summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 18:23:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 18:23:52 +0000
commit558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461 (patch)
treeb787fac81007a0ed2679b61d9104e020a1618b2a /perl-install/share/po/el.po
parent54f45bc868ec5b846628e6a4252e04b033037d3e (diff)
downloaddrakx-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar
drakx-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.gz
drakx-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.bz2
drakx-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.xz
drakx-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po10573
1 files changed, 5668 insertions, 4905 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index 060e3ec77..f26576caf 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -1,69 +1,72 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Greek Translation of DrakX.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
-# FIRST AUTHOR Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>, 1999.
+# FIRST AUTHOR Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>, 1999-2000.
+# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-1-4 16:27+0100\n"
-"Last-Translator: unmantained\n"
-"Language-Team: GREEK <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-23 23:59+0300\n"
+"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Configure all heads independantly"
-msgstr ""
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Ρύθμιση όλων των κεφαλών ανεξάρτητα"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση επέκτασης Xinerama"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση μόνο της κάρτας \"%s\" (%s)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "ανάγνωση ρυθμίσεων"
+msgstr "Ρύθμιση πολλών κεφαλών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
+"Το σύστημά σας υποστηρίζει ρύθμιση πολλαπλών κεφαλών.\n"
+"Τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Graphic card"
msgstr "Κάρτα γραφικών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Επιλέξτε κάρτα γραφικών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Choose a X server"
msgstr "Επιλέξτε X server (οδηγός κάρτας γραφικών)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "X server"
msgstr "εξυπηρετητής X Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Τί τύπου XFree θέλετε να έχετε;"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -74,19 +77,20 @@ msgstr ""
"δίνουν \n"
"καλύτερη υποστήριξη για δισδιάστατα γραφικά."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών στα XFree "
"%s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s με επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -96,12 +100,12 @@ msgstr ""
"%s,\n"
"ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ - ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΓΩΣΕΙ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ!"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s με ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -115,27 +119,31 @@ msgstr ""
"υποστήριξη\n"
"για δισδιάστατα γραφικά."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (οδηγός προβολής εγκατάστασης)"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "XFree configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Μέγεθος μνήμης κάρτας γραφικών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
msgid "Choose options for server"
msgstr "Ρυθμίσεις X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Επιλέξτε οθόνη"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Monitor"
msgstr "Οθόνη"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -159,39 +167,39 @@ msgstr ""
"καταστροφής\n"
"της οθόνης σας. Αν δεν είστε σίγουροι, κάντε μια συντηρητική επιλογή."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Η οθόνη δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Η κάρτα γραφικών δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αναλύσεις ακόμη"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Προσοχή: Η δοκιμή είναι επικίνδυνη σε αυτή την κάρτα γραφικών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -199,153 +207,156 @@ msgstr ""
"\n"
"δοκιμάστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Έξοδος σε %d δευτερόλεπτα"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Είναι αυτή η σωστή ρύθμιση;"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα, δοκιμάστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
-#: ../../services.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Επιλέξτε ανάλυση και βάθος χρώματος"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Κάρτα γραφικών: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 server: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
+#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Expert Mode"
-msgstr "Για ειδικούς..."
+msgstr "Κατάσταση προχωρημένων"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
msgid "Resolutions"
msgstr "Αναλύσεις"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Διαρύθμιση πληκτρολογίου: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Συσκευή ποντικιού: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Οθόνη: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Κάρτα γραφικών: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card identification: %s\n"
+msgstr "Κάρτα γραφικών: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Μνήμη κάρτας γραφικών: %s kb\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Βάθος χρώματος: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Ανάλυση: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Οδηγός XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Προετοιμασία ρυθμίσεων γραφικού περιβάλλοντος (X-Window)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
msgid "Change Monitor"
msgstr "Αλλαγή οθόνης"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Αλλαγή κάρτας γραφικών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
msgid "Change Server options"
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
msgid "Change Resolution"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
msgid "Show information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
msgid "Test again"
msgstr "Επανάληψη δοκιμής"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -358,20 +369,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Παρακαλώ επανασυνδεθείτε ως %s για ενεργοποίηση των αλλαγών"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και μετά πατήστε Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
msgid "X at startup"
msgstr "Γραφικό περιβάλλον (X) στην εκκίνηση"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -425,219 +436,224 @@ msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB ή περισσότερα"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ή περισσότερα"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 στα 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 στα 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Compatible, 1024x768 στα 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 στα 87 Hz interlaced, 800x600 στα 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 στα 60 Hz, 640x480 στα 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 στα 60 Hz, 800x600 στα 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 στα 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Οθόνη που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1600x1200 στα 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Οθόνη που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1600x1200 στα 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:103
+#: ../../any.pm_.c:100
msgid "SILO Installation"
msgstr "Εγκατάσταση SILO"
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;"
-#: ../../any.pm_.c:116
+#: ../../any.pm_.c:113
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Εγκατάσταση LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
msgid "SILO"
-msgstr ""
+msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:130
+#: ../../any.pm_.c:127
msgid "LILO with text menu"
-msgstr ""
+msgstr "LILO με μενού κειμένου"
-#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr ""
+msgstr "LILO με γραφικό μενού"
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:131
msgid "Grub"
-msgstr ""
+msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:135
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση από το DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
msgid "Yaboot"
-msgstr "Root"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης"
+msgstr "Bootloader για χρήση"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:148
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Εγκατάσταση προγράμματος εκκίνησης"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
msgid "Boot device"
msgstr "Συσκευή εκκίνησης"
-#: ../../any.pm_.c:154
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (δεν λειτουργεί με παλαιότερα BIOS)"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Compact"
msgstr "Συμπαγής"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "compact"
msgstr "συμπαγής"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
msgid "Video mode"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
-#: ../../any.pm_.c:158
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκινηση"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
-#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Password (again)"
msgstr "Συνθηματικό (ξανά)"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:159
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:159
msgid "restrict"
msgstr "απαγόρευση"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Καθαρισμός /tmp σε κάθε εκκίνηση"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ακριβής ποσότητας μνήμης αν χρειάζεται (έχω εντοπίσει %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Ενεργοποίηση πολλαπλών profiles"
-#: ../../any.pm_.c:171
+#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Εισάγετε μέγεθος μνήμης σε Mb"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:170
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Η επιλογή ``Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής'' είναι άχρηστη χωρίς "
"συνθηματικό"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Please try again"
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Τα συνθηματικά είναι ανόμοια"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:179
msgid "Init Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα Init"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα Καθυστέρησης Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος Χρόνου Εκκίνησης Πυρήνα"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση εκκίνησης από CD;"
-#: ../../any.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση OF εκκίνησης;"
-#: ../../any.pm_.c:188
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Default OS?"
-msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού"
+msgstr "Εξ' ορισμού λειτουργικό σύστημα;"
-#: ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:207
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -645,148 +661,144 @@ msgstr ""
"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές.\n"
"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: ../../any.pm_.c:220
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Modify"
-msgstr "Τροποποίηση RAID"
+msgstr "Τροποποίηση"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:225
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Τί τύπου επιλογή θέλετε να προσθέσετε"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Άλλο λειτουργικό (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:246
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
+#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
msgid "Append"
msgstr "Append"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:252
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:259
+#: ../../any.pm_.c:253
msgid "Read-write"
msgstr "Read-write"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:260
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:261
msgid "Unsafe"
msgstr "Ανασφαλές"
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
+#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
msgid "Label"
msgstr "Ετικέττα"
-#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
msgid "Default"
msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού"
-#: ../../any.pm_.c:284
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:278
msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd"
+msgstr "Initrd-μέγεθος"
-#: ../../any.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:280
msgid "NoVideo"
-msgstr ""
+msgstr "ΧωρίςVideo"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:288
msgid "Remove entry"
msgstr "Αφαίρεση επιλογής"
-#: ../../any.pm_.c:297
+#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται άδεια ετικέττα"
-#: ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "This label is already used"
msgstr "Αυτή η ετικεττα χρησιμοποιείται ήδη"
-#: ../../any.pm_.c:317
-#, fuzzy
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Τί τύπου εκτυπωτή έχετε;"
-
-#: ../../any.pm_.c:608
+#: ../../any.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Βρήκα %s %s προσαρμογείς"
-#: ../../any.pm_.c:609
+#: ../../any.pm_.c:598
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../../any.pm_.c:610
+#: ../../any.pm_.c:599
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Έχετε κάποιον προσαρμογέα %s;"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../../any.pm_.c:613
+#: ../../any.pm_.c:602
msgid "See hardware info"
msgstr "Προβολή πληροφοριών υλικού"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:648
+#: ../../any.pm_.c:637
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:638
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:660
+#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Ποιόν %s οδηγό να δοκιμάσω;"
-#: ../../any.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -803,20 +815,20 @@ msgstr ""
"το υλικό σας για τις παραμέτρους που χρειάζεται; Η εξέταση αυτή ίσως\n"
"προκαλέσει κόλλημα του συστήματος, αλλά δεν θα προκαλέσει βλάβη."
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Autoprobe"
msgstr "Αυτόματη εξέταση"
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Specify options"
msgstr "Προσδιορισμός παραμέτρων"
-#: ../../any.pm_.c:677
+#: ../../any.pm_.c:666
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Μπορείτε τώρα να δώσετε παραμέτρους για τον οδηγό %s"
-#: ../../any.pm_.c:683
+#: ../../any.pm_.c:672
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -827,11 +839,11 @@ msgstr ""
"Οι παράμετροι έχουν την μορφή ``όνομα=τιμή όνομα2=τιμή2 ...''.\n"
"Για παράδειγμα, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:675
msgid "Module options:"
msgstr "Παράμετροι οδηγού"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:686
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -840,34 +852,34 @@ msgstr ""
"Η φορτωση του οδηγού %s απετυχε.\n"
"Θέλετε να δοκιμάσετε ξανά με διαφορετικές παραμέτρους;"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:704
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(το %s έχει ήδη προστεθεί)"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:708
msgid "This password is too simple"
msgstr "Το συνθηματικό είναι πολύ απλό"
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:709
msgid "Please give a user name"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κωδικό όνομα"
-#: ../../any.pm_.c:721
+#: ../../any.pm_.c:710
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:711
msgid "This user name is already added"
msgstr "Αυτό το κωδικό όνομα υπάρχει ήδη"
-#: ../../any.pm_.c:726
+#: ../../any.pm_.c:715
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: ../../any.pm_.c:727
+#: ../../any.pm_.c:716
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -876,55 +888,70 @@ msgstr ""
"Εισάγετε χρήστη\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:717
msgid "Accept user"
msgstr "Αποδοχή χρήστη"
-#: ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Real name"
msgstr "Πραγματικό όνομα"
-#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "User name"
msgstr "Κωδικό όνομα"
-#: ../../any.pm_.c:743
+#: ../../any.pm_.c:732
msgid "Shell"
msgstr "Φλοιός (shell)"
-#: ../../any.pm_.c:745
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:756
msgid "Autologin"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση (Autologin)"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:757
+#, fuzzy
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να συνδέεται αυτόματα κατά\n"
"την εκκίνηση σε έναν συγκεκριμένο χρήστη.\n"
"Εάν δεν θέλετε να συμβαίνει αυτό, πατήστε στο κουμπί ακύρωσης."
-#: ../../any.pm_.c:769
+#: ../../any.pm_.c:761
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:"
-#: ../../any.pm_.c:770
+#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Επιλέξτε τον διαχειριστή παραθύρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
+#: ../../any.pm_.c:771
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια γλώσσα."
+
+#: ../../any.pm_.c:773
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr ""
+"Μπορείτε να επιλέξετε και άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το "
+"πέρας της εγκατάστασης"
+
+#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
+#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
+#: ../../bootloader.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -948,579 +975,767 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:809
+#: ../../bootloader.pm_.c:835
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:812
+#: ../../bootloader.pm_.c:838
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:815
+#: ../../bootloader.pm_.c:841
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:818
+#: ../../bootloader.pm_.c:844
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:821
+#: ../../bootloader.pm_.c:847
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-#: ../../bootloader.pm_.c:825
+#: ../../bootloader.pm_.c:851
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
+#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:920
+#: ../../bootloader.pm_.c:953
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"
+#: ../../bootloader.pm_.c:972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;"
+
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "δεν υπάρχει βοήθεια διαθέσιμη ακόμα.\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:62
-#, fuzzy
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
+msgstr "Boot Τύπου Ρύθμιση"
#: ../../bootlook.pm_.c:79
-#, fuzzy
msgid "/_File"
-msgstr "Αρχεία:\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:81
-msgid "/File/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "<control>N"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
-msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/_Αρχείο"
-#: ../../bootlook.pm_.c:88
-msgid "<control>S"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "/File/-"
-msgstr ""
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "NewStyle Categorizing Οθόνη"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "NewStyle Οθόνη"
#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Παραδοσιακή Οθόνη"
#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "<control>Q"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
-msgid "/_Options"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
-#, fuzzy
-msgid "/_Help"
-msgstr "Βοήθεια"
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Παραδοσιακή Gtk+ Οθόνη"
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Εκκίνηση του Aurora κατά την εκκίνηση του συστήματος"
-#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
-#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Ρύθμιση Χ"
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Λειτουργία Lilo/grub"
-#: ../../bootlook.pm_.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Τρόπος κλήσης"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:131
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Αλλαγή οθόνης"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr ""
+"Χρησιμοποιείτε τον %s ως Boot Manager.\n"
+"Κάντε κλίκ στο Ρύθμιση για να ξεκινήσετε τον οδηγό εγκατάστασης."
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
+#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+msgid "Configure"
+msgstr "Ρύθμιση"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:108
msgid "Boot mode"
-msgstr "Συσκευή εκκίνησης"
+msgstr "Λειτουργία εκκίνησης"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
+msgid "System mode"
+msgstr "Κατάσταση συστήματος"
-#: ../../bootlook.pm_.c:179
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα του X-Window κατά την εκκίνηση του συστήματος"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ αυτόματο login"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:145
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:210
-msgid "System mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default Runlevel"
-msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού"
+msgstr "Ναι, επιθυμώ αυτόματο login με αυτό (user, desktop)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
-#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
-#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
-#: ../../standalone/draknet_.c:617
+#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
+#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
+#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
+#: ../../standalone/draknet_.c:644
msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
-#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+msgstr "OK"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
+#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
+#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
+#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../../bootlook.pm_.c:315
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:369
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#, c-format
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του /etc/inittab για ανάγνωση: %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Η εγκατάσταση του LILO απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
-msgid "Unmount"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
-msgid "Format"
-msgstr "Μορφοποίηση"
+#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Resize"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
+#: ../../common.pm_.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
+#: ../../common.pm_.c:109
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d λεπτά"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
-msgid "Mount point"
-msgstr "Σημείο σύνδεσης"
+#: ../../common.pm_.c:111
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 λεπτό"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Αποθήκευση /etc/fstab"
+#: ../../common.pm_.c:113
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d δευτερόλεπτα"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Μεταπήδηση σε προχωρημένο τρόπο λειτουργίας"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Παρακαλώ κάντε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Μεταπήδηση σε κανονικό τρόπο λειτουργίας"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Διαβάστε προσεκτικά!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Επαναφορά από αρχείο"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το aboot, προσέξτε να αφήσετε ελεύθερο χώρο "
+"2048 τομείς είναι αρκετοί)\n"
+"στην αρχή του δίσκου"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
-msgid "Save in file"
-msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:159
msgid "Wizard"
msgstr "Μάγος"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Επαναφορά από δισκέττα"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:181
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Αποθήκευση σε δισκέττα"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Όνομα απομεμακρυσμένης ουράς"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
-msgid "Clear all"
-msgstr "Καθαρισμός όλων"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
+msgid "Mount point"
+msgstr "Σημείο σύνδεσης"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Format all"
-msgstr "Μορφοποίηση όλων"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:209
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Αυτοματη κατανομή"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
+#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι σε χρήση"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
+msgid "Unmount"
+msgstr "Αποσύνδεση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμησεις"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
+msgid "Mount"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Choose action"
+msgstr "Επιλέξτε πράξη"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Για να προσθέσετε κατατμήσεις, παρακαλώ διαγράψτε μία ετσι ώστενα είναι "
-"δυνατή η προσθήκη εκτεταμένης κατάτμησης"
+"Έχετε μια μεγάλη FAT κατάτμηση\n"
+"(συνήθως χρησιμοποιούμενη από Dos ή Windows).\n"
+"Συνιστώ να αλλάξετε το μέγεθός της πρώτα\n"
+"(επιλέξτε την, μετά επιλέξτε \"Αλλαγή μεγέθους\")"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:61
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, fuzzy
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων"
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:63
-msgid "Undo"
-msgstr "Ακύρωση τελευταίας πράξης"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please click on a button above\n"
+"\n"
+"Or use \"New\""
+msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Αποθήκευση πίνακα κατατμήσεων"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+msgid "Use \"New\""
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Μετακίνηση"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+msgid "Details"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "σύνδεση απέτυχε"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-#: ../../mouse.pm_.c:145
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
+#: ../../services.pm_.c:161
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:123
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Τύποι συστήματος αρχείων:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-msgid "Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+msgid "Create"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε ``%s'' στη θέση του"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:147
+#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Κάντε πρώτα ``Αποσύνδεση''"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#, c-format
msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Έχετε μια μεγάλη FAT κατάτμηση\n"
-"(συνήθως χρησιμοποιούμενη από Dos ή Windows).\n"
-"Συνιστώ να αλλάξετε το μέγεθός της πρώτα\n"
-"(επιλέξτε την, μετά επιλέξτε \"Αλλαγή μεγέθους\")"
+"Μετά την αλλαγή τύπου στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Παρακαλώ κάντε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Διαβάστε προσεκτικά!"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Mount options"
+msgstr "Παράμετροι οδηγού"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:155
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:507
+msgid "Various"
msgstr ""
-"Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το aboot, προσέξτε να αφήσετε ελεύθερο χώρο "
-"2048 τομείς είναι αρκετοί)\n"
-"στην αρχή του δίσκου"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:170
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Προσοχή: Αυτή η διαδικασία είναι επικίνδυνη."
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Removable media"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων αποθήκευσης"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Change type"
+msgstr "Αλλαγή τύπου κατάτμησης"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Σημείο σύνδεσης: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Ποιό σύτημα αρχείων προτιμάτε;"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
-msgid "Device: "
-msgstr "Συσκευή: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+msgid "Scanning available nfs shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Πιθανό DOS γράμμα δίσκου: %s \n"
+msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
-msgid "Type: "
-msgstr "Τύπος: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
+msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
-msgid "Name: "
-msgstr "Όνομα: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
+msgid "Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Αρχή: τομέας %s\n"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
+msgid "Shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Μέγεθος: %s"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
+msgid "Scanning available samba shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s τομείς"
+msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:258
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Κύλινδρος %d εώς κύλινδρος %d\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Επιλέξτε πράξη"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Μορφοποιημένος\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Αμορφοποίητος\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Exit"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Συνδεδεμένος\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Μεταπήδηση σε προχωρημένο τρόπο λειτουργίας"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Μεταπήδηση σε κανονικό τρόπο λειτουργίας"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Αρχεία loopback: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Undo"
+msgstr "Ακύρωση τελευταίας πράξης"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Κατάτμηση εκκίνησης εξ ορισμού\n"
-" (από MS-DOS, όχι από lilo)\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Να συνεχισω;"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Επίπεδο %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Μέγεθος chunk %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Δίσκοι RAID %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Όνομα αρχείου loopback: %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Αυτοματη κατανομή"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Clear all"
+msgstr "Καθαρισμός όλων"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
+msgid "More"
+msgstr "Άλλα"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Εντοπισμός σκληρού δίσκου"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για αυτόματη δημιουργία νέων κατατμήσεων"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι σε χρήση"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμησεις"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
+"Για να προσθέσετε κατατμήσεις, παρακαλώ διαγράψτε μία ετσι ώστενα είναι "
+"δυνατή η προσθήκη εκτεταμένης κατάτμησης"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Αποθήκευση πίνακα κατατμήσεων"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων αποθήκευσης"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+msgid "Select file"
+msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
+"Ο εφεδρικός πίνακας κατατμήσεων έχει διαφορετικό μέγεθος\n"
+"Να συνεχίσω;"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Μέγεθος: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Εισάγετε μια δισκέττα στον οδηγό δισκέττας\n"
+"Όλα τα δεδομένα σε αυτή τη δισκέττα θα χαθούν"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Γεωμετρία: %s κύλινδροι, %s κεφαλές, %s τομείς\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Προσπάθεια διάσωσης πίνακα κατατμήσεων"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Δίσκοι LVM %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Προβολή πληροφοριών"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Resize"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "στο bus %d id %d\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+msgid "Move"
+msgstr "Μετακίνηση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:320
-msgid "Mount"
-msgstr "Σύνδεση"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+msgid "Format"
+msgstr "Μορφοποίηση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:324
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
msgid "Add to RAID"
msgstr "Προσθήκη στο RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:326
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Αφαίρεση από το RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:328
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Τροποποίηση RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
msgid "Add to LVM"
msgstr "Προσθήκη στο LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Αφαίρεση από το RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Αφαίρεση από το LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Τροποποίηση RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
msgid "Use for loopback"
msgstr "Χρήση για loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:341
-msgid "Choose action"
-msgstr "Επιλέξτε πράξη"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Αρχή στον τομέα: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Μέγεθος σε MB"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Σημείο σύνδεσης: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+msgid "Preference: "
+msgstr "Προτίμηση: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Μορφοποίηση αρχείου loopback %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Αλλαγή τύπου κατάτμησης"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Αλλαγή από ext2 σε ext3"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε το αρχείο loopback %s;"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Δεν μπορώ να αφαιρέσω το σημείο σύνδεσης καθώς αυτή η κατάτμηση "
+"χρησιμοποιείται\n"
+"για loopback. Αφαιρέστε πρώτα το loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Υπολογισμός fat filesystem bounds"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Resizing"
+msgstr "Μεταβολή μεγέθους"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Αυτός ο τύπος κατάτμησης δεν μπορεί ν' αλλάξει μέγεθος."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"Πρέπει να γίνει αντίγραφο ασφαλείας όλων των δεδομένων σε αυτή την κατάτμηση"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Μετά την αλλαγή μεγέθους στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+#, fuzzy
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Μέγεθος σε MB"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Σε ποιόν δίσκο θέλετε να μετακινηθείτε;"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+msgid "Sector"
+msgstr "Τομέας"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Σε ποιόν τομέα θέλετε να μετακινηθείτε;"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+msgid "Moving"
+msgstr "Μετακίνηση σε εξέλιξη"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Μετακίνηση κατάτμησης σε εξέλιξη..."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον RAID στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+msgid "new"
+msgstr "νέο"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον LVM στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:435
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+msgid "LVM name?"
