From 820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 28 Dec 2014 14:14:11 +0200 Subject: Update translation catalog --- perl-install/share/po/eu.po | 123 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/eu.po') diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index c7263010b..a2794d0a3 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:28+0100\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxoin mesedez" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Erro partizioko lehen sektorea" msgid "On Floppy" msgstr "Disketean" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Utzi" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Swap" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Paketeak kentzen..." @@ -5077,11 +5077,10 @@ msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mageia-en Erabiltzailearen\n" -"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5267,22 +5266,22 @@ msgstr "" "Horrek esan nahi du, diskoan ezer idazten bada, hondatutako datuak sortuko " "direla ausaz." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Erabili gabeko paketeen ezabaketa" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Erabili gabeko hardware paketeak bilatzen..." -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Erabili gabeko lokalizazio paketeak bilatzen..." -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5291,17 +5290,17 @@ msgstr "" "Zure sistemaren konfiguraketarako zenbait pakete ez direla beharrezko " "aurkitu dugu." -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Ondorengo paketeak ezabatuko ditugu, kontrakoa esaten ez baduzu:" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Erabiltzen ez den hardwarearen euskarria" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Erabili gabeko lokalizazioa" @@ -6562,6 +6561,11 @@ msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Paketeak iragazteko suhesia" #: services.pm:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "Paketeak iragazteko suhesia" + +#: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6570,17 +6574,17 @@ msgstr "" "SMB/CIFS protokoloak fitxategi eta inprimagailuetara sarbidea partekatu eta " "Windows zerbitzari domeinu batekin bateratzea ahalbidetzen du" -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Abiarazi makinako soinu-sistema" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "hizketa azterketarako geruza" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6590,7 +6594,7 @@ msgstr "" "Internet), data era seguruan trukatzeko aukera eskaintzen duen sare " "protokolo bat da" -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6599,95 +6603,95 @@ msgstr "" "Daemon askok erabiltzen dute syslog sistemako egunkari-fitxategietan\n" "mezuak sartzeko. Komeni izaten da syslog beti exekutatzea." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" "Sortutako udev arau iraunkorrak /etc/udev/rules.d kokalekura mugitzen ditu" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Zamatu zure USB gailuen gidariak." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Sare trafikoaren begirale arina" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "X Tipografia zerbitzaria abiarazten du." -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Behar ahala beste deabru batzuk abiatzen ditu..." -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Inprimatzea" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Saregintza" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Urruneko administrazioa" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Datu-baseen zerbitzaria" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Aukeratu zein zerbitzu abiarazi behar diren automatikoki abioan" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d aktibatuta / %d erregistratuta" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "martxan" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "geldituta" -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6696,27 +6700,27 @@ msgstr "" "Ez dago zerbitzu honi buruzko\n" "informazio gehiago." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Eskatutakoan hasi" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Abioan" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "Hasi" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6749,7 +6753,7 @@ msgstr "" "Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" "Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6777,7 +6781,7 @@ msgstr "" "--help : erakutsi mezu hau.\n" "--bertsioa : erakutsi bertsio-zenbakia.\n" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6790,7 +6794,7 @@ msgstr "" " --boot - gaitu abioko kargatzailea konfiguratzea\n" "modu lehenetsia: eskaini saioa automatikoki hasteko eginbidea konfiguratzea" -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6807,7 +6811,7 @@ msgstr "" " --report - programa %sren tresnetako bat izan behar du\n" " --incident - programak %sren tresnetako bat izan behar du" -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6824,7 +6828,7 @@ msgstr "" " --internet - konfiguratuinternet\n" " --wizard - --add bezala" -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6856,7 +6860,7 @@ msgstr "" " : name_of_application Staroffice-rako gisa \n" " : and gs ghostscript-erako horretarako bakarrik." -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6888,17 +6892,17 @@ msgstr "" "--delclient : ezabatu bezero makina bat MTS-tik (MAC helbidea, IP, nbi " "irudi izena behar dira)" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[teklatua]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6921,7 +6925,7 @@ msgstr "" "--status : konektatuta badago, 1 ematen du; bestela, 0. Ondoren irten.\n" "--quiet : interaktiboa ez izateko. (dis)connect-ekin erabiltzen da." -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6940,7 +6944,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew proposatu aurkitzen diren .rpmnew/.rpmsave " "fitxategi guztiak batzea" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6949,7 +6953,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6960,7 +6964,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7055,6 +7059,13 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" +#~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mageia-en Erabiltzailearen\n" +#~ "Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu." + #~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -- cgit v1.2.1