma a impresora por defecto"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:243
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Edita-la impresora seleccionada"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:246
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Elimina-la impresora seleccionada"
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Actualiza-la lista"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:252
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Configurar CUPS"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:252
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Configura-lo sistema de impresión CUPS"
-#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activada"
-#: standalone/printerdrake:301 standalone/printerdrake:339
+#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivada"
-#: standalone/printerdrake:561
+#: standalone/printerdrake:578
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
#. -PO: here %s is the version number
-#: standalone/printerdrake:571
+#: standalone/printerdrake:588
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Xestión de Impresoras %s"
@@ -25475,27 +25987,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Os seus escáners non estarán dispoñibles na rede."
-#: standalone/service_harddrake:104
+#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Elimináronse algúns dispositivos na clase de hardware \"%s\":\n"
-#: standalone/service_harddrake:105
+#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- eliminouse %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:108
+#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Engadíronse algúns dispositivos: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:109
+#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- engadiuse %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Probando o hardware"
@@ -25659,6 +26171,42 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallo ó instalar"
+#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+#~ msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT server"
+
+#~ msgid "Found printer on %s..."
+#~ msgstr "Atopouse unha impresora en %s..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dhcpd Config..."
+#~ msgstr "Configurando..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necesítase o paquete 'ImageMagick' para completa-la configuración.\n"
+#~ "Prema en \"Aceptar\" para instalar 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para saír"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
+#~ msgstr "Busque e conéctese a redes sen fíos (wireless)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interactive intrusion detection"
+#~ msgstr "Detección automática da impresora"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Accións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+#~ msgstr "¡Detectouse unha configuración de cortalumes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+#~ msgstr "¿Queres rematar o xogo?"
+
#~ msgid "Grub"
#~ msgstr "Grub"
@@ -25953,18 +26501,12 @@ msgstr "Fallo ó instalar"
#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-Rede usando webdav.\n"
-#~ msgid "Use graphical boot"
-#~ msgstr "Usar arrinque gráfico"
-
#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "primeiro paso da creación"
#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "escolla o ficheiro de imaxe"
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Explorar"
-
#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Configurar a imaxe de bootsplash"