summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-12-28 14:14:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-12-28 14:14:11 +0200
commit820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be (patch)
tree697dc0e1eb8abd07983c06c039f2e360ef3548db /perl-install/share/po/eu.po
parent13e7728b70dc07f26a7123a65c58dbd523b4ea90 (diff)
downloaddrakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.gz
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.bz2
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.xz
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.zip
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po123
1 files changed, 67 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index c7263010b..a2794d0a3 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Itxoin mesedez"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Erro partizioko lehen sektorea"
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketean"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Utzi"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketeak instalatzen..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Paketeak kentzen..."
@@ -5077,11 +5077,10 @@ msgstr ""
#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
+"screen.\n"
+"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
-"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mageia-en Erabiltzailearen\n"
-"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu."
#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
@@ -5267,22 +5266,22 @@ msgstr ""
"Horrek esan nahi du, diskoan ezer idazten bada, hondatutako datuak sortuko "
"direla ausaz."
-#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Erabili gabeko paketeen ezabaketa"
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Erabili gabeko hardware paketeak bilatzen..."
-#: pkgs.pm:258
+#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Erabili gabeko lokalizazio paketeak bilatzen..."
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5291,17 +5290,17 @@ msgstr ""
"Zure sistemaren konfiguraketarako zenbait pakete ez direla beharrezko "
"aurkitu dugu."
-#: pkgs.pm:273
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Ondorengo paketeak ezabatuko ditugu, kontrakoa esaten ez baduzu:"
-#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Erabiltzen ez den hardwarearen euskarria"
-#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
+#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Erabili gabeko lokalizazioa"
@@ -6562,6 +6561,11 @@ msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Paketeak iragazteko suhesia"
#: services.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
+msgstr "Paketeak iragazteko suhesia"
+
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
@@ -6570,17 +6574,17 @@ msgstr ""
"SMB/CIFS protokoloak fitxategi eta inprimagailuetara sarbidea partekatu eta "
"Windows zerbitzari domeinu batekin bateratzea ahalbidetzen du"
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Abiarazi makinako soinu-sistema"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "hizketa azterketarako geruza"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6590,7 +6594,7 @@ msgstr ""
"Internet), data era seguruan trukatzeko aukera eskaintzen duen sare "
"protokolo bat da"
-#: services.pm:118
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6599,95 +6603,95 @@ msgstr ""
"Daemon askok erabiltzen dute syslog sistemako egunkari-fitxategietan\n"
"mezuak sartzeko. Komeni izaten da syslog beti exekutatzea."
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
"Sortutako udev arau iraunkorrak /etc/udev/rules.d kokalekura mugitzen ditu"
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Zamatu zure USB gailuen gidariak."
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Sare trafikoaren begirale arina"
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "X Tipografia zerbitzaria abiarazten du."
-#: services.pm:124
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Behar ahala beste deabru batzuk abiatzen ditu..."
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Inprimatzea"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:161
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Saregintza"
-#: services.pm:163
+#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: services.pm:169
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Urruneko administrazioa"
-#: services.pm:178
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Datu-baseen zerbitzaria"
-#: services.pm:189 services.pm:226
+#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Zerbitzuak"
-#: services.pm:189
+#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Aukeratu zein zerbitzu abiarazi behar diren automatikoki abioan"
-#: services.pm:207
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d aktibatuta / %d erregistratuta"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "martxan"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "geldituta"
-#: services.pm:235
+#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6696,27 +6700,27 @@ msgstr ""
"Ez dago zerbitzu honi buruzko\n"
"informazio gehiago."
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Eskatutakoan hasi"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Abioan"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
-#: standalone.pm:26
+#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6749,7 +6753,7 @@ msgstr ""
"Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
"Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#: standalone.pm:45
+#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6777,7 +6781,7 @@ msgstr ""
"--help : erakutsi mezu hau.\n"
"--bertsioa : erakutsi bertsio-zenbakia.\n"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6790,7 +6794,7 @@ msgstr ""
" --boot - gaitu abioko kargatzailea konfiguratzea\n"
"modu lehenetsia: eskaini saioa automatikoki hasteko eginbidea konfiguratzea"
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:62
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6807,7 +6811,7 @@ msgstr ""
" --report - programa %sren tresnetako bat izan behar du\n"
" --incident - programak %sren tresnetako bat izan behar du"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6824,7 +6828,7 @@ msgstr ""
" --internet - konfiguratuinternet\n"
" --wizard - --add bezala"
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6856,7 +6860,7 @@ msgstr ""
" : name_of_application Staroffice-rako gisa \n"
" : and gs ghostscript-erako horretarako bakarrik."
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:89
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6888,17 +6892,17 @@ msgstr ""
"--delclient : ezabatu bezero makina bat MTS-tik (MAC helbidea, IP, nbi "
"irudi izena behar dira)"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[teklatua]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6921,7 +6925,7 @@ msgstr ""
"--status : konektatuta badago, 1 ematen du; bestela, 0. Ondoren irten.\n"
"--quiet : interaktiboa ez izateko. (dis)connect-ekin erabiltzen da."
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6940,7 +6944,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew proposatu aurkitzen diren .rpmnew/.rpmsave "
"fitxategi guztiak batzea"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6949,7 +6953,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6960,7 +6964,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolution"
-#: standalone.pm:155
+#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7056,6 +7060,13 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
#~ msgid ""
+#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
+#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mageia-en Erabiltzailearen\n"
+#~ "Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu."
+
+#~ msgid ""
#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"