summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-02 17:56:13 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-02 17:56:13 +0000
commit2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 (patch)
tree73b314cac339cd6bc57144887241e183f946e68e /perl-install/share/po/fa.po
parent769df4960cc48652f67455c2b8aade84d7b904bb (diff)
downloaddrakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.gz
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.bz2
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.xz
drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fa.po4218
1 files changed, 2075 insertions, 2143 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po
index 053860d54..424d039ce 100644
--- a/perl-install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/share/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"بردارید،\n"
"کلید را دوباره وصل کرده، و Mandriva Move را دوباره راه‌اندازی کنید."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "آغازگری مجدد"
@@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
+#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806
#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914
-#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071
-#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194
-#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912
+#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921
+#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365
#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
@@ -190,25 +190,25 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
-#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660
-#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709
-#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
-#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900
-#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015
-#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196
-#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289
-#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
-#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382
-#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026
-#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316
-#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614
-#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757
-#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394
+#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576
+#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710
+#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
+#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901
+#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954
+#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016
+#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150
+#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197
+#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290
+#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383
+#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032
+#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322
+#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890
+#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355
+#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763
+#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600
-#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
@@ -480,18 +480,19 @@ msgstr ""
"باشد.\n"
"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
@@ -648,48 +649,46 @@ msgstr "انتخاب تفکیک‌پذیری و عمق رنگ"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "کارت گرافیک: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
-#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
-#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
-#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960
-#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
-#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:918
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
-#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051
+#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
@@ -834,7 +833,7 @@ msgid ""
"other"
msgstr ""
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
@@ -918,7 +917,7 @@ msgstr "اولین بند قسمت‌بندی ریشه"
msgid "On Floppy"
msgstr "بر دیسکچه"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "پرش"
@@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "نصب LILO/grub"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "کجا می‌خواهید بارگذارآغازگر را نصب کنید؟"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "پیکربندی سبک آغازگری"
@@ -954,12 +953,12 @@ msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "گزینه‌ی ``محدودیت گزینه‌های خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بی‌فایده است"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید"
@@ -994,15 +993,15 @@ msgstr "اجبار کردن بدون APIC"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "اجبار بدون APIC محلی"
-#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887
-#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
+#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "گذرواژه (دوباره)"
@@ -1057,102 +1056,102 @@ msgstr "بکار انداختن آغازگری OF؟"
msgid "Default OS?"
msgstr "سیستم‌عامل پیش‌فرض؟"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: any.pm:369 any.pm:379
+#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "ریشه"
-#: any.pm:370 any.pm:392
+#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "پیوست به انتها"
-#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "حالت ویدیوئی"
-#: any.pm:374
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "نمایه‌ی شبکه"
-#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
-#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "اندازه‌ی-Initrd"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "بدون‌ ویدیو"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "برچسب خالی اجازه داده نمی‌شود"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "تصویر هسته‌ایی را باید مشخص کنید"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "قسمت‌بندی ریشه‌ایی را باید مشخص کنید"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "این جدول از قبل مورد استفاده است"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "چه نوع از ورودیی را می‌خواهید اضافه کنید؟"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "لینوکس"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (MacOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1161,93 +1160,93 @@ msgstr ""
"اینها فعلاً ورودی‌های منوی آغازگری شما هستند.\n"
"می‌توانید ورودی‌های بیشتری را ایجاد کرده یا ورودی‌های موجود را تغییر دهید."
-#: any.pm:599
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "دستیابی به برنامه‌های X"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای rpm"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "اجازه دادن به \"su\""
-#: any.pm:602
+#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "دستیابی به پرونده‌های مدیریت"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای شبکه"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای کمپایل کردن"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s از قبل اضافه شده است)"
-#: any.pm:614
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "لطفاً نام کاربریی را بدهید"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "نام کاربر باید فقط دارای حروف کوچک، `-' و `_' باشد"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "نام کاربر بسیار طولانی است"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "این نام کاربر از قبل اضافه شده است"
-#: any.pm:619 any.pm:651
+#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "شناسه‌ی کاربر"
-#: any.pm:620 any.pm:652
+#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "شناسه‌ی گروه"
-#: any.pm:623
+#: any.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "گزینه‌ی %s باید یک عدد باشد!"
-#: any.pm:624
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
-#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1256,77 +1255,77 @@ msgstr ""
"کاربری را وارد کنید\n"
"%s"
-#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
-#: any.pm:635 help.pm:51
+#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "پذیرش کاربر"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "نام واقعی"
-#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "نام ثبت‌ورود"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "پوسته"
-#: any.pm:654
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
-#: any.pm:701 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "ثبت‌ورود خودکار"
-#: any.pm:702
+#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "می‌توانم رایانه‌اتان را برای ثبت‌ورود خودکار یک کاربر برپاسازی کنم."
-#: any.pm:703
+#: any.pm:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "انتخاب کردن کاربر پیش‌فرض:"
-#: any.pm:705
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "انتخاب کردن مدیر پنجره‌ی برای اجرا:"
-#: any.pm:717 any.pm:785
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "لطفاً زبان برای استفاده را انتخاب کنید."
-#: any.pm:718 any.pm:786
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "گزینش زبان"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1337,70 +1336,70 @@ msgstr ""
"را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n"
"شود و شما سیستم خود را راه‌اندازی مجدد کنید قابل دسترسی می‌باشند."
-#: any.pm:749
+#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
-#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "استفاده کردن از یونی‌کد در پیش‌فرض"
-#: any.pm:766 help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "همه‌ی زبان‌ها"
-#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "کشور / منطقه"
-#: any.pm:840
+#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "لطفاً کشور خود را انتخاب کنید."
-#: any.pm:842
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "این لیست کامل کشورهای در دسترس می‌باشد"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:845
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "کشورهای دیگر"
-#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:393
+#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
-#: any.pm:851
+#: any.pm:853
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "روش درونداد:"
-#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303
-#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "هيچکدام"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "بدون اشتراک"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1415,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"سفارشی\" اجازه‌ی هر-کاربر تکی را می‌دهد.\n"
-#: any.pm:987
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1423,7 +1422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"NFS: سیستم سنتی اشتراک پرونده یونیکس، با پشتیبانی کمتر بر Mac و ویندوز."
-#: any.pm:990
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1432,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"SMB: سیستم اشتراک پرونده که بوسیله ویندوز، Mac OS X و بسیاری از سیستم‌‌های "
"مدرن لینوکس استفاده می‌گردد."
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -1440,22 +1439,22 @@ msgstr ""
"می‌توانید با استفاده از NFS یا SMB صادر کنید. لطفاً آن را که می‌خواهید استفاده "
"کنید را انتخاب کنید."
-#: any.pm:1023
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "راه‌اندازی userdrake"
-#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190
-#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294
+#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
+#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1548,28 +1547,32 @@ msgstr "دامنه‌ی ویندوز:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-"برنامه Winbind به سیستم اجازه میدهد تا اطلاعات را دریافت کرده و کاربران در "
-"یک دامنه‌ی ویندوز را تأیید هویت کند."
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "شاخه‌ی فعال با SFU:"
-#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
+#: authentication.pm:59
#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr "برنامه Kerberos سیستم امنیتی برای عرضه سرویسهای تأیید هویت شبکه است."
+msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
+msgstr ""
#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "شاخه‌ی فعال با Winbind:"
+#: authentication.pm:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+
#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
@@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "کاربران LDAP اجازه دارند که شاخه‌ی فعال ر
msgid "Password for user"
msgstr "گذرواژه برای کاربر"
-#: authentication.pm:118
+#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "رمزگذاری"
@@ -1705,16 +1708,6 @@ msgstr "نام کاربر مدیر دامنه"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "گذرواژه‌ی مدیریت دامنه"
-#: authentication.pm:155
-#, c-format
-msgid "Use Idmap for store UID/SID "
-msgstr "استفاده از ldmap برای ذخیره‌ی UID/SID "
-
-#: authentication.pm:156
-#, c-format
-msgid "Default Idmap "
-msgstr "ldmap پیش‌فرض"
-
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
@@ -1741,7 +1734,7 @@ msgstr "بدون گذرواژه"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسه‌ای باشد)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1755,7 +1748,7 @@ msgstr "نمی‌توان از پخش همگانی بدون دامنه‌ی NIS
# this text MUST be in ASCII! it has to be rewritten in ascii-transliteration
# of Farsi (or left in english)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:765
+#: bootloader.pm:731
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1770,42 +1763,42 @@ msgstr ""
"برای آغازگری پیش‌فرض صبر کنید.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:865
+#: bootloader.pm:871
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO با منوی گرافیکی"
-#: bootloader.pm:866
+#: bootloader.pm:872
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO با منوی متنی"
-#: bootloader.pm:867
+#: bootloader.pm:873
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:868
+#: bootloader.pm:874
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:869
+#: bootloader.pm:875
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:947
+#: bootloader.pm:953
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "فضای کافی در شاخه‌ی /boot وجود ندارد"
-#: bootloader.pm:1433
+#: bootloader.pm:1442
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "نمی‌توانید بارگذارآغازگر را بر یک قسمت‌بندی %s نصب کنید\n"
-#: bootloader.pm:1473
+#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1814,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"پیکربندی بارگذار آغازگر باید بروزسازی شود برای اینکه قسمت‌بندی شماره‌گذاری "
"مجدد گردیده است"
-#: bootloader.pm:1486
+#: bootloader.pm:1495
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1823,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"بارگذار آغازگر نمی‌تواند بدرستی نصب گردد. شما باید با گزینه‌ی نجات آغازگری "
"کرده و \"%s\" را انتخاب کنید"
-#: bootloader.pm:1487
+#: bootloader.pm:1496
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "نصب-مجدد بارگذار آغازگر"
@@ -1863,12 +1856,12 @@ msgstr "۱ دقیقه"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ثانیه"
-#: common.pm:253
+#: common.pm:255
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu حضور ندارد"
-#: common.pm:256
+#: common.pm:258
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper حضور ندارد"
@@ -2164,7 +2157,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "لطفاً بر یک قسمت‌بندی کلیک کنید"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
@@ -2295,7 +2288,7 @@ msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "آیا می خواهید پیرایشگری‌های /etc/fstab را ذخیره کنید؟"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمت‌بندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید"
@@ -2949,8 +2942,8 @@ msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمی‌کنند"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018
-#: standalone/drakconnect:419
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "کلید رمزی"
@@ -3019,7 +3012,7 @@ msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "بسته‌ی %s لازم است نصب شود. آیا می‌خواهید آن را نصب کنید؟"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "بسته‌ی %s نتوانست نصب گردد!"
@@ -3299,7 +3292,7 @@ msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام نیست"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "دیسکچه"
@@ -3309,12 +3302,12 @@ msgstr "دیسکچه"
msgid "Zip"
msgstr "زیپ"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "دیسک"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "سی‌دی‌رم"
@@ -3404,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Ethernetcard"
msgstr "کارت ایثرنت"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "مودم"
@@ -3425,7 +3418,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های AGP"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:987
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "چاپگر"
@@ -3492,7 +3485,7 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "پل‌ها وکنترل‌گر‌های سیستم"
#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
+#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
@@ -3502,7 +3495,7 @@ msgstr "صفحه‌کلید"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "موشی"
@@ -3622,17 +3615,17 @@ msgstr "راه‌انداز:"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "مشکل گشایی"
-#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457
-#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
-#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
-#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039
-#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354
-#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614
+#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045
+#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360
+#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
@@ -3846,8 +3839,8 @@ msgstr ""
"می‌کنید، جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه، کلیک بر دکمه‌ی \"%s\"\n"
"رایانه‌اتان آغازگری مجدد خواهد شد."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "پذیرش"
@@ -3937,15 +3930,15 @@ msgstr ""
"محیط گرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک کنید. اگر شما علاقه‌ای\n"
" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "نام کاربر"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
+#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
@@ -4169,7 +4162,7 @@ msgstr "برنامه‌سازی"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "محیط گرافیکی"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "انتخاب بسته‌ی تکی"
@@ -4179,7 +4172,7 @@ msgstr "انتخاب بسته‌ی تکی"
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "با X"
@@ -4264,17 +4257,17 @@ msgstr ""
"وارد کنید. به راهنمایی دوم آخرین مرحله برای چگونگی ایجاد چنین دیسکچه‌ای\n"
"نگاهی بیاندازید."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
-#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "نه"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "بله"
@@ -4297,9 +4290,10 @@ msgstr ""
"جدید مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n"
"نصب استفاده می‌گردد."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
@@ -4375,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"کارگزار زمانی را نصب می‌کند که می‌تواند بوسیله‌ی ماشین های دیگر بر روی\n"
"شبکه‌اتان گردد."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"
@@ -4814,17 +4808,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب-خودکار"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "بازپخش"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "خودکار"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "ذخیره‌ی مجموعه بسته‌ها"
@@ -4877,8 +4871,8 @@ msgstr ""
"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی‌هایی که باید برای بلوک‌های بد بر دیسک کنترل شوند\n"
"را انتخاب کنید بر %s کلیک کنید."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
@@ -5694,8 +5688,8 @@ msgstr ""
"میشود. اگر کارت نشان داده شده آن نیست که در سیستم شما وجود دارد، \n"
"میتوانید بر دکمه کلیک کرده و راه‌انداز دیگری را انتخاب کنید."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "کارت صوتی"
@@ -5839,13 +5833,13 @@ msgstr ""
"خواهند شد را میزان کنید. اگر می‌خواهید از این ماشین مانند یک\n"
"کارگزار استفاده کنید فکر خوبی است که این برپاسازی را مرور کنید."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
-#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "زمان منطقه‌ای"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "کارت تلویزیون"
@@ -5860,33 +5854,33 @@ msgstr "کارت ISDN"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "واسط گرافیکی"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "پراکسی‌ها"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "سطح امنیتی"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "دیوارآتش"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "بارگذار آغازگر"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5948,13 +5942,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "باید %s را قالب‌بندی کنید"
-#: install_any.pm:405
+#: install_any.pm:401
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "آیا رسانه مکمل دیگری دارید؟"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:408
+#: install_any.pm:404
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5967,82 +5961,97 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا رسانه نصب مکمل دیگری برای پیکربندی کردن دارید؟ "
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290
-#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "شبکه (HTTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "شبکه (FTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: install_any.pm:451
+#: install_any.pm:447
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "سی‌دی ۱ را دوباره داخل کنید"
-#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد"
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "سی‌دی را داخل کنید"
-#: install_any.pm:487
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "نمی‌توان سی‌دی را سوار کرد"
-#: install_any.pm:520 install_any.pm:539
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "نشانی اینترنتی آینه؟"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: install_any.pm:575
+#: install_any.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "نمیتوان پرونده hdlist را بر این آینه پیدا کرد"
-#: install_any.pm:740
+#: install_any.pm:647
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:679
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "بررسی بسته‌های از قبل نصب شده..."
+
+#: install_any.pm:683
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "یافتن بسته‌های برای ارتقاء..."
+
+#: install_any.pm:761
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6053,13 +6062,13 @@ msgstr ""
"لطفاً سی‌دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه‌تان بگذارید و تأیید را بعد از انجام آن "
"فشار دهید. "
-#: install_any.pm:753
+#: install_any.pm:774
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "کپی کردن در حال انجام است"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:895
+#: install_any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6083,7 +6092,7 @@ msgstr ""
"آیا واقعا می‌خواهید این کارگزارها را نصب کنید؟\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:918
+#: install_any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6096,22 +6105,22 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا واقعاً می‌خواهید این بسته‌ها را بردارید؟\n"
-#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "خطا در خواندن پرونده‌ی %s"
-#: install_any.pm:1585
+#: install_any.pm:1609
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "دیسک(های) بدنبال تغییر نام داده شده‌اند:"
-#: install_any.pm:1587
+#: install_any.pm:1611
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (قبلا نامش %s بود("
-#: install_any.pm:1625
+#: install_any.pm:1649
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6120,52 +6129,52 @@ msgstr ""
"خطائی رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستم‌های پرونده ایجاد "
"گردد. لطفاً سخت‌افزار خود را برای یافتن علت این اشکال بررسی کنید."
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1692
+#: install_any.pm:1716
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "لطفاً رسانه‌ای را انتخاب کنید"
-#: install_any.pm:1708
+#: install_any.pm:1732
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. بازنویسی شود؟"
-#: install_any.pm:1712
+#: install_any.pm:1736
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "اجازه داده نشد"
-#: install_any.pm:1761
+#: install_any.pm:1785
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1782
+#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "رسانه بد %s"
-#: install_any.pm:1829
+#: install_any.pm:1853
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "نمی‌توان قبل از قسمت‌بندی عکس‌صفحه گرفت"
-#: install_any.pm:1836
+#: install_any.pm:1860
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "عکس‌صفحه‌ها بعد از نصب در %s در دسترس خواهند بود"
@@ -6735,7 +6744,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "تکثیر نقطه‌ی سوارسازی %s"
-#: install_steps.pm:469
+#: install_steps.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6768,12 +6777,12 @@ msgstr ""
"هنگام آغازگری با سی‌دی فشار داده، سپس `text' وارد کنید."
#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
-#: install_steps_interactive.pm:627
+#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "گزینش گروه بسته"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "اندازه‌ی کل: %d / %d مگابایت"
@@ -6896,48 +6905,38 @@ msgstr "نصب حداقل"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "بسته‌هایی را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب کنید"
-#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "نصب کردن"
-#: install_steps_gtk.pm:437
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "تخمین زدن"
-
-#: install_steps_gtk.pm:487
+#: install_steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "بدون جزئیات"
-#: install_steps_gtk.pm:495
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "زمان باقیمانده "
-#: install_steps_gtk.pm:504
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "لطفاً صبر کنید، آماده‌ کردن نصب..."