+msgstr "όνομα LVM;"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Όνομα αρχείου loopback: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Πραγματικό όνομα"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Το αρχείο χρησιμποποιείται ήδη, επιλέξτε ένα άλλο"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να το χρησιμοποιήσω;"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+msgid "device"
+msgstr "συσκευή"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+msgid "level"
+msgstr "επίπεδο"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+msgid "chunk size"
+msgstr "μέγεθος chunk"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Προσοχή: Αυτή η διαδικασία είναι επικίνδυνη."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Τί τύπου partitioning;"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1532,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"Είτε χρησιμοποιείτε LILO και δεν θα δουλέψει, είτε δεν χρησιμοποιείτεLILO "
"και δεν χρειάζεστε το /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:439
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1543,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"δεν έχετε κατάτμηση /boot.\n"
"Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LILO, προσθέστε μία κατάτμηση /boot."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1554,337 +1769,296 @@ msgstr ""
"κατάτμηση /boot.\n"
"Φροντίστε λοιπόν να προσθέσετε μια κατάτμηση /boot."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε ``%s'' στη θέση του"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Κάντε πρώτα ``Αποσύνδεση''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Μετά την αλλαγή τύπου στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
-"κατάτμηση θα χαθούν"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Να συνεχισω;"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Αλλαγή τύπου κατάτμησης"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Ποιό σύτημα αρχείων προτιμάτε;"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr ""
-"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ReiserFS για κατατμήσεις μικρότερες από "
-"32MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε το αρχείο loopback %s;"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα αποθηκευτεί στον δίσκο!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:542
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Δεν μπορώ να αφαιρέσω το σημείο σύνδεσης καθώς αυτή η κατάτμηση "
-"χρησιμοποιείται\n"
-"για loopback. Αφαιρέστε πρώτα το loopback"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Μετά την μορφοποίηση της κατάτμησης %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
"κατάτμηση θα χαθούν"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:563
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
msgid "Formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Μορφοποίηση αρχείου loopback %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Μετά την μορφοποίηση όλων των κατατμήσεων,"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "όλα τα δεδομένα σε αυτές τις κατατμήσεις θα χαθούν"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:576
-msgid "Move"
-msgstr "Μετακίνηση"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Σε ποιόν δίσκο θέλετε να μετακινηθείτε;"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578
-msgid "Sector"
-msgstr "Τομέας"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Hide files"
+msgstr "αποτυχία mkraid"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Σε ποιόν τομέα θέλετε να μετακινηθείτε;"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving"
-msgstr "Μετακίνηση σε εξέλιξη"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contain some data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Μετακίνηση κατάτμησης σε εξέλιξη..."
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα αποθηκευτεί στον δίσκο!"
+msgid "Copying %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:594
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Ανάλυση: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Υπολογισμός fat filesystem bounds"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+msgid "Device: "
+msgstr "Συσκευή: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Resizing"
-msgstr "Μεταβολή μεγέθους"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Πιθανό DOS γράμμα δίσκου: %s \n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:643
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Αυτός ο τύπος κατάτμησης δεν μπορεί ν' αλλάξει μέγεθος."
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+msgid "Type: "
+msgstr "Τύπος: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"Πρέπει να γίνει αντίγραφο ασφαλείας όλων των δεδομένων σε αυτή την κατάτμηση"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+msgid "Name: "
+msgstr "Όνομα: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:650
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Μετά την αλλαγή μεγέθους στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
-"κατάτμηση θα χαθούν"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Αρχή: τομέας %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Μέγεθος: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s τομείς"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:714
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Κύλινδρος %d εώς κύλινδρος %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:740
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Αρχή στον τομέα: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Μορφοποιημένος\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Μέγεθος σε MB"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Αμορφοποίητος\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Συνδεδεμένος\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Preference: "
-msgstr "Προτίμηση: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για loopback"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr "Αρχεία loopback: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:808
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Κατάτμηση εκκίνησης εξ ορισμού\n"
+" (από MS-DOS, όχι από lilo)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Όνομα αρχείου loopback: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Επίπεδο %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Το αρχείο χρησιμποποιείται ήδη, επιλέξτε ένα άλλο"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Μέγεθος chunk %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να το χρησιμοποιήσω;"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Δίσκοι RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
-msgid "Select file"
-msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Όνομα αρχείου loopback: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:876
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Ο εφεδρικός πίνακας κατατμήσεων έχει διαφορετικό μέγεθος\n"
-"Να συνεχίσω;"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
-msgid "Warning"
-msgstr "Προειδοποίηση"
+"\n"
+"Οι πιθανότητες είναι, αυτή η κατάτμηση να είναι\n"
+"μια κατάτμηση Οδηγών, θα πρέπει πιθανότατα\n"
+"να την αφήσετε ήσυχη.\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:885
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-"Εισάγετε μια δισκέττα στον οδηγό δισκέττας\n"
-"Όλα τα δεδομένα σε αυτή τη δισκέττα θα χαθούν"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Προσπάθεια διάσωσης πίνακα κατατμήσεων"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
-msgid "device"
-msgstr "συσκευή"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
-msgid "level"
-msgstr "επίπεδο"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:907
-msgid "chunk size"
-msgstr "μέγεθος chunk"
+"\n"
+"Αυτή είναι ειδική Bootstrap\n"
+"κατάτμηση για\n"
+"dual-booting το σύστημά σας.\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον RAID στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Μέγεθος: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
-msgid "new"
-msgstr "νέο"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Γεωμετρία: %s κύλινδροι, %s κεφαλές, %s τομείς\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:944
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον LVM στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+msgid "Info: "
+msgstr "Πληροφορίες: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:949
-msgid "LVM name?"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Δίσκοι LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων αποθήκευσης"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:977
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "στο bus %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
-msgid "Reload"
-msgstr "Επαναφόρτωση"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Επιλογές: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
-#: ../../fs.pm_.c:113
+#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
+#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s μορφοποίηση του %s απέτυχε"
-#: ../../fs.pm_.c:143
+#: ../../fs.pm_.c:506
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "δεν ξέρω πώς να μορφοποιήσω το %s σε τύπο %s"
-#: ../../fs.pm_.c:230
+#: ../../fs.pm_.c:568
+msgid "mount failed"
+msgstr "σύνδεση απέτυχε"
+
+#: ../../fs.pm_.c:588
+#, c-format
+msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
+msgstr "το fsck απέτυχε με κωδικό εξόδου %d ή σήμα %d"
+
+#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "mount failed: "
msgstr "σύνδεση απέτυχε: "
-#: ../../fs.pm_.c:242
+#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "σφάλμα κατά την αποσύνδεση του %s: %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:21
-#, fuzzy
msgid "simple"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "απλό"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "εξυπηρετητής"
-#: ../../fsedit.pm_.c:262
+#: ../../fsedit.pm_.c:461
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το JFS για κατατμήσεις μικρότερες από 16MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:462
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ReiserFS για κατατμήσεις μικρότερες από "
+"32MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Το σημείο σύνδεσης πρέπει να ξεκινάει με /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:265
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Υπάρχει ήδη κατάτμηση με σημείο σύνδεσης %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Κυκλικές συνδέσεις %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
+#: ../../fsedit.pm_.c:476
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κατάτμηση LVM για προσάρτηση %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""
"Αυτός ο κατάλογος πρέπει να παραμείνει στο ριζικό σύστημα αρχείων (root)"
-#: ../../fsedit.pm_.c:287
+#: ../../fsedit.pm_.c:480
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Χρειάζεστε ένα πραγματικό σύστημα αρχείων (ext2, reiserfs) για αυτό το "
"σημείο σύνδεσης\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:369
+#: ../../fsedit.pm_.c:596
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του %s για εγγραφή: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:453
+#: ../../fsedit.pm_.c:681
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1893,328 +2067,404 @@ msgstr ""
"δημιουργία νέων συστημάτων αρχείων. Παρακαλώ ελεγξτε το υλικό σας γιατην "
"αιτία αυτού του προβλήματος"
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
+#: ../../fsedit.pm_.c:704
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Δεν υπάρχει καμία κατάτμηση!"
-#: ../../help.pm_.c:9
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε γλώσσα για εγκατάσταση και χρήση."
-
-#: ../../help.pm_.c:12
-msgid ""
-"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
-"\n"
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
+"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
+"- after all, your files are at risk.\n"
"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
-"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
-"end without modifying your current\n"
-"configuration."
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
msgstr ""
-"Πρέπει να αποδεχθείτε τους όρους της άδειας χρήσης πριν συνεχίσετε την "
-"εγκατάσταση.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ επιλέξτε \"Αποδοχή\" εάν συμφωνείτε με τους όρους.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ επιλέξτε \"Άρνηση\" εάν δεν συμφωνείτε. Η εγκατάσταση θα σταματήσει "
-"χωρίς να\n"
-"πειραχτεί τίποτα."
-#: ../../help.pm_.c:22
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε την διαρύθμιση που αντιστοιχεί στο πληκτρολόγιό σαςαπό την παραπάνω "
-"λίστα"
-
-#: ../../help.pm_.c:25
-msgid ""
-"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-"beginning of installation) will be available after installation, please "
-"chose\n"
-"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
-msgstr ""
-"Εάν θέλετε και άλλες γλώσσες (εκτός από αυτή που επιλέξατε στην αρχή)\n"
-"παρακαλώ επιλέξτε τις από τον παραπάνω κατάλογο."
-
-#: ../../help.pm_.c:30
+#: ../../help.pm_.c:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
-"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
-"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
-"choose this. Installation will be\n"
-"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
-"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommended\" installation\n"
-"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
-"installation class.\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
-"installation class. As in \"Customized\"\n"
-"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
-"(workstation, server, development). Be very\n"
-"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
-"perform a higly customized installation.\n"
-"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
-"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
-"\t this installation class unless you know what you are doing."
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει εγκατεστημένη παλαιότερη "
-"έκδοση του Linux-Mandrake\n"
-"ή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε περισσότερα του ενός λειτουργικά συστήματα.\n"
-"\n"
+"Παραπάνω βλέπετε έναν κατάλογο με τις κατατμήσεις Linux που εντοπίστηκαν "
+"στον \n"
+"δίσκο σας. Μπορείτε να κρατήσετε τις αυτόματες επιλογές, είναι καλές για \n"
+"συνηθισμένη χρήση. Εάν αλλάξετε αυτές τις επιλογές, πρέπει να έχετε "
+"τουλάχιστον\n"
+"μια βασική κατάτμηση (root, \"/\"). Μην επιλέξετε μια πολύ μικρή κατάτμηση "
+"γιατί\n"
+"δεν θα έχετε χώρο για εγκατάσταση λογισμικού. Εάν θέλετε να αποθηκεύετε τα "
+"δεδομένα\n"
+"σας σε ξεχωριστή κατάτμηση, πρέπει να επιλέξετε μια κατάτμηση για \"/home"
+"\" (δυνατόν\n"
+"μόνο αν έχετε παραπάνω από μία Linux κατάτμηση διαθέσιμη).\n"
"\n"
-"Επιλέξτε \"Αναβάθμιση\" εάν θέλετε να αναβαθμίσετε μια προϋπάρχουσα "
-"εγκατάσταση του Linux-Mandrake\n"
"\n"
+"Πληροφοριακά, κάθε κατάτμηση αναφέρεται ως: \"Όνομα\", \"Χωρητικότητα\".\n"
"\n"
-"Ανάλογα με τις γνώσεις σας στο GNU/Linux, μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα "
-"παρακάτω επίπεδα εγκατάστασης\n"
-"ή αναβάθμισης του Linux-Mandrake:\n"
"\n"
-"\t* Συνιστώμενο: Εάν δεν έχετε ξαναεγκαταστήσει ποτέ ένα GNU/Linux σύστημα. "
-"Η εγκατάσταση θα είναι \n"
-"\t πολύ εύκολη και θα σας ζητηθεί να απαντήσετε λίγες ερωτήσεις.\n"
+"Το όνομα σημαίνει τα εξής: Τύπος δίσκου, αριθμός δίσκου, αριθμός "
+"κατάτμησης \n"
+"για παράδειγμα, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το GNU/Linux, μπορείτε να "
-"επιλέξετε την βασική χρήση\n"
-"\t (εξυπηρετητής, σταθμός εργασίας) του συστήματός σας. Θα χρειαστεί να "
-"απαντήσετε σε περισσότερες\n"
-"\t ερωτήσεις, οπότε θα πρέπει να έχετε κάποιες βασικές γνώσεις σχετικά με "
-"την λειτουργία του GNU/Linux.\n"
+"Ο τύπος είναι \"hd\" εάν πρόκειται για δίσκο IDE και \"sd\" για SCSI δίσκο.\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Ειδικός: Εάν έχετε εμπειρία με το GNU/Linux. Όπως και παραπάνω, μπορείτε "
-"να επιλέξετε την βασική\n"
-"\t χρήση του συστήματος. Θα μπορέσετε επίσης να προσαρμόσετε το σύστημα "
-"στις ανάγκες σας λεπτομερώς,\n"
-"\t αλλά θα χρειαστεί να απαντήσετε σε εξειδικευμένες ερωτήσεις που "
-"προϋποθέτουν εξειδικευμένες γνώσεις.\n"
-"\t Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε πρωτού επιλέξετε αυτήν την εγκατάσταση."
-
-#: ../../help.pm_.c:56
-msgid ""
-"Select:\n"
+"Ο αριθμός δίσκου είναι πάντα ένα γράμμα μετά το \"hd\" ή \"sd\". Για τους "
+"IDE \n"
+"δίσκους: \n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+" * \"a\" είναι ο master δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n"
"\n"
+" * \"b\" είναι ο slave δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n"
"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε:\n"
+" * \"c\" είναι ο master δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE,\n"
"\n"
-" - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n"
-"επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή "
-"εξυπηρετητή\n"
-"δικτύου.\n"
+" * \"d\" είναι ο slave δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE.\n"
"\n"
"\n"
-" - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux και\n"
-"θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, τότε\n"
-"αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο εγκατάστασης\n"
-"όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή."
+"Για δίσκους SCSI, \"a\" είναι ο πρώτος δίσκος, \"b\" είναι ο δεύτερος δίσκος "
+"κλπ..."
-#: ../../help.pm_.c:68
+#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:77
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"\n"
+"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
+"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
-"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-"primarily for everyday use, at office or\n"
-"\t at home.\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
+"select\n"
+"one or more of the corresponding groups.\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
+"the\n"
+"desired group(s).\n"
"\n"
-"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-"development, it is the good choice. You\n"
-"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
-"compile, debug and format source code,\n"
-"\t or create software packages.\n"
+" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
+"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
+"installed on the machine.\n"
"\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical workstation!\n"
"\n"
-"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-"choice. Either a file server (NFS or\n"
-"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-"authentication server (NIS), a database\n"
-"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
-"to be installed."
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
-"Οι επιλογές που έχετε σχετικά με την χρήση του συστήματός σας \n"
-"είναι οι ακόλουθες:\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:115
+msgid ""
+"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
+"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
+"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
+"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
+"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
"\n"
-"\t* Σταθμός εργασίας: Επιλέξτε αυτήν εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιησετε το "
-"σύστημά\n"
-"\t σας κυρίως για καθημερινή χρήση, στο σπίτι ή στο γραφείο. \n"
+"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
+"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
"\n"
-"\t* Ανάπτυξη: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά σας\n"
-"\t κυρίως για ανάπτυξη λογισμικού. Θα εγκατασταθεί μια πλήρης συλλογή "
-"εργαλείων\n"
-"\t για μεταγλώτιση, αποσφαλμάτωση και μορφοποίηση πηγαίου κώδικα, καθώς "
-"και\n"
-"\t δημιουργία πακέτων λογισμικού.\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"\t* Εξυπηρετητής: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά "
-"σας\n"
-"\t ως εξυπηρετητή, είτε αρχείων (NFS ή SMB), είτε εκτυπώσεων (lp ή SMB), "
-"είτε\n"
-"\t πιστοποίησης (NIS), βάσης δεδομένων κλπ. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν θα\n"
-"\t εγκατασταθούν πράγματα όπως το KDE, το Gnome κλπ."
+"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm_.c:151
msgid ""
-"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
-"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
-"automatically\n"
-"installed.\n"
+"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
+"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
+"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
+"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
+"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
+"(Ethernet).\n"
"\n"
-"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
-"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
-"your\n"
-"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
-"click on\n"
-"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
-"specific adapter.\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
"\n"
+"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
+"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
+"use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
-"the\n"
-"options. This usually works well.\n"
+"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
+"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
+"Here are presented all the services available with the current\n"
+"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
+"needed at boot time.\n"
"\n"
-"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
-"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
-"hints\n"
-"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
-"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
-"Windows\n"
-"(if you have it on your system)."
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
msgstr ""
-"Το DrakX θα προσπαθήσει να εντοπίσει προσαρμογείς SCSI τύπου PCI.\n"
-"Εάν το DrakX εντοπίσει έναν προσαρμογέα που ξέρει πώς να τον "
-"χρησιμοποιήσει,\n"
-"θα εγκαταστήσει αυτόματα τον κατάλληλο οδηγό\n"
+"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ποιές υπηρεσίες θέλετε να ξεκινούν κατά την \n"
+"εκκίνηση.\n"
"\n"
"\n"
-"Εάν έχετε προσαρμογέα SCSI τύπου ISA, κάποιον μή αναγνωρίσιμο PCI "
-"προσαρμογέα \n"
-"ή δεν έχετε κανέναν προσαρμογέα SCSI, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν έχετε "
-"κάποιον \n"
-"προσαρμογέα SCSI στο σύστημά σας. Εάν δεν έχετε, πατήστε απλώς 'Όχι'. Εάν "
-"πατήσετε\n"
-"'Ναι', θα σας ζητηθεί να απιλέξετε τον τύπο του από έναν κατάλογο.\n"
+"Εάν μετακινήσετε τον δρομέα του ποντικιού πάνω σε μία από αυτές, \n"
+"θα εμφανιστεί ένα μπαλονάκι βοηθείας που θα εξηγεί τον ρόλο της.\n"
"\n"
"\n"
-"Εάν επιλέξετε προσαρμογέα, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να ορίσετε "
-"επιλογές.\n"
-"Συνήθως, αφήνοντας το DrakX να ρυθμίσει αυτόματα τον προσαρμογέα, δεν θα "
-"έχετε πρόβλημα.\n"
+"Προσέξτε αυτό το βήμα εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε στο σύστημα σαν \n"
+"εξυπηρετητή. Δεν θα θέλατε να ξεκινήσετε υπηρεσίες που δεν χρειάζεστε, \n"
+"διότι ορισμένες υπηρεσίες εμπεριέχουν κινδύνους ασφαλείας εάν υπάρχουν \n"
+"σε εξυπηρετητή.\n"
+"Γενικά, επιλέξτε μόνο τις υπηρεσίες που χρειάζεστε πραγματικά."
+
+#: ../../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected."
+msgstr ""
+"Το GNU/Linux χειρίζεται την ώρα σε GMT (\"Greenwich Mean Time\" ή \n"
+"\"Μεσημβρινή Ώρα Γκρήνουιτς\") και την μετατρέπει σε τοπική ώρα\n"
+"βάσει της ζώνης ώρας που θα επιλέξετε."
+
+#: ../../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να δώσετε επιλογές για τον οδηγό. \n"
-"Συμβουλευτείτε τον Οδηγό Εγκατάστασης για το πώς θα βρείτε αυτές τις \n"
-"πληροφορίες από την εγκατάσταση των Windows (αν υπάρχει), από την "
-"τεκμηρίωση\n"
-"του υλικού ή από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή (αν έχετε πρόσβαση στο "
-"Internet)."
+"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
+"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
+"about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
+"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
+"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
+"seconds, restoring the screen."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:108
+#: ../../help.pm_.c:212
msgid ""
-"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
-"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
-"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
+"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:224
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:231
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
+"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
-"user.\n"
-"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
-"manual\n"
-"and take your time.\n"
+" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
+"(MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
+"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
+"disk,\n"
+"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
"\n"
-"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
-"the\n"
-"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
+"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
+"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
-"your\n"
-"Linux system.\n"
+"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
+"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
+"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
+"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
+"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
"\n"
-"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
-"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
-"configuration, several solutions can be available:\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available:\n"
"\n"
-"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
-"Linux partitions on your hard drive. If\n"
-"\t you want to keep them, choose this option. \n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option.\n"
"\n"
-"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
-"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
-"with this solution, you will not be\n"
-"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
+"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
+"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this "
+"procedure,\n"
+"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
+"store your data or to install new software.\n"
"\n"
-"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
-"installed on your hard drive and takes\n"
-"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
-"To do that you can delete your\n"
-"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
-"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
-"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
-"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
-"same computer.\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
-"Microsoft\n"
-"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
-"you will have less free space under\n"
-"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
-"choose this option. Be careful before\n"
-"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
-"lose all your data very easily. So,\n"
-"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
msgstr ""
"Σε αυτό το σημείο, πρέπει να αποφασίσετε πού θα εγκαταστήσετε το GNU/Linux\n"
"στον σκληρό σας δίσκο. Εάν είναι άδειος ή εάν ένα άλλο λειτουργικό "
@@ -2222,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"όλον τον χώρο, θα χρειαστεί να τον κατατμήσετε, δηλαδή να κάνετε έναν λογικό "
"διαχωρισμό\n"
"του δίσκου σε διαμερίσματα, ώστε να δημιουργήσετε χώρο για την εγκατάσταση "
-"του Linux-Mandrake.\n"
+"του Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Επειδή η κατάτμηση είναι συνήθως μια μη αντιστρεπτή εργασία, μπορεί να είναι "
@@ -2247,133 +2497,244 @@ msgstr ""
"εργαλέιο. Ανάλογα με \n"
"την κατάσταση του δίσκου σας, υπάρχουν διάφορες λύσεις:\n"
"\n"
-"\t* Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων: Βρέθηκαν μία ή περισσότερες κατατμήσεις "
+"* Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων: Βρέθηκαν μία ή περισσότερες κατατμήσεις "
"Linux στο σύστημά σας.\n"
-"\t Εάν θέλετε να τις κρατήσετε, επιλέξτε αυτήν την επιλογή.\n"
+" Εάν θέλετε να τις κρατήσετε, επιλέξτε αυτήν την επιλογή.\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου: Εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα "
+"* Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου: Εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα "
"και όλες τις υπάρχουσες\n"
-"\t κατατμήσεις και να τα ανικαταστήσετε με το νέο σας Linux-Mandrake "
-"σύστημα, επιλέξτε αυτήν την \n"
-"\t επιλογή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν υπάρχει τρόπος να αντιστρέψετε την διαδικασία\n"
-"\t αν αλλάξετε γνώμη αργότερα! Όλα τα δεδομένα θα καταστραφούν!\n"
+" κατατμήσεις και να τα ανικαταστήσετε με το νέο σας Mandrake Linux σύστημα, "
+"επιλέξτε αυτήν την \n"
+" επιλογή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν υπάρχει τρόπος να αντιστρέψετε την διαδικασία\n"
+" αν αλλάξετε γνώμη αργότερα! Όλα τα δεδομένα θα καταστραφούν!\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Χρήση ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows: Εάν έχετε "
-"εγκατεστημένα τα Microsoft Windows\n"
-"\t και καταλαμβάνουν όλο τον χώρο του δίσκου, πρέπει να δημιουρργήσετε "
+"* Χρήση ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows: Εάν έχετε εγκατεστημένα "
+"τα Microsoft Windows\n"
+" και καταλαμβάνουν όλο τον χώρο του δίσκου, πρέπει να δημιουρργήσετε "
"ελέυθερο χώρο για το Linux.\n"
-"\t Για να γίνει αυτό, μπορείτε είτε να διαγράψετε την κατάτμηση των Windows "
+" Για να γίνει αυτό, μπορείτε είτε να διαγράψετε την κατάτμηση των Windows "
"και όλα τα δεδομένα τους\n"
-"\t (δες \"Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου\" ή \"Ειδικός\") ή να συρρικνώσετε "
+" (δες \"Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου\" ή \"Ειδικός\") ή να συρρικνώσετε "
"την κατάτμηση των Windows.\n"
-"\t Η συρρίκνωση μπορεί να γίνει χωρίς απώλεια δεδομένων. Αυτή η λύση "
+" Η συρρίκνωση μπορεί να γίνει χωρίς απώλεια δεδομένων. Αυτή η λύση "
"συνίσταται εάν θέλετε να χρησιμοποιείτε\n"
-"\t Microsoft Windows και Linux-Mandrake στον ίδιο υπολογιστή.\n"
+" Microsoft Windows και Mandrake Linux στον ίδιο υπολογιστή.\n"
"\n"
"\n"
-"\t Πριν αποφασίσετε να συρρικνώσετε τον δίσκο, πρέπει να καταλάβετε ότι "
-"μετά από αυτήν την διαδικασία\n"
-"\t θα έχετε λιγότερο χώρο διαθέσιμο από τα Windows για αποθήκευση δεδομένων "
-"ή εγκατάσταση εφαρμογών.\n"
+" Πριν αποφασίσετε να συρρικνώσετε τον δίσκο, πρέπει να καταλάβετε ότι μετά "
+"από αυτήν την διαδικασία\n"
+" θα έχετε λιγότερο χώρο διαθέσιμο από τα Windows για αποθήκευση δεδομένων ή "
+"εγκατάσταση εφαρμογών.\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Ειδικός: Εάν θέλετε να κατατμήσετε εσείς τον δίσκο σας, χωρίς αυτόματες "
+"* Ειδικός: Εάν θέλετε να κατατμήσετε εσείς τον δίσκο σας, χωρίς αυτόματες "
"αποφάσεις. Είναι μια \n"
-"\t επιλογή με πολλές δυνατότητες αλλά επικίνδυνη, μια και μπορείτε να "
-"χάσετε όλα τα δεδομένα σας\n"
-"\t εάν κάνετε κάποιο λάθος. Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε πρωτού "
+" επιλογή με πολλές δυνατότητες αλλά επικίνδυνη, μια και μπορείτε να χάσετε "
+"όλα τα δεδομένα σας\n"
+" εάν κάνετε κάποιο λάθος. Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε πρωτού "
"προχωρήσετε."
-#: ../../help.pm_.c:160
+#: ../../help.pm_.c:319
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
+"step (and only this one) remains interactive.\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:350
#, fuzzy
msgid ""
-"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
-"partitions\n"
-"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-"cases,\n"
-"hard drive partitions must be defined.\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
-"\" for\n"
-"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of them.\n"
"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
-"hard drive.\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disc."
+msgstr ""
+"Οι νέες κατατμήσεις πρέπει να φορμαριστούν (δηλαδή να δημιουργηθεί ένα "
+"σύστημα\n"
+"αρχείων) πρωτού χρησιμοποιηθούν.\n"
"\n"
-" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
-"swap partitions in free space of your\n"
-" hard drive.\n"
"\n"
+"Μπορείτε επίσης να φορμάρετε κάποιες προϋπάρχουσες κατατμήσεις για να "
+"διαγράψετε \n"
+"τα δεδομένα τους. Εάν θέλετε κάτι τέτοιο, παρακαλώ επιλέξτε τις κατατμήσεις "
+"που \n"
+"θέλετε να φορμάρετε.\n"
"\n"
-" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
-"to recover it using this option. Please\n"
-" be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
+"Σημειώστε ότι δεν είναι απαραίτητο να φορμάρετε όλες τις προϋπάρχουσες "
+"κατατμήσεις.\n"
+"Πρέπει να φορμάρετε τις κατατμήσεις που περιέχουν το λειτουργικό σύστημα "
+"(όπως οι \n"
+"\"/\", \"/usr\" και \"/var\"), αλλά δεν χρειάζεται να φορμάρετε κατατμήσεις "
+"που περιέχουν \n"
+"δεδομένα που θέλετε να κρατήσετε (συνήθως η \"/home\").\n"
"\n"
-" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
+"Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί καθώς μετά από αυτήν την διαδικασία όλα τα "
+"δεδομένα \n"
+"στις κατατμήσεις αυτές θα χαθούν αμετάκλητα.\n"
"\n"
-" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-"load your initial partitions table\n"
"\n"
+"Πατήστε \"OK\" όταν είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την διαδικασία.\n"
"\n"
-" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
-"can use this option. It is recommended if\n"
-" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
+"Πατήστε \"Ακύρωση\" εάν θέλετε να αλλάξετε τις επιλογές σας και να "
+"χρησιμοποιήσετε \n"
+"άλλες κατατμήσεις για την εγκατάσταση του Mandrake Linux."
+
+#: ../../help.pm_.c:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
"\n"
-" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
-"during a previous installation, you can\n"
-" recover it using this option.\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
+"Το νέο σας λειτουργικό σύστημα Mandrake Linux εγκαθίσταται.\n"
+"Αυτή η διαδικασία θα πάρει κάποια ώρα, ανάλογα με το μέγεθος \n"
+"της εγκατστασης που επιλέξατε και την ταχύτητα του υπολογιστή σας.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ περιμένετε υπομονετικά."
+
+#: ../../help.pm_.c:384
+msgid ""
+"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"\"Accept\" button."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:391
+msgid ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
+"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:401
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive.\n"
"\n"
-" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
-"be able to recover it, you can use this\n"
-" option. It is strongly recommended to use this option\n"
+" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail.\n"
+"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
+"load your initial partitions table.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
+"your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning.\n"
"\n"
-" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-"option to save your changes.\n"
+" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
+"previously saved partition table from floppy disk.\n"
"\n"
+" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
+"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
+"perform this step.\n"
"\n"
-"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
+" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disc.\n"
"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-"selected)\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-" \n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
-" \n"
-"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
-"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
-"50MB, you may find it a useful place to store \n"
-"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
msgstr ""
"Σε αυτό το σημείο, θα χρειαστεί να επιλέξετε σε ποιές κατατμήσεις θα "
"εγκαταστήσετε \n"
-"το Linux-Mandrake. Εάν προϋπάρχουν κατατμήσεις, από παλαιότερη εγκατάσταση ή "
+"το Mandrake Linux. Εάν προϋπάρχουν κατατμήσεις, από παλαιότερη εγκατάσταση ή "
"από \n"
-"άλλο εργαλείο, μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε. Αλλιώς, θα πρέπει να να "
+"άλλο εργαλείο, μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε. Αλλιώς, θα πρέπει να "
"ορίσετε \n"
"νέες κατατμήσεις.\n"
"\n"
@@ -2442,169 +2803,51 @@ msgstr ""
"\n"
" * Ctrl-d για διαγραφή κατάτμησης\n"
"\n"
-" * Ctrl-m για ορισμό σημείου σύνδεσης"
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
-"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
-"a\n"
-"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
-"able\n"
-"to install enough software. If you want store your data on a separate "
-"partition,\n"
-"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
-"one\n"
-"Linux partition available).\n"
-"\n"
+" * Ctrl-m για ορισμό σημείου σύνδεσης \n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
-"\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc..."
-msgstr ""
-"Παραπάνω βλέπετε έναν κατάλογο με τις κατατμήσεις Linux που εντοπίστηκαν "
-"στον \n"
-"δίσκο σας. Μπορείτε να κρατήσετε τις αυτόματες επιλογές, είναι καλές για \n"
-"συνηθισμένη χρήση. Εάν αλλάξετε αυτές τις επιλογές, πρέπει να έχετε "
-"τουλάχιστον\n"
-"μια βασική κατάτμηση (root, \"/\"). Μην επιλέξετε μια πολύ μικρή κατάτμηση "
-"γιατί\n"
-"δεν θα έχετε χώρο για εγκατάσταση λογισμικού. Εάν θέλετε να αποθηκεύετε τα "
-"δεδομένα\n"
-"σας σε ξεχωριστή κατάτμηση, πρέπει να επιλέξετε μια κατάτμηση για \"/home"
-"\" (δυνατόν\n"
-"μόνο αν έχετε παραπάνω από μία Linux κατάτμηση διαθέσιμη).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Πληροφοριακά, κάθε κατάτμηση αναφέρεται ως: \"Όνομα\", \"Χωρητικότητα\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Το όνομα σημαίνει τα εξής: Τύπος δίσκου, αριθμός δίσκου, αριθμός "
-"κατάτμησης \n"
-"για παράδειγμα, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ο τύπος είναι \"hd\" εάν πρόκειται για δίσκο IDE και \"sd\" για SCSI δίσκο.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ο αριθμός δίσκου είναι πάντα ένα γράμμα μετά το \"hd\" ή \"sd\". Για τους "
-"IDE \n"
-"δίσκους: \n"
-"\n"
-" * \"a\" είναι ο master δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n"
-"\n"
-" * \"b\" είναι ο slave δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n"
-"\n"
-" * \"c\" είναι ο master δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE,\n"
-"\n"
-" * \"d\" είναι ο slave δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Για δίσκους SCSI, \"a\" είναι ο πρώτος δίσκος, \"b\" είναι ο δεύτερος δίσκος "
-"κλπ..."
-
-#: ../../help.pm_.c:258
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
-"lost\n"
-"and will not be recoverable."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τον δίσκο που θέλετε να διαγράψετε για να εγκαταστήσετε \n"
-"την νέα κατάτμηση Linux-Mandrake. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν\n"
-"και θα είναι αδύνατη η επαναφορά τους."
-
-#: ../../help.pm_.c:263
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
-"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
-"you\n"
-"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
-"drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Πατήστε \"OK\" εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα και τις \n"
-"κατατμήσεις σε αυτόν τον δίσκο. Προσοχή, μετά από αυτό δεν θα μπορείτε \n"
-"να επαναφέρετε οποιαδήποτε δεδομένα που βρίσκονται αυτή τη στιγμή στον \n"
-"δίσκο, συμπεριλαμβανομένων και οποιονδήποτε δεδομένων από τα Windows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Πατήστε \"Ακύρωση\" για να ακυρώσετε αυτήν την διαδικασία χωρίς να χάσετε \n"
-"δεδομένα και κατατμήσεις που βρίσκονται στον δίσκο."
+" \n"
+"Εαν κάνετε εγκατάσταση σε ένα PPC μηχάνημα, θα θέλετε να δημιουργήσετε μια "
+"μικρή HFS 'bootstrap' κατάτμηση τουλάχιστον 1ΜΒ για χρήση\n"
+"από τον yaboot bootloader. Εάν σκοπεύετε να κάνετε την κατάτμηση μεγαλύτερη, "
+"π.χ. 50ΜΒ, ίσως την βρείτε χρήσιμη για αποθήκευση \n"
+"ενός πυρήνα και ramdisk image για επίγουσες καταστάσεις."
-#: ../../help.pm_.c:273
+#: ../../help.pm_.c:460
+#, fuzzy
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
-"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
-"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
-"\n"
+"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
+"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
-"\"Windows\n"
-"name\" \"Capacity\".\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
-"\",\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
-"\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
-"IDE hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc.\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
-"disk\n"
-"or partition is called \"C:\")."
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Περισσότερες των μία κατατμήσεις Windows βρέθηκαν στον δίσκο σας. Παρακαλώ \n"
-"επιλέξτε ποιά θέλετε να συρρικνώσετε για να εγκαταστήσετε το Linux-"
-"Mandrake.\n"
+"επιλέξτε ποιά θέλετε να συρρικνώσετε για να εγκαταστήσετε το Mandrake "
+"Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Πληροφοριακά, κάθε κατάτμηση αναφέρεται ως: \"Όνομα Linux\", \"Όνομα Windows"
@@ -2640,743 +2883,228 @@ msgstr ""
"Windows\n"
"(ο πρώτος δίσκος ή κατάτμηση λέγεται \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:306
+#: ../../help.pm_.c:491
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε. Αυτή η διαδικασία μπορεί να πάρει μερικά λεπτά."
-#: ../../help.pm_.c:309
+#: ../../help.pm_.c:494
+#, fuzzy
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be\n"
-"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
+"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
+"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
+"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
+"existing system.\n"
"\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
+"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
-"erase\n"
-"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
-"partitions\n"
-"you want to format.\n"
+"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
+"installed version of Mandrake Linux.\n"
"\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
+"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
-"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
-"data\n"
-"that you wish to keep (typically /home).\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions.\n"
"\n"
-"\n"
-"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
-"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
-"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
+" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
+"this unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"Οι νέες κατατμήσεις πρέπει να φορμαριστούν (δηλαδή να δημιουργηθεί ένα "
-"σύστημα\n"
-"αρχείων) πρωτού χρησιμοποιηθούν.\n"
+"Παρακαλώ επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει εγκατεστημένη παλαιότερη "
+"έκδοση του Mandrake Linux\n"
+"ή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε περισσότερα του ενός λειτουργικά συστήματα.\n"
"\n"
"\n"
-"Μπορείτε επίσης να φορμάρετε κάποιες προϋπάρχουσες κατατμήσεις για να "
-"διαγράψετε \n"
-"τα δεδομένα τους. Εάν θέλετε κάτι τέτοιο, παρακαλώ επιλέξτε τις κατατμήσεις "
-"που \n"
-"θέλετε να φορμάρετε.\n"
-"\n"
+"Επιλέξτε \"Αναβάθμιση\" εάν θέλετε να αναβαθμίσετε μια προϋπάρχουσα "
+"εγκατάσταση του Mandrake Linux\n"
"\n"
-"Σημειώστε ότι δεν είναι απαραίτητο να φορμάρετε όλες τις προϋπάρχουσες "
-"κατατμήσεις.\n"
-"Πρέπει να φορμάρετε τις κατατμήσεις που περιέχουν το λειτουργικό σύστημα "
-"(όπως οι \n"
-"\"/\", \"/usr\" και \"/var\"), αλλά δεν χρειάζεται να φορμάρετε κατατμήσεις "
-"που περιέχουν \n"
-"δεδομένα που θέλετε να κρατήσετε (συνήθως η \"/home\").\n"
"\n"
+"Ανάλογα με τις γνώσεις σας στο GNU/Linux, μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα "
+"παρακάτω επίπεδα εγκατάστασης\n"
+"ή αναβάθμισης του Mandrake Linux:\n"
"\n"
-"Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί καθώς μετά από αυτήν την διαδικασία όλα τα "
-"δεδομένα \n"
-"στις κατατμήσεις αυτές θα χαθούν αμετάκλητα.\n"
+"* Συνιστώμενο: Εάν δεν έχετε ξαναεγκαταστήσει ποτέ ένα GNU/Linux σύστημα. Η "
+"εγκατάσταση θα είναι \n"
+" πολύ εύκολη και θα σας ζητηθεί να απαντήσετε λίγες ερωτήσεις.\n"
"\n"
"\n"
-"Πατήστε \"OK\" όταν είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την διαδικασία.\n"
+"* Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το GNU/Linux, μπορείτε να "
+"επιλέξετε την βασική χρήση\n"
+" (εξυπηρετητής, σταθμός εργασίας) του συστήματός σας. Θα χρειαστεί να "
+"απαντήσετε σε περισσότερες\n"
+" ερωτήσεις, οπότε θα πρέπει να έχετε κάποιες βασικές γνώσεις σχετικά με την "
+"λειτουργία του GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
-"Πατήστε \"Ακύρωση\" εάν θέλετε να αλλάξετε τις επιλογές σας και να "
-"χρησιμοποιήσετε \n"
-"άλλες κατατμήσεις για την εγκατάσταση του Linux-Mandrake."
+"* Ειδικός: Εάν έχετε εμπειρία με το GNU/Linux. Όπως και παραπάνω, μπορείτε "
+"να επιλέξετε την βασική\n"
+" χρήση του συστήματος. Θα μπορέσετε επίσης να προσαρμόσετε το σύστημα στις "
+"ανάγκες σας λεπτομερώς,\n"
+" αλλά θα χρειαστεί να απαντήσετε σε εξειδικευμένες ερωτήσεις που "
+"προϋποθέτουν εξειδικευμένες γνώσεις.\n"
+" Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε πρωτού επιλέξετε αυτήν την εγκατάσταση."
-#: ../../help.pm_.c:335
+#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
-"the\n"
-"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-"through\n"
-"more than 1000 packages..."
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ομάδες πακέτων που επιθυμείτε να "
-"εγκαταστήσετε ή να αναβαθμίσετε.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Το DrakX θα προσδιορίσει εάν έχετε αρκετό χώρο στον δίσκο σας.\n"
-"Εάν όχι, θα λάβετε μια προειδοποίηση. Εάν θέλετε να συνεχίσετε, θα "
-"εγκατασταθούν\n"
-"όλες οι επιλεγμένες ομάδες, αλλά θα αφαιρεθούν κάποια πακέτα ελάσσονος "
-"ενδιαφέροντος.\n"
-"Στο κάτω μέρος της λίστας μπορείτε να επιλέξετε \"Επιλογή ανεξάρτητων πακέτων"
-"\". Σε αυτή\n"
-"τη περίπτωση θα πρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε παραπάνω από 1000 πακέτα."
-#: ../../help.pm_.c:347
+#: ../../help.pm_.c:534
msgid ""
-"You can now choose individually all the packages you\n"
-"wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-"corner of\n"
-"the packages window.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
-"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
-"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-"silently\n"
-"unselect several other packages which depend on it."
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ανεξάρτητα όλα τα πακέτα που επιθυμείτε \n"
-"να εγκαταστήσετε.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Μπορείτε να αναπτύξετε ή να συμπτύξετε το δέντρο επιλέγοντας τις επιλογές\n"
-"στην αριστερή γωνία του παραθύρου των πακέτων.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εάν προτιμάτε να να βλέπετε τα πακέτα ταξινομημένα αλφαβητικά, πατήστε\n"
-"\"Εναλλαγή ομαδοποίησης\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε προειδοποιήσεις για εξαρτήσεις, πατήστε\n"
-"\"Αυτόματες εξαρτήσεις\". Σημειώστε ότι σε αυτήν την περίπτωση, η \n"
-"αποεπιλογή ενός πακέτου μπορεί να προκαλέσει την σιωπηλή αποεπιλογή \n"
-"και άλλων πακέτων που εξαρτώνται από αυτό."
-#: ../../help.pm_.c:364
+#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-"them,\n"
-"then click Ok."
-msgstr ""
-"Εάν έχετε όλα τα παραπάνω CDs, πατήστε Ok.\n"
-"Εάν δεν έχετε κανένα από τα παραπάνω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n"
-"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok."
-
-#: ../../help.pm_.c:369
-msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
-"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
-"choose to install and the speed of your computer).\n"
+"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
+"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
+"PS/2, serial or USB mouse.\n"
"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the list provided.\n"
"\n"
-"Please be patient."
+"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
+"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
+"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
+"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-"Το νέο σας λειτουργικό σύστημα Linux-Mandrake εγκαθίσταται.\n"
-"Αυτή η διαδικασία θα πάρει κάποια ώρα, ανάλογα με το μέγεθος \n"
-"της εγκατστασης που επιλέξατε και την ταχύτητα του υπολογιστή σας.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε υπομονετικά."
-#: ../../help.pm_.c:377
-msgid ""
-"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να δοκιμάσετε το ποντίκι σας. Δοκιμάστε τα πλήκτρα και το\n"
-"ροδάκι και βεβαιωθείτε ότι όλα λειτουργούν όπως πρέπει. Αν όχι, επιλέξτε\n"
-"\"Ακύρωση\" και επιλέξτε άλλον οδηγό."
-
-#: ../../help.pm_.c:382
+#: ../../help.pm_.c:560
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
-"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε την κατάλληλη θύρα. Για παράδειγμα,\n"
"η COM1 στα Windows ονομάζεται ttyS0 στο GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:386
-msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-"device\n"
-"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-"choose\n"
-"\"Disable networking\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you "
-"have\n"
-"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-msgstr ""
-"Εάν θέλετε να συνδέσετε τον υπολογιστή σας στο Διαδίκτυο ή σε ένα τοπικό \n"
-"δίκτυο, παρακαλώ κάντε την κατάλληλη επιλογή, αφού ανοίξετε την δικτυακή "
-"σας \n"
-"συσκευή ώστε το DrakX να την εντοπίσει αυτόματα.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εάν δεν έχετε καμία δικτυακή σύνδεση, επιλέξτε \"Απενεργοποίηση δικτύου\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εάν θέλετε να ρυθμίσετε το δίκτυο αργότερα, ή αν τελειώσατε με τις \n"
-"ρυθμίσεις δικτύου, επιλέξτε \"Τέλος\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-msgid ""
-"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-"plugged.\n"
+#: ../../help.pm_.c:564
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-msgstr ""
-"Δεν εντοπίστηκε modem. Παρακαλώ επιλέξτε την σειριακή θύρα στην οποία\n"
-"είναι συνδεδεμένο.\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-"Πληροφοριακά, η πρώτη θύρα (που ονομάζεται \"COM1\" στα Microsoft Windows),\n"
-"στο Linux ονομάζεται \"ttyS0\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-"from\n"
-"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
-"information here, this information will be obtained from your Internet "
-"Service\n"
-"Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις dial-up. Εάν δεν ξέρετε ή δεν "
-"είστε\n"
-"σίγουρος για αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από τον \n"
-"παροχέα σας. Εάν δεν ορίσετε εξυπηρετητή ονομάτων (DNS), θα οριστεί "
-"αυτόματα \n"
-"κατά την σύνδεση."
-
-#: ../../help.pm_.c:413
-msgid ""
-"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-"detect it automatically."
-msgstr ""
-"Εάν το modem σας είναι εξωτερικό, παρακαλώ ανοίξτε το ώστε το DrakX να "
-"μπορέσει να το εντοπίσει αυτόματα."
-
-#: ../../help.pm_.c:416
-msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr "Παρακαλώ ανοίξτε το modem σας και επιλέξτε το σωστό."
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"If you are not sure if informations above are\n"
-"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
-"not\n"
-"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-"obtained\n"
-"from your Internet Service Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις dial-up. Εάν δεν ξέρετε ή δεν "
-"είστε\n"
-"σίγουρος για αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από τον \n"
-"παροχέα σας. Εάν δεν ορίσετε εξυπηρετητή ονομάτων (DNS), θα οριστεί "
-"αυτόματα \n"
-"κατά την σύνδεση."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
-"obtained from your Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό όνομα (εάν χρειάζεται). Εάν δεν είστε "
-"σίγουρος,\n"
-"μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τον παροχέα σας."
-
-#: ../../help.pm_.c:431
-msgid ""
-"You may now configure your network device.\n"
+"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
+"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
-" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
-"IP\" below.\n"
-"\n"
-" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-"know or are not sure what to enter,\n"
-" ask your network administrator.\n"
-"\n"
-" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
-"option. If selected, no value is needed in\n"
-" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
-"this option, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε την συσκευή δικτύου.\n"
-"\n"
-" - Διεύθυνση IP: Εάν δεν την ξέρετε, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή\n"
-"τον παροχέα σας.\n"
-"Δεν πρέπει να εισάγετε διεύθυνση IP εάν επιλέξετε \"Αυτόματη απόδοση IP\"\n"
-"παρακάτω.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Μάσκα δικτύου: \"255.255.255.0\" είναι συνήθως καλή επιλογή. Εάν δεν\n"
-"είστε σίγουρος, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή τον παροχέα σας.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Αυτόματη απόδοση IP: Εάν το δίκτυό σας χρησιμοποιεί ένα από τα "
-"προτόκολλα\n"
-"BOOTP ή DHCP, επιλέξτε αυτό. Σε αυτή την περίπτωση, δεν χρειάζεται να "
-"δώσετε\n"
-"διεύθυνση IP. Εάν δεν είστε σίγουρος, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή\n"
-"τον παροχέα σας."
-
-#: ../../help.pm_.c:443
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό σας όνομα. Εάν δεν\n"
-"είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε τον υπεύθυνο δικτύου."
-
-#: ../../help.pm_.c:447
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό σας όνομα. Εάν δεν\n"
-"είστε σίγουροι, αφήστε το κενό."
-
-#: ../../help.pm_.c:451
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να εισάγετε τις επιλογές του dialup. Εάν δεν είστε σίγουρος,\n"
-"μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τον παροχέα σας."
-
-#: ../../help.pm_.c:455
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Εάν χρησιμοποιήσετε proxies, παρακαλώ ρυθμίστε τους τώρα. Εάν δεν ξέρετε,\n"
-"ρωτήστε τον παροχέα σας ή τον υπεύθυνο δικτύου."
-
-#: ../../help.pm_.c:459
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Αν η σύνδεσή σας με το Διαδίκτυο είναι σωστά ρυθμισμένη, μπορείτε να\n"
-"εγκαταστήσετε πακέτο κρυπτογραφίας. Πρώτα επιλέξτε έναν τόπο απ'\n"
-"όπου θα κατεβάσετε τα πακέτα και μετά επιλέξτε ποιά πακέτα θα\n"
-"εγκαταστήσετε.\n"
-"\n"
-"Σημειώστε ότι πρέπει να επιλέξετε τόπο και πακέτα σύμφωνα με την\n"
-"νομοθεσία σας."
-
-#: ../../help.pm_.c:468
-msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ζώνη ώρας ανάλογα με την τοποθεσία σας."
-
-#: ../../help.pm_.c:471
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
-"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
-"selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
-msgstr ""
-"Το GNU/Linux χειρίζεται την ώρα σε GMT (\"Greenwich Mean Time\" ή \n"
-"\"Μεσημβρινή Ώρα Γκρήνουιτς\") και την μετατρέπει σε τοπική ώρα\n"
-"βάσει της ζώνης ώρας που θα επιλέξετε.\n"
-"\n"
-"Εάν στο ίδιο σύστημα έχετε παράλληλα και Microsoft Windows, επιλέξτε \"Όχι\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:479
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
-"you\n"
-"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
-"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
-"server.\n"
-"In general, select only the services that you really need."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ποιές υπηρεσίες θέλετε να ξεκινούν κατά την \n"
-"εκκίνηση.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εάν μετακινήσετε τον δρομέα του ποντικιού πάνω σε μία από αυτές, \n"
-"θα εμφανιστεί ένα μπαλονάκι βοηθείας που θα εξηγεί τον ρόλο της.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Προσέξτε αυτό το βήμα εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε στο σύστημα σαν \n"
-"εξυπηρετητή. Δεν θα θέλατε να ξεκινήσετε υπηρεσίες που δεν χρειάζεστε, \n"
-"διότι ορισμένες υπηρεσίες εμπεριέχουν κινδύνους ασφαλείας εάν υπάρχουν \n"
-"σε εξυπηρετητή.\n"
-"Γενικά, επιλέξτε μόνο τις υπηρεσίες που χρειάζεστε πραγματικά."
-
-#: ../../help.pm_.c:492
-msgid ""
-"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να ορίσετε έναν τοπικό εκτυπωτή (συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας) \n"
-"ή έναν απομεμακρυσμένο (προσβάσιμο μέσω UNIX δικτύου, Netware ή δικτύου \n"
-"Microsoft Windows)."
-
-#: ../../help.pm_.c:496
-msgid ""
-"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
-"CUPS and LPR.\n"
-"\n"
-"\n"
-"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
-"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
-"distributions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you don't have printer, click on \"None\"."
-msgstr ""
-"Εάν θέλετε να εκτυπώνετε, επιλέξτε ένα σπό τα δύο συστήματα εκτύπωσης \n"
-"(CUPS και LPR.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Το CUPS είναι ένα νέο, δυνατό και ευέλικτο σύστημα εκτύπωσης για UNIX \n"
-"συστήματα. Αυτή είναι η βασική επιλογή για το Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Το LPR είναι το παλιό κλασσικό σύστημα εκτύπωσης.\n"
-"\n"
-"Εάν δεν έχετε σκτυπωτή, επιλέξτε \"Κανένα\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:511
-msgid ""
-"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
-"a different setup.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-"printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-"\"Remote printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine\n"
-"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-msgstr ""
-"Το GNU/Linux μπορεί να συνεργαστεί με διάφορους τύπους εκτυπωτών. Ο καθένας "
-"από\n"
-"αυτούς χρειάζεται διαφορετικές ρυθμίσεις.\n"
-"\n"
-"Εάν ο εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος στο σύστημά σας, επιλέξτε \"Τοπικός\n"
-"Εκτυπωτής\".\n"
-"\n"
-"Εάν θέλετε να εκτυπώνετε σε έναν εκτυπωτή τοποθετημένο σε απομεμακρυσμένο "
-"UNIX\n"
-"σύστημα, επιλέξτε \"Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εάν θέλετε να εκτυπώνετε σε έναν εκτυπωτή τοποθετημένο σε απομεμακρυσμένο "
-"Windows\n"
-"σύστημα (ή UNIX με SMB πρωτόκολλο), επιλέξτε \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:527
-msgid ""
-"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-"\n"
-"You have to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-"just need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
-"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
-"connected to your computer or if you allow\n"
-" other computers to access to this printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Location: if you want to put some information on your\n"
-" printer location, put it here (you are free to write what\n"
-" you want, for example \"2nd floor\").\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:548
+#: ../../help.pm_.c:600
msgid ""
-"You need to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
-"need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
-"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
-"Keep the default choice\n"
-" if you don't know what to use\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-"computer, select \"Local printer\".\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-"select \"Remote lpd printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine (or on Unix machine using SMB\n"
-" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-"\"NetWare\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:573
-msgid ""
-"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
-"which it is connected.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-"This\n"
-"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-"Windows."
-msgstr ""
-"Δεν εντοπίστηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της συσκευής στην\n"
-" οποία είναι συνδεδεμένος.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Οι περισσότεροι εκτυπωτές συνδέονται στην πρώτη παράλληλη θύρα. Αυτή "
-"ονομάζεται\n"
-"\"/dev/lp0\" στο GNU/Linux και \"LPT1\" στα Microsoft Windows."
-
-#: ../../help.pm_.c:581
-msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr "Επιλέξτε τον εκτυπωτή σας στον παραπάνω κατάλογο"
-
-#: ../../help.pm_.c:584
-msgid ""
-"Please select the right options according to your printer.\n"
-"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-"able to modify it if it doesn't work as you want."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις για τον εκτυπωτή σας.\n"
-"Κοιτάξτε την τεκμηρίωση του εκτυπωτή εάν δεν ξέρετε τι να επιλέξετε.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Έχετε την δυνατότητα να ελέγξετε τις επιλογές σας στο επόμενο βήμα και νατις "
-"τροποποιήσετε αν δεν λειτουργούν όπως θα θέλατε."
-
-#: ../../help.pm_.c:591
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
-"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
-"identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-"the\n"
-"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-"integrity\n"
-"of the system, its data and other system connected to it.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. It should never be written down.\n"
+"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
+"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
+" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
+"boot\n"
+"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
"\n"
-"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
-"to\n"
-"remember it without too much effort."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να ορίσετε τη λέξη-κλειδί για τον χρήστη \"root\".\n"
-"Η λέξη πρέπει να εισαχθεί εις διπλούν για επιβεβαίωση.\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one;\n"
"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-"Ο root είναι ο διαχειριστής του συστήματος και ο μόνος που έχει \n"
-"το δικαίωμα να αλλάξει τις ρυθμίσεις του συστήματος. Γι αυτό, \n"
-"επιλέξτε προσεκτικά αυτή τη λέξη κλειδί! Μη εξουσιοδοτημένη \n"
-"πρόσβαση στο root μπορεί να είναιεξαιρετικά επικίνδυνη για \n"
-"την ακεραιότητα του συστήματος και των δεδομένων του, καθώς \n"
-"και για άλλα συστήματα συνδεδεμένα σε αυτό. \n"
+" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
"\n"
-"Η λέξη κλειδί πρέπει να είναι μια μίξη αλφαριθμητικών χαρακτήρων \n"
-"και με μήκος τουλάχιστον οκτώ (8) χαρακτήρων. Δεν πρέπει *ποτέ* \n"
-"να το γράψετε σε χαρτί."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Για μεγαλύτερη ασφάλεια, πρέπει να επιλέξετε \"Χρήση αρχείου shadow\" και\n"
-"\"Χρήση συνθηματικών MD5\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:613
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Εάν το δίκτυό σας χρησιμοποιεί NIS, επιλέξτε \"Χρήση NIS\". Εάν δεν\n"
-"είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε τον υπεύθυνο δικτύου."
-
-#: ../../help.pm_.c:617
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+"interface.\n"
"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να δημιουργήσετε έναν ή περισσότερους \"απλούς\" χρήστες,\n"
-"(σε αντίθεση με τον \"εξουσιοδοτημένο\" χρήστη, root). Μπορείτε να \n"
-"δημιουργήσετε έναν ή περισσότερους χρήστες για κάθε πρόσωπο που θέλετε\n"
-"να έχει πρόσβαση στο σύστημά σας. Σημειώστε ότι κάθε χρήστης έχει τις\n"
-"δικές του ρυθμίσεις (γραφικό περιβάλλον, ρυθμίσεις εφαρμογών κλπ),\n"
-"καθώς και το δικό του \"home directory\", στο οποίο αποθηκεύονται\n"
-"αυτές οι ρυθμίσεις.\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
"\n"
-"Κατ' αρχήν, δημιουργήστε έναν χρήστη για τον εαυτό σας! Ακόμα και εάν\n"
-"είστε ο μοναδικός χρηστης του συστήματος, ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιείτε\n"
-"το root για την καθημερινή χρήση του συστήματος, διότι αυτό θα \n"
-"δημιουργούσε κινδυνους. Ένα απλό λάθος πληκτρολόγησης είναι αρκετό\n"
-"για να καταστρέψει την εγκατάστασή σας όταν εργάζεστε ως root.\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
+"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
"\n"
-"Γι αυτό, θα πρέπει να συνδέεστε στο σύστημά σας χρησιμοποιώντας έναν\n"
-"κωδικό απλού χρήστη και να συνδέεστε ως root μόνο για εργασίες διοίκησης\n"
-"και συντήρησης του συστήματος."
-
-#: ../../help.pm_.c:636
-msgid ""
-"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-"reinstalling it."
+"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
+"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
+"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
+"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
+"on to the next installation step."
msgstr ""
-"Συνίσταται να δημιουργήσετε έναν δίσκο εκκίνησης. Εάν δεν \n"
-"μπορείτε να εκκινήσετε τον υπολογιστή σας, είναι ο μόνος τρόπος \n"
-"να διασώσετε το σύστημά σας χωρίς επανεγκατάσταση."
-#: ../../help.pm_.c:641
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Πρέπει να προσδιορίσετε πού θέλετε να εγκατασταθούν οι \n"
-"πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εκκίνηση του \n"
-"GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εκτός και αν ξέρετε πολύ καλά τι κάνετε, επιλέξτε \"Πρώτος τομέας\n"
-"του δίσκου (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:649
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Εκτός και αν είστε σίγουροι ότι δεν είναι έτσι, η συνηθισμένη επιλογή\n"
-"είναι \"/dev/hda\" (ο πρώτος δίσκος στο πρώτο κανάλι), ή \"/dev/sda\n"
-"(ο πρώτος SCSI δίσκος)."
-
-#: ../../help.pm_.c:653
+#: ../../help.pm_.c:647
+#, fuzzy
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"Το LILO και το Grub είναι προγράμματα εκκίνησης: Μπορούν να εκκινήσουν \n"
"το GNU/Linux ή οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό υπάρχει στο σύστημά σας. "
@@ -3392,116 +3120,160 @@ msgstr ""
"δισκέττα εκκίνησης\n"
"για να τα χρησιμοποιήσετε!"
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:658
#, fuzzy
msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-"\n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
+msgstr ""
+"Πρέπει να προσδιορίσετε πού θέλετε να εγκατασταθούν οι \n"
+"πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εκκίνηση του \n"
+"GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
-" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-"directories\n"
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"Εκτός και αν ξέρετε πολύ καλά τι κάνετε, επιλέξτε \"Πρώτος τομέας\n"
+"του δίσκου (MBR)\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:665
+msgid ""
+"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
+"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
"\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
+"a\n"
+"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
+"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
+"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
+"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
+"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
+"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
+"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
+"networks."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:693
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
+"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
+"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
-" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the\n"
-"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
-"may\n"
-"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4\n"
-"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
+"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
+"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
+"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
+"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
+"on your system)."
msgstr ""
-"Οι κύριες επιλογές του LILO και του grub είναι:\n"
-" - Συσκευή εκκίνησης: Ορίζει το όνομα της συσκευής (π.χ. μια \n"
-"κατάτμηση) που περιέχει τον τομέα εκκίνησης. Εκτός και αν είστε\n"
-"σίγουροι ότι είναι αλλιώς, επιλέξτε \"/dev/hda\".\n"
+"Το DrakX θα προσπαθήσει να εντοπίσει προσαρμογείς SCSI τύπου PCI.\n"
+"Εάν το DrakX εντοπίσει έναν προσαρμογέα που ξέρει πώς να τον "
+"χρησιμοποιήσει,\n"
+"θα εγκαταστήσει αυτόματα τον κατάλληλο οδηγό\n"
"\n"
"\n"
-" - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση: Ορίζει τα δέκατα του δευτερολέπτου\n"
-"που το σύστημα θα περιμένει πριν εκκινήσει το πρώτο λειτουργικό.\n"
-"Αυτό είναι συνήθως χρήσιμο σε συστήματα που εκκινούν από τον δίσκο\n"
-"αμέσως μετά την ενεργοποίηση του πληκτρολογίου. Δεν υπάρχει καθυστέρηση\n"
-"εάν ο αριθμός παραλειφθεί ή είναι μηδέν.\n"
+"Εάν έχετε προσαρμογέα SCSI τύπου ISA, κάποιον μή αναγνωρίσιμο PCI "
+"προσαρμογέα \n"
+"ή δεν έχετε κανέναν προσαρμογέα SCSI, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν έχετε "
+"κάποιον \n"
+"προσαρμογέα SCSI στο σύστημά σας. Εάν δεν έχετε, πατήστε απλώς 'Όχι'. Εάν "
+"πατήσετε\n"
+"'Ναι', θα σας ζητηθεί να απιλέξετε τον τύπο του από έναν κατάλογο.\n"
"\n"
"\n"
-" - Ανάλυση οθόνης: Αυτό ορίζει την VGA ανάλυση κειμένου που θα επιλεγεί\n"
-"κατά την εκκίνηση. Υπάρχουν οι παρακάτω επιλογές: \n"
+"Εάν επιλέξετε προσαρμογέα, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να ορίσετε "
+"επιλογές.\n"
+"Συνήθως, αφήνοντας το DrakX να ρυθμίσει αυτόματα τον προσαρμογέα, δεν θα "
+"έχετε πρόβλημα.\n"
"\n"
-" * normal: Κανονική ανάλυση κειμένου 80Χ25.\n"
"\n"
-" * <αριθμός>: χρήση της αντίστοιχης ανάλυσης κειμένου."
+"Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να δώσετε επιλογές για τον οδηγό. \n"
+"Συμβουλευτείτε τον Οδηγό Εγκατάστασης για το πώς θα βρείτε αυτές τις \n"
+"πληροφορίες από την εγκατάσταση των Windows (αν υπάρχει), από την "
+"τεκμηρίωση\n"
+"του υλικού ή από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή (αν έχετε πρόσβαση στο "
+"Internet)."
-#: ../../help.pm_.c:697
+#: ../../help.pm_.c:720
+#, fuzzy
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
+"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
+"prompt\n"
+"to select this boot option.\n"
"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
+" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
-"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
+"Here, you can override this option.\n"
"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:738
-msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
"systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -3536,10 +3308,10 @@ msgid ""
"are some examples:\n"
"\n"
"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
"\n"
"\n"
" \n"
@@ -3571,208 +3343,161 @@ msgid ""
"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
"with a '*', if you\n"
"press TAB to see the boot selections."
-msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:793
+#: ../../help.pm_.c:765
+#, fuzzy
msgid ""
-"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
+"to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
+"to\n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
+"hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected.\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
+"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"Το SILO είναι πρόγραμμα εκκίνησης για SPARC: Μπορεί να εκκινήσει \n"
-"το GNU/Linux ή οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό υπάρχει στο σύστημά σας. "
-"Κανονικά, \n"
-"τα επιπλέον λειτουργικά προσδιορίζονται και ρυθμίζονται σωστά. Εάν αυτό "
-"δεν \n"
-"συνέβη, μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές σε αυτήν την οθόνη. \n"
-"Προσέξτε να επιλέξετε τις σωστές παραμέτρους.\n"
+"Yaboot main options are:\n"
"\n"
-"Μπορείτε επίσης να αποκλείσετε την πρόσβαση σε άλλα λειτουργικά συστήματα "
-"αφαιρώντας\n"
-"τις αντίστοιχες επιλογές. Σε αυτήν όμως την περίπτωση, θα χρειαστείτε "
-"δισκέττα εκκίνησης\n"
-"για να τα χρησιμοποιήσετε!"
-
-#: ../../help.pm_.c:805
-msgid ""
-"SILO main options are:\n"
-" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
+" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero."
-msgstr ""
-"Οι κύριες επιλογές του SILO είναι:\n"
-" - Εγκατάσταση bootloader: Ορίζει το πού θέλετε να εγκατασταθούν οι "
-"απαραίτητες\n"
-"για την εκκίνηση του GNU/Linux πληροφορίες. Εκτός κι αν ξέρετε τι ακριβώς "
-"κάνετε,\n"
-"επιλέξτε \"Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)\".\n"
"\n"
+" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
+"to \n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
+"earlier \n"
+"to hold this information.\n"
"\n"
-" - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση: Ορίζει τα δέκατα του δευτερολέπτου\n"
-"που το σύστημα θα περιμένει πριν εκκινήσει το πρώτο λειτουργικό.\n"
-"Αυτό είναι συνήθως χρήσιμο σε συστήματα που εκκινούν από τον δίσκο\n"
-"αμέσως μετά την ενεργοποίηση του πληκτρολογίου. Δεν υπάρχει καθυστέρηση\n"
-"εάν ο αριθμός παραλειφθεί ή είναι μηδέν."
-
-#: ../../help.pm_.c:818
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
+" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Τώρα πρέπει να ρυθμίσετε το X Window System, το οποίο είναι ο \n"
-"πυρήνας του γραφικού περιβάλλοντος (GUI) του GNU/Linux. Πρέπει να\n"
-"ρυθμίσετε την κάρτα γραφικών και την οθόνη σας. Το μεγαλύτερο\n"
-"μέρος της διαδικασίας είναι αυτοματοποιημένο, οπότε η συμβολή\n"
-"σας συνίσταται στην επιβεβαίωση και αποδοχή των αυτομάτων \n"
-"ρυθμίσεων :)\n"
"\n"
+" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
+"After \n"
+"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
+"default\n"
+"kernel description is selected.\n"
"\n"
-"Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης, θα ξεκινήσει το\n"
-"X Window σύστημα (εκτός εάν εσείς αποφασίσετε αλλιώς), για\n"
-"να ελέγξετε εάν οι ρυθμίσεις σας ικανοποιούν. Εάν όχι, \n"
-"μπορείτε να επιστρέψετε εδώ και να επαναλάβετε τις ρυθμίσεις\n"
-"όσες φορές χρειαστεί."
-
-#: ../../help.pm_.c:831
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Εάν κάτι δεν πάει καλά με τις ρυθμίσεις των Χ, χρησιμοποιείστε αυτές τις\n"
-"επιλογές για να ρυθμίσετε σωστά το γραφικό περιβάλλον (X Window System)."
+"\n"
+" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
+"CD at\n"
+"the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
+"Firmware \n"
+"Delay expires."
-#: ../../help.pm_.c:835
+#: ../../help.pm_.c:798
msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
+"button to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
+"click on the button to change that if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
+"the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard.\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
msgstr ""
-"Εάν προτιμάτε εκκίνηση σε γραφικό περιβάλλον επιλέξτε \"Ναι\". Αλλιώς, \n"
-"επιλέξτε \"Όχι\"."
-#: ../../help.pm_.c:839
+#: ../../help.pm_.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
-"for complete\n"
-" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-"option.\n"
+"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
+"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
+"recoverable!"
msgstr ""
+"Επιλέξτε τον δίσκο που θέλετε να διαγράψετε για να εγκαταστήσετε \n"
+"την νέα κατάτμηση Mandrake Linux. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν\n"
+"και θα είναι αδύνατη η επαναφορά τους."
-#: ../../help.pm_.c:844
+#: ../../help.pm_.c:832
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Το σύστημά σας θα επανεκκινήσει.\n"
+"Πατήστε \"OK\" εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα και τις \n"
+"κατατμήσεις σε αυτόν τον δίσκο. Προσοχή, μετά από αυτό δεν θα μπορείτε \n"
+"να επαναφέρετε οποιαδήποτε δεδομένα που βρίσκονται αυτή τη στιγμή στον \n"
+"δίσκο, συμπεριλαμβανομένων και οποιονδήποτε δεδομένων από τα Windows.\n"
"\n"
-"Μετά την επανεκκίνηση, το νέο σας Linux Mandrake σύστημα θα ξεκινήσει\n"
-"αυτόματα. Εάν θέλετε να εκκινήσετε ένα άλλο υπάρχον λειτουργικό, παρακαλώ\n"
-"διαβάστε τις σχετικές οδηγίες."
-
-#: ../../install2.pm_.c:37
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Επιλέξτε γλώσσα"
-
-#: ../../install2.pm_.c:38
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Επιλέξτε εγκατάσταση"
-
-#: ../../install2.pm_.c:39
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Εντοπισμός σκληρού δίσκου"
-
-#: ../../install2.pm_.c:40
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
-
-#: ../../install2.pm_.c:41
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Επιλέξτε πληκτρολόγιο"
-
-#: ../../install2.pm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "κατσαρό"
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Προετ. συσ. αρχ."
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ."
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Επιλογή πακέτων"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Install system"
-msgstr "Εγκατάσταση συστήματος"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
-msgid "Set root password"
-msgstr "Συνθηματικό root"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48
-msgid "Add a user"
-msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
+"\n"
+"Πατήστε \"Ακύρωση\" για να ακυρώσετε αυτήν την διαδικασία χωρίς να χάσετε \n"
+"δεδομένα και κατατμήσεις που βρίσκονται στον δίσκο."
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "Summary"
+#: ../../install2.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure services"
-msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Δισκέτα εκκίνησης"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure X"
-msgstr "Ρύθμιση Χ"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
-msgid "Exit install"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
+#: ../../install_any.pm_.c:421
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3786,50 +3511,53 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Έχετε επιλέξει τους παρακάτω εξυπηρετητές: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Αυτοί οι εξυπηρετητές ενεργοποιούνται εξ' ορισμού. Δεν έχουν κάποια γνωστά "
+"προβλήματα\n"
+"ασφαλείας, αλλά μπορεί να βρεθούν κάποια καινούρια. Σε αυτήν την περίπτωση, "
+"πρέπει να αναβαθμίσετε\n"
+"το συντομότερο δυνατόν.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτούς τους εξυπηρετητές;\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:433
+#: ../../install_any.pm_.c:457
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω broadcast χωρίς NIS domain"
-#: ../../install_any.pm_.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_any.pm_.c:793
+#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Εισάγετε δισκέττα στον οδηγό %s"
+msgstr "Εισάγετε μια FAT μορφοποιημένη δισκέττα στον οδηγό %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:680
+#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η δισκέττα δεν είναι μορφοποιημένη FAT"
-#: ../../install_any.pm_.c:690
+#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την αποθηκευμένη επιλογή πακέτων, ξεκινήστε την "
+"εγκατάσταση με ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:712
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου $f"
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
+#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
+#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
+#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
msgid "Ok"
msgstr "Οκ"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:423
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Για ενεργοποίηση ποντικιού"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "ΚΙΝΗΣΤΕ ΤΟ ΡΟΔΑΚΙ!"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3840,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"λειτουργήσει.\n"
"Μπορείτε να βρείτε σχετικές πληροφορίες στο: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3850,11 +3578,11 @@ msgstr ""
"Δημιoυργήστε ή επιλέξτε μια κατάτμηση.\n"
"Μετά ορίστε ως σημείο σύνδεσης το `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3864,55 +3592,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση FAT mounted στο /boot/efi"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:76
msgid "Use free space"
msgstr "Χρήση ελεύθερου χώρου"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use existing partition"
msgstr "Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
+#: ../../install_interactive.pm_.c:88
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Δεν υπάρχουν κατατμήσεις προς χρήση"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_interactive.pm_.c:95
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Χρήση κατάτμησης Windows για loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:98
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Ποιά κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Επιλέξτε τα μεγέθη"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:101
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Μέγεθος βασικής κατάτμησης συστήματος σε MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Μέγεθος κατάτμησης swap σε MB"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Σε τι τύπο κατάτμησης θέλετε να αλλάξετε μέγεθος;"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Υπολογισμός ορίων συστήματος αρχείων Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3921,13 +3653,13 @@ msgstr ""
"Δεν μπορώ να αλλάξω μέγεθος στην κατάτμηση FAT, \n"
"προκλήθηκε το παρακάτω λάθος: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:122
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Η κατάτμηση των Windows είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ τρέξτε πρώτα "
"το ``defrag'' "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -3946,21 +3678,21 @@ msgstr ""
"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n"
"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Τι χώρο θέλετε να κρατήσετε για τα windows στο"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:124
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "κατάτμηση %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους FAT απέτυχε: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3968,36 +3700,35 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχουν FAT κατατμήσεις για αλλαγή μεγέθους ή για χρήση ως loopback (ή "
"δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Αφαίρεση Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:163
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Έχετε περισσότερους από έναν δίσκους, σε ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε το "
"Linux;"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_interactive.pm_.c:166
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Όλες οι υπάρχουσες κατατμήσεις και τα δεδομένα τους στον δίσκο %s θα χαθούν"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:174
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων"
+msgstr "Προσαρμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:178
msgid "Use fdisk"
msgstr "Χρήση fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:172
+#: ../../install_interactive.pm_.c:181
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4006,28 +3737,28 @@ msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n"
"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_interactive.pm_.c:210
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στην κατάτμηση των Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Δεν μπορώ να βρώ αρκετό χώρο για εγκατάσταση"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
+#: ../../install_interactive.pm_.c:230
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Το DrakX βρήκε τις παρακάτω λύσεις:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Η κατάτμηση απέτυχε: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_interactive.pm_.c:241
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Εκκίνηση δικτύου"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:237
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Διακοπή λειτουργίας δικτύου."
@@ -4040,12 +3771,12 @@ msgstr ""
"του υλικού ή από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή (αν έχετε πρόσβαση στο "
"Internet).Συνεχίστε με δικιά σας ευθύνη."
-#: ../../install_steps.pm_.c:203
+#: ../../install_steps.pm_.c:207
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#: ../../install_steps.pm_.c:384
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4057,16 +3788,16 @@ msgstr ""
"Ελέγξτε το CD-ROM σε ένα άλλο σύστημα χρησιμοποιώντας την εντολή \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:634
+#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος οδηγός δισκέττας"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -4080,32 +3811,32 @@ msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος που θέλετε να εγκαταστήσετε"
msgid "Total size: "
msgstr "Συνολικό μέγεθος: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Έκδοση: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Μέγεθος: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Επιλέξτε τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -4113,7 +3844,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Please wait, "
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "Time remaining "
msgstr "Εναπομένων χρόνος "
@@ -4122,21 +3853,21 @@ msgid "Total time "
msgstr "Συνολικός χρόνος "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Preparing installation"
msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Να συνεχίσω;"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την ταξινόμηση των πακέτων:"
@@ -4144,30 +3875,34 @@ msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την ταξινόμηση των πακέτων:"
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Να χρησιμοποιήσω τις υπάρχουσες ρυθμίσεις για τα Χ11;"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετούς πόρους. Μπορεί να αντιμετωπίσετε "
"προβλήματα\n"
-"στην εγκατάσταση του Linux-Mandrake. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να δοκιμάσετε "
+"στην εγκατάσταση του Mandrake Linux. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να δοκιμάσετε "
"εγκατάσταση κειμένου.\n"
"Πατήστε F1 κατά την εκκίνηση από CDROM, μετά γράψτε `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+msgid "Install Class"
+msgstr "Τύπος εγκατάστασης"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Το συνολικό μέγεθος των ομάδων που επιλέξατε είναι περίπου %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
@@ -4182,7 +3917,7 @@ msgstr ""
"Ένα χαμηλό ποσοστό θα εγκαταστήσει μόνο τα πιο σημαντικά πακέτα.\n"
"Ένα ποσοστό 100% θα εγκαταστήσει όλα τα επιλεγμένα πακέτα."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
@@ -4199,84 +3934,68 @@ msgstr ""
"Ένα χαμηλό ποσοστό θα εγκαταστήσει μόνο τα πιο σημαντικά πακέτα.\n"
"Ένα ποσοστό %d%% θα εγκαταστήσει όσο περισσότερα γίνεται."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Θα μπορέσετε να κάνετε λεπτομερέστερη επιλογή στο επόμενο βήμα."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Ποσοστό πακέτων προς εγκατάσταση"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Επιλογή ομάδων πακέτων"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Individual package selection"
msgstr "Επιλογή ξεχωριστών πακέτων"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ανάπτυξη δέντρου"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Σύμπτυξη δέντρου"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επίπεδης και ομαδικής ταξινόμησης"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Συνολικό μέγεθος: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "Bad package"
msgstr "Λάθος πακέτο"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Όνομα: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Σημασία: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Συνολικό μέγεθος: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πακέτο διότι δεν υπάρχει αρκετός χώρος"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Θα αφαιρεθούν τα παρακάτω πακέτα "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε/αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Αυτό είναι απαιτούμενο πακέτο, δεν μπορεί να αποεπιλεγεί"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Είναι ήδη εγκατεστημένο"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4284,25 +4003,40 @@ msgstr ""
"Αυτό το πακέτο πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να το αποεπιλέξετε;"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Πρέπει να αναβαθμιστεί"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Φόρτωση/Αποθήκευση σε δισκέττα"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων πακέτων"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Ελάχιστη Εγκατάσταση"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "Estimating"
msgstr "Εκτίμηση"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία εγκατάστασης"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d πακέτα"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4333,16 +4067,45 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Προειδοποίηση\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ διαβάστε προσεχτικά τους όρους παρακάτω. Εαν διαφωνείτε με \n"
+"οποιοδήποτε κομμάτι, δεν σας επιτρέπεται να εγκαταστήσετε το επόμενο μέσο "
+"CD. Πατήστε \n"
+"'Διαφωνώ' για να συνεχίσετε την εγκατάσταση χωρίς αυτά τα μέσα.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Refuse"
msgstr "Άρνηση"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4356,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ εισάγετε το Cd-Rom με όνομα \"%s\" στον οδηγό σας και πατήστε Οκ.\n"
"Εάν δεν το έχετε, πατήστε Ακύρωση για αποφυγή εγκατάστασης από αυτό το CdRom."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση των πακέτων:"
@@ -4364,36 +4127,21 @@ msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση των πακέτων:"
msgid "An error occurred"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια γλώσσα."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
-"Μπορείτε να επιλέξετε και άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το "
-"πέρας της εγκατάστασης"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid "License agreement"
msgstr "Άδεια χρήσης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -4447,7 +4195,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4484,7 +4232,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -4503,105 +4251,218 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
+"Εισαγωγή\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurance of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διαρύθμιση πληκτρολογίου."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα των διαθέσιμων πληκτρολογίων"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Install Class"
-msgstr "Τύπος εγκατάστασης"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Τι τύπο εγκατάστασης προτιμάτε;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Install/Update"
msgstr "Εγκατάσταση/Αναβάθμιση"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Πρόκειται για εγκατάσταση ή για αναβάθμιση;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Recommended"
msgstr "Συνιστώμενο"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "Expert"
msgstr "Για ειδικούς"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Update"
msgstr "Αναβάθμιση"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τύπο ποντικιού."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
msgid "Mouse Port"
msgstr "Θύρα ποντικιού"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε σειριακή θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσομοίωση Κουμπιών"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσομοίωση 2 Κουμπιών"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Προσομοίωση 3 Κουμπιών"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Ρύθμιση καρτών PCMCIA "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Ρύθμιση IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "no available partitions"
msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Ανάλυση κατατμήσεων για προσδιορισμό σημείων σύνδεσης."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Επιλέξτε σημεία σύνδεσης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4618,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Συμφωνείτε να διαγραφούν όλες οι κατατμήσεις;\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4626,52 +4487,65 @@ msgstr ""
"Το DiskDrake απέτυχε να διαβάσει σωστά τον πίνακα κατατμήσεων.\n"
"Συνεχίστε με δική σας ευθύνη!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος για 1MB bootstrap! Η εγκατάσταση θα συνεχιστεί, "
+"αλλά για να ξεκινήσετε το σύστημά σας, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε μια "
+"κατάτμηση bootstrap με το DiskDrake"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Δεν βρέθηκε κατάτμηση root για την πραγματοποίηση της αναβάθμισης"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Root Partition"
msgstr "Root Partition (βασική κατάτμηση συστήματος)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Ποιά είναι η βασική κατάτμηση (/) του συστήματός σας;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα "
"κατατμήσεων"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Έλεγχος για χαλασμένα blocks;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Μορφοποίηση κατατμήσεων"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Δημιουργία και μορφοποίηση αρχείου %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρκετό swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ "
"προσθέστε"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ψάχνω για διαθέσιμα πακέτα"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -4679,30 +4553,59 @@ msgstr ""
"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό διαθέσιμο χώρο για εγκατάσταση ή αναβάθμιση (%"
"d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Πλήρης (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Ελάχιστη (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Συνιστώμενη (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
-msgid "Selected size is larger than available space"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε τη φόρτωση ή αποθήκευση των επιλογής πακέτων στη "
+"δισκέττα.\n"
+"Η μορφοποίηση είναι η ίδια με τις δισκέττες αυτόματης εγκατάστασης."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Φόρτωση από δισκέττα"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Φόρτωση από δισκέττα"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Package selection"
+msgstr "Επιλογή πακέτων"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Εισάγετε δισκέττα που περιέχει την επιλογή πακέτων"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Αποθήκευση σε δισκέττα"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Το επιλεγμένο μέγεθος είναι μεγαλύτερο από το διαθέσιμο χώρο"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4712,12 +4615,12 @@ msgstr ""
"Εάν δεν έχετε κανένα από τα παρακάτω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n"
"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom ονόματι \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4726,11 +4629,21 @@ msgstr ""
"Εγκατάσταση πακέτου %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη δισκέττα Εκκίνησης στον οδηγό %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη δισκέττα Ανανέωσης Αρθρωμάτων στον οδηγό %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4795,99 +4708,135 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Επιλέξτε τόπο από τον οποίο θα γίνει η λήψη πακέτων"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Σύνδεση για λήψη πακέτων"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ποιά είναι η ζώνη ώρας;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς);"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός ώρας (χρήση NTP)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής NTP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Απομεμακρυσμένος εξυπηρετητής CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
msgid "No printer"
-msgstr "Όνομα εκτυπωτή"
+msgstr "Κανένας εκτυπωτής"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Περίληψη"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid "Mouse"
-msgstr "USB Mouse"
+msgstr "Ποντίκι"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Ωρολογιακή Ζώνη"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "ISDN card"
-msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN"
+msgstr "Kάρτα ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "Sound card"
-msgstr "Τυπικό"
+msgstr "Κάρτα ήχου"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "TV card"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Ποιό σύστημα εκτύπωσης θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
+msgstr "Κάρτα TV"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+msgid "Local files"
+msgstr "Τοπικά αρχεία"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Συνθηματικό root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς συνθηματικό"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Αυτό το συνθηματικό είναι πολύ απλό (πρέπει να είναι τουλάχιστον %d "
"χαρακτήρες μακρύ)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Χρήση NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
+#: ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "yellow pages"
-msgstr "yellow pages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Πιστοποίηση LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Πιστοποίηση NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Εξακρίβωση NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "NIS Domain"
msgstr "Περιοχή (domain) NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "NIS Server"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4914,19 +4863,19 @@ msgstr ""
"κάνοντας ευκολότερη την επαναφορά του συστήματος μετά από σοβαρή βλάβη.\n"
"Θέλετε να δημιουργήσετε δισκέττα εκκίνησης;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "First floppy drive"
msgstr "Πρώτος οδηγός δισκέτας"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Δεύτερος οδηγός δισκέτας"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4950,32 +4899,44 @@ msgstr ""
"κάνοντας ευκολότερη την επαναφορά του συστήματος μετά από σοβαρή βλάβη.\n"
"Θέλετε να δημιουργήσετε δισκέττα εκκίνησης;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Λυπάμαι, δεν υπάρχει διαθέσιμος οδηγός δισκέττας"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Επιλέξτε οδηγό δισκέττας για δημιουργία δισκέττας εκκίνησης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Εισάγετε δισκέττα στον οδηγό %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Δημιουργία δίσκου εκκίνησης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Προετοιμασία προγράμματος εκκίνησης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
+msgstr ""
+"Φαίνεται πως έχετε ένα Αρχαίο ή Άγνωστο\n"
+" μηχάνημα, ο yaboot bootloader δεν θα δουλέψει για σας.\n"
+"Η εγκατάσταση θα συνεχιστεί, αλλά\n"
+"θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε το BootX για να ξεκινήσετε το μηχάνημά σας"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το aboot;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4984,55 +4945,62 @@ msgstr ""
"προσπάθεια βεβιασμένης εγκατάστασης, ακόμα και αν αυτό έχει σαν αποτέλεσμα "
"την καταστροφή της πρώτης κατάτμησης;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Η εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο "
"σφάλμα:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
+"Μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε την Open Firmware boot-συσκευή ώστε να\n"
+" ενεργοποιήσετε τον bootloader. Αν στο reboot δεν δείτε την προτροπή του\n"
+" bootloader, πατήστε το Command-Option-O-F κατά το reboot και εισάγετε:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
+" Τότε τυπώστε: shut-down\n"
+"Στην επόμενη εκκίνηση θα πρέπει να δείτε την προτροπή του bootloader."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλό"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Μέτριο"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Υψηλό"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
msgid "Choose security level"
msgstr "Επιλέξτε επίπεδο ασφαλείας"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-"Θέλετε να δημιουργήσετε μια δισκέττα αυτόματης εγκατάστασης για κλωνοποίηση "
-"αυτής της εγκατάστασης;"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέττα στον οδηγό %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Προετοιμασία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5042,35 +5010,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε τώρα;"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Συγχαρητήρια, η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.\n"
"Αφαιρέστε την δισκέττα ή το CD εκκίνησης και πατήστε return για "
"επανεκκίνηση.\n"
"\n"
"Για πληροφορίες σχετικά με διορθώσεις αυτής της έκδοσης του Mandrake Linux,\n"
-"συμβουλευτείτε την σελίδα http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"συμβουλευτείτε την σελίδα http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις του συστήματός σας υπάρχουν στο "
"σχετικό\n"
-"κεφάλαιο του επίσημου οδηγού χρήσης του Linux-Mandrake."
+"κεφάλαιο του επίσημου οδηγού χρήσης του Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Προετοιμασία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
+msgstr "Προετοιμασία δισκέττας αυτόματης εγκατάστασης"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5078,45 +5045,64 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
+"Η αυτόματη εγκατάσταση μπορεί να είναι πλήρως αυτόματη,\n"
+"σε αυτήν την περίπτωση θα αναλάβει το σκληρό δίσκο!!\n"
+"(αυτό αναφέρεται για περιπτώσεις εγκατάστασης σε άλλο υπολογιστή).\n"
+"\n"
+"Μπορεί να προτιμάτε να επαναλάβετε την εγκατάσταση.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Automated"
msgstr "Αυτόματο"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Replay"
msgstr "Επαναφόρτωση"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
msgid "Save packages selection"
-msgstr "Επιλογή ξεχωριστών πακέτων"
+msgstr "Αποθήκευση επιλογής πακέτων"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Εγκατάσταση Linux-Mandrake %s"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Εγκατάσταση Mandrake Linux %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Αλλαγή πεδίου | <Space> επιλογή | <F12> επόμενη οθ. "
-#: ../../interactive.pm_.c:65
-#, fuzzy
+#: ../../interactive.pm_.c:73
msgid "kdesu missing"
-msgstr "άκυρο"
+msgstr "το kdesu λείπει"
-#: ../../interactive.pm_.c:267
+#: ../../interactive.pm_.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Επιλέξτε πράξη"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:284
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr " Για Προχωρημένους"
-#: ../../interactive.pm_.c:290
+#: ../../interactive.pm_.c:345
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ανάπτυξη δέντρου"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Σύμπτυξη δέντρου"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επίπεδης και ομαδικής ταξινόμησης"
+
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
@@ -5142,271 +5128,290 @@ msgstr "Η επιλογή σας; (εξ' ορισμού %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Η επιλογή σας; (εξ' ορισμού %s εισάγετε `none' για κανένα) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Τσέχικο (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "German"
msgstr "Γερμανικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "French"
msgstr "Γαλλικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+msgid "Swedish"
+msgstr "Σουηδικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "UK keyboard"
msgstr "Μεγάλη Βρεταννία (UK)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "US keyboard"
msgstr "Η.Π.Α. (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
+msgid "Albanian"
+msgstr "Αλβανικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Αρμενικό (παλιό)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Αρμενικό (γραφομηχανή)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν (Λατινικό)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Belgian"
msgstr "Βελγικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Βραζιλιάνικο"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Belarusian"
msgstr "Λευκορωσίας"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Ελβετικό (Γερμανική διαρύθμιση)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Ελβετικό (Γαλλική διαρύθμιση)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Τσέχικο (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr "Τσέχικο (Προγραμματιστές)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Danish"
msgstr "Δανικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (ΗΠΑ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Νορβηγικό)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Γεωργία (\"Ρωσικη\" διαρύθμιση)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Γεωργία (\"Λατινική\" διαρύθμιση)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Israeli"
msgstr "Ισραήλ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Ισραήλ (φωνητικό)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Iranian"
msgstr "Ιρανικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Ιαπωνικό 106 πλήκτρων"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Μεγάλη Βρεταννία (UK)"
+msgstr "Κορεάτικο Πληκτρολόγιο"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Latin American"
msgstr "Λατινικής Αμερικής"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ολλανδικό"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Λιθουανικό AZERTY (παλιό)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Λιθουανικό AZERTY (νέο)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Λιθουανικό \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Λιθουανικό \"φωνητικό\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Μακεδονική"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ολλανδικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Πολωνικό (διαρύθμιση qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Πολωνικό (διαρύθμιση qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλλικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Καναδικό (Κεμπέκ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Ρουμανικό (qwertz)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Ρουμανικό (qwerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ρωσικό (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Swedish"
-msgstr "Σουηδικό"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενίας"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Σλοβακίας (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Σλοβακίας (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr "Σλοβακίας (προγραμματιστές)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Thai"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Τουρκικό (παραδοσιακό \"F\" μοντέλο)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Τουρκικό (μοντέρνο \"Q\" μοντέλο)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικό"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US διεθνές"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Βιετνάμ \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
-msgstr "Γιουγκοσλαβικό (λατινική διαρύθμιση)"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Γιουγκοσλαβικό (λατινικό/κυριλλικό)"
-#: ../../lvm.pm_.c:70
+#: ../../loopback.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Κυκλικές συνδέσεις %s\n"
+
+#: ../../lvm.pm_.c:83
msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαιρέστε τα logical volumes πρώτα\n"
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -5441,9 +5446,8 @@ msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
-#, fuzzy
msgid "1 button"
-msgstr "Δύο πλήκτρων"
+msgstr "1 πλήκτρου"
#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
@@ -5517,171 +5521,229 @@ msgstr "κανένα"
msgid "No mouse"
msgstr "Χωρίς ποντίκι"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:482
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:483
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Για ενεργοποίηση ποντικιού"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:484
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "ΚΙΝΗΣΤΕ ΤΟ ΡΟΔΑΚΙ!"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Finish"
-msgstr "Φινλανδικό"
+msgstr "Τέλος"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Next ->"
msgstr "Επόμενο -»"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416
msgid "<- Previous"
-msgstr ""
+msgstr "<- Προηγούμενο"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716
msgid "Is this correct?"
msgstr "Σωστό;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:143
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο"
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο τώρα;"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:20
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Ο πιο κοινός τρόπος σύνδεσης adsl είναι pppoe.\n"
+"Ορισμένες συνδέσεις χρησιμοποιούν pptp, κάποιες λίγες dhcp.\n"
+"Εάν δεν ξέρετε, επιλέξτε 'χρήση pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... "
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Το σύστημα δεν είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο."
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use dhcp"
+msgstr "χρήση dhcp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr ""
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pppoe"
+msgstr "χρήση pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pptp"
+msgstr "χρήση pptp"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
msgstr ""
-"Το σύστημά σας δεν φαίνεται να είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο.\n"
-"Δοκιμάστε να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
-#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
-#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
-#: ../../netconnect.pm_.c:293
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις ISDN"
+"Ποιόν πελάτη dhcp θέλετε να χρησιμοποιήσετε;\n"
+"Η προεπιλογή είναι dhcpcd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:222
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Επιλέξτε τον παροχέα σας\n"
-" Εάν δεν είναι στον κατάλογο, επιλέξτε Unlisted"
+"Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας.\n"
+"Δεν μπορώ να ρυθμίσω αυτού του τύπου την σύνδεση."
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις σλυνδεσης"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου"
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ή συμπληρώστε το παρακάτω πεδίο"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε ποιά συσκευή δικτύου θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την "
+"σύνδεση στο Διαδίκτυο"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ κάρτας"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
+msgid "no network card found"
+msgstr "δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "DMA κάρτας"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO κάρτας"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος έαν το ξέρετε.\n"
+"Ορισμένοι εξυπηρετητές DHCP δεν λειτουργούν χωρίς αυτό.\n"
+"Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n"
+"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 κάρτας"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+msgid "Host name"
+msgstr "Όνομα συστήματος"
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 κάρτας"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Οδηγός Ρύθμισης Δικτύου"
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Εξωτερικό ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Όνομα παροχέα (π.χ. provider.net)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Αριθμός τηλεφώνου παροχέα"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Τί είδους είναι η ISDN σύνδεσή σας;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:247
-msgid "Provider dns 1"
-msgstr "DNS 1"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Ποιά ISDN ρύθμιση προτιμάτε;\n"
+"\n"
+"* Η παλιά ρύθμιση χρησιμοποιεί το isdn4net. Περιέχει χρήσιμα εργαλεία,\n"
+" αλλά είναι λίγο δύσκολο για έναν αρχάριο να ρυθμιστεί και όχι στερεότυπο.\n"
+"\n"
+"* Η Νέα ρύθμιση είναι ευκολότερη στην κατανόηση, περισσότερο στερεότυπη,\n"
+" αλλά με λιγότερα εργαλεία.\n"
+"\n"
+"Προτείνουμε την ελαφριά ρύθμιση.\n"
+"\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:248
-msgid "Provider dns 2"
-msgstr "DNS 2"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Νέα ρύμθιση (isdn-light)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Τρόπος κλήσης"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Παλιά ρύμθιση (isdn4net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "'Ονομα λογαριαμού (user name)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
+#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
-msgid "Account Password"
-msgstr "Συνθηματικό λογαριασμού"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τον παροχέα σας\n"
+" Εάν δεν είναι στον κατάλογο, επιλέξτε Unlisted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe"
-msgstr "Ευρώπη"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Europe protocol"
+msgstr "Πρωτόκολλο Εκκίνησης"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe (EDSS1)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Ευρώπη (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
-msgid "Rest of the world"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Υπόλοιπος κόσμος"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rest of the world \n"
+"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Υπόλοιπος κόσμος \n"
" χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../network/isdn.pm_.c:188
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Ποιό πρωτόκολλο θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Τί κάρτα έχετε;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "I don't know"
msgstr "Δεν ξέρω"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:284
+#: ../../network/isdn.pm_.c:205
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5693,19 +5755,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Εάν έχετε PCMCIA κάρτα, πρέπει να ξέρετε το irq και το io της κάρτας σας.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Abort"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../../netconnect.pm_.c:294
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Ποιά είναι η ISDN κάρτα σας;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:314
+#: ../../network/isdn.pm_.c:234
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5713,110 +5775,59 @@ msgstr ""
"Εντόπισα μια ISDN κάρτα, αλλά δεν ξέρω τον τύπο της. Παρακαλώ επιλέξτε μια "
"κάρτα PCI από την παρακάτω οθόνη."
-#: ../../netconnect.pm_.c:323
+#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα ISDN. Παρακαλώ επιλέξτε μια από την παρακάτω οθόνη."
-#: ../../netconnect.pm_.c:371
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας.\n"
-"Δεν μπορώ να ρυθμίσω αυτού του τύπου την σύνδεση."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:376
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε ποιά συσκευή δικτύου θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την "
-"σύνδεση στο Διαδίκτυο"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
-#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
-msgid "Network interface"
-msgstr "Συσκευή δικτύου"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid ""
-"\n"
-"Do you agree?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Συμφωνείτε;"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Θα επανεκκινήσω την παρακάτω συσκευή δικτύου:\n"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:484
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις ADSL"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:485
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Θέλετε να συνδέεστε κατά την εκκίνηση;"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:620
+#: ../../network/modem.pm_.c:37
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Σε ποιά σειριακή πόρτα είναι συνδεδεμένο το modem σας;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:42
msgid "Dialup options"
msgstr "Επιλογές dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
msgid "Connection name"
msgstr "Όνομα σύνδεσης"
-#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας"
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Script-based"
msgstr "Χρήση script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Terminal-based"
msgstr "Χρήση τερματικού"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
msgid "Domain name"
msgstr "Όνομα δικτύου"
-#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
-#, fuzzy
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS"
+msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
-#, fuzzy
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:701
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr "Θα επανεκκινήσω την συσκευή δικτύου $netc->{NET_DEVICE}. Συμφωνείτε;"
+msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5824,7 +5835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Μπορείτε να αποσυνδεθείτε ή να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5832,11 +5843,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Μπορείτε να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Αυτή τη στιγμή είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο."
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5844,216 +5855,194 @@ msgstr ""
"\n"
"Μπορείτε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο ή να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας."
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο."
-#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο (internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:754
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης στο δίκτυο (τοπικό ή Διαδίκτυο)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:759
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Εξωτερικό ISDN modem"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Τί είδους είναι η ISDN σύνδεσή σας;"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Ο πιο κοινός τρόπος σύνδεσης adsl είναι dhcp + pppoe.\n"
-"Ορισμένες συνδέσεις χρησιμοποιούν pptp, κάποιες (λίγες) dhcp.\n"
-"Εάν δεν ξέρετε, επιλέξτε 'χρήση pppoe'"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use dhcp"
-msgstr "χρήση dhcp"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pppoe"
-msgstr "χρήση pppoe"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pptp"
-msgstr "χρήση pptp"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:846
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
#, c-format
-msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-msgstr "Θα επανεκκινήσω την συσκευή δικτύου %s. Συμφωνείτε;"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Τώρα θα ρυθμίσουμε την %s σύνδεση."
-#: ../../netconnect.pm_.c:883
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-"Ποιόν πελάτη dhcp θέλετε να χρησιμοποιήσετε;\n"
-"Η προεπιλογή είναι dhcpcd"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Τώρα θα ρυθμίσουμε την %s σύνδεση.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Πατήστε το OK για να ξεκινήσετε"
-#: ../../netconnect.pm_.c:900
-msgid "Network configuration"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+msgid "Network Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε το δίκτυο;"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε το δίκτυο;"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:935
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
+"Επειδή κάνετε μια δικτυακή εγκατάσταση, το δίκτυο είναι ήδη ρυθμισμένο.\n"
+"Κάντε κλίκ στο Οκ για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή άκυρο για να "
+"ξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο Internet.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:962
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
+"Καλώς ήλθατε στον Οδηγό Ρύθμισης του Δικτύου\n"
+"\n"
+"Είμαστε έτοιμοι να ρυθμίσουμε τη σύνδεσή σας στο internet/δίκτυο.\n"
+"Αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη ανίχνευση, ξετσεκάρετε το "
+"checkbox.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:964
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:"
+msgstr "Επιλέξτε το προφίλ για ρύθμιση"
-#: ../../netconnect.pm_.c:965
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
msgid "Use auto detection"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση αυτόματης ανίχνευσης"
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Εντοπισμός συσκευών..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Ρύθμιση απλής σύνδεσης με modem"
+msgstr "Απλή σύνδεση με modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#, c-format
msgid "detected on port %s"
-msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s"
+msgstr "ανιχνεύθηκε στην πόρτα %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
msgid "ISDN connection"
-msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης ISDN"
+msgstr "Σύνδεση ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
#, c-format
msgid "detected %s"
-msgstr ""
+msgstr "ανιχνεύθηκε το %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-#, fuzzy
-msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης DSL (ή ADSL)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Σύνδεση ADSL"
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#, c-format
msgid "detected on interface %s"
-msgstr "Συσκευή δικτύου"
+msgstr "ανιχνεύτηκε στην διεπιφάνεια %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:981
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
msgid "Cable connection"
-msgstr "Ρύθμιση καλωδιακής σύνδεσης"
+msgstr "Καλωδιακή σύνδεση"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "ανιχνεύθηκε καλωδιακή σύνδεση"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "LAN connection"
-msgstr "Ρυθμίσεις ADSL"
+msgstr "Σύνδεση LAN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr ""
+msgstr "κάρτα(ες) ethernet ανιχνεύθηκαν"
-#: ../../netconnect.pm_.c:987
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Πώς θέλετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο;"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Επιλέξτε τη σύνδεση που θέλετε να ρυθμίσετε"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1004
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid ""
-"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
+"Έχετε ρυθμίσει πολλούς τρόπους για να συνδέεστε στο Internet.\n"
+"Επιλέξτε αυτόν που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\n"
+"\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1007
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
-msgstr ""
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Σύνδεση Internet"
-#: ../../network.pm_.c:253
-msgid "no network card found"
-msgstr "δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Θέλετε να συνδέεστε κατά την εκκίνηση;"
-#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-#: ../../network.pm_.c:278
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος έαν το ξέρετε.\n"
-"Ορισμένοι εξυπηρετητές DHCP δεν λειτουργούν χωρίς αυτό.\n"
-"Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n"
-"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''."
+"Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την επανεκκίνηση του δικτύου: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
-msgid "Host name"
-msgstr "Όνομα συστήματος"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+msgid ""
+"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
+msgstr ""
+"Συγχαρητήρια, η ρύθμιση δικτύου και internet τελείωσε.\n"
+"\n"
+"Οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν τώρα στο σύστημά σας.\n"
-#: ../../network.pm_.c:319
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
+msgstr ""
+"Αφού γίνει αυτό, προτείνουμε να ξαναξεκινήσετε το Χ\n"
+"περιβάλλον για να αποφύγετε τα προβλήματα αλλαγής hostname."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6065,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"Απλά πατήστε OK για να κρατήσετε τις υπάρχουσες ρυθμίσεις.\n"
"Αλλάζοντας τα παρακάτω πεδία θα αλλάξετε την υπάρχουσα ρύθμιση."
-#: ../../network.pm_.c:324
+#: ../../network/network.pm_.c:288
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -6075,38 +6064,38 @@ msgstr ""
"Κάθε στοιχείο πρέπει να εισαχθεί ως IP διεύθυνση σε οκταδική\n"
"μορφή (παράδειγμα: 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Ρύθμιση συσκευής δικτύου %s"
-#: ../../network.pm_.c:334
-msgid " (driver $module)"
-msgstr ""
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (driver %s)"
-#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
+#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:461
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "Netmask"
msgstr "Μάσκα δικτύου"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "Automatic IP"
msgstr "Αυτόματο IP"
-#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
-#: ../../printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:351
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6118,43 +6107,149 @@ msgstr ""
"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Μπορείτε επίσης να εισάγετε και την διεύθυνση IP της πύλης δικτύου"
-#: ../../network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:356
msgid "DNS server"
msgstr "Εξυπηρετητής DNS"
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
msgid "Gateway"
msgstr "Πύλη δικτύου"
-#: ../../network.pm_.c:396
+#: ../../network/network.pm_.c:359
msgid "Gateway device"
msgstr "Συσκευή πύλης"
-#: ../../network.pm_.c:407
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις proxies"
-#: ../../network.pm_.c:408
+#: ../../network/network.pm_.c:372
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:409
+#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:412
+#: ../../network/network.pm_.c:374
+msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:377
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι http://..."
-#: ../../network.pm_.c:413
+#: ../../network/network.pm_.c:378
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:563
+#: ../../network/tools.pm_.c:38
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο τώρα;"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... "
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Το σύστημα δεν είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Για λόγο Ασφάλειας, θα αποσυνδεθείτε τώρα."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Το σύστημά σας δεν φαίνεται να είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο.\n"
+"Δοκιμάστε να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:75
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις σλυνδεσης"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ή συμπληρώστε το παρακάτω πεδίο"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ κάρτας"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "DMA κάρτας"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO κάρτας"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 κάρτας"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 κάρτας"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Όνομα παροχέα (π.χ. provider.net)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Αριθμός τηλεφώνου παροχέα"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Provider dns 1 (προαιρετικό)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Provider dns 2 (προαιρετικό)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Επιλέξτε πληκτρολόγιο"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Τρόπος κλήσης"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Χρόνος σύνδεσης: "
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "'Ονομα λογαριαμού (user name)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+msgid "Account Password"
+msgstr "Συνθηματικό λογαριασμού"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:622
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Η εκτεταμένη κατάτμηση δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον τύπο συστήματος"
-#: ../../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:640
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6164,31 +6259,30 @@ msgstr ""
"Η μοναδική λύση είναι να μετακινήσετε τις πρωτεύουσες κατατμήσεις σας έτσι "
"ώστε το κενό να βρεθεί δίπλα στην εκτεταμένη κατάτμηση"
-#: ../../partition_table.pm_.c:675
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
+#: ../../partition_table.pm_.c:744
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Η επαναφορά από το αρχείο %s απέτυχε: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
+#: ../../partition_table.pm_.c:746
msgid "Bad backup file"
msgstr "Κατεστραμένο εφεδρικό αρχείο"
-#: ../../partition_table.pm_.c:706
+#: ../../partition_table.pm_.c:768
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
+"Κάτι κακό συμβαίνει στο δίσκο σας. \n"
+"Ένα τέστ ελέγχου της ακεραιότητας των δεδομένων απέτυχε. \n"
+"Αυτό σημαίνει πως η οποιαδήποτε εγγραφή στο δίσκο θα καταλήξει σαν τυχαία "
+"σκουπίδια"
#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
@@ -6210,49 +6304,213 @@ msgstr "καλό"
msgid "maybe"
msgstr "ίσως"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:23
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+
+#: ../../printer.pm_.c:24
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+
+#: ../../printer.pm_.c:25
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../printer.pm_.c:26
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+
+#: ../../printer.pm_.c:32
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:33
+msgid "LPRng"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:34
+msgid "LPD"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:35
+msgid "PDQ"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:40
msgid "Local printer"
msgstr "Τοπικός εκτυπωτής"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:41
msgid "Remote printer"
msgstr "Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής"
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "Remote lpd server"
+#: ../../printer.pm_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εξυπηρετητής CUPS"
+
+#: ../../printer.pm_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Απομεμακρυσμένος εξυπηρετητής lpd"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:44
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../printer.pm_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
+#: ../../printer.pm_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων"
-#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
-msgid "Printer Device URI"
+#: ../../printer.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Συσκευή εκτυπωτή URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Διασωλήνωση στην εντολή"
+
+#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+msgid "Unknown model"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(module %s)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:695
+msgid "(on this machine)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
+"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
+"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+msgstr ""
+"Με την χρήση εξυπηρετητή CUPS, δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε εκτυπωτές \n"
+"εδώ. Οι εκτυπωτές θα αναγνωριστούν αυτόματα, εκτός αν έχετε εξυπηρετητή\n"
+"σε διαφορετικό δίκτυο. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να δηλώσετε την\n"
+"IP διεύθυνση του εξυπηρετητή CUPS και ίσως και τον αριθμό θύρας."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Choose a default printer!"
+msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+msgid ""
+"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
+"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
+"about their printers. All printers known to your machine\n"
+"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
+"the default printer for your machine there and click the\n"
+"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
+"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
+"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
+"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
+"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
+"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
+"these fields blank."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
+"network environment, so that you can access the printers on the\n"
+"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
+"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
+"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
+"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Apply/Re-read printers"
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 192.168.1.20"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Ο αριθμός θύρας πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Τοπικός εκτυπωτής"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP διεύθυνση εξυπηρετητή CUPS:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+msgid "Port"
+msgstr "Θύρα"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "Boot Τύπου Ρύθμιση"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Εντοπισμός συσκευών..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
msgid "Test ports"
msgstr "Δοκιμή θυρών"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:40
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Ένας εκτυπωτής τύπου \"%s\" εντοπίστηκε στο "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
+#: ../../printerdrake.pm_.c:255
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Συσκευή τοπικού εκτυπωτή"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:53
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6260,38 +6518,60 @@ msgstr ""
"Σε ποιά συσκευή είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;\n"
"(σημείωση: το /dev/lp0 αντιστοιχεί στο LPT1:)\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:55
+#: ../../printerdrake.pm_.c:258
msgid "Printer Device"
msgstr "Συσκευή εκτυπωτή"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+msgid "Device/file name missing!"
+msgstr "Το αρχείο συσκευής λείπει!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
+#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Reading printer database ..."
+msgstr "Ανάγνωση βάσης οδηγών CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:312
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Επιλογές απομεμακρυσμένου lpd εκτυπωτή"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the printer name\n"
+"on that server."
msgstr ""
"Για να χρησιμοποιήσετε μια απομεμακρυσμένη ουρά εκτύπωσης\n"
"lpd, πρέπει να δώσετε το δικτυακό όνομα του εξυπηρετητή \n"
"εκτυπώσεων, καθώς και το όνομα της ουράς την οποία θα \n"
"χρησιμοποιήσετε σε αυτόν τον εξυπηρετητή."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:78
-msgid "Remote hostname"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Remote host name"
msgstr "Απομεμακρυσμένο δικτυακό όνομα:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Όνομα απομεμακρυσμένης ουράς"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Απομεμακρυσμένο δικτυακό όνομα λείπει!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Απομεμακρυσμένο δικτυακό όνομα λείπει!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -6306,29 +6586,37 @@ msgstr ""
"πρόσβαση, καθώς και οποιαδήποτε απαραίτητη πληροφορία περί κωδικού \n"
"χρήστη, λέξης κλειδί και τομέα ή ομάδας εργασίας."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:398
msgid "SMB server host"
msgstr "Δικτυακό όνομα SMB εξυπηρετητή:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP διεύθυνση SMB εξυπηρετητή:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#: ../../printerdrake.pm_.c:400
msgid "Share name"
msgstr "Όνομα πόρου:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid "Workgroup"
msgstr "Ομάδα εργασίας:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Είτε το όνομα του εξυπηρετητή ή η IP του πρέπει να δοθούν!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Το όνομα για την Samba λείπει!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:473
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:474
msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
@@ -6339,60 +6627,231 @@ msgstr ""
"το όνομα του εκτυπωτή στον οποίο επιθυμείτε πρόσβαση, καθώς και\n"
"οποιαδήποτε απαραίτητη πληροφορία περί κωδικού χρήστη και λέξης κλειδί."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:478
msgid "Printer Server"
msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Όνομα ουράς εκτυπωτή"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Το όνομα του εξυπηρετητή NCP λείπει!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Το όνομα της NCP ουράς λείπει!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:527
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή socket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+#, fuzzy
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"hostname of the printer and optionally the port number."
+"host name of the printer and optionally the port number.\n"
+"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
+"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"hardware."
msgstr ""
"Για να εκτυπώσετε σε έναν εκτυπωτή socket, πρέπει να δώσετε το \n"
"δικτυακό όνομα του εκτυπωτή και προαιρετικά τον αριθμό θύρας."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145
-msgid "Printer Hostname"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Printer host name"
msgstr "Όνομα εκτυπωτή"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
-msgid "Port"
-msgstr "Θύρα"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+msgid "Printer host name missing!"
+msgstr "Όνομα εκτυπωτή λείπει!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Συσκευή εκτυπωτή URI"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Μπορείτε να δώσετε κατευθείαν το URI για πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω CUPS."
+"Μπορείτε να ορίσετε κατευθείαν το URI για την πρόσβαση στον εκτυπωτή. Το URI "
+"πρέπει να τηρεί είτε τις CUPS είτε τις Foomatic προδιαγραφές. Όχι πως δεν "
+"υποστηρίζονται όλοι οι URI τύποι από όλα τα spoolers."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Ένα σωστό URI πρέπει να εισαχθεί!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example lp).\n"
+"The Description and Location fields do not need \n"
+"to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Κάθε εκτυπωης χρειάζεται ένα όνομα (π.χ. lp).\n"
+"Τα πεδία Περιγραφή και Τοποθεσία δεν χρειάζεται να \n"
+"συμπληρωθούν. Είναι απλά σχόλια για τους χρήστες."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Όνομα εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
-msgid "What type of printer do you have?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Preparing printer database ..."
+msgstr "Ανάγνωση βάσης οδηγών CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Επιλογή μοντέλου εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Τί τύπου εκτυπωτή έχετε;"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε την εκτύπωση;"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#, fuzzy
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they\n"
+"work only when connected to the first parallel port. When\n"
+"your printer is connected to another port or to a print\n"
+"server box please connect the printer to the first parallel\n"
+"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
+"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
+"by the driver."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+#, fuzzy
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
+"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
+"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
+"configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
+"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
+"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
+"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
+"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
+"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
+"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
+"You do not need to do this configuration by the\n"
+"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
+"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
+"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
+"settings with this program."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"You should make sure that the page size and the\n"
+"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
+"that with a very high printout quality printing\n"
+"can get substantially slower."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Επιλογή %s πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Επιλογή %s πρέπει να είναι αριθμός!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Επιλογή %s εκτός ορίου!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr "Θέλετε να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική σελίδα;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Test pages"
+msgstr "Δοκιμή θυρών"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
+"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
+"In most cases it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+msgid "No test pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτυπωτής"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Τυπικό"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικών σελίδων..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικών σελίδων..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικών σελίδων..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Does it work properly?"
msgstr ""
"Μία ή περισσότερες δοκιμαστικές σελίδες στάλθηκαν στον εκτυπωτή.\n"
"Μπορεί να περάσει κάποιος χρόνος μέχρι η εκτύπωση να ξεκινήσει.\n"
@@ -6401,235 +6860,600 @@ msgstr ""
"\n"
"Έγινε σωστά η εκτύπωση"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#, fuzzy
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Μία ή περισσότερες δοκιμαστικές σελίδες στάλθηκαν στον εκτυπωτή.\n"
"Μπορεί να περάσει κάποιος χρόνος μέχρι η εκτύπωση να ξεκινήσει.\n"
"Έγινε σωστά η εκτύπωση;"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα ASCII"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα PostScrip"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Κανένας εκτυπωτής"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Ναι, στείλε και τις δύο δοκιμαστικές σελίδες"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid "Printer options"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer read either "
+"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Διακοπή λειτουργίας δικτύου."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "Print option list"
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Μέγεθος χαρτιού"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Αποβολή χαρτιού με το πέρας της εκτύπωσης;"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Επιλογές οδηγού Uniprint"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done \n"
+"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
+"configuration data (printer name, description, location, \n"
+"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
+"but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following \n"
+"reasons:\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Επιλογές βάθους χρώματος"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
+"sending the data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Εκτύπωση κειμένου σαν PostScript;"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
+"Socket/TCP printers.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Διόρθωση κειμένου-σκάλας;"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Αριθμός σελίδων ανά σελίδες εξόδου"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or\n"
+"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Αριστερά/δεξιά περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
+"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
+"transferred."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Πάνω/κάτω περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Επιπλέον επιλογές GhostScript"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Επιπλέον επιλογές κειμένου"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:295
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Αντίστροφη σειρά σελίδων;"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:345
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Το όνομα του εκτυπωτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τον "
+"χαρακτήρα underscore"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#, c-format
msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "New printer name"
+msgstr "Κανένας εκτυπωτής"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#, c-format
+msgid "Transferring %s ..."
msgstr ""
-"Υπάρχουν οι ακόλουθες ουρές εκτύπωσης.\n"
-"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "CUPS starting"
-msgstr "Εκκίνηση CUPS"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
+"Should it be also the default printer under the\n"
+"new printing system %s?"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "Reading CUPS drivers database..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "Ανάγνωση βάσης οδηγών CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
-#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#, fuzzy
+msgid "Starting network ..."
+msgstr "Εκκίνηση σύνδεσης..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Τρόπος σύνδεσης απομεμακρυσμένου εκτυπωτή"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Η οθόνη δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
+"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
+"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
+"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
+"to proceed?"
msgstr ""
-"Με την χρήση εξυπηρετητή CUPS, δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε εκτυπωτές \n"
-"εδώ. Οι εκτυπωτές θα αναγνωριστούν αυτόματα. Αν έχετε αμφιβολία, επιλέξτε\n"
-"\"Εξυπηρετητή CUPS\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected\n"
-"unless you have a server on a different network; in the\n"
-"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-"and optionally the port number."
+"The network configuration done during the installation \n"
+"cannot be started now. Please check whether the network\n"
+"gets accessable after booting your system and correct the\n"
+"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
+"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
+"section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-"Με την χρήση εξυπηρετητή CUPS, δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε εκτυπωτές \n"
-"εδώ. Οι εκτυπωτές θα αναγνωριστούν αυτόματα, εκτός αν έχετε εξυπηρετητή\n"
-"σε διαφορετικό δίκτυο. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να δηλώσετε την\n"
-"IP διεύθυνση του εξυπηρετητή CUPS και ίσως και τον αριθμό θύρας."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP διεύθυνση εξυπηρετητή CUPS:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be \n"
+"started. Please check your configuration and your \n"
+"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
+"again."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
-msgid "Port number should be numeric"
-msgstr "Ο αριθμός θύρας πρέπει να είναι αριθμητικός"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "Restarting printing system ..."
+msgstr "Ποιό σύστημα εκτύπωσης θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Υψηλό"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Διαγραφή ουράς"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "paranoid"
+msgstr "Παρανοϊκό"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#, c-format
msgid ""
-"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+"You are about to install the printing system %s on\n"
+"a system running in the %s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process)\n"
+"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
+"is also accessable by remote machines through the network\n"
+"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
+"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this\n"
+"machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:461
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#, fuzzy
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Ποιό σύστημα εκτύπωσης θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#, c-format
msgid ""
-"Every printer need a name (for example lp).\n"
-"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-"how is the printer connected?"
+"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
+"when the machine is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
+"by changing to a higher security level, because the printing\n"
+"system is a potential point for attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
+"system turned on again?"
msgstr ""
-"Κάθε εκτυπωτής χρειάζεται ένα όνομα (για παράδειγμα lp). Μπορούν επίσης "
-"να \n"
-"οριστούν άλλες παράμετροι όπως περιγραφή ή η τοποθεσία. Τι όνομα να \n"
-"ορίσω γι αυτόν τον εκτυπωτή και πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτης;"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Όνομα εκτυπωτή"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+msgid "Removing LPRng..."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+msgid "Removing LPD..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Επιλογή Spooler Eκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Ποιό σύστημα εκτύπωσης θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
+msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+msgid "Printer options"
+msgstr "Επιλογές εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+msgid "Preparing PrinterDrake ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+msgid "Printing system: "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
+"The following printers are configured.\n"
+"Click on one of them to modify it or\n"
+"to get information about it or on \n"
+"\"Add Printer\" to add a new printer."
msgstr ""
-"Κάθε ουρά εκτυπωτή (στην οποία στέλνονται οι εκτυπώσεις) χρειάζεται\n"
-"ένα όνομα (συχνά lp) και έναν κατάλογο. Τι όνομα και κατάλογο να \n"
-"ορίσω γι αυτήν την ουρά εκτυπωτή και πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτης;"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Όνομα ουράς"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Κανονική Κατάσταση"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Κατάλογος"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Επιλογή εξ' ορισμού)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:491
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
+#, fuzzy
+msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εξυπηρετητής CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#, fuzzy
+msgid "Printer(s) on remote server(s)"
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εξυπηρετητής CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
+msgid "Add printer"
+msgstr "Προσθήκη εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;"
-#: ../../raid.pm_.c:33
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+#, fuzzy
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer %s: %s %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+msgid "Do it!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#, fuzzy
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Σύνδεση Internet"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#, fuzzy
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Επιλογή μοντέλου εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικών σελίδων..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
+msgid "Know how to print with this printer"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε το δίκτυο;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\" ..."
+msgstr "Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
+#: ../../proxy.pm_.c:78
+msgid "Proxy configuration"
+msgstr "Ρύθμιση proxy"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:30
+msgid ""
+"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+"with or without login and password\n"
+msgstr ""
+"Καλώς ήλθατε στο εργαλείο ρύθμισης του proxy.\n"
+"\n"
+"Εδώ, θα μπορέσετε να ρυθμίσετε τους http και ftp proxies\n"
+"με ή χωρίς login και κωδικό πρόσβασης\n"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:38
+msgid ""
+"Please fill in the http proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an http proxy"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ συμπληρώστε τις πληροφορίες για το http proxy\n"
+"Αφήστε τα κενά αν δεν επιθυμείτε http proxy"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
+msgid "port"
+msgstr "πόρτα"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:44
+msgid "Url should begin with 'http:'"
+msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με 'http:'"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
+msgid "The port part should be numeric"
+msgstr "Ο αριθμός θύρας πρέπει να είναι αριθμητικός"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:59
+msgid ""
+"Please fill in the ftp proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ συμπληρώστε τις πληροφορίες για το ftp proxy\n"
+"Αφήστε τα κενά αν δεν επιθυμείτε ftp proxy"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:65
+msgid "Url should begin with 'ftp:'"
+msgstr "Το Url πρέπει να ξεκινά με'ftp:'"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:79
+msgid ""
+"Please enter proxy login and password, if any.\n"
+"Leave it blank if you don't want login/passwd"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ εισάγετε proxy login και κωδικό πρόσβασης.\n"
+"Αφήστε τα κενά εάν δεν επιθυμείτε login/passwd"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:80
+msgid "login"
+msgstr "login"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:82
+msgid "password"
+msgstr "κωδικός πρόσβασης"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:84
+msgid "re-type password"
+msgstr "ξαναπληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:88
+msgid "The passwords don't match. Try again!"
+msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ανόμοιοι. Προσπαθήστε ξανά!"
+
+#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατάτμηση στο _μορφοποιημένο_ RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:103
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το αρχείο $file"
+#: ../../raid.pm_.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't write file %s"
+msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το αρχείο %s"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "αποτυχία mkraid"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "αποτυχία mkraid (μήπως απουσιάζουν τα raidtools;)"
-#: ../../raid.pm_.c:144
+#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετές κατατμήσεις για RAID επιπέδου %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση του ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) συστήματος ήχου"
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, ένα πρόγραμμα περιοδικής εκτέλεσης εντολών."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -6638,7 +7462,7 @@ msgstr ""
"Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο κλείσιμο του συστήματος σε \n"
"περίπτωση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -6646,7 +7470,7 @@ msgstr ""
"Εκτελεί εντολές προγραμματισμένες από την εντολή at και δέσμες εντολών\n"
"όταν ο φόρτος του συστήματος είναι αρκετά χαμηλός."
-#: ../../services.pm_.c:22
+#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -6659,7 +7483,7 @@ msgstr ""
"επιπλέον δυνατοτήτων που περιλαμβάνουν καλύτερη ασφάλεια και πιο ισχυρές "
"ρυθμίσεις."
-#: ../../services.pm_.c:25
+#: ../../services.pm_.c:24
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -6670,13 +7494,15 @@ msgstr ""
"κειμένου και επιτρέπει λειτουργίες αποκοπής και επικόλλησης με χρήση \n"
"mouse στην κονσόλα, καθώς και υποστήριξη αναδυομένων menu."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
+"Το HardDrake τρέχει μια ανίχνευση υλικού και προαιρετικά ρυθμίζει\n"
+"το νέο/αλλαγμένο υλικό."
-#: ../../services.pm_.c:30
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -6684,7 +7510,7 @@ msgstr ""
"Ο Apache είναι ένας εξυπηρετητής WWW. Μπορεί να εξυπηρετήσει αρχεία\n"
"HTML και CGI."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -6700,13 +7526,15 @@ msgstr ""
"αυτής της υπηρεσίας απενεργοποιεί επίσης και τις υπηρεσίες για τις οποίες\n"
"είναι υπεύθυνη."
-#: ../../services.pm_.c:36
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
+"Εκκίνηση πακέτου filtering για Linux πυρήνα της σειράς 2.2, για ρύθμιση\n"
+"ενός firewall που θα προστατεύει το μηχάνημά σας από δικτυακές επιθέσεις."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -6716,23 +7544,28 @@ msgstr ""
"επιλεγεί στο /etc/sysconfig/keyboard. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί με την \n"
"χρήση του εργαλείου kbdconfig. Πρέπει σχεδόν πάντα να είναι ενεργοποιημένο."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
+"Αυτόματη παραγωγή της επικεφαλίδας του πυρήνα στο /boot για το\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:42
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
+"Αυτόματη ανίχνευση και ρύθμιση συσκευών κατά την εκκίνηση του συστήματος."
-#: ../../services.pm_.c:44
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
+"Το Linuxconf καμιά φορά κάνει διάφορες εργασίες\n"
+"κατά την εκκίνηση του συστήματος για να διατηρήσει τη ρύθμιση του συστήματος."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -6741,13 +7574,15 @@ msgstr ""
"η εντολή lpd. Είναι βασικά ένας εξυπηρετητής που προωθεί τα αρχεία \n"
"στους εκτυπωτές."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
+"Linux Virtual Εξυπηρετητής, χρησιμοποιείται για να δημιουργήσει έναν υψηλής\n"
+"απόδοσης και διαθεσιμότητας εξυπηρετητή."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../services.pm_.c:49
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -6755,7 +7590,7 @@ msgstr ""
"Ο named (BIND) είναι ένας Domain Name Server (DNS) που χρησιμοποιείται\n"
"για να μετατρέπει ονόματα σε διευθύνσεις IP."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -6763,7 +7598,7 @@ msgstr ""
"Συνδέει και αποσυνδέει όλα τα δικτυακά συστήματα αρχείων (NFS, \n"
"SMB και NCP (Netware))."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -6771,7 +7606,7 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί όλα τα υποσυστήματα δικτύου που έχουν \n"
"ρυθμιστεί να ξεκινούν κατά την εκκίνηση."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -6781,7 +7616,7 @@ msgstr ""
"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες εξυπηρετητή, ο \n"
"οποίος ρυθμίζεται από το αρχείο /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -6789,17 +7624,19 @@ msgstr ""
"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n"
"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες κλειδώματος αρχείων."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
+"Αυτόματη ενεργοποίηση του numlock πλήκτρου στην κονσόλα\n"
+"και τα XFree κατα την εκκίνηση του συστήματος."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:62
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
+msgstr "Υποστήριξη των OKI 4w και συμβατών winprinters."
-#: ../../services.pm_.c:64
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -6812,7 +7649,7 @@ msgstr ""
"χρήστη, οπότε είναι ασφαλές να εγκατασταθεί σε συστήματα που δεν το "
"χρειάζονται."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -6823,7 +7660,7 @@ msgstr ""
"από προτόκολα όπως το NFS και το NIS. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένο σε \n"
"συστήματα που δρουν ως εξυπηρετητές τέτοιων προτοκόλων."
-#: ../../services.pm_.c:70
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -6832,7 +7669,7 @@ msgstr ""
"πρόγραμμα που φροντίζει για την μεταφορά αλληλογραφίας από το \n"
"ένα σύστημα στο άλλο."
-#: ../../services.pm_.c:72
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -6840,13 +7677,15 @@ msgstr ""
"Αποθηκεύει και επαναφέρει την πηγή εντροπίας του συστήματος για \n"
"την δημιουργία καλύτερης ποιότητας τυχαίων αριθμών."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../services.pm_.c:73
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
+"Ορισμός raw συσκευών ως block συσκευών (όπως κατατμήσεις σκληρών\n"
+"δίσκων), για τη χρήση τους από εφαρμογές όπως η Oracle"
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../services.pm_.c:75
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -6857,7 +7696,7 @@ msgstr ""
"σε \n"
"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν περιπλοκότερα προτόκολα."
-#: ../../services.pm_.c:79
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -6866,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"συλλογή μετρήσεων επιδόσεων για οποιοδήποτε σύστημα σε αυτό \n"
"το δίκτυο."
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -6874,7 +7713,7 @@ msgstr ""
"Το πρωτόκολο rusers επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου να \n"
"προσδιορίσουν τους συνδεδεμένους χρήστες άλλων συστημάτων."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../services.pm_.c:82
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -6882,11 +7721,11 @@ msgstr ""
"Το πρωτόκολο rwho επιτρέπει σε απομεμακρυσμένους χρήστες να δουν έναν \n"
"κατάλογο των χρηστών του συστήματος (παρόμοιο με το finger)."
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση του συστήματος ήχου στο μηχάνημά σας"
-#: ../../services.pm_.c:86
+#: ../../services.pm_.c:85
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -6895,45 +7734,89 @@ msgstr ""
"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία παρακολούθησης συστήματος (log files)\n"
"Συνίσταται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας."
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:87
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση των οδηγών για τις usb συσκευές σας."
-#: ../../services.pm_.c:89
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Ξεκινάει και σταματάει την υπηρεσία εξυπηρετητή γραμματοσειρών."
+msgstr ""
+"Ξεκινάει την υπηρεσία εξυπηρετητή γραμματοσειρών X Font Server (αυτό είναι "
+"απαραίτητο για να τρέχουν τα XFree)."
-#: ../../services.pm_.c:118
+#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Επιλέξτε ποιές υπηρεσίες θα ξεκινούν αυτόματα κατά την εκκίνηση"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Printing"
+msgstr "Εκτυπωτής"
+
+#: ../../services.pm_.c:127
+msgid "Internet"
+msgstr "Ιντερνετ"
+
+#: ../../services.pm_.c:130
+msgid "File sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:132
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Κατάσταση συστήματος"
#: ../../services.pm_.c:137
#, fuzzy
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Επιλογές απομεμακρυσμένου lpd εκτυπωτή"
+
+#: ../../services.pm_.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Database Server"
+msgstr "Βάση Δεδομένων"
+
+#: ../../services.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Εξυπηρετητής"
+
+#: ../../services.pm_.c:198
+#, fuzzy
msgid "running"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Append"
-#: ../../services.pm_.c:151
+#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:163
+#: ../../services.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "On boot"
-msgstr "Root"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: ../../standalone.pm_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -6941,15 +7824,65 @@ msgstr ""
"Δεν μπορώ να διαβάσω τον πίνακα κατατμήσεων, είναι πολύ κατεστραμένος :(\n"
"Θα προσπαθήσω να συνεχίσω αφαιρώντας τις λανθασμένες κατατμήσεις"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+msgid "Error!"
+msgstr "Σφάλμα!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Boot Τύπου Ρύθμιση"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Συγχαρητήρια!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet ενεργοποιημένος"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:120
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -6961,33 +7894,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124
msgid "disable"
msgstr "απενεργοποίηση"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "dismiss"
msgstr "άκυρο"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "reconfigure"
msgstr "επαναρύθμιση"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Εντοπισμός συσκευών..."
+msgstr "Απενεργοποίηση εξυπηρετητών..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet απενεργοποιημένος"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet απενεργοποιημένος"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:145
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -6999,29 +7930,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "enable"
msgstr "ενεργοποίηση"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "Enabling servers..."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητών..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet ενεργοποιημένος"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Config file content could not be interpreted."
-msgstr "Τα περιεχόμενα του αρχείου ρυθμίσεων δεν μπορούν να μεταφραστούν"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Unrecognized config file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -7034,25 +7955,23 @@ msgstr ""
"την σύνδεση με το διαδίκτυο με άλλους υπολογιστές.\n"
"\n"
"Σημείωση: Χρειάζεστε έναν προσαρμογέα δικτύου έτσι ώστε να δημιουργήσετε ένα "
-"τοπικό δίκτυο (LAN).\n"
-"\n"
-"Θέλετε να ρυθμίσετε την κοινή χρήση της σύνδεσης Internet;"
+"τοπικό δίκτυο (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπιφάνεια %s (χρήση αρθρώματος %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:209
+#, c-format
msgid "Interface %s"
-msgstr "Ιντερνετ"
+msgstr "Διεπιφάνεια %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου στο σύστημά σας!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7061,7 +7980,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιείστε το πρόγραμμα ρύθμισης υλικού."
#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Συσκευή δικτύου"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
@@ -7071,12 +7994,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Υπάρχει μόνο ένας ρυθμισμένος προσαρμογέας δικτύου στο σύστημά σας:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Θέλετε να ρυθμίσετε το τοπικό σας δικτυο χρησιμοποιόντας αυτόν τον "
-"προσαρμογέα;"
+"Θα ρυθμιστεί το Τοπικό σας Δίκτυο με αυτόν τον προσαρμογέα."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -7084,24 +8006,23 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε τι προσαρμογέας δικτύου θα συνδεθεί\n"
"στο τοπικό σας δίκτυο."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:242
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
-"Προσοχή, ο προσαρμογέας δικτύου είναι ήδη ρυθμισμένος. Θέλετε \n"
-"να τον επαναρυθμίσετε;"
+"Προσοχή, ο προσαρμογέας δικτύου είναι ήδη ρυθμισμένος. Θα τον επαναρυθμίσω."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"Πιθανή επαναχρησιμοποίηση της διεύθυνσης LAN στην τρέχουσα ρύθμιση του $_!\n"
+"Πιθανή επαναχρησιμοποίηση της διεύθυνσης LAN στην τρέχουσα ρύθμιση του %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Ανιχνεύτηκε ρύθμιση firewall!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7109,23 +8030,20 @@ msgstr ""
"Προσοχή! Ανιχνεύτηκε υπάρχουσα ρύθμιση firewall. Ίσως χρειαστούν ορισμένες"
"\"χειροκίνητες\" ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring..."
msgstr "Ρύθμιση..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Ρύθμιση, εγκατάσταση λογισμικού, εκκίνηση εξυπηρετητών..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-msgid "Problems installing package $_"
-msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του πακέτου $_"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Συγχαρητήρια!"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του πακέτου %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7136,268 +8054,237 @@ msgstr ""
"υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, με την χρήση αυτόματης ρύθμισης δικτύου "
"(DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:617
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Η ρύθμιση του επιμερισμού σύνδεσης Internet έχει ήδη γίνει.\n"
-"Αυτή τη στιγμή είναι ανενεργός.\n"
-"\n"
-"Τί θέλετε να κάνετε;"
+msgstr "Η ρύθμιση έχει ήδη γίνει, αλλά αυτή τη στιγμή είναι απενεργοποιημένη."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:618
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"Η ρύθμιση του επιμερισμού σύνδεσης Internet έχει ήδη γίνει.\n"
-"Αυτή τη στιγμή είναι ενεργή.\n"
-"\n"
-"Τί θέλετε να κάνετε;"
+msgstr "Η ρύθμιση έχει ήδη γίνει, και αυτή τη στιγμή είναι ενεργοποιημένη."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:619
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet ενεργοποιημένος"
+msgstr "Ο Επιμερισμός σύνδεσης Internet δεν έχει ρυθμιστεί ποτέ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:624
msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)"
+msgstr "Ρύθμιση επιμερισμού σύνδεσης Διαδικτύου (internet)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:631
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet"
+msgstr ""
+"Καλως ήλθατε στο εργαλείο ρύθμισης του Επιμερισμού σύνδεσης Internet!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Κάντε κλίκ στο Ρύθμιση για να ξεκινήσετε τον οδηγό εγκατάστασης."
-#: ../../standalone/draknet_.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/draknet_.c:79
+#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
+msgstr "Ρύθμιση δικτύου (%d adapters)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Profile: "
-msgstr "σύνδεση απέτυχε: "
+msgstr "Προφίλ: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:74
+#: ../../standalone/draknet_.c:94
msgid "Del profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή προφίλ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
+#: ../../standalone/draknet_.c:100
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Προφίλ για διαγραφή:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:128
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Νέο προφίλ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:114
-msgid "Name of the profile to create:"
+#: ../../standalone/draknet_.c:134
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:140
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
msgid "Hostname: "
-msgstr "Όνομα συστήματος:"
+msgstr "Όνομα συστήματος: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:147
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:167
msgid "Internet access"
-msgstr "Ιντερνετ"
+msgstr "Πρόσβαση στο Internet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:180
msgid "Type:"
-msgstr "Τύπος: "
+msgstr "Τύπος:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Gateway:"
msgstr "Πύλη δικτύου:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Interface:"
-msgstr "Ιντερνετ"
+msgstr "Διεπιφάνεια:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
+#: ../../standalone/draknet_.c:192
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Connected"
-msgstr "Όνομα σύνδεσης"
+msgstr "Συνδέθηκε"
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Not connected"
-msgstr "Ρυθμίσεις ADSL"
+msgstr "Δε συνδέθηκε"
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:215
msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... "
+msgstr "Εκκίνηση σύνδεσης..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:223
msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... "
+msgstr "Κλείσιμο σύνδεσης..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:204
+#: ../../standalone/draknet_.c:228
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"in root."
msgstr ""
+"Η σύνδεση δεν έκλεισε.\n"
+"Προσπαθήστε να το κάνετε μόνος σας τρέχοντας\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"ως root."
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Το σύστημα δεν είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο."
-#: ../../standalone/draknet_.c:219
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών"
+msgstr "Ρύθμιση Πρόσβασης στο Internet..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
msgid "LAN configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις ADSL"
+msgstr "Ρύθμιση LAN"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Adapter"
-msgstr "Αναβάθμιση"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Driver"
-msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
+msgstr "Οδηγός"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Interface"
-msgstr "Ιντερνετ"
+msgstr "Διεπιφάνεια"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: ../../standalone/draknet_.c:250
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Κατάσταση:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:267
msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου"
+msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Κανονικό"
+#: ../../standalone/draknet_.c:279
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:288
+#: ../../standalone/draknet_.c:306
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: ../../standalone/draknet_.c:307
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:325
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή ρυθμίσεων"
-#: ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
+"Δεν έχετε κάποια ρυθισμένη διεπιφάνεια.\n"
+"Ρυθμίστε τις κάνοντας κλίκ στο 'Ρύθμιση'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:415
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:450
msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις ADSL"
+msgstr "Ρύθμιση LΑΝ"
-#: ../../standalone/draknet_.c:423
+#: ../../standalone/draknet_.c:457
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογέας %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
+#: ../../standalone/draknet_.c:463
msgid "Boot Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτόκολλο Εκκίνησης"
-#: ../../standalone/draknet_.c:430
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
msgid "Started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκίνησαν στην εκκίνηση συστήματος"
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
+#: ../../standalone/draknet_.c:465
msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "πελάτης DHCP"
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Disable"
-msgstr "Απενεργοποίηση"
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+msgid "activate now"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+msgid "desactivate now"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../standalone/draknet_.c:538
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
+"Δεν έχετε σύνδεση με το internet.\n"
+"Δημιουργήστε μία κάνοντας κλίκ στο 'Ρύθμιση'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:528
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)"
+msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης Διαδικτύου (internet)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:532
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)"
+msgstr "Ρύθμιση Σύνδεσης Διαδικτύου (internet)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:541
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "Connection type: "
-msgstr "Όνομα σύνδεσης"
+msgstr "Τύπος σύνδεσης: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
+#: ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Παράμετροι"
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:574
+#: ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Ethernet Card"
-msgstr ""
+msgstr "Κάρτα Ethernet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "DHCP Client"
-msgstr ""
+msgstr "Πελάτης DHCP"
#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
@@ -7465,16 +8352,30 @@ msgstr ""
"Ασφάλεια επιπέδου 4, με το σύστημα τελείως κλειστό. Ασφάλεια \n"
"στο μέγιστο δυνατό."
-#: ../../standalone/draksec_.c:52
-msgid "Setting security level"
+#: ../../standalone/draksec_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Security level"
msgstr "Ρύθμιση επιπέδου ασφαλείας"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+#: ../../standalone/draksec_.c:67
#, fuzzy
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Ρυθμίσεις X server"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:68
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:72
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Ρύθμιση επιπέδου ασφαλείας"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
-msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο (internet)"
+msgstr "Κέντρο Ελέγχου"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Επιλέξτε το εργαλείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
@@ -7502,125 +8403,128 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Δεν μπορώ να ξεκινήσω το live upgrade!!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "δεν βρέθηκε serial_usb\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Εξομοίωση τρίτου πλήκτρου;"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Test the mouse here."
-msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση Firewalling"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+msgid "Firewalling configuration"
+msgstr "Ρύθμιση firewalling"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
-msgid "Statistics"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"You already have set up a firewall.\n"
+"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Έχετε ήδη στημμένο ένα firewall.\n"
+"Κάντε κλίκ στο Ρύθμιση για να αλλάξετε ή να διαγράψετε το firewall"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
-msgid "Sending Speed: "
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Κάντε κλίκ στο Ρύθμιση για να στήσετε ένα τυπικό firewall"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
-msgid "Receiving Speed: "
-msgstr ""
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Επιλέξτε γλώσσα"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "USB Mouse"
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Επιλέξτε εγκατάσταση"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο (internet)"
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Εντοπισμός σκληρού δίσκου"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)"
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)"
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Επιλέξτε πληκτρολόγιο"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)"
+#: ../../steps.pm_.c:19
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφάλεια"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Όνομα σύνδεσης"
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Προετ. συσ. αρχ."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
-msgid "sent: "
-msgstr ""
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Επιλογή πακέτων"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "received: "
-msgstr ""
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Εγκατάσταση συστήματος"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Όνομα σύνδεσης"
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης ISDN"
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Ανιχνεύτηκε ρύθμιση firewall!"
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Ανιχνεύτηκε ρύθμιση firewall!"
+#: ../../steps.pm_.c:30
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Δισκέτα εκκίνησης"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
+#: ../../steps.pm_.c:32
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Ρύθμιση Χ"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
+#: ../../steps.pm_.c:34
+msgid "Exit install"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"ρύθμιση tinyfirewall\n"
+"\n"
+"Αυτό ρυθμίζει το προσωπικό σας firewall για αυτό το μηχάνημα Mandrake "
+"Linux.\n"
+"Για μια ισχυρή αφοσιωμένη λύση firewall, παρακαλώ κοιτάξτε στην\n"
+"ειδικευμένη MandrakeSecurity Firewall διανομή."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
@@ -7630,24 +8534,43 @@ msgid ""
"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
+"Τώρα θα σας κάνουμε ερωτήσεις για το ποιές υπηρεσίες θέλετε να αφήσετε\n"
+"να συνδέονται στο Internet. Παρακαλώ σκεφτείτε προσεκτικά για αυτές τις\n"
+"ερωτήσεις, καθώς η ασφάλεια του υπολογιστή σας είναι σημαντική.\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ, αν την τρέχουσα στιγμή δεν χρησιμοποιείτε κάποια από αυτές τις "
+"υπηρεσίες,\n"
+"βγάλτε την από το firewall. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις "
+"οποιαδήποτε\n"
+"στιγμή θέλετε ξανατρέχοντας αυτήν την εφαρμογή!"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Τρέχετε έναν εξυπηρετητή web σε αυτό το μηχάνημα που χρειάζεστε να τον "
+"βλέπει\n"
+"ολόκληρο το internet; Αν τρέχετε έναν εξυπρετητή web που μόνο αυτό το "
+"μηχάνημα\n"
+"χρειάζεται να τον βλέπει, τότε μπορείτε να απαντήσετε ΟΧΙ με ασφάλεια εδω.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Τρέχετε name εξυπηρετητή σε αυτό το μηχάνημα; Αν δεν ρυθμίσατε έναν\n"
+"ώστε να δίνει IP και πληροφορίες ζώνης σε όλο το internet, παρακαλώ\n"
+"απαντήστε όχι.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
@@ -7655,48 +8578,81 @@ msgid ""
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
+"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping.δεν είναι\n"
+"κρυπτογραφημένο -- οπότε κάποιοι ταραξίες μπορούν να κλέψουν τον κωδικό\n"
+"πρόσβασης αν το χρησιμοποιείτε. To ssh είναι κρυπτογραφημένο και δεν το "
+"επιτρέπει αυτό."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
+"Θέλετε να επιτρέψετε εισερχόμενες συνδέσεις telnet;\n"
+"Αυτό είναι τραγικά μη ασφαλές