+msgid "Estimating"
+msgstr "تخمین زدن"
-#: install_steps_gtk.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "بسته‌های %d"
-#: install_steps_gtk.pm:524
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "امتناع"
-#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6950,34 +6949,34 @@ msgstr ""
"فشار دهید. \n"
"اگر آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از نصب این سی‌دی-رم فشار دهید."
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "خطائی در مرتب کردن بسته‌ها رخ داد:"
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582
-#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "ادامه به هر حال؟"
-
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "خطائی هنگام نصب بسته‌ها وجود داشت:"
-#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_interactive.pm:753
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "ادامه به هر حال؟"
+
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
-#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "پیکربندی نشده است"
-#: install_steps_gtk.pm:687
+#: install_steps_gtk.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -6986,7 +6985,7 @@ msgstr ""
"رسانه نصب بدنبال آمده یافت شد.\n"
"اگر میخواهید بعضی از آنها را نادیده بگیرید میتوانید آنها را اکنون نگزینید."
-#: install_steps_gtk.pm:696
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6998,7 +6997,7 @@ msgstr ""
"سپس آن از دیسک سخت ادامه یافته و بسته‌ها وقتی که سیستم کاملا نصب گردید در "
"دسترس خواهند بود."
-#: install_steps_gtk.pm:698
+#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "کپی کردن تمام سی‌دی‌ها"
@@ -7038,82 +7037,82 @@ msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقاء؟"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "ارتقاء دادن %s"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "کلید رمزی برای %s"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "لطفاً نوع موشی خود را انتخاب کنید."
-#: install_steps_interactive.pm:188
+#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "درگاه موشی"
-#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موشی شما به آن وصل است انتخاب کنید."
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "شبیه‌سازی دکمه‌ها"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "شبیه‌سازی دکمه‌ی ۲"
-#: install_steps_interactive.pm:211
+#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "شبیه‌سازی دکمه‌ی ۳"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "پیکربندی کارت‌های PCMCIA ..."
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "پیکربندی IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:259
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "هیچ قسمت‌بندی وجود ندارد"
-#: install_steps_interactive.pm:262
+#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "پویش قسمت‌بندی‌ها برای یافتن نقاط سوارسازی"
-#: install_steps_interactive.pm:269
+#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی"
-#: install_steps_interactive.pm:315
+#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7122,7 +7121,7 @@ msgstr ""
"هیچ فضای آزادی برای ۱ مگابایت تسمه‌ی آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی "
"باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:320
+#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7132,17 +7131,17 @@ msgstr ""
"شما نیاز به ایجاد یک تسمه‌ی آغازگری PPC PReP دارید! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، "
"ولی باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:356
+#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "قسمت‌بندیی را که می‌خواهید قالب‌بندی کنید انتخاب کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:358
+#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "بررسی کردن بلوک‌های خراب؟"
-#: install_steps_interactive.pm:386
+#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7151,33 +7150,23 @@ msgstr ""
"شکست در بررسی سیستم پرونده‌ی %s. می‌خواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، "
"شما می‌توانید اطلاعات خود را از دست بدهید)"
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"فضای کافی حافظه‌ی مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً مقداری اضافه کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "جستجو برای بسته‌های موجود و دوباره‌سازی بانک اطلاعات rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "جستجو برای بسته‌های موجود..."
-#: install_steps_interactive.pm:400
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "بررسی بسته‌های از قبل نصب شده..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:404
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "یافتن بسته‌های برای ارتقاء..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "انتخاب آینه‌ای برای گرفتن بسته‌ها"
@@ -7204,7 +7193,7 @@ msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@@ -7214,17 +7203,17 @@ msgstr "ذخیره"
msgid "Bad file"
msgstr "پرونده بد"
-#: install_steps_interactive.pm:584
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "اندازه‌های انتخاب شده بزرگ‌تر از فضای موجود است"
-#: install_steps_interactive.pm:599
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "نوع نصب"
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7233,22 +7222,22 @@ msgstr ""
"هیچ گروه از بسته‌ها را انتخاب نکرده‌اید.\n"
"لطفاً حداقل نصبی را که می‌خواهید انتخاب کنید:"
-#: install_steps_interactive.pm:604
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "با نوشتارهای پایه (سفارش می‌شود!)"
-#: install_steps_interactive.pm:605
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "همه"
-#: install_steps_interactive.pm:683
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7260,17 +7249,17 @@ msgstr ""
"اگر فقط بعضی از سی‌دی‌ها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تأیید را کلیک "
"کنید."
-#: install_steps_interactive.pm:688
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "آماده کردن نصب"
-#: install_steps_interactive.pm:722
+#: install_steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7279,22 +7268,22 @@ msgstr ""
"نصب بسته‌ی %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:771
+#: install_steps_interactive.pm:767
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "پیکربندی بعد از نصب"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:806
+#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:807
+#: install_steps_interactive.pm:803
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7314,7 +7303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید بروزسازی‌ها را نصب کنید؟"
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
@@ -7322,67 +7311,67 @@ msgstr ""
"در حال تماس گرفتن با وب‌گاه لینوکس ماندریبا برای دریافت لیست پایگاه‌های "
"آینه‌های موجود..."
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "تماس گرفتن با آینه برای گرفتن لیست بسته‌های موجود..."
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "نمی‌توان با آینه %s تماس برقرار کرد"
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "می‌خواهید دوباره امتحان کنید؟"
-#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "منطقه‌ی زمانی شما کدام است؟"
-#: install_steps_interactive.pm:883
+#: install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "هم‌گاه‌سازی خودکار زمان (با استفاده از NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:891
+#: install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "کارگزار NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
+#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
+#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
+#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "سخت‌افزار"
-#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "کارگزار از راه دور CUPS"
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "بدون چاپگر"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "آیا کارت صوتی ISA دارید؟"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7391,69 +7380,69 @@ msgstr ""
"برای پیکربندی کارت صوتی خود بعد از نصب برنامه‌ی \"sndconfig\" یا \"alsaconf"
"\" را اجرا کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "واسط گرافیکی"
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "شبکه و اینترنت"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "پیکربندی شده"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "فعال شده"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "از کار افتاده"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s بر %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "سرویس‌ها: %d فعال شده برای %d ثبت شده"
-#: install_steps_interactive.pm:1145
+#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "شما ایکس را پیکربندی نکرده‌اید. آیا واقعاً مطمئنید که این را می‌خواهید؟"
-#: install_steps_interactive.pm:1226
+#: install_steps_interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..."
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7467,12 +7456,12 @@ msgstr ""
"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده کنید. آرگومان هسته برای سیستم "
"پرونده ریشه: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1242
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "آیا می‌خواهید از aboot استفاده کنید؟"
-#: install_steps_interactive.pm:1245
+#: install_steps_interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7481,7 +7470,7 @@ msgstr ""
"خطا در نصب aboot, \n"
"تلاش به اجبار نصب می‌کنید حتی اگر آن اولین قسمت‌بندی را خراب کند؟"
-#: install_steps_interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7489,22 +7478,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"در این سطح امنیتی، دستیابی به پرونده‌های قسمت‌بندی ویندوز محدود به مدیر است."
-#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "یک دیسکچه‌ی خالی را در گرداننده‌ی %s داخل کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:1296
+#: install_steps_interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "لطفاً دیسکچه‌ی دیگری را برای دیسک راه‌اندازها داخل کنید"
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "ایجاد کردن دیسکچه‌ی نصب خودکار..."
-#: install_steps_interactive.pm:1310
+#: install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7515,19 +7504,19 @@ msgstr ""
"\n"
"واقعاً می‌خواهید اکنون ترک کنید؟"
-#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416
+#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب خودکار"
-#: install_steps_interactive.pm:1330
+#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7554,43 +7543,42 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صفحه‌ی بعدی "
-#: interactive.pm:192
+#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "انتخاب پرونده‌ای"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589
-#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تغییر"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202
-#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141
-#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
+#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: interactive.pm:394
+#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "پایه"
-#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
@@ -9838,9 +9826,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582
-#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -10075,7 +10063,12 @@ msgstr "درخواست پژواک (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "بیت‌تورنت"
-#: network/drakfirewall.pm:158
+#: network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10090,7 +10083,7 @@ msgstr ""
"برای دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفا به پخش دیوارآتش امنیتی تخصصی \n"
"شده‌ی ماندریبا نگاهی بیاندازید."
-#: network/drakfirewall.pm:164
+#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10103,12 +10096,12 @@ msgstr ""
"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از پیشروی \n"
"با drakconnect پیکربندی کرده باشید."
-#: network/drakfirewall.pm:181
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "چه سرویس‌هایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها اتصال برقرار کند؟"
-#: network/drakfirewall.pm:184
+#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -10119,7 +10112,7 @@ msgstr ""
"مثال‌های معتبر: 139/tcp·139/udp·600:610/tcp·600:610/udp.\n"
"برای اطلاعات نگاهی به پرونده‌ی /etc/services بیاندازید. "
-#: network/drakfirewall.pm:190
+#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -10134,16 +10127,38 @@ msgstr ""
" \n"
"همچنین می‌توانید گستره‌ای از درگاه‌ها را بدهید (مثلاً: ۲۴۳۰۰:۲۴۳۵۰/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:200
+#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "همه چیز (بدون دیوار‌آتش)"
-#: network/drakfirewall.pm:202
+#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "درگاه‌های دیگر"
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "دیوارآتش"
+
+#: network/drakfirewall.pm:252
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into "
+"your computer.\n"
+"Please select which network activity should be watched."
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:257
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
#: network/ifw.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
@@ -10184,36 +10199,36 @@ msgstr "یک حمله شکستن گذرواژه توسط %s انجام شده ا
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "یک حمله پویشگری درگاه توسط %s انجام شده است."
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538
-#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684
-#: network/netconnect.pm:688
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
+#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "فهرست نشده - بطور دستی ویرایش کنید"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "نمی‌دانم"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "دستورالعمل"
@@ -10250,8 +10265,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479
-#: network/netconnect.pm:486
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
+#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "گزینش دستی"
@@ -10261,12 +10276,12 @@ msgstr "گزینش دستی"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "کارت درونی ISDN"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "پیکربندی دستی"
-#: network/netconnect.pm:81
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "آی‌پی خودکار (BOOTP/DHCP)"
@@ -10295,290 +10310,291 @@ msgstr ""
"پایان‌نامه برای بقیه‌ی جهان\n"
"بدون D-Channel (خطوط اجاره‌‌ای)"
-#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
-#: network/netconnect.pm:118
+#: network/netconnect.pm:116
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "مودم Sagem USB"
-#: network/netconnect.pm:119
+#: network/netconnect.pm:117
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "مودم Bewan"
-#: network/netconnect.pm:120
+#: network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "مودم ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "پایان‌نامه‌ی پیکربندی میزبان پویا (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:125
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "پیکربندی دستی TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:126
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "پایان‌نامه‌ی تونل نقطه به نقطه (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP بر روی ایثرنت (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP بر روی ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:134
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:135
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "بر اساس دست‌نویس"
-#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "بر اساس-پایانه"
-#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه & اینترنت"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:240
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "اتصال LAN"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "اتصال بی‌سیم"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "اتصال ADSL"
-#: network/netconnect.pm:245
+#: network/netconnect.pm:243
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "اتصال کابلی"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "اتصال ISDN"
-#: network/netconnect.pm:247
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "اتصال مودمی"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:258
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "اتصالی را که می‌خواهید پیکربندی کنید انتخاب کنید"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "پیکربندی اتصال"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "لطفاً منطقه‌ی زیر را پر یا علامت بزنید"
-#: network/netconnect.pm:276
+#: network/netconnect.pm:274
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "شماره تلفن شخصی شما"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کننده‌ی اینترنت"
-#: network/netconnect.pm:279
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "عرضه کننده‌ی dns ۱ (اختیاری)"
-#: network/netconnect.pm:280
+#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "عرضه کننده dns ۲ (اختیاری)"
-#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "حالت شماره‌گیری"
-#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعت اتصال"
-#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309
-#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ثبت‌ورود حساب (نام کاربر)"
-#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310
-#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "گذرواژه‌ی حساب"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ کارت"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO کارت"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:288
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "کابل: گزینه‌های حساب"
-#: network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:306
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استفاده از BPALogin )برای Telstra مورد نیاز است("
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651
-#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "انتخاب واسط شبکه برای پیکربندی کردن:"
-#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371
-#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "دستگاه شبکه"
-#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "مودم ISDN بیرونی"
-#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
-#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389
-#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "پیکربندی ISDN"
-#: network/netconnect.pm:380
+#: network/netconnect.pm:378
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "چه نوع کارتی دارید؟"
-#: network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10592,22 +10608,22 @@ msgstr ""
"\n"
"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "سقط"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما است؟"
-#: network/netconnect.pm:418
+#: network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10618,25 +10634,25 @@ msgstr ""
"بیشتر از راه‌انداز آزاد را تقدیم میکند (مانند ارسال دورنگار). از کدام "
"راه‌انداز میخواهید استفاده کنید؟ "
-#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "راه‌انداز"
-#: network/netconnect.pm:432
+#: network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "از کدام پایان‌نامه می‌خواهید استفاده کنید؟"
-#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10645,13 +10661,13 @@ msgstr ""
"عرضه کننده‌ی اینترنت خود را انتخاب کنید.\n"
"اگر در لیست نیست، Unlisted را انتخاب کنید."
-#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "عرضه کننده:"
-#: network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:455
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10660,171 +10676,171 @@ msgstr ""
"مودم شما بوسیله‌ی سیستم حمایت نمی‌شود.\n"
"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید"
-#: network/netconnect.pm:476
+#: network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "انتخاب مودم برای پیکربندی:"
-#: network/netconnect.pm:506
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که مودم شما به آن وصل است انتخاب کنید."
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:533
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "انتخاب عرضه کننده‌اتان:"
-#: network/netconnect.pm:559
+#: network/netconnect.pm:557
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "شماره‌گیری: گزینه‌های حساب"
-#: network/netconnect.pm:562
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "نام اتصال"
-#: network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
-#: network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "شناسه‌ی ثبت‌ورود"
-#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای آی‌پی"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:580
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "پارامترهای آی‌پی"
-#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "نشانی آی‌پی"
-#: network/netconnect.pm:584
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "نقاب زیرشبکه"
-#: network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای DNS"
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "نام دامنه"
-#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "اولین کارگزار DNS (اختیاری)"
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "دومین کارگزار DNS (اختیاری)"
-#: network/netconnect.pm:603
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "گذاردن نام میزبان از آی‌پی"
-#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "دروازه"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "نشانی آی‌پی دروازه"
-#: network/netconnect.pm:651
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "پیکربندی ADSL"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "لطفا عرضه کننده‌ی ADSL خود را انتخاب کنید"
-#: network/netconnect.pm:711
+#: network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:714
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "نوع اتصال ADSL :"
-#: network/netconnect.pm:771
+#: network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "شناسه‌ی مسیر مجازی (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:772
+#: network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "شناسه‌ی مدار مجازی (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "کپسول سازی :"
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "بارگذاری دستی یک راه‌انداز"
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "استفاده از یک راه‌انداز ویندوز (با ndiswrapper("
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "بازیابی نام میزبان Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "پیکربندی دستگاه %s شبکه (راه‌انداز %s)"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:874
+#: network/netconnect.pm:872
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10835,196 +10851,197 @@ msgstr ""
"هر آیتم باید مانند یک نشانی IP به صورت عدد-نقطه‌ای\n"
"وارد گردد (مثال، ۱.۲.۳.۴)"
-#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "تعیین کردن نام میزبان از نشانی DHCP"
-#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "نام میزبان DHCP"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "نقاب شبکه"
-#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "ردیابی شناسه‌ی کارت شبکه (مفید برای رایانه‌های همراه)"
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "اتصال‌گرم شبکه"
-#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "شروع در آغازگری"
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متری"
-#: network/netconnect.pm:895
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "کارگیر DHCP"
-#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "آی‌پی کارگزار DNS"
-#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896
+#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی آی‌پی باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: network/netconnect.pm:918
+#: network/netconnect.pm:916
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "هشدار : نشانی آی‌پی %s معمولاً رزرو شده است!"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s از قبل استفاده می‌شود\n"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "انتخاب یک راه‌انداز ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "نصب یک راه‌انداز تازه"
-#: network/netconnect.pm:977
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "لطفاً پارامترهای بی‌سیم را برای این کارت وارد کنید:"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "حالت کاری"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "سازمان داده شده"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ارشد"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "تکرار کننده"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "دومی"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"
-#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "نام شبکه (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1017
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "شناسه‌ی شبکه"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "فرکانس کاری"
-#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "آستانه‌ی حساسیت"
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1025
+#: network/netconnect.pm:1023
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11044,17 +11061,17 @@ msgstr ""
"مقداری برابر با حداکثر اندازه‌ی پاکت طرح را از کار می‌اندازد. همچنین\n"
"این پارامتر را می‌توانید به خودکار، ثابت یا خاموش بگذارید."
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "درهم‌ریختگی"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11070,12 +11087,12 @@ msgstr ""
"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwconfig(8) بیاندازید."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1042
+#: network/netconnect.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11094,12 +11111,12 @@ msgstr ""
"\n"
"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید."
-#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1052
+#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11129,7 +11146,7 @@ msgstr ""
"\n"
"دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11138,7 +11155,7 @@ msgstr ""
"فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس "
"2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
-#: network/netconnect.pm:1071
+#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11147,37 +11164,37 @@ msgstr ""
"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر "
"کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1114
+#: network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1131
+#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1134
+#: network/netconnect.pm:1132
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1133
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1136
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1164
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11190,67 +11207,67 @@ msgstr ""
"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"همجنین می‌توانید نشانی آی‌پی دروازه را اگر آن را دارید وارد کنید."
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "در آخر می‌توانید نشانی‌های آی‌پی کارگزار DNS خود را تایپ کنید."
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "نام میزبان (اختیاری)"
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "نام میزبان"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "کارگزار ۱ DNS"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "کارگزار ۲ DNS"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "کارگزار ۳ DNS"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "دامنه‌ی جستجو"
-#: network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "بوسیله‌ی پیش‌فرض دامنه‌ی جستجو از نام میزبان کاملاً معتبر گذاشته خواهد شد"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "دروازه (%s)"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "دستگاه دروازه"
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی کارگزار DNS باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11263,67 +11280,67 @@ msgstr ""
"که بوسیله شبکه مدیریت نمیشود استفاده خواهد کرد. آن در بیشتر\n"
"شبکه‌ها ضروری نیست."
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1209
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "نام میزبان Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید دارای یک "
-#: network/netconnect.pm:1224
+#: network/netconnect.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "آیا می‌خواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟"
-#: network/netconnect.pm:1237
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "آیا می‌خواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟"
-#: network/netconnect.pm:1252
+#: network/netconnect.pm:1250
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "بطور خودکار در شروع"
-#: network/netconnect.pm:1254
+#: network/netconnect.pm:1252
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "بوسیله‌ی استفاده از Net Applet در سینی سیستم"
-#: network/netconnect.pm:1256
+#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "دستی (واسط هنوز در زمان آغازگری بکار خواهد افتد)"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "چگونه می‌خواهید این اتصال را شماره گیری کنید؟"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1276
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "آیا می‌خواهید سعی کنید اکنون به اینترنت اتصال برقرار کنید؟"
-#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "آزمایش اتصال شما..."
-#: network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1304
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "سیستم اکنون با اینترنت اتصال دارد."
-#: network/netconnect.pm:1307
+#: network/netconnect.pm:1305
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "به دلایل امنیتی، اکنون قطع خواهد شد."
-#: network/netconnect.pm:1308
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11332,7 +11349,7 @@ msgstr ""
"بنظر نمی‌رسد که سیستم به شبکه‌ی اینترنت وصل شده باشد.\n"
"سعی کنید اتصال خود را دوباره پیکربندی کنید."
-#: network/netconnect.pm:1323
+#: network/netconnect.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11341,7 +11358,7 @@ msgstr ""
"تبریک می‌گوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11350,7 +11367,7 @@ msgstr ""
"بعد از انجام این کار، سفارش می‌کنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راه‌اندازی "
"کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود."
-#: network/netconnect.pm:1327
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11361,28 +11378,28 @@ msgstr ""
"امتحان کنید. اگر اتصال شما برقرار نشد شاید بخواهید پیکربندی را دوباره شروع "
"کنید."
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(شناسایی شده %s)"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(شناسایی شده)"
-#: network/netconnect.pm:1341
+#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: network/netconnect.pm:1342
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11394,12 +11411,12 @@ msgstr ""
"بر دکمه‌ی تأیید برای نگهداشتن پیکربندیتان یا بر حذف برای پیکربندی مجدد اتصال "
"شبکه و اینترنت کلیک کنید.\n"
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "شبکه باید دوباره راه‌اندازی گردد. می‌خواهید آن را راه‌اندازی مجدد کنید؟"
-#: network/netconnect.pm:1346
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11410,7 +11427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11423,12 +11440,12 @@ msgstr ""
"\n"
"دکمه‌ی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید."
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1346
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را بکار ببندید؟"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11439,12 +11456,12 @@ msgstr ""
"آن را که می‌خواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1350
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "اتصال اینترنت"
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1365
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11453,32 +11470,32 @@ msgstr ""
"خطائی غیرمنتظره‌ای رخ داده است:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:396 network/network.pm:397
+#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها"
-#: network/network.pm:398
+#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: network/network.pm:399
+#: network/network.pm:404
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "پراکسی FTP"
-#: network/network.pm:402
+#: network/network.pm:407
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد"
-#: network/network.pm:403
+#: network/network.pm:408
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:"
-#: network/shorewall.pm:54
+#: network/shorewall.pm:50
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11705,7 +11722,7 @@ msgstr "خوب"
msgid "maybe"
msgstr "شاید"
-#: pkgs.pm:461
+#: pkgs.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "فرستادن پرونده‌ها..."
@@ -11730,9 +11747,9 @@ msgstr "پیکربندی شده بر ماشین‌های دیگر"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049
-#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204
-#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055
+#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210
+#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (پیش‌فرض)"
@@ -11782,8 +11799,8 @@ msgstr "CUPS - سیستم چاپ مشترک یونیکس (کارگزار از
msgid "Remote CUPS"
msgstr "کارگزار از راه دور CUPS"
-#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
-#: printer/detect.pm:478
+#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452
+#: printer/detect.pm:489
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "مدل ناشناس"
@@ -11804,7 +11821,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور CUPS "
#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1919
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور lpd"
@@ -11824,7 +11841,7 @@ msgstr "چاپگر بر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "چاپگر بر روی کارگزار NetWare "
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد کنید"
@@ -11839,10 +11856,10 @@ msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان"
msgid "recommended"
msgstr "سفارش می‌شود"
-#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800
-#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411
-#: printer/printerdrake.pm:5465
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805
+#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412
+#: printer/printerdrake.pm:5471
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "مدل ناشناس"
@@ -11852,12 +11869,12 @@ msgstr "مدل ناشناس"
msgid "Configured on this machine"
msgstr "پیکربندی شده بر این ماشین"
-#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " بر روی درگاه موازی #%s"
-#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", چاپگر USB #%s"
@@ -11947,8 +11964,8 @@ msgstr "، استفاده از فرمان %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "درگاه موازی #%s"
-#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
-#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
+#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "چاپگر USB #%s"
@@ -12038,34 +12055,34 @@ msgstr "از فرمان %s استفاده می‌شود"
msgid "URI: %s"
msgstr "نشانی اینترنتی: %s"
-#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:3221
+#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:3227
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "چاپگر خام (بدون راه‌انداز)"
-#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "شبکه(های) محلی"
-#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "واسط‌ \"%s\""
-#: printer/main.pm:1302
+#: printer/main.pm:1308
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "شبکه %s"
-#: printer/main.pm:1304
+#: printer/main.pm:1310
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "میزبان %s"
-#: printer/main.pm:1333
+#: printer/main.pm:1339
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (درگاه %s)"
@@ -12222,7 +12239,7 @@ msgstr ""
" ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4682
+#: printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "کارگزار از راه دور CUPS و هیچ شبح محلی CUPS"
@@ -12367,7 +12384,7 @@ msgstr "آی‌پی کارگزار وجود ندارد!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "آی‌پی وارد شده درست نمی‌باشد.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "شماره‌ی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!"
@@ -12377,7 +12394,7 @@ msgstr "شماره‌ی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "این کارگزار از قبل در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه گردد.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12390,8 +12407,8 @@ msgstr "درگاه"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "روشن، نام یا آی پی کارگزار از راه دور:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691
-#: printer/printerdrake.pm:4757
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697
+#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "نام کارگزار کاپس یا نشانی آی پی وجود ندارد."
@@ -12401,31 +12418,31 @@ msgstr "نام کارگزار کاپس یا نشانی آی پی وجود ندا
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455
-#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548
-#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617
-#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701
-#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063
-#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216
-#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056
-#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191
-#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364
-#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395
-#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581
-#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611
-#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827
-#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856
-#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072
-#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617
+#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
+#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
+#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222
+#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946
+#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197
+#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370
+#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617
+#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833
+#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862
+#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078
+#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623
#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "چاپگردرایک"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293
-#: printer/printerdrake.pm:4828
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299
+#: printer/printerdrake.pm:4834
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "خواندن اطلاعات چاپگر..."
@@ -12552,7 +12569,7 @@ msgstr ""
"چاپگرهای روی کارگزارهای از راه دور CUPS لازم نیست اینجا پیکربندی شوند؛ این "
"چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12780,12 +12797,12 @@ msgstr "روشن"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "گزینش مدل چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟"
@@ -12803,7 +12820,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake نتوانست مدل چاپگرتان %s را تعیین کند. لطفاً مدل درست را از لیست "
"انتخاب کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -12812,7 +12829,7 @@ msgstr ""
"اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به "
"آن را انتخاب کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "پیکربندی چاپگر \"%s\"..."
@@ -12845,9 +12862,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421
-#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508
-#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "افزودن یک چاپگر جدید"
@@ -13043,14 +13060,14 @@ msgstr ""
"تنظیمات گزینه‌ی پیش‌فرض را تغییر دهید (سینی درونداد کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، "
"\"چاپگر\" را در قسمت \"سخت‌افزار\" مرکز کنترل %s انتخاب کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661
-#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290
-#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606
-#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
+#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
+#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
+#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "بسته‌های %s نتوانستند نصب شوند!"
@@ -13060,8 +13077,8 @@ msgstr "بسته‌های %s نتوانستند نصب شوند!"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "از قلم انداختن شناسایی-خودکار کارگزار SMB/ویندوز"
-#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر"
@@ -13071,43 +13088,43 @@ msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر"
msgid "Detecting devices..."
msgstr "شناسایی دستگاه‌ها..."
-#: printer/printerdrake.pm:1468
+#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr "، چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1471
+#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1475
+#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "شناسایی شده %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
-#: printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1570
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "چاپگر محلی"
-#: printer/printerdrake.pm:1571
+#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -13120,32 +13137,32 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1575
+#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "باید نام دستگاهی یا پرونده‌ای را وارد کنید!"
-#: printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1586
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "هیچ چاپگری یافت نشد!"
-#: printer/printerdrake.pm:1593
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "چاپگرهای محلی"
-#: printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1595
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "چاپگرهای موجود"
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده شناسایی-خودکار شده‌اند. "
-#: printer/printerdrake.pm:1600
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -13154,19 +13171,19 @@ msgstr ""
"اگر این آن نیست که می‌خواهید پیکربندی کنید، نام دستگاهی/پرونده‌ای را در خط "
"درونداد وارد کنید"
-#: printer/printerdrake.pm:1601
+#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"بطور گزینشی می‌توانید نام دستگاهی/نام پرونده‌ای را در خط درونداد مشخص کنید"
-#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611
+#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "این لیستی از تمام چاپگرهای شناسایی-خودکار شده است."
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -13175,7 +13192,7 @@ msgstr ""
"لطفاً چاپگری را که می‌خواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط "
"درونداد وارد کنید"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -13184,7 +13201,7 @@ msgstr ""
"لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام "
"دستگاهی/نام پرونده‌ای را در خط درونداد وارد کنید"
-#: printer/printerdrake.pm:1609
+#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -13195,12 +13212,12 @@ msgstr ""
"یا شما پیکربندی چاپگر اختصاصی را ترجیح می‌دهید، \"پیکربندی دستی\" را روشن "
"کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1610
+#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "در حال حاضر، هیچ امکان جایگزین در دسترس نیست"
-#: printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -13212,12 +13229,12 @@ msgstr ""
"خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشده یا شما پیکربندی "
"اختصاصی چاپگر را ترجیح می‌دهید، \"تنظیم دستی\" را روشن کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1614
+#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "لطفاً چاپگری را که کارهای چاپی باید به آن برود انتخاب کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -13226,12 +13243,12 @@ msgstr ""
"لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است انتخاب کنید یا نام دستگاهی/نام "
"پرونده‌ای را در خط درونداد وارد کنید"
-#: printer/printerdrake.pm:1617
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است انتخاب کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1619
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -13240,26 +13257,26 @@ msgstr ""
" (گذرگاه‌های موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., "
"اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1623
+#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "باید چاپگری/دستگاهی را انتخاب/وارد کنید!"
-#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956
-#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199
-#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301
-#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321
+#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
+#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
+#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "سقط"
-#: printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "گرینه‌های چاپگر lpd از راه دور"
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -13268,66 +13285,66 @@ msgstr ""
"برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، باید نام میزبان کارگزار چاپگر و نام "
"چاپگر روی آن کارگزار را عرضه کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1701
+#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "نام میزبان از راه دور"
-#: printer/printerdrake.pm:1702
+#: printer/printerdrake.pm:1703
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "نام چاپگر از راه دور"
-#: printer/printerdrake.pm:1705
+#: printer/printerdrake.pm:1706
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!"
-#: printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "پویش شبکه..."
-#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858
+#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1879
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "گزینه‌های چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)"
-#: printer/printerdrake.pm:1880
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13340,7 +13357,7 @@ msgstr ""
"اشتراک چاپگری که می‌خواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام کاربر، گذرواژه، و "
"اطلاعات گروه‌کار را عرضه کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1881
+#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13349,47 +13366,47 @@ msgstr ""
"اگر چاپگر مورد نظر شناسایی-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس "
"نام کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "میزبان کارگزار SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1884
+#: printer/printerdrake.pm:1885
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "نشانی آی‌پی کارگزار SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61
+#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "نام اشتراک"
-#: printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "گروه کاری"
-#: printer/printerdrake.pm:1890
+#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "شناسایی-خودکار شده"
-#: printer/printerdrake.pm:1900
+#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "یا نام کارگزار یا آی‌پی کارگزار باید داده شود!"
-#: printer/printerdrake.pm:1904
+#: printer/printerdrake.pm:1905
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!"
-#: printer/printerdrake.pm:1910
+#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "هشدار امنیتی!"
-#: printer/printerdrake.pm:1911
+#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13431,7 +13448,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake برپاسازی کنید. \n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1921
+#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13443,7 +13460,7 @@ msgstr ""
"و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی "
"کنید.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13456,12 +13473,12 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا واقعا می‌خواهید به برپاسازی این چاپگر ادامه دهید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:2003
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "گزینه‌های چاپگر NetWare "
-#: printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13474,42 +13491,42 @@ msgstr ""
"چاپگری که می‌خواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده "
"را عرضه کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "کارگزار‌ چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:2006
+#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "نام صف چاپ"
-#: printer/printerdrake.pm:2011
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!"
-#: printer/printerdrake.pm:2015
+#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!"
-#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117
+#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120
+#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2142
+#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "گزینه‌های چاپگر TCP/Socket "
-#: printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13519,7 +13536,7 @@ msgstr ""
"آی‌پی و شماره‌ی درگاه اختیاری (پیش‌فرض ۹۱۰۰ است) را در محوطه‌هایی درونداد وارد "
"کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:2145
+#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13532,27 +13549,27 @@ msgstr ""
"JetDirect شماره‌ی درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر آن می‌تواند تفاوت "
"داشته باشد. به دستورالعمل سخت‌افزار خود مراجعه کنید. "
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "نام میزبان یا آی‌پی وجود ندارد!"
-#: printer/printerdrake.pm:2178
+#: printer/printerdrake.pm:2179
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "نام میزبان یا آی‌پی چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:2241
+#: printer/printerdrake.pm:2242
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "نوسازی لیست URI دستگاه..."
-#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246
+#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:2245
+#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13563,17 +13580,17 @@ msgstr ""
"مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همه‌ی انواع URI "
"بوسیله همه اسپولرها حمایت نمی‌شوند."
-#: printer/printerdrake.pm:2271
+#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "یک URI معتبر باید وارد گردد!"
-#: printer/printerdrake.pm:2376
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "لوله بدرون فرمان"
-#: printer/printerdrake.pm:2377
+#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -13582,17 +13599,17 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید هر خط فرمان ضروری را که کار چاپی باید بدرون لوله شود بجای "
"فرستاده شدن مستقیم به یک چاپگر مشخص کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:2378
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "خط فرمان"
-#: printer/printerdrake.pm:2382
+#: printer/printerdrake.pm:2383
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "خط فرمانی باید وارد شود!"
-#: printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13604,7 +13621,7 @@ msgstr ""
"جوهر، پاک کردن نوک، تراز سرآیند، ...) بر همه نه خیلی قدیمی inkjet، پویشگری "
"بر دستگاه‌های چند-کاره، و دستیابی کارت حافظه بر چاپگران با خوانشگرهای کارت."
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
@@ -13613,7 +13630,7 @@ msgstr ""
"برای دستیابی به کاربردهای اضافی بر روی چاپگر اچ پی خود باید آن با نرم‌افزار "
"متناسبی برپاسازی گردد:"
-#: printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13623,7 +13640,7 @@ msgstr ""
"یا با HPLIP جدیدتر که نگهداری چاپگر را از طریق برنامه گرافیکی آسان \"جعبه "
"ابزار\" و چهارلبه اصیل بر روی مدلهای PhotoSmart جدیدترمیسر میسازد "
-#: printer/printerdrake.pm:2426
+#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
@@ -13632,26 +13649,26 @@ msgstr ""
"یا با HPOJ قدیمی تر که فقط پویشگر و دستیابی کارت حافظه را میسر میسازد، ولی "
"میتواند در صورت شکست HPLIP به شما کمک کند. "
-#: printer/printerdrake.pm:2428
+#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "انتخاب شما چیست (برای چاپگر غیر اچ پی \"هیچیک\" را انتخاب کنید)؟"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462
-#: printer/printerdrake.pm:2488
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432
-#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607
-#: printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
+#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
+#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2437
+#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13662,98 +13679,98 @@ msgstr ""
"1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 با پویشگر, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"یک HP PhotoSmart یا یک HP LaserJet 2200 می‌باشد؟"
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "نصب بسته %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "فقط چاپ بر روی %s ممکن خواهد بود."
-#: printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی پیکربندی HPOJ %s را برای %s حذف کرد!"
-#: printer/printerdrake.pm:2480
+#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "لطفا پرونده را بطور دستی حذف کرده و HPOJ را راه‌اندازی مجدد کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "بررسی دستگاه و پیکربندی %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:2510
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "کدام چاپگر را می‌خواهید با HPLIP برپاسازی کنید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "نصب بسته‌های SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "پویشگری بر %s ممکن نخواهد بود."
-#: printer/printerdrake.pm:2577
+#: printer/printerdrake.pm:2579
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "استفاده و نگهداری از %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2702
+#: printer/printerdrake.pm:2704
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "نصب بسته‌های mtools ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+#: printer/printerdrake.pm:2712
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "دستیابی کارت حافظه‌ی عکس بر %s ممکن نخواهد بود."
-#: printer/printerdrake.pm:2726
+#: printer/printerdrake.pm:2728
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "پویش بر دستگاه چند-کاره HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2735
+#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "دسترسی کارت حافظه‌ی عکس روی دستگاه چند-کاره‌ی HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2752
+#: printer/printerdrake.pm:2754
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "پیکربندی دستگاه..."
-#: printer/printerdrake.pm:2786
+#: printer/printerdrake.pm:2791
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064
-#: printer/printerdrake.pm:3217
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070
+#: printer/printerdrake.pm:3223
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "خواندن بانک اطلاعات چاپگر..."
-#: printer/printerdrake.pm:3022
+#: printer/printerdrake.pm:3028
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "نام چاپگر و توضیحات را وارد کنید"
-#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349
+#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "نام چاپگر باید تنها دارای نویسه‌ها، اعداد و خط‌زیر باشد"
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13762,7 +13779,7 @@ msgstr ""
"چاپگر \"%s\" از قبل وجود دارد، \n"
"آیا می‌خواهید پیکربندی آن بازنگارش شود؟"
-#: printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:3045
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -13772,7 +13789,7 @@ msgstr ""
"نام چاپگر \"%s\" بیش از ۱۲ نویسه دارد که میتواند آن را از دسترس کارگیرهای "
"ویندوز دور نگه دارد. آیا واقعا میخواهید از این نام استفاده کنید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:3048
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -13781,35 +13798,35 @@ msgstr ""
"هرچاپگر نامی لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطه‌های توضیح و مکان لازم "
"نیستند پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران هستند."
-#: printer/printerdrake.pm:3049
+#: printer/printerdrake.pm:3055
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "نام چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592
+#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
-#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222
+#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "جایگاه"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3075
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..."
-#: printer/printerdrake.pm:3195
+#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "مدل چاپگر شما"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -13834,18 +13851,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204
+#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "مدل درست است"
-#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3212
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "انتخاب دستی مدل"
-#: printer/printerdrake.pm:3230
+#: printer/printerdrake.pm:3236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13860,12 +13877,12 @@ msgstr ""
"کرده است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در "
"لیست پیدا کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3249
+#: printer/printerdrake.pm:3255
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "نصب کردن پرونده‌ی PPD عرضه‌ی-تولید کننده"
-#: printer/printerdrake.pm:3281
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -13874,7 +13891,7 @@ msgstr ""
"هر چاپگر پست‌اسکریپت با پرونده‌ی PPD ارائه می‌شود که قابلیت‌ها و گزینه‌های چاپگر "
"را تشریح می‌کند."
-#: printer/printerdrake.pm:3282
+#: printer/printerdrake.pm:3288
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -13883,12 +13900,12 @@ msgstr ""
"این پرونده معمولاً در جایی بر سی‌دی با راه‌اندازهای ویندوز و ماک همراه با چاپگر "
"ارائه می‌گردد."
-#: printer/printerdrake.pm:3283
+#: printer/printerdrake.pm:3289
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "همچنین می‌توانید پرونده‌های PPD را بر وب‌گاه‌های تولید کنندگان بیابید."
-#: printer/printerdrake.pm:3284
+#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -13897,7 +13914,7 @@ msgstr ""
"اگر ویندوز را بر رایانه‌اتان نصب کرده‌اید، می‌توانید پرونده‌ی PPD را بر قسمت‌بندی "
"ویندوز پیدا کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3285
+#: printer/printerdrake.pm:3291
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -13907,7 +13924,7 @@ msgstr ""
"نصب پرونده‌ی PPD چاپگر و استفاده از آن هنگام برپاسازی چاپگر همه‌ی گزینه‌های "
"چاپگر را که توسط سخت‌افزار چاپگر عرضه شده‌اند در دسترس قرار می‌دهد"
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -13916,51 +13933,51 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید پرونده‌ی PPD را برای نصب کردن بر رایانه‌اتان انتخاب کنید، "
"سپس می‌توانید از آن برای برپاسازی چاپگرتان استفاده کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3288
+#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "نصب کردن پرونده‌ی PPD از"
-#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "دیسکچه"
-#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "جای دیگر"
-#: printer/printerdrake.pm:3307
+#: printer/printerdrake.pm:3313
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "انتخاب کردن پرونده‌ی PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:3311
+#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "پرونده‌ی PPD %s وجود ندارد یا قابل خواندن نیست!"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3323
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "پرونده‌ی PPD %s با مشخصات PPD مطابقت ندارد!"
-#: printer/printerdrake.pm:3328
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "نصب پرونده‌ی PPD..."
-#: printer/printerdrake.pm:3446
+#: printer/printerdrake.pm:3452
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "پیکربندی چاپگر ویندوز OKI "
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13977,12 +13994,12 @@ msgstr ""
"آزمایشی چاپگر را به اولین درگاه موازی وصل کنید. در غیر این صورت چاپگر کار "
"نخواهد کرد. نوع اتصال شما توسط راه‌انداز نادیده گرفته خواهد شد."
-#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "پیکربندی چاپگر Lexmark inkjet "
-#: printer/printerdrake.pm:3473
+#: printer/printerdrake.pm:3479
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13995,7 +14012,7 @@ msgstr ""
"چاپگرتانرا به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است "
"پیکربندی کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3503
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -14016,12 +14033,12 @@ msgstr ""
"با \"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم هم‌ترازی سرآیند را "
"میزان کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3519
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "پیکربندی Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3520
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14033,12 +14050,12 @@ msgstr ""
"چاپگران بر ماشین‌های از راه دور یا کارگزارهای چاپ. لطفا چاپگرتان را به یک "
"درگاه USB محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است پیکربندی کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3536
+#: printer/printerdrake.pm:3542
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G configuration"
-#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564
+#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -14051,17 +14068,17 @@ msgstr ""
"موازی دیگر. لطفا چاپگرتان را به درگاه اول موازی وصل کرده یا آن را بر ماشینی "
"که به آن وصل است پیکربندی کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3563
+#: printer/printerdrake.pm:3569
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 configuration"
-#: printer/printerdrake.pm:3590
+#: printer/printerdrake.pm:3596
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 configuration"
-#: printer/printerdrake.pm:3591
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14073,12 +14090,12 @@ msgstr ""
"چاپگران بر ماشین‌های از راه دور یا کارگزارهای چاپ. لطفا چاپگرتان را به یک "
"درگاه USB محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است پیکربندی کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:3754
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -14095,27 +14112,27 @@ msgstr ""
"بدرستی تعیین شده باشند. توجه کنید که چاپ با کیفیت/تفکیک‌پذیری خیلی بالا چاپ "
"کردن را بسیار آهسته می‌کند."
-#: printer/printerdrake.pm:3873
+#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:3880
+#: printer/printerdrake.pm:3886
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!"
-#: printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:3890
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "گزینه‌ی %s باید یک عدد باشد!"
-#: printer/printerdrake.pm:3888
+#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "گزینه‌ی %s خارج از گستره!"
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:3946
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -14124,12 +14141,12 @@ msgstr ""
"آیا می‌خواهید این چاپگر (\"%s\")\n"
"را چاپگر پیش‌فرض کنید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "صفحات آزمایشی"
-#: printer/printerdrake.pm:3957
+#: printer/printerdrake.pm:3963
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -14142,47 +14159,47 @@ msgstr ""
"حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحه‌ی آزمایشی "
"استاندارد را چاپ کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "بدون صفحات آزمایشی"
-#: printer/printerdrake.pm:3962
+#: printer/printerdrake.pm:3968
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
-#: printer/printerdrake.pm:3987
+#: printer/printerdrake.pm:3993
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "صفحه‌ی آزمایشی استاندارد"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:3996
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)"
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+#: printer/printerdrake.pm:3999
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "صفحه‌ی آزمایشی جایگزین (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3995
+#: printer/printerdrake.pm:4001
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "صفحه‌ی آزمایشی عکس"
-#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "چاپ صفحه(های) آزمایشی..."
-#: printer/printerdrake.pm:4028
+#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "از قلم انداختن صفحه‌ی آزمایشی عکس"
-#: printer/printerdrake.pm:4045
+#: printer/printerdrake.pm:4051
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14197,7 +14214,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4049
+#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14206,17 +14223,17 @@ msgstr ""
"صفحه‌ی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n"
"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4065
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟"
-#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466
+#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "چاپگر خام"
-#: printer/printerdrake.pm:4121
+#: printer/printerdrake.pm:4127
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14229,7 +14246,7 @@ msgstr ""
"<file>\". ابزار تصویری به شما اجازه می‌دهند که چاپگر را انتخاب کرده و "
"گزینه‌های تنظیمات را به آسانی پیرایش کنید.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4123
+#: printer/printerdrake.pm:4129
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14240,8 +14257,8 @@ msgstr ""
"بسیاری از برنامه‌ها استفاده کنید، ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا "
"که پرونده‌ی برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه می‌شود.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143
-#: printer/printerdrake.pm:4153
+#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149
+#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14253,7 +14270,7 @@ msgstr ""
"فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازه‌ی پیرایش تنظیمات گزینه را برای یک کار چاپ "
"مشخص می‌دهد. فقط تنظیمات مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه کنید،\"%s <file>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169
+#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14264,7 +14281,7 @@ msgstr ""
"بخوانید یا بر دکمه‌ی \"لیست گزینه‌ی چاپ\" کلیک کنید.%s%s%s \n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4133
+#: printer/printerdrake.pm:4139
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -14273,7 +14290,7 @@ msgstr ""
"این لیستی از گزینه‌های موجود چاپ برای چاپگر کنونی می‌باشد:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148
+#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14282,8 +14299,8 @@ msgstr ""
"برای چاپ پرونده‌ای از خط فرمان (پنجره‌ی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" استفاده "
"کنید.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150
-#: printer/printerdrake.pm:4160
+#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156
+#: printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14294,7 +14311,7 @@ msgstr ""
"استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا که پرونده‌ی برای چاپ "
"توسط برنامه داده می‌شود.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155
+#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14303,7 +14320,7 @@ msgstr ""
"برای دریافت لیستی از گزینه‌های موجود برای چاپگر کنونی بر دکمه‌ی \"لیست "
"گزینه‌های چاپ\" کلیک کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:4158
+#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14312,7 +14329,7 @@ msgstr ""
"برای چاپ پرونده‌ای از خط فرمان (پنجره‌ی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" یا \"%s "
"<file>\" استفاده کنید.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4162
+#: printer/printerdrake.pm:4168
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14329,7 +14346,7 @@ msgstr ""
"بیدرنگ تمام کارهای چاپی را قطع می‌کند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید "
"است.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4166
+#: printer/printerdrake.pm:4172
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14342,37 +14359,37 @@ msgstr ""
"چاپی بخصوص می‌دهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط فرمان اضافه کنید, \"%s <file>"
"\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس با \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4177
+#: printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4179
+#: printer/printerdrake.pm:4185
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4181
+#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "استفاده/نگهداری از چاپگر \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4182
+#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "چاپ بر چاپگر \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4188
+#: printer/printerdrake.pm:4194
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "لیست گزینه‌ی چاپ"
-#: printer/printerdrake.pm:4210
+#: printer/printerdrake.pm:4216
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14383,7 +14400,7 @@ msgstr ""
"قابلیتهای مخصوص چاپگرتان پشتیبانی میشود.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4213
+#: printer/printerdrake.pm:4219
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14392,7 +14409,7 @@ msgstr ""
"پویشگر در چاپگرتان میتواند با نرم افزار معمولی SANE استفاده شود، برای مثال "
"Kooka یا XSane ( هر دو در منوی چندرسانه/ گرافیک)"
-#: printer/printerdrake.pm:4214
+#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14403,7 +14420,7 @@ msgstr ""
"پویشگر در مرکز کنترل لینوکس ماندریبا) را اجرا کنید.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4218
+#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14412,7 +14429,7 @@ msgstr ""
"به خوانشگرهای کارت حافظه در چاپگر شما میتوانند مانند یک دستگاه انبار داده "
"USB دستیابی پیدا کرد. "
-#: printer/printerdrake.pm:4219
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14422,7 +14439,7 @@ msgstr ""
"بعد از داخل کردن کارتی شمایل دیسکی برای دستیابی بر روی میزکار ظاهر میگردد.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4221
+#: printer/printerdrake.pm:4227
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14433,7 +14450,7 @@ msgstr ""
"سیستم/پایشگری.جعبه ابزار چاپگر اچ پی) با کلیک بر دکمه \"دستیابی کارتهای "
"عکس...\" بر برگه \"Functions\" دست یافت. "
-#: printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4228
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14444,7 +14461,7 @@ msgstr ""
"معمولا سریعتر است.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4225
+#: printer/printerdrake.pm:4231
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14454,27 +14471,27 @@ msgstr ""
"جعبه ابزار چاپگر اچ پی (منو: سیستم/پایشگری/ جعبه ابزار چاپگر اچ پی) تعداد "
"زیادی قابلیت پایشگری وضعیت و نگهداری برای %s شما عرضه میدارد:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4226
+#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr "اطلاعات سطح جوهر/وضعیت\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4227
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - پاک کردن نوک جوهر\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4228
+#: printer/printerdrake.pm:4234
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - چاپ کردن همترازی سرآیند \n"
-#: printer/printerdrake.pm:4229
+#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - تنظیم رنگ\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4244
+#: printer/printerdrake.pm:4250
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14500,7 +14517,7 @@ msgstr ""
"ندارید، فقط اگر میخواهید پویشگرتان را به اشتراک بگذارید نیاز به استفاده از "
"\"scannerdrake\" دارید."
-#: printer/printerdrake.pm:4270
+#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14522,13 +14539,13 @@ msgstr ""
"دستگاه‌های کارت عکس دارید پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" می‌توانید نویسه‌های دستگاه "
"را در منطقه‌ی در گوشه‌های راست-بالای لیست‌های پرونده تعویض کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340
-#: printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346
+#: printer/printerdrake.pm:4381
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "پیکربندی انتقال چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14542,7 +14559,7 @@ msgstr ""
"و گزینه‌ی تنظیمات پیش‌فرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل نخواهند شد.\n"
"همه‌ی صف‌های چاپی نمی‌توانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده می‌باشد:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4317
+#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14551,7 +14568,7 @@ msgstr ""
"CUPS از چاپگرهای بر روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت "
"فرمانی بدون-فرم می‌فرستند حمایت نمی‌کند.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4319
+#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14560,12 +14577,12 @@ msgstr ""
"PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP "
"حمایت می‌کند.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4321
+#: printer/printerdrake.pm:4327
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمی‌کنند.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4323
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14574,7 +14591,7 @@ msgstr ""
"صف‌ها با این برنامه ایجاد نشده‌اند یا \"foomatic-configure\" نمی‌تواند منتقل "
"شود."
-#: printer/printerdrake.pm:4324
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14585,7 +14602,7 @@ msgstr ""
"چاپگرهای پیکربندی شده‌ با پرونده‌های PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا با "
"کارگزارهای بومی CUPS عرضه شده‌اند نمی‌توانند منتقل شوند."
-#: printer/printerdrake.pm:4325
+#: printer/printerdrake.pm:4331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14596,17 +14613,17 @@ msgstr ""
"چاپگرهایی را که می‌خواهید انتقال دهید علامت زده و \n"
"\"انتقال\" را کلیک کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:4328
+#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "چاپگرها منتقل نشوند"
-#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "انتقال"
-#: printer/printerdrake.pm:4341
+#: printer/printerdrake.pm:4347
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14617,17 +14634,17 @@ msgstr ""
"بر \"انتقال\" برای بازنگارش آن کلیک کنید.\n"
"می‌توانید نام جدیدی را تایپ کرده یا این چاپگر را رها کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "نام جدید چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4371
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "انتقال %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4376
+#: printer/printerdrake.pm:4382
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14636,28 +14653,28 @@ msgstr ""
"شما چاپگر پیش‌فرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال داده‌اید، آیا آن باید چاپگر "
"پیش‌فرض در سیستم جدید چاپگری %s گردد؟"
-#: printer/printerdrake.pm:4386
+#: printer/printerdrake.pm:4392
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "نوسازی اطلاعات چاپگر..."
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/printerdrake.pm:4402
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "راه‌اندازی شبکه..."
-#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444
-#: printer/printerdrake.pm:4446
+#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450
+#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "پیکربندی شبکه اکنون"
-#: printer/printerdrake.pm:4441
+#: printer/printerdrake.pm:4447
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "کارآرایی شبکه پیکربندی نشده است"
-#: printer/printerdrake.pm:4442
+#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14670,12 +14687,12 @@ msgstr ""
"ادامه دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال پیکربندی شدن استفاده کنید. چگونه "
"می‌خواهید پیشروی کنید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4451
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "ادامه دادن بدون پیکربندی شبکه"
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:4482
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14690,7 +14707,7 @@ msgstr ""
"کنید، و بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل %s، قسمت \"Network & Internet"
"\"/\"Connection\" برپاسازی کنید"
-#: printer/printerdrake.pm:4477
+#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14700,27 +14717,27 @@ msgstr ""
"دستیابی شبکه در حال اجرا نبود و نتوانست شروع گردد. لطفا پیکربندی و سخت‌افزار "
"خود را بررسی کنید. سپس دوباره سعی کنید چاپگر از راه دور خود را پیکربندی کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:4487
+#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "راه‌اندازی مجدد سیستم چاپ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "high"
msgstr "بالا"
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "خیالاتی"
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4526
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "نصب یک سیستم چاپ در سطح امنیتی %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4521
+#: printer/printerdrake.pm:4527
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14745,12 +14762,12 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا واقعا می‌خواهید چاپ را بر روی این رایانه پیکربندی کنید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:4557
+#: printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "راه‌اندازی سیستم چاپ در زمان آغازگری"
-#: printer/printerdrake.pm:4558
+#: printer/printerdrake.pm:4564
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14770,32 +14787,32 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟"
-#: printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "بررسی نرم‌افزارهای نصب شده..."
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "حذف %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4591
+#: printer/printerdrake.pm:4597
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "سیستم چاپی %s نتوانست برداشته شود!"
-#: printer/printerdrake.pm:4611
+#: printer/printerdrake.pm:4617
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "نصب %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4615
+#: printer/printerdrake.pm:4621
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "سیستم چاپی %s نتوانست نصب گردد!"
-#: printer/printerdrake.pm:4683
+#: printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14808,7 +14825,7 @@ msgstr ""
"وقت تعیین کرد و اگر کارگزار مشخص شده خاموش باشد به هیچ وجه نمیتوان از این "
"رایانه چاپ شود."
-#: printer/printerdrake.pm:4685
+#: printer/printerdrake.pm:4691
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14817,32 +14834,32 @@ msgstr ""
"نام میزبان یا آی پی کارگزار CUPS را وارد کنید و اگر میخواهید از این حالت "
"استفاده کنید تأیید را کلیک کرده و در غیر این صورت \"ترک\" را کلیک کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:4699
+#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "نام یا آی پی کارگزار از راه دور"
-#: printer/printerdrake.pm:4719
+#: printer/printerdrake.pm:4725
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "گذاردن چاپگر پیش‌فرض..."
-#: printer/printerdrake.pm:4739
+#: printer/printerdrake.pm:4745
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "سیستم چاپ محلی کاپس یا کارگزار از راه دور CUPS؟ "
-#: printer/printerdrake.pm:4740
+#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "سیستم چاپ CUPS به دو روش میتواند مورد استفاده قرار گیرد: "
-#: printer/printerdrake.pm:4742
+#: printer/printerdrake.pm:4748
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "۱. سیستم چاپ CUPS میتواند بطور محلی اجرا گردد."
-#: printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:4749
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -14851,7 +14868,7 @@ msgstr ""
"پس چاپگران محلی میتوانند استفاده شوند و چاپگران از راه دور بر کارگزاران دیگر "
"CUPS در همان شبکه بطور خودکار کشف خواهند گردید. "
-#: printer/printerdrake.pm:4744
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14863,13 +14880,13 @@ msgstr ""
"افزار بیشتری باید نصب گردند، شبح CUPS باید در پس‌زمینه اجرا شده و به مقداری "
"حافظه احتیاج دارد، و درگاه IPP (درگاه ۶۳۱) باز باشد. "
-#: printer/printerdrake.pm:4746
+#: printer/printerdrake.pm:4752
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"۲. تمام درخواستهای چاپ بیدرنگ به کارگزار از راه دور CUPS فرستاده میشوند. "
-#: printer/printerdrake.pm:4747
+#: printer/printerdrake.pm:4753
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14880,7 +14897,7 @@ msgstr ""
"باز نشده، هیچ ساختار نرم افزاری برای برپاسازی صفهای چاپ محلی نصب نشده است، "
"پس بنابرین حافظه و فضای دیسک کمتری استفاده شده است. "
-#: printer/printerdrake.pm:4748
+#: printer/printerdrake.pm:4754
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -14889,48 +14906,48 @@ msgstr ""
"ضرر آن این است که ممکن نیست چاپگران محلی را تعیین کرد و اگر کارگزار مشخص شده "
"کار نکند نمیتوان دیگر از این رایانه چاپ کرد."
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:4756
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "چگونه باید CUPS بر رایانه شما برپاسازی شود؟"
-#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769
-#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779
+#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775
+#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "کارگزار از راه دور، نام یا آی پی را در اینجا مشخص کنید:"
-#: printer/printerdrake.pm:4768
+#: printer/printerdrake.pm:4774
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "سیستم چاپی محلی CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4807
+#: printer/printerdrake.pm:4813
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "انتخاب اسپولر چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:4808
+#: printer/printerdrake.pm:4814
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "از چه سیستم چاپی (اسپولر) می‌خواهید استفاده کنید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:4857
+#: printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "شکست در پیکربندی چاپگر \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4872
+#: printer/printerdrake.pm:4878
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "نصب Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4878
+#: printer/printerdrake.pm:4884
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "بسته‌های %s نتوانستند نصب گردند، %s نمی‌تواند راه‌اندازی شود!"
-#: printer/printerdrake.pm:5073
+#: printer/printerdrake.pm:5079
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14940,48 +14957,48 @@ msgstr ""
"چاپگران بدنبال آمده پیکربندی شده‌اند. بر روی چاپگری برای تغییر تنظیماتش؛ساختن "
"آن به پیش‌فرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن دوکلیکه کنید."
-#: printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5109
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "نمایش همه‌ی چاپگران از راه دور موجود CUPS "
-#: printer/printerdrake.pm:5104
+#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "نوسازی لیست چاپگر (نمایش همه‌ی چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)"
-#: printer/printerdrake.pm:5115
+#: printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "پیکربندی CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:5127
+#: printer/printerdrake.pm:5133
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "تغییر سیستم چاپی"
-#: printer/printerdrake.pm:5136
+#: printer/printerdrake.pm:5142
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "حالت عادی"
-#: printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/printerdrake.pm:5143
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "حالت کارشناسی"
-#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467
-#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562
+#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473
+#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "گزینه‌های چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5445
+#: printer/printerdrake.pm:5451
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "پیرایش پیکربندی چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5447
+#: printer/printerdrake.pm:5453
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14990,104 +15007,104 @@ msgstr ""
"چاپگر %s%s\n"
"چه را می‌خواهید در این چاپگر پیرایش کنید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:5452
+#: printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "این چاپگر از کار افتاده است"
-#: printer/printerdrake.pm:5454
+#: printer/printerdrake.pm:5460
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "انجام بده!"
-#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521
+#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "نوع اتصال چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527
+#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
+#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "راه‌انداز ، مدل ،سازنده‌ی چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547
+#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "سازنده‌ی چاپگر، مدل"
-#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557
+#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "این چاپگر مانند پیش‌فرض گذارده شود"
-#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563
-#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569
+#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "بکاراندازی چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568
-#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571
+#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "از کاراندازی چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575
+#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "نوع اتصال چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579
+#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "چاپ صفحات آزمایشی"
-#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581
+#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583
+#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "برداشتن چاپگر"
-#: printer/printerdrake.pm:5535
+#: printer/printerdrake.pm:5541
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5566
+#: printer/printerdrake.pm:5572
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون بکار افتاده است."
-#: printer/printerdrake.pm:5572
+#: printer/printerdrake.pm:5578
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون از کار افتاده است."
-#: printer/printerdrake.pm:5614
+#: printer/printerdrake.pm:5620
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید چاپگر \"%s\" را بردارید؟"
-#: printer/printerdrake.pm:5618
+#: printer/printerdrake.pm:5624
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5642
+#: printer/printerdrake.pm:5648
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "چاپگر پیش‌فرض"
-#: printer/printerdrake.pm:5643
+#: printer/printerdrake.pm:5649
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیش‌فرض گذارده شده است."
@@ -16292,7 +16309,7 @@ msgstr ""
"هیچ اطلاعات بیشتری\n"
"درباره‌ی این سرویس، متأسفم."
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
@@ -16307,1015 +16324,145 @@ msgstr "شروع در صورت تقاضا"
msgid "On boot"
msgstr "در آغازگری"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "شروع"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "ایست"
-#: share/advertising/01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
-msgstr "<b>لینوکس ماندریبا چیست؟</b>"
-
-#: share/advertising/01.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
-msgstr "به <b>ماندریبا</b> خوش آمدید!"
-
-#: share/advertising/01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
-"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
-"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
-"think of."
-msgstr ""
-"لینوکس ماندریبا یک <b>پخش لینوکس</b> است که شامل هسته سیستم بوده، معروف به "
-"<b>سیستم عامل</b> )بر اساس هسته لینوکس) همراه با <b>بسیاری از برنامه‌های "
-"کاربردی</b> برای هر نیاز مورد تصور شماست."
-
-#: share/advertising/01.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
-"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
-msgstr ""
-"لینوکس ماندریبا <b>کاربر دوستانه‌ترین</b> پخش لینوکس امروز است. لینوکس "
-"ماندریبا یکی از <b>رایجترین</b> توزیعهای لینوکس در جهان است!"
-
-#: share/advertising/02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Open Source</b>"
-msgstr "<b>منبع باز</b>"
-
-#: share/advertising/02.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
-msgstr "به <b>دنیای منبع باز</b> خوش آمدید!"
-
-#: share/advertising/02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
-"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
-"contributors."
-msgstr ""
-"لینوکس ماندریبا به مدل منبع باز متعهد است. این بدین معنی است که این توزیع "
-"جدید نتیجه‌ی <b>همکاری </b>بین<b> تیم توسعه دهندگان نرم‌افزار ماندریبا</b> و "
-"<b>جامعه‌ی </b>یاری دهندگان لینوکس ماندریبا در همه‌ی جهان است."
-
-#: share/advertising/02.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
-"of this latest release."
-msgstr ""
-"می‌خواهیم از همه‌ی کسانی که در تولید این پخش شرکت داشتند <b>سپاسگزاری</b> کنیم."
-
-#: share/advertising/03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The GPL</b>"
-msgstr "<b>The GPL</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
-"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
-msgstr ""
-"بسیاری از نرم افزارهای ضمیمه در این پخش و همه ابزار لینوکس ماندریبا تحت مجوز "
-"<b>General Public License</b> هستند."
-
-#: share/advertising/03.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
-"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
-"they want, provided they make the results available."
-msgstr ""
-"مجوز GPL در قلب مدل منبع باز وجود دارد؛ آن به هر کس اجازه استفاده <b>آزاد</"
-"b> ،مطالعه، پخش و بهبود نرم افزار بهر طریقی که میخواهند میدهد، بشرطی که "
-"نتیجه آن را در دسترس قرار دهند."
-
-#: share/advertising/03.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
-"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
-msgstr ""
-"بهره اصلی این آن است که تعداد توسعه دهندگان بطور مجازی <b>نامحدود</b> است، "
-"که نتیجه آن نرم افزار با <b>کیفیت بسیار بالا</b> است."
-
-#: share/advertising/04.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr "<b>به جامعه بپیوندید</b>"
-
-#: share/advertising/04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
-"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
-"reporting to the development of new applications. The community plays a "
-"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
-msgstr ""
-"لینوکس ماندریبا یکی از <b>بزرگترین جوامع</b> کاربران و توسعه دهندگان است. "
-"نقش چنین جامعه‌ای بسیار پهناور، از گزارش اشکال تا توسعه برنامه های جدید است. "
-"این جامعه نقش <b>کلیدی</b> را در جهان لینوکس ماندریبا دارد."
-
-#: share/advertising/04.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
-"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
-msgstr ""
-"برای <b>آموزش بیشتر</b> درباره جامعه پویای ما، لطفا از<b>www.mandrivalinux."
-"com</b> بازدید کنید یا مستقبما به <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> مراجعه کنید اگر میخواهید در توسعه </b>مشارکت<b>داشته باشید."
-
-#: share/advertising/05.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>نسخه‌ی بارگیری</b>"
-
-#: share/advertising/05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
-"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr ""
-"شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا نسخه بارگیری</b> هستید. این نسخه "
-"آزاد نرم افزار ماندریبا است که در <b>دسترس همگان</b> قرار میگیرد."
-
-#: share/advertising/05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
-msgstr ""
-"نسخه بارگیری <b>نمیتواند شامل</b> همه نرم افزارهایی باشد که منبع باز نیستند. "
-"بنابرین، شما در نسخه بارگیری نرم افزارهای بدنبال را پیدا نخواهید کرد:"
-
-#: share/advertising/05.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>راه‌اندازهای ملکی</b> (مانند راه‌اندازهایی برای NVIDIA®, ATI™, غیره)."
-
-#: share/advertising/05.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>نرم افزار ملکی</b> (مانند Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, "
-"غیره)."
-
-#: share/advertising/05.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
-"Mandriva products either."
-msgstr ""
-"شما دستیابی به <b>خدمات ضمیمه</b> در محصولات دیگر نرم افزار ماندریبا نیز "
-"نخواهید داشت."
-
-#: share/advertising/06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>اکتشاف, اولین رومیزی لینوکس خود</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا اکتشافی</b> هستید."
-
-#: share/advertising/06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
-"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
-"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
-"with a single application per task."
-msgstr ""
-"اکتشاف </b>آسانترین<b> و <b>کاربر-دوستانه ترین</b> انتشار لینوکس است. آن "
-"مجموعه دست-چین شده‌ای را از نرم افزا ر دفتری، چندرسانه ای و فعالیتهای اینترنت "
-"را شامل می‌شود."
-
-#: share/advertising/07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>بسته قدرتی، رومیزی لینوکس نهایی</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی لینوکس ماندریبا</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
-"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
-"to the most advanced."
-msgstr ""
-"بسته قدرتی محصول <b>برجسته رومیزی لینوکس</b> نرم افزار ماندریبا است. بسته "
-"قدرتی دارای <b>هزاران برنامه</b> است- هر چیزی از محبوبترین تا پیشرفته ترین."
-
-#: share/advertising/08.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>بسته قدرتی+، راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی+ لینوکس ماندریبا</b> هستید."
-
-#: share/advertising/08.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
-"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
-"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
-"applications</b>."
-msgstr ""
-"بسته قدرتی+ </b>راه حل پر قابلیت لینوکس<b> برای </b>شبکه های<b> کوچک تا "
-"متوسط است. بسته قدرتی+ دارای هزاران </b>برنامه رومیزی<b> و مجموعه گسترده‌ای "
-"از </b>برنامه های کارگزاری<b> با کیفیت-جهانی است."
-
-#: share/advertising/09.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products</b>"
-msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا</b>"
-
-#: share/advertising/09.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
-msgstr ""
-"<b>نرم افزار ماندریبا</b> گستره پهناوری از محصولات <b>لینوکس ماندریبا</b> را "
-"توسعه داده است."
-
-#: share/advertising/09.pl:17
-#, c-format
-msgid "The Mandriva Linux products are:"
-msgstr "محصولات لینوکس ماندریبا عبارتند از:"
-
-#: share/advertising/09.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>اکتشافی</b>, اولین رومیزی لینوکس شما."
-
-#: share/advertising/09.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>بسته قدرتی</b>, رومیزی لینوکس نهایی."
-
-#: share/advertising/09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr "\t* <b>بسته قدرتی+</b>, راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها"
-
-#: share/advertising/09.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
-"the most of your 64-bit processor."
-msgstr ""
-"\t* <b>لینوکس ماندریبا x86-64</b>, راه حل لینوکس ماندریبا برای پردازه ۶۴-بیت."
-
-#: share/advertising/10.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (محصولات بدوی)</b>"
-
-#: share/advertising/10.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
-"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
-msgstr ""
-"نرم افزار ماندریبا دو محصول را که به شما اجازه میدهد تا از لینوکس ماندریبا "
-"<b>بر روی هر رایانه‌ای</b> استفاده کنید بدون اینکه هیچ احتیاجی به نصب باشد "
-"توسعه داده است."
-
-#: share/advertising/10.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-ROM."
-msgstr ""
-"\t* <b>انتقال</b>, پخش لینوکس ماندریبا که کاملا از یک سی دی قابل آغازگری "
-"اجرا میگردد."
-
-#: share/advertising/10.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
-"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, پخش لینوکس ماندریبای که بر دیسک همراه بسیار کوچک "
-"LaCie از پیش نصب شده است."
-
-#: share/advertising/11.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (راه حلهای حرفه ای)</b>"
-
-#: share/advertising/11.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
-"b>:"
-msgstr ""
-"در زیر محصولات نرم افزار ماندریبا که برای <b>نیازهای حرفه‌ای</b> طراحی شده‌اند "
-"قرار دارند:"
-
-#: share/advertising/11.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>رومیزی چندشرکتی</b>, رومیزی لینوکس ماندریبا برای شرکتها."
-
-#: share/advertising/11.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>کارگزار چندشرکتی</b>, راه حل کارگزاری لینوکس ماندریبا.."
-
-#: share/advertising/11.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>دیوار آتش چند-شبکه‌ای</b>, راه حل امنیتی لینوکس ماندریبا."
-
-#: share/advertising/12.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>گزینش کدئی</b>"
-
-#: share/advertising/12.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
-"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
-msgstr ""
-"با نسخه اکتشافی خود به <b>کدئی</b> معرفی خواهید شد، پیشرفته‌ترین و کاربر "
-"دوستانه‌ترین <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> موجود."
-
-#: share/advertising/12.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"will not ever think of running another operating system!"
-msgstr ""
-"کدئی <b>اولین گامهای</b> شما را با لینوکس بقدری <b>آسان</b> میسازد که هرگز "
-"بفکر اجرای سیستم عامل دیگری نخواهید افتاد!"
-
-#: share/advertising/12.pl:19
+#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
-"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
-msgstr ""
-"کدئی همچنین شامل بسیاری از <b>برنامه‌های یکپارچه</b> مانند کانکرر، مرورگر وب "
-"و کانتکت، مدیر اطلاعات شخصی است."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>محیط رومیزی محبوبتان را انتخاب کنید!</b>"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"با بسته قدرتی، شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار "
-"ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند یک پیش‌فرض انتخاب کرده است."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
-"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
-msgstr ""
-"کدئی یکی از <b>پیشرفته‌ترین</b> و <b>کاربر دوستانه‌ترین</b> محیط رومیزی گرافیک "
-"موجود است. آن شامل بسیاری از برنامه‌های یکپارچه شده است."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""
-"ولی به شما پیشنهاد میکنیم که همه آنها را امتحان کنید (از جمله <b>گنوم</b>، "
-"<b>IceWM</b>، و غیره) و محبوب خود را انتخاب کنید."
-#: share/advertising/13-b.pl:15
+#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""
-"با بسته قدرتی+ شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار "
-"ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند پیش‌فرض انتخاب کرده است."
-
-#: share/advertising/14.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/14.pl:17
-#, c-format
-msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "با اکتشافی، شما <b>OpenOffice.org</b> کشف خواهید کرد."
-#: share/advertising/14.pl:19
+#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
+msgid "Interactive firewall"
msgstr ""
-"آن یک <b>دفتر پر قابلیت</b> است که شامل برنامه‌های واژه پرداز، برگ حساب، "
-"معرفی و رسم است."
-#: share/advertising/14.pl:21
+#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
-"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+msgid "Desktop search"
msgstr ""
-"دفتر آزاد میتواند بیشتر انواع نوشتارهای <b>دفتر مایکروسافت</b> مانند "
-"پرونده‌های ورد، اکسل و پاورپوینت را خوانده و بنویسد."
-
-#: share/advertising/15.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Kontact</b>"
-msgstr "<b>Kontact</b>"
-#: share/advertising/15.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "اکتشافی <b>تماس</b> را ضمیمه دارد، <b>راه حل گروه افزار</b> جدید کدئی."
-
-#: share/advertising/15.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
-"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
-"b>!"
+msgid "New package manager"
msgstr ""
-"بیش از یک <b>کارگیر پست الکترونیکی</b> پر-قابلیت، کانتکت همچنین دارای "
-"<b>دفتر نشانی</b> <b>تقویم</b> ، بعلاوه ابزاری برای <b>یادداشت</b> برداری "
-"است!"
-
-#: share/advertising/15.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
-"time."
-msgstr "آن آسانترین راه ارتباط با آشنایانتان و سازماندهی زمانتان است."
-
-#: share/advertising/16.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>وب‌گردی اینترنت</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "اکتشافی بشما دستیابی به <b>هر منبع اینترنت</b> را خواهد داد."
-
-#: share/advertising/16.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
-msgstr "\t* مرورگری <b>وب</b> با کانکرر."
-
-#: share/advertising/16.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* <b>گپ</b> زدن با دوستانتان با استفاده از Kopete."
-
-#: share/advertising/16.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
-msgstr "\t* <b>مخابره</b> پرونده‌ها با KBear."
-
-#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
-#: share/advertising/18.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* ..."
-msgstr "\t* ..."
-
-#: share/advertising/17.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
-msgstr "<b>از قابلیتهای چندرسانه‌ای ما لذت ببرید</b>"
-
-#: share/advertising/17.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "اکتشافی همچنین <b>چندرسانه‌ای</b> را برایتان بسیار آسان خواهد کرد:"
-
-#: share/advertising/17.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
-msgstr "\t* <b>ویدیوهای</b> محبوبتان را با کافئین تماشا کنید."
-
-#: share/advertising/17.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
-msgstr "\t* <b>پرونده‌های موسیقی</b> خود را با آماروک گوش کنید."
-
-#: share/advertising/17.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* ویرایش و ایجاد <b>تصاویر</b> با GIMP."
-
-#: share/advertising/18.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
-msgstr "<b>از گستره‌ی پهناوری از برنامه‌های کاربردی لذت ببرید</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
-"<b>all of your tasks</b>:"
-msgstr ""
-"در منوی لینوکس ماندریبا برای <b>همه کارهایتان</b> برنامه های <b>آسان</b> "
-"برای استفاده پیدا خواهید کرد:"
-
-#: share/advertising/18.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* ایجاد کردن، ویرایش و اشتراک نوشتجات دفتری با <b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
-"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-msgstr ""
-"\t* داده های شخصی خود را با گروه برنامه اطلاعات شخصی یکپارچه <b>Kontact</b> "
-"و <b>Evolution</b> سازماندهی کنید."
-
-#: share/advertising/18.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
-msgstr "\t* مرورگری وب با <b>موزیلا</b> و <b>کانکرر</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t* شریک شدن در گپ‌زدن اینترنتی با <b>Kopete</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
-"<b>videos</b>."
-msgstr ""
-"\t* به <b>سی دی های صوتی</b> و <b>پرونده های موسیقی</b> گوش دهید,"
-"<b>ویدیوهایتان</b> را تماشا کنید."
-
-#: share/advertising/18.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* ویرایش تصاویر و عکس‌ها با <b>گیمپ</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Environments</b>"
-msgstr "<b>محیط‌های برنامه‌نویسی</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr "بسته قدرتی بهترین ابزار <b>توسعه</b> را برای برنامه‌هایتان میدهد."
-
-#: share/advertising/19.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
-msgstr ""
-"شما از محیط توسعه همپارچه و قدرتمند کدئی <b>KDevelop</b> که بشما اجازه میدهد "
-"تا در زبانهای بسیاری برنامه نویسی کنید لذت خواهید برد."
-
-#: share/advertising/19.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
-"b>, the associated debugger."
-msgstr ""
-"بسته قدرتی همجنین شامل <b>GCC</b> است، کمپایلر پیشروی لینوکس و <b>GDB</b> "
-"اشکال‌زدای مربوطه."
-
-#: share/advertising/20.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>ویرایشگرهای توسعه</b>"
-
-#: share/advertising/20.pl:15
-#, c-format
-msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "بسته قدرتی بشما اجازه‌ی انتخاب بین <b>ویرایشگرهای محبوب</b> را میدهد:"
-
-#: share/advertising/20.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: ویرایشگر نمایش زمان حقیقی و قابل اختصاصی‌سازی"
-
-#: share/advertising/20.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system."
-msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: ویرایشگرمتن منبع باز و سیستم توسعه برنامه"
-
-#: share/advertising/20.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr ""
-"\t* <b>Vim</b>: ویرایشگر متن پیشرفته‌ای با قابلیت‌های بیشتری از Vi استاندارد"
-
-#: share/advertising/21.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b> زبانهای توسعه</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
-"in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr ""
-"با همه این <b>ابزارهای قدرتمند</b> قادر خواهید بود برنامه‌ها را با <b>یک "
-"دوجین از زبانهای برنامه نویسی</b> بنویسید:"
-
-#: share/advertising/21.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
-msgstr "\t* <b>زبان C</b> مشهور"
-
-#: share/advertising/21.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* Object oriented languages:"
-
-#: share/advertising/21.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>C++</b>"
-msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
-msgstr "\t\t* <b>جاوا</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* زبانهای دستنویسی:"
-
-#: share/advertising/21.pl:23
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Python</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t* And many more."
-msgstr "\t* و بسیاری دیگر."
-
-#: share/advertising/22.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b> ابزارهای توسعه</b>"
-#: share/advertising/22.pl:19
+#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
-"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
-"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""
-"با محیط توسعه همپارچه قدرتمند <b>KDevelop</b> و کمپایلر پیشرو لینوکس <b>GCC</"
-"b> قادر خواهید بود تا برنامه‌هایی در <b>زبانهای گوناگون بسیاری</b> (C, C++, "
-"Java, Perl, Python, etc( ایجاد کنید."
-
-#: share/advertising/23.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>کارگزار گروه افزار</b>"
-#: share/advertising/23.pl:15
+#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
-"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
-"allow you to:"
+msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""
-"بسته قدرتی+ بشما دستیابی به <b>Kolab</b> را خواهد داد، یک <b>کارگزار گروه "
-"افزار</b> که، با استفاده از کارگیر <b>Kontakt</b> بشما اجازه میدهد تا: "
-#: share/advertising/23.pl:16
+#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* فرستادن و دریافت کردن <b>پست الکترونیکی</b>."
-
-#: share/advertising/23.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+msgid "High Availibility"
msgstr ""
-"\t* <b>برنامه زمانی</b> و <b>دفتر نشانیهای</b> خود را به اشتراک بگذارید."
-
-#: share/advertising/23.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
-msgstr "\t* <b>یادداشتها</b> و <b>لیست کارهایتان</b> را سازماندهی کنید."
-#: share/advertising/24.pl:15
+#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Servers</b>"
-msgstr "<b>کارگزارها</b>"
-
-#: share/advertising/24.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr "قدرت بخشی به شبکه‌ی شغلی‌تان با <b>راه حلهای کارگزار پیشرو</b> از جمله:"
-
-#: share/advertising/24.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>سامبا</b>: خدمات چاپ و پرونده برای کارگیرهای ویندوز"
-
-#: share/advertising/24.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>آپاچی</b>: بیشترین کارگزار وب مورد استفاده"
-
-#: share/advertising/24.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
-"databases."
+msgid "Delta RPM"
msgstr ""
-"\t* <b>MySQL</b> و <b>PostgreSQL</b>: محبوبترین پایگاههای داده منبع باز جهان."
-#: share/advertising/24.pl:21
+#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
-"transparent version control system."
+msgid "Low resources setup"
msgstr ""
-"\t* <b>CVS</b>: سیستم نسخه‌های متقارن، سیستم کنترل نسخه شبکه-شفاف منبع-باز"
-
-#: share/advertising/24.pl:22
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: نرم‌اقزار کارگزار FTP با مجوز-GPL قابل پیکربندی"
-
-#: share/advertising/24.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
-"servers."
-msgstr "\t* <b>Postfix</b> و <b>Sendmail</b>: کارگزاران قدرتمند و معروف پستی."
-
-#: share/advertising/25.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
-msgstr "<b>مرکز کنترل ماندریبا</b>"
-#: share/advertising/25.pl:15
+#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
-"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
-"your computer."
+msgid "Boot time reduction"
msgstr ""
-"<b>مرکز کنترل لینوکس ماندریبا<b> مجموعه اساسی از وسایل مخصوص لینوکس ماندریبا "
-"برای آسان کردن پیکربندی رایانه تان طراحی شده است."
-#: share/advertising/25.pl:17
+#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
-"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
-"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""
-"شما بیدرنگ از این مجموعه <b>بیش از ۶۰</b> وسایل سودمند برای <b>پیکربندی آسان "
-"سیستمتان</b>: سخت افزار، نقاط سوارسازی، شبکه و اینترنت، سطح امنیتی رایانه "
-"تان و غیره قدردانی خواهید کرد."
-#: share/advertising/26.pl:13
+#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>مدل منبع باز</b>"
-
-#: share/advertising/26.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
-"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
-"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
-"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
-"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
-"our products or services!"
+msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""
-"مانند هر برنامه ریزی رایانه‌ای، نرم افزار منبع باز <b> به زمان و مردم </b> "
-"برای توسعه نیاز دارد. به منظور احترام به فلسفه منبع باز، نرم افزار ماندریبا "
-"محصولات و خدمات پرارزشی را برای </b>هر چه بهتر کردن لینوکس ماندریبا<b> "
-"میفروشد. اگر میخواهید از توسعه لینوکس ماندریبا و </b>فلسفه منبع باز "
-"پشتیبانی<b> کنید، <b>لطفا</b> اقدام به خرید یکی از محصولات یا خدمات ما کنید!"
-#: share/advertising/27.pl:13
+#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>فروشگاه اینترنتی</b>"
-
-#: share/advertising/27.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
-"commerce platform</b>."
+msgid "auto-installation servers"
msgstr ""
-"برای یادگیری درباره محصولات و خدمات نرم افزار ماندریبا میتوانید از <b>پایگاه "
-"تجارت-الکترونیکی</b> بازدید کنید."
-
-#: share/advertising/27.pl:17
-#, c-format
-msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr "آنجا میتوانید همه محصولات، خدمات و محصولات شخص-سوم ما پیدا کنید."
-#: share/advertising/27.pl:19
+#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
-"usability."
+msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""
-"این پایه برای بهتر کردن کارائیش و قابل استفاده بودنش <b>طراحی مجدد</b> "
-"گردیده است."
-
-#: share/advertising/27.pl:21
-#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
-msgstr "امروز به <b>store.mandriva.com</b> سری بزنید"
-
-#: share/advertising/28.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Club</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
-#: share/advertising/28.pl:17
+#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
-"product.."
+msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""
-"<b>باشگاه ماندریبا</b> کاملترین <b>همراه</b> برای محصول لینوکس ماندریبا است.."
-#: share/advertising/28.pl:19
+#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
+msgid "Look and feel improved"
msgstr ""
-"با پیوستن به باشگاه ماندریبا از خدمات، محصولات و <b>منافع با ارزش</b> بهره "
-"ببرید، مانند:"
-#: share/advertising/28.pl:20
+#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
-"<b>store.mandriva.com</b>."
+msgid "New webmin theme"
msgstr ""
-"\t* <b>تخفیفهای مخصوص</b> در محصولات و خدمات فروشگاه اینترنتی ما در <b>store."
-"mandriva.com</b>."
-#: share/advertising/28.pl:21
+#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
-"drivers)."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""
-"\t* دستیابی به <b>برنامه‌های تجاری</b> )مثلا به راه‌اندازهای NVIDIA یا ATI)."
-#: share/advertising/28.pl:22
+#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* شرکت کردن در <b>انجمنهای کاربری</b> لینوکس ماندریبا."
-
-#: share/advertising/28.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
-"Linux <b>ISO images</b>."
+msgid "Better Hardware support"
msgstr ""
-"\t* <b>دستیابی زودتر و مخصوص</b>، قبل از پخش عمومی، به <b>تصاویر ISO</b> "
-"لینوکس ماندریبا."
-#: share/advertising/29.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Online</b>"
-msgstr "<b>ماندریبا بر اینترنت</b>"
-
-#: share/advertising/29.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
-"offer its customers!"
+msgid "Xen support"
msgstr ""
-"<b>ماندریبا در اینترنت</b> سرویس اولیه‌ای جدیدی است که نرم افزار ماندریبا "
-"افتخار میکند به مشتریانش ارائه میدهد!"
-#: share/advertising/29.pl:17
+#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
-"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""
-"ماندریبا در انیترنت گستره‌ی پهناوری از خدمات باارزش را برای <b>بروزسازی آسان</"
-"b> سیستمهای لینوکس ماندریباتان عرضه میدارد:"
-
-#: share/advertising/29.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* امنیت <b>کامل</b> سیستم (بروزسازیهای خودکار نرم افزار)."
-#: share/advertising/29.pl:19
+#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
-"desktop)."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""
-"\t* <b>یادآوری</b> بروزسازیها ( توسط پست الکترونیکی یا توسط برنامکی بر "
-"رومیزی)."
-
-#: share/advertising/29.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
-msgstr "\t* بروزسازیهای متغیر <b>زمان بندی شده</b>."
-#: share/advertising/29.pl:21
+#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* سازماندهی <b>همگی سیستمهای لینوکس ماندریباتان</b> با یک حساب."
-
-#: share/advertising/30.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
-
-#: share/advertising/30.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
-"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
+msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""
-"آیا نیاز به <b>دستیار</b> دارید؟ کارشناسان فنی نرم افزار ماندریبا را در "
-"<b>پایگاه پشتیبانی فنی ما</b> www.mandrivaexpert.com ملاقات کنید."
-#: share/advertising/30.pl:17
+#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
-"a lot of time."
+msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""
-"با سپاس از کمک <b>کارشناسان لینوکس ماندریبا</b>، زمان زیادی را ذخیره خواهید "
-"کرد."
-#: share/advertising/30.pl:19
+#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
-"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
+msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""
-"برای هر پرسش مربوط به لینوکس ماندریبا، شما امکان خرید پشتیبانی را در "
-"<b>store.mandriva.com</b> دارید."
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
@@ -18785,8 +17932,8 @@ msgstr "پیکربندی تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd د
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525
-#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
+#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
@@ -20520,7 +19667,12 @@ msgstr ""
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
+#: standalone/drakboot:49
+#, c-format
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
#: standalone/printerdrake:150
@@ -20528,33 +19680,33 @@ msgstr "Drakbackup"
msgid "/_File"
msgstr "/_پرونده"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/پرونده/_خروج"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:117
+#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: standalone/drakboot:118
+#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: standalone/drakboot:126
+#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -20563,32 +19715,32 @@ msgstr ""
"بارگذار آغازگر سیستم‌تان در حالت framebuffer نیست. برای فعال کردن آغازگری "
"تصویری، حالت ویدیوی گرافیکی را از ابزار پیکربندی بارگذار آغازگری انتخاب کنید."
-#: standalone/drakboot:127
+#: standalone/drakboot:135
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "آیا میخواهید آن را اکنون پیکربندی کنید؟"
-#: standalone/drakboot:136
+#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "نصب تم‌ها"
-#: standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "گزینش تم آغازگری گرافیکی"
-#: standalone/drakboot:141
+#: standalone/drakboot:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "استفاده از آغازگری گرافیکی"
-#: standalone/drakboot:143
+#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "طرح"
-#: standalone/drakboot:146
+#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -20597,42 +19749,42 @@ msgstr ""
"نمایش تم \n"
"در کنسول"
-#: standalone/drakboot:151
+#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "ایجاد تم‌ جدید"
-#: standalone/drakboot:183
+#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "کاربر پیش‌فرض"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "رومیزی پیش‌فرض"
-#: standalone/drakboot:187
+#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "نه، ثبت‌ورود خودکار را نمی‌خواهم"
-#: standalone/drakboot:188
+#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "بله، من ثبت‌ورود خودکار را با این (کاربر، رومیزی) می‌خواهم"
-#: standalone/drakboot:195
+#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "حالت سیستم"
-#: standalone/drakboot:198
+#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "راه‌اندازی محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم‌تان"
-#: standalone/drakboot:264
+#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -20856,7 +20008,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "پیکربندی شبکه (%d سازوارگر)"
#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
-#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "دروازه:"
@@ -20866,7 +20017,7 @@ msgstr "دروازه:"
msgid "Interface:"
msgstr "واسط:"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "لطفاً صبر کنید"
@@ -20938,7 +20089,7 @@ msgstr "دامنه‌ی جستجو"
msgid "static"
msgstr "ثابت"
-#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
@@ -21070,12 +20221,12 @@ msgstr "بالا"
msgid "down"
msgstr "پایین"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "وصل شده"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "متصل نشده"
@@ -21148,7 +20299,7 @@ msgstr ""
"دستیار \"%s\" را از مرکز کنترل لینوکس ماندریبا اجرا کنید"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "واسط شبکه جدیدی (LAN, ISDN, ADSL, ...( را پیکربندی کنید"
@@ -21173,7 +20324,7 @@ msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت"
msgid "Internet access"
msgstr "دستیابی اینترنت"
-#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "نوع اتصال: "
@@ -21961,14 +21112,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed addresses"
msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها"
-#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "دیوارآتش"
-
#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
@@ -22005,8 +21148,8 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "برداشتن از LVM"
#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
+#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "نمی‌توان با آینه %s تماس برقرار کرد"
@@ -22179,124 +21322,124 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:304
+#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:371
+#: standalone/draknfs:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "پیکربندی پیشرفته"
-#: standalone/draknfs:382
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:387
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:392
+#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:433
+#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:435
+#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:532
+#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:584
+#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:593
+#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:600
+#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:607
+#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -22532,126 +21675,44 @@ msgstr "انتخاب مسیر"
msgid "Property"
msgstr "مشخصات"
-#: standalone/drakroam:41
+#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:141
-#, c-format
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "حالت"
-
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "کانال"
-
-#: standalone/drakroam:145
-#, c-format
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:161
-#, c-format
-msgid "Network:"
-msgstr "شبکه:"
-
-#: standalone/drakroam:162
-#, c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "IP - آدرس اینترنتی:"
-
-#: standalone/drakroam:164
-#, c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "حالت:"
-
-#: standalone/drakroam:165
+#: standalone/drakroam:44
#, c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr "رمزگذاری:"
-
-#: standalone/drakroam:166
-#, c-format
-msgid "Signal:"
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:180
+#: standalone/drakroam:47
#, c-format
-msgid "Roaming"
+msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
+#: standalone/drakroam:104
#, c-format
-msgid "Roaming: %s"
+msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "خاموش"
-
-#: standalone/drakroam:190
+#: standalone/drakroam:115
#, c-format
-msgid "Scan interval (sec): "
+msgid "DNS server"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:193
-#, c-format
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:198
-#, c-format
-msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:206
+#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: standalone/drakroam:214
-#, c-format
-msgid "Available Networks"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:229
-#, c-format
-msgid "Rescan"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:233
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
-
-#: standalone/drakroam:240
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "قطع ارتباط"
-
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
+#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "نوسازی"
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "روشن"
-
#: standalone/draksambashare:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
@@ -23344,26 +22405,18 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""
-"مختصات افقی جعبه متن\n"
-"در تعداد نویسه‌ها"
#: standalone/draksplash:31
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""
-"مختصات عمودی جعبه متن \n"
-"به تعداد نویسه‌ها"
#: standalone/draksplash:32
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "عرض متن"
+msgid "text box width"
+msgstr ""
#: standalone/draksplash:33
#, c-format
@@ -23398,70 +22451,130 @@ msgstr "عرض نوار پیشروی"
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "ارتفاع نوار پیشروی"
-#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
+#: standalone/draksplash:38
+#, c-format
+msgid "x coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:39
+#, c-format
+msgid "y coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:40
+#, c-format
+msgid "text box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:41
+#, c-format
+msgid "progress box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:42
+#, c-format
+msgid "text size"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:60
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 1"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:61
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 2"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:62
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar background"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:63
+#, c-format
+msgid "Gradient type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:64
#, c-format
-msgid "Choose progress bar color"
+msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:56
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:61
+#: standalone/draksplash:70
+#, c-format
+msgid "Choose text zone color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:71
+#, c-format
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:72
+#, c-format
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:74
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "نمایش ثبت‌ورود بر کنسول"
-#: standalone/draksplash:66
+#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:85
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "نام تم"
-#: standalone/draksplash:75
+#: standalone/draksplash:88
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "تفکیک‌پذیری نهایی"
-#: standalone/draksplash:80
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "ذخیره‌ی تم"
-#: standalone/draksplash:141
+#: standalone/draksplash:154
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "در حال ذخیره‌ی تم تصویرآغاز..."
-#: standalone/draksplash:150
+#: standalone/draksplash:163
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:161
+#: standalone/draksplash:174
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "انتخاب تصویر"
-#: standalone/draksplash:175
+#: standalone/draksplash:189
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "مجموعه رنگ نوار‌پیشروی"
+msgid "Color selection"
+msgstr ""
#: standalone/drakups:74
#, c-format
@@ -24906,6 +24019,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr "تولید سیاست"
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "خاموش"
+
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "روشن"
+
#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
@@ -25148,6 +24271,11 @@ msgstr "دور انداختن"
#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "حالت"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "تونل"
@@ -25766,6 +24894,11 @@ msgstr "قالب‌های دیسکچه‌ی حمایت شده توسط گردا
#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "کانال"
+
+#: standalone/harddrake2:97
+#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "کانال EIDE/SCSI"
@@ -26054,8 +25187,8 @@ msgstr "پیکربندی بخش"
msgid "Run config tool"
msgstr "اجرای ابزار پیکربندی"
-#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103
-#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ناشناس"
@@ -26251,7 +25384,7 @@ msgstr "جستجو"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبت‌هایتان"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
@@ -26455,12 +25588,12 @@ msgstr "شبکه بر واسط %s در حال اجراست"
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "شبکه بر واسط %s کار نمیکند. بر \"پیکربندی شبکه\" کلیک کنید"
-#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "اتصال %s"
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "قطع اتصال %s"
@@ -26495,17 +25628,17 @@ msgstr "پراکسی‌ها"
msgid "Get Online Help"
msgstr "دریافت کمک اینترنتی"
-#: standalone/net_applet:304
+#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:309
+#: standalone/net_applet:310
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
-#: standalone/net_applet:313
+#: standalone/net_applet:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "اتصال بی‌سیم"
@@ -26575,27 +25708,27 @@ msgstr "نوع حمله ICMP : %s"
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "لیست سیاه همیشه (دیگر سوال نکن)"
-#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
+#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "پایشگری شبکه"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "آمار‌ها جهانی"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "آنی"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "ميانگين"
-#: standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -26604,7 +25737,7 @@ msgstr ""
"سرعت\n"
"ارسال:"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -26613,7 +25746,7 @@ msgstr ""
"سرعت\n"
"دریافت:"
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -26622,42 +25755,42 @@ msgstr ""
"زمان\n"
"اتصال:"
-#: standalone/net_monitor:115
+#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "استفاده از مقیاس یکسان برای دریافت و مخابره"
-#: standalone/net_monitor:134
+#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "لطفاً صبر کنید، اتصال شما آزمایش می‌شود..."
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "قطع اتصال از اینترنت"
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "اتصال با اینترنت"
-#: standalone/net_monitor:227
+#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "قطع اتصال از اینترنت شکست خورد."
-#: standalone/net_monitor:228
+#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "قطع اتصال از اینترنت تکمیل شد."
-#: standalone/net_monitor:230
+#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "اتصال برقرار شد."
-#: standalone/net_monitor:231
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -26666,32 +25799,32 @@ msgstr ""
"اتصال شکست خورد.\n"
"پیکربندی خود را در مرکز کنترل ماندریبا تصدیق کنید."
-#: standalone/net_monitor:336
+#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "پیکربندی رنگ"
-#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
+#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "فرستاده شده: "
-#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
+#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "دریافت شده: "
-#: standalone/net_monitor:398
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "ميانگين"
-#: standalone/net_monitor:401
+#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "اندازه‌ی محلی"
-#: standalone/net_monitor:462
+#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -26699,7 +25832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"اخطار، یک اتصال اینترنتی دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده می‌کند"
-#: standalone/net_monitor:473
+#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده"
@@ -27464,47 +26597,47 @@ msgstr "نصب بروزسازی‌ها"
msgid "Exit install"
msgstr "خروج از نصب"
-#: ugtk2.pm:918
+#: ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "آیا این درست است؟"
-#: ugtk2.pm:978
+#: ugtk2.pm:979
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "هیچ پرونده‌ای انتخاب نشده است"
-#: ugtk2.pm:980
+#: ugtk2.pm:981
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "شما پرونده‌ای را انتخاب کرده‌اید، نه یک شاخه را"
-#: ugtk2.pm:982
+#: ugtk2.pm:983
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "شما یک شاخه را انتخاب کرده‌اید، نه یک پرونده را"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "چنین شاخه‌ای نیست"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "چنین پرونده‌ای نیست"
-#: ugtk2.pm:1065
+#: ugtk2.pm:1066
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "گستردن درخت"
-#: ugtk2.pm:1066
+#: ugtk2.pm:1067
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "فرو ریختن درخت"
-#: ugtk2.pm:1067
+#: ugtk2.pm:1068
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده"
@@ -27523,6 +26656,805 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
+#~ "in a Windows domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه Winbind به سیستم اجازه میدهد تا اطلاعات را دریافت کرده و کاربران "
+#~ "در یک دامنه‌ی ویندوز را تأیید هویت کند."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه Kerberos سیستم امنیتی برای عرضه سرویسهای تأیید هویت شبکه است."
+
+#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+#~ msgstr "استفاده از ldmap برای ذخیره‌ی UID/SID "
+
+#~ msgid "Default Idmap "
+#~ msgstr "ldmap پیش‌فرض"
+
+#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
+#~ msgstr "لطفاً صبر کنید، آماده‌ کردن نصب..."
+
+#~ msgid "Installing package %s"
+#~ msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s"
+
+#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
+#~ msgstr "<b>لینوکس ماندریبا چیست؟</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
+#~ msgstr "به <b>ماندریبا</b> خوش آمدید!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
+#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
+#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you "
+#~ "could even think of."
+#~ msgstr ""
+#~ "لینوکس ماندریبا یک <b>پخش لینوکس</b> است که شامل هسته سیستم بوده، معروف "
+#~ "به <b>سیستم عامل</b> )بر اساس هسته لینوکس) همراه با <b>بسیاری از "
+#~ "برنامه‌های کاربردی</b> برای هر نیاز مورد تصور شماست."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
+#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
+#~ "worldwide!"
+#~ msgstr ""
+#~ "لینوکس ماندریبا <b>کاربر دوستانه‌ترین</b> پخش لینوکس امروز است. لینوکس "
+#~ "ماندریبا یکی از <b>رایجترین</b> توزیعهای لینوکس در جهان است!"
+
+#~ msgid "<b>Open Source</b>"
+#~ msgstr "<b>منبع باز</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+#~ msgstr "به <b>دنیای منبع باز</b> خوش آمدید!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
+#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
+#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> "
+#~ "of Mandriva Linux contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "لینوکس ماندریبا به مدل منبع باز متعهد است. این بدین معنی است که این توزیع "
+#~ "جدید نتیجه‌ی <b>همکاری </b>بین<b> تیم توسعه دهندگان نرم‌افزار ماندریبا</b> "
+#~ "و <b>جامعه‌ی </b>یاری دهندگان لینوکس ماندریبا در همه‌ی جهان است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
+#~ "development of this latest release."
+#~ msgstr ""
+#~ "می‌خواهیم از همه‌ی کسانی که در تولید این پخش شرکت داشتند <b>سپاسگزاری</b> "
+#~ "کنیم."
+
+#~ msgid "<b>The GPL</b>"
+#~ msgstr "<b>The GPL</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
+#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "بسیاری از نرم افزارهای ضمیمه در این پخش و همه ابزار لینوکس ماندریبا تحت "
+#~ "مجوز <b>General Public License</b> هستند."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+#~ "they want, provided they make the results available."
+#~ msgstr ""
+#~ "مجوز GPL در قلب مدل منبع باز وجود دارد؛ آن به هر کس اجازه استفاده "
+#~ "<b>آزاد</b> ،مطالعه، پخش و بهبود نرم افزار بهر طریقی که میخواهند میدهد، "
+#~ "بشرطی که نتیجه آن را در دسترس قرار دهند."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+#~ msgstr ""
+#~ "بهره اصلی این آن است که تعداد توسعه دهندگان بطور مجازی <b>نامحدود</b> "
+#~ "است، که نتیجه آن نرم افزار با <b>کیفیت بسیار بالا</b> است."
+
+#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
+#~ msgstr "<b>به جامعه بپیوندید</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a "
+#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
+#~ msgstr ""
+#~ "لینوکس ماندریبا یکی از <b>بزرگترین جوامع</b> کاربران و توسعه دهندگان است. "
+#~ "نقش چنین جامعه‌ای بسیار پهناور، از گزارش اشکال تا توسعه برنامه های جدید "
+#~ "است. این جامعه نقش <b>کلیدی</b> را در جهان لینوکس ماندریبا دارد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
+#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+#~ msgstr ""
+#~ "برای <b>آموزش بیشتر</b> درباره جامعه پویای ما، لطفا از<b>www."
+#~ "mandrivalinux.com</b> بازدید کنید یا مستقبما به <b>www.mandrivalinux.com/"
+#~ "en/cookerdevel.php3</b> مراجعه کنید اگر میخواهید در توسعه </"
+#~ "b>مشارکت<b>داشته باشید."
+
+#~ msgid "<b>Download Version</b>"
+#~ msgstr "<b>نسخه‌ی بارگیری</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
+#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا نسخه بارگیری</b> هستید. این نسخه "
+#~ "آزاد نرم افزار ماندریبا است که در <b>دسترس همگان</b> قرار میگیرد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
+#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+#~ msgstr ""
+#~ "نسخه بارگیری <b>نمیتواند شامل</b> همه نرم افزارهایی باشد که منبع باز "
+#~ "نیستند. بنابرین، شما در نسخه بارگیری نرم افزارهای بدنبال را پیدا نخواهید "
+#~ "کرد:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>راه‌اندازهای ملکی</b> (مانند راه‌اندازهایی برای NVIDIA®, ATI™, غیره)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>نرم افزار ملکی</b> (مانند Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, "
+#~ "غیره)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
+#~ "Mandriva products either."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما دستیابی به <b>خدمات ضمیمه</b> در محصولات دیگر نرم افزار ماندریبا نیز "
+#~ "نخواهید داشت."
+
+#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>اکتشاف, اولین رومیزی لینوکس خود</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
+#~ msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا اکتشافی</b> هستید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
+#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-"
+#~ "oriented, with a single application per task."
+#~ msgstr ""
+#~ "اکتشاف </b>آسانترین<b> و <b>کاربر-دوستانه ترین</b> انتشار لینوکس است. آن "
+#~ "مجموعه دست-چین شده‌ای را از نرم افزا ر دفتری، چندرسانه ای و فعالیتهای "
+#~ "اینترنت را شامل می‌شود."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>بسته قدرتی، رومیزی لینوکس نهایی</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
+#~ msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی لینوکس ماندریبا</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
+#~ "popular to the most advanced."
+#~ msgstr ""
+#~ "بسته قدرتی محصول <b>برجسته رومیزی لینوکس</b> نرم افزار ماندریبا است. بسته "
+#~ "قدرتی دارای <b>هزاران برنامه</b> است- هر چیزی از محبوبترین تا پیشرفته "
+#~ "ترین."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>بسته قدرتی+، راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+#~ msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی+ لینوکس ماندریبا</b> هستید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+#~ "applications</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "بسته قدرتی+ </b>راه حل پر قابلیت لینوکس<b> برای </b>شبکه های<b> کوچک تا "
+#~ "متوسط است. بسته قدرتی+ دارای هزاران </b>برنامه رومیزی<b> و مجموعه "
+#~ "گسترده‌ای از </b>برنامه های کارگزاری<b> با کیفیت-جهانی است."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
+#~ msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
+#~ "products."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>نرم افزار ماندریبا</b> گستره پهناوری از محصولات <b>لینوکس ماندریبا</b> "
+#~ "را توسعه داده است."
+
+#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
+#~ msgstr "محصولات لینوکس ماندریبا عبارتند از:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>اکتشافی</b>, اولین رومیزی لینوکس شما."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>بسته قدرتی</b>, رومیزی لینوکس نهایی."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+#~ msgstr "\t* <b>بسته قدرتی+</b>, راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
+#~ "making the most of your 64-bit processor."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>لینوکس ماندریبا x86-64</b>, راه حل لینوکس ماندریبا برای پردازه ۶۴-"
+#~ "بیت."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
+#~ msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (محصولات بدوی)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
+#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+#~ msgstr ""
+#~ "نرم افزار ماندریبا دو محصول را که به شما اجازه میدهد تا از لینوکس "
+#~ "ماندریبا <b>بر روی هر رایانه‌ای</b> استفاده کنید بدون اینکه هیچ احتیاجی به "
+#~ "نصب باشد توسعه داده است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
+#~ "bootable CD-ROM."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>انتقال</b>, پخش لینوکس ماندریبا که کاملا از یک سی دی قابل آغازگری "
+#~ "اجرا میگردد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
+#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, پخش لینوکس ماندریبای که بر دیسک همراه بسیار کوچک "
+#~ "LaCie از پیش نصب شده است."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
+#~ msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (راه حلهای حرفه ای)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
+#~ "needs</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "در زیر محصولات نرم افزار ماندریبا که برای <b>نیازهای حرفه‌ای</b> طراحی "
+#~ "شده‌اند قرار دارند:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
+#~ msgstr "\t* <b>رومیزی چندشرکتی</b>, رومیزی لینوکس ماندریبا برای شرکتها."
+
+#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
+#~ msgstr "\t* <b>کارگزار چندشرکتی</b>, راه حل کارگزاری لینوکس ماندریبا.."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
+#~ msgstr "\t* <b>دیوار آتش چند-شبکه‌ای</b>, راه حل امنیتی لینوکس ماندریبا."
+
+#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+#~ msgstr "<b>گزینش کدئی</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most "
+#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+#~ msgstr ""
+#~ "با نسخه اکتشافی خود به <b>کدئی</b> معرفی خواهید شد، پیشرفته‌ترین و کاربر "
+#~ "دوستانه‌ترین <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> موجود."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+#~ "will not ever think of running another operating system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "کدئی <b>اولین گامهای</b> شما را با لینوکس بقدری <b>آسان</b> میسازد که "
+#~ "هرگز بفکر اجرای سیستم عامل دیگری نخواهید افتاد!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "کدئی همچنین شامل بسیاری از <b>برنامه‌های یکپارچه</b> مانند کانکرر، مرورگر "
+#~ "وب و کانتکت، مدیر اطلاعات شخصی است."
+
+#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+#~ msgstr "<b>محیط رومیزی محبوبتان را انتخاب کنید!</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "با بسته قدرتی، شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار "
+#~ "ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند یک پیش‌فرض انتخاب کرده است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "کدئی یکی از <b>پیشرفته‌ترین</b> و <b>کاربر دوستانه‌ترین</b> محیط رومیزی "
+#~ "گرافیک موجود است. آن شامل بسیاری از برنامه‌های یکپارچه شده است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+#~ msgstr ""
+#~ "ولی به شما پیشنهاد میکنیم که همه آنها را امتحان کنید (از جمله <b>گنوم</"
+#~ "b>، <b>IceWM</b>، و غیره) و محبوب خود را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "با بسته قدرتی+ شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار "
+#~ "ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند پیش‌فرض انتخاب کرده است."
+
+#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr "با اکتشافی، شما <b>OpenOffice.org</b> کشف خواهید کرد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "آن یک <b>دفتر پر قابلیت</b> است که شامل برنامه‌های واژه پرداز، برگ حساب، "
+#~ "معرفی و رسم است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+#~ msgstr ""
+#~ "دفتر آزاد میتواند بیشتر انواع نوشتارهای <b>دفتر مایکروسافت</b> مانند "
+#~ "پرونده‌های ورد، اکسل و پاورپوینت را خوانده و بنویسد."
+
+#~ msgid "<b>Kontact</b>"
+#~ msgstr "<b>Kontact</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "اکتشافی <b>تماس</b> را ضمیمه دارد، <b>راه حل گروه افزار</b> جدید کدئی."
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
+#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
+#~ "taking <b>notes</b>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "بیش از یک <b>کارگیر پست الکترونیکی</b> پر-قابلیت، کانتکت همچنین دارای "
+#~ "<b>دفتر نشانی</b> <b>تقویم</b> ، بعلاوه ابزاری برای <b>یادداشت</b> برداری "
+#~ "است!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
+#~ "your time."
+#~ msgstr "آن آسانترین راه ارتباط با آشنایانتان و سازماندهی زمانتان است."
+
+#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+#~ msgstr "<b>وب‌گردی اینترنت</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
+#~ msgstr "اکتشافی بشما دستیابی به <b>هر منبع اینترنت</b> را خواهد داد."
+
+#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+#~ msgstr "\t* مرورگری <b>وب</b> با کانکرر."
+
+#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+#~ msgstr "\t* <b>گپ</b> زدن با دوستانتان با استفاده از Kopete."
+
+#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+#~ msgstr "\t* <b>مخابره</b> پرونده‌ها با KBear."
+
+#~ msgid "\t* ..."
+#~ msgstr "\t* ..."
+
+#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+#~ msgstr "<b>از قابلیتهای چندرسانه‌ای ما لذت ببرید</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+#~ msgstr "اکتشافی همچنین <b>چندرسانه‌ای</b> را برایتان بسیار آسان خواهد کرد:"
+
+#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+#~ msgstr "\t* <b>ویدیوهای</b> محبوبتان را با کافئین تماشا کنید."
+
+#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+#~ msgstr "\t* <b>پرونده‌های موسیقی</b> خود را با آماروک گوش کنید."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+#~ msgstr "\t* ویرایش و ایجاد <b>تصاویر</b> با GIMP."
+
+#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+#~ msgstr "<b>از گستره‌ی پهناوری از برنامه‌های کاربردی لذت ببرید</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
+#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "در منوی لینوکس ماندریبا برای <b>همه کارهایتان</b> برنامه های <b>آسان</b> "
+#~ "برای استفاده پیدا خواهید کرد:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* ایجاد کردن، ویرایش و اشتراک نوشتجات دفتری با <b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* داده های شخصی خود را با گروه برنامه اطلاعات شخصی یکپارچه <b>Kontact</"
+#~ "b> و <b>Evolution</b> سازماندهی کنید."
+
+#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+#~ msgstr "\t* مرورگری وب با <b>موزیلا</b> و <b>کانکرر</b>"
+
+#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+#~ msgstr "\t* شریک شدن در گپ‌زدن اینترنتی با <b>Kopete</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+#~ "<b>videos</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* به <b>سی دی های صوتی</b> و <b>پرونده های موسیقی</b> گوش دهید,"
+#~ "<b>ویدیوهایتان</b> را تماشا کنید."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+#~ msgstr "\t* ویرایش تصاویر و عکس‌ها با <b>گیمپ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
+#~ msgstr "<b>محیط‌های برنامه‌نویسی</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
+#~ "applications."
+#~ msgstr "بسته قدرتی بهترین ابزار <b>توسعه</b> را برای برنامه‌هایتان میدهد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما از محیط توسعه همپارچه و قدرتمند کدئی <b>KDevelop</b> که بشما اجازه "
+#~ "میدهد تا در زبانهای بسیاری برنامه نویسی کنید لذت خواهید برد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and "
+#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger."
+#~ msgstr ""
+#~ "بسته قدرتی همجنین شامل <b>GCC</b> است، کمپایلر پیشروی لینوکس و <b>GDB</b> "
+#~ "اشکال‌زدای مربوطه."
+
+#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
+#~ msgstr "<b>ویرایشگرهای توسعه</b>"
+
+#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "بسته قدرتی بشما اجازه‌ی انتخاب بین <b>ویرایشگرهای محبوب</b> را میدهد:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: ویرایشگر نمایش زمان حقیقی و قابل اختصاصی‌سازی"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+#~ "development system."
+#~ msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: ویرایشگرمتن منبع باز و سیستم توسعه برنامه"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
+#~ "Vi."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Vim</b>: ویرایشگر متن پیشرفته‌ای با قابلیت‌های بیشتری از Vi استاندارد"
+
+#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
+#~ msgstr "<b> زبانهای توسعه</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
+#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "با همه این <b>ابزارهای قدرتمند</b> قادر خواهید بود برنامه‌ها را با <b>یک "
+#~ "دوجین از زبانهای برنامه نویسی</b> بنویسید:"
+
+#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+#~ msgstr "\t* <b>زبان C</b> مشهور"
+
+#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
+#~ msgstr "\t* Object oriented languages:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>جاوا</b>"
+
+#~ msgid "\t* Scripting languages:"
+#~ msgstr "\t* زبانهای دستنویسی:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#~ msgid "\t* And many more."
+#~ msgstr "\t* و بسیاری دیگر."
+
+#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
+#~ msgstr "<b> ابزارهای توسعه</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and "
+#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create "
+#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, "
+#~ "Python, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "با محیط توسعه همپارچه قدرتمند <b>KDevelop</b> و کمپایلر پیشرو لینوکس "
+#~ "<b>GCC</b> قادر خواهید بود تا برنامه‌هایی در <b>زبانهای گوناگون بسیاری</b> "
+#~ "(C, C++, Java, Perl, Python, etc( ایجاد کنید."
+
+#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
+#~ msgstr "<b>کارگزار گروه افزار</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+#~ "allow you to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "بسته قدرتی+ بشما دستیابی به <b>Kolab</b> را خواهد داد، یک <b>کارگزار گروه "
+#~ "افزار</b> که، با استفاده از کارگیر <b>Kontakt</b> بشما اجازه میدهد تا: "
+
+#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+#~ msgstr "\t* فرستادن و دریافت کردن <b>پست الکترونیکی</b>."
+
+#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>برنامه زمانی</b> و <b>دفتر نشانیهای</b> خود را به اشتراک بگذارید."
+
+#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+#~ msgstr "\t* <b>یادداشتها</b> و <b>لیست کارهایتان</b> را سازماندهی کنید."
+
+#~ msgid "<b>Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>کارگزارها</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> "
+#~ "including:"
+#~ msgstr ""
+#~ "قدرت بخشی به شبکه‌ی شغلی‌تان با <b>راه حلهای کارگزار پیشرو</b> از جمله:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+#~ msgstr "\t* <b>سامبا</b>: خدمات چاپ و پرونده برای کارگیرهای ویندوز"
+
+#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+#~ msgstr "\t* <b>آپاچی</b>: بیشترین کارگزار وب مورد استفاده"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open "
+#~ "source databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> و <b>PostgreSQL</b>: محبوبترین پایگاههای داده منبع باز "
+#~ "جهان."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source "
+#~ "network-transparent version control system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: سیستم نسخه‌های متقارن، سیستم کنترل نسخه شبکه-شفاف منبع-باز"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server "
+#~ "software."
+#~ msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: نرم‌اقزار کارگزار FTP با مجوز-GPL قابل پیکربندی"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+#~ "servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> و <b>Sendmail</b>: کارگزاران قدرتمند و معروف پستی."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
+#~ msgstr "<b>مرکز کنترل ماندریبا</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
+#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
+#~ "of your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>مرکز کنترل لینوکس ماندریبا<b> مجموعه اساسی از وسایل مخصوص لینوکس "
+#~ "ماندریبا برای آسان کردن پیکربندی رایانه تان طراحی شده است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
+#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
+#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your "
+#~ "computer, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما بیدرنگ از این مجموعه <b>بیش از ۶۰</b> وسایل سودمند برای <b>پیکربندی "
+#~ "آسان سیستمتان</b>: سخت افزار، نقاط سوارسازی، شبکه و اینترنت، سطح امنیتی "
+#~ "رایانه تان و غیره قدردانی خواهید کرد."
+
+#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+#~ msgstr "<b>مدل منبع باز</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+#~ "people</b> for development. In order to respect the open source "
+#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep "
+#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source "
+#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> "
+#~ "consider buying one of our products or services!"
+#~ msgstr ""
+#~ "مانند هر برنامه ریزی رایانه‌ای، نرم افزار منبع باز <b> به زمان و مردم </b> "
+#~ "برای توسعه نیاز دارد. به منظور احترام به فلسفه منبع باز، نرم افزار "
+#~ "ماندریبا محصولات و خدمات پرارزشی را برای </b>هر چه بهتر کردن لینوکس "
+#~ "ماندریبا<b> میفروشد. اگر میخواهید از توسعه لینوکس ماندریبا و </b>فلسفه "
+#~ "منبع باز پشتیبانی<b> کنید، <b>لطفا</b> اقدام به خرید یکی از محصولات یا "
+#~ "خدمات ما کنید!"
+
+#~ msgid "<b>Online Store</b>"
+#~ msgstr "<b>فروشگاه اینترنتی</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
+#~ "<b>e-commerce platform</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "برای یادگیری درباره محصولات و خدمات نرم افزار ماندریبا میتوانید از "
+#~ "<b>پایگاه تجارت-الکترونیکی</b> بازدید کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
+#~ msgstr "آنجا میتوانید همه محصولات، خدمات و محصولات شخص-سوم ما پیدا کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
+#~ "and usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "این پایه برای بهتر کردن کارائیش و قابل استفاده بودنش <b>طراحی مجدد</b> "
+#~ "گردیده است."
+
+#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
+#~ msgstr "امروز به <b>store.mandriva.com</b> سری بزنید"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
+#~ "Linux product.."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>باشگاه ماندریبا</b> کاملترین <b>همراه</b> برای محصول لینوکس ماندریبا "
+#~ "است.."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
+#~ "as:"
+#~ msgstr ""
+#~ "با پیوستن به باشگاه ماندریبا از خدمات، محصولات و <b>منافع با ارزش</b> "
+#~ "بهره ببرید، مانند:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>تخفیفهای مخصوص</b> در محصولات و خدمات فروشگاه اینترنتی ما در "
+#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
+#~ "ATI™ drivers)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* دستیابی به <b>برنامه‌های تجاری</b> )مثلا به راه‌اندازهای NVIDIA یا "
+#~ "ATI)."
+
+#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
+#~ msgstr "\t* شرکت کردن در <b>انجمنهای کاربری</b> لینوکس ماندریبا."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>دستیابی زودتر و مخصوص</b>، قبل از پخش عمومی، به <b>تصاویر ISO</b> "
+#~ "لینوکس ماندریبا."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
+#~ msgstr "<b>ماندریبا بر اینترنت</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
+#~ "offer its customers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ماندریبا در اینترنت</b> سرویس اولیه‌ای جدیدی است که نرم افزار ماندریبا "
+#~ "افتخار میکند به مشتریانش ارائه میدهد!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ماندریبا در انیترنت گستره‌ی پهناوری از خدمات باارزش را برای <b>بروزسازی "
+#~ "آسان</b> سیستمهای لینوکس ماندریباتان عرضه میدارد:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+#~ msgstr "\t* امنیت <b>کامل</b> سیستم (بروزسازیهای خودکار نرم افزار)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+#~ "desktop)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>یادآوری</b> بروزسازیها ( توسط پست الکترونیکی یا توسط برنامکی بر "
+#~ "رومیزی)."
+
+#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+#~ msgstr "\t* بروزسازیهای متغیر <b>زمان بندی شده</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
+#~ msgstr "\t* سازماندهی <b>همگی سیستمهای لینوکس ماندریباتان</b> با یک حساب."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
+#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "آیا نیاز به <b>دستیار</b> دارید؟ کارشناسان فنی نرم افزار ماندریبا را در "
+#~ "<b>پایگاه پشتیبانی فنی ما</b> www.mandrivaexpert.com ملاقات کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
+#~ "save a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "با سپاس از کمک <b>کارشناسان لینوکس ماندریبا</b>، زمان زیادی را ذخیره "
+#~ "خواهید کرد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
+#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "برای هر پرسش مربوط به لینوکس ماندریبا، شما امکان خرید پشتیبانی را در "
+#~ "<b>store.mandriva.com</b> دارید."
+
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "شبکه:"
+
+#~ msgid "IP:"
+#~ msgstr "IP - آدرس اینترنتی:"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "حالت:"
+
+#~ msgid "Encryption:"
+#~ msgstr "رمزگذاری:"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "وضعیت"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "قطع ارتباط"
+
+#~ msgid ""
+#~ "x coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "مختصات افقی جعبه متن\n"
+#~ "در تعداد نویسه‌ها"
+
+#~ msgid ""
+#~ "y coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "مختصات عمودی جعبه متن \n"
+#~ "به تعداد نویسه‌ها"
+
+#~ msgid "text width"
+#~ msgstr "عرض متن"
+
+#~ msgid "ProgressBar color selection"
+#~ msgstr "مجموعه رنگ نوار‌پیشروی"
+
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "اتصال به اینترنت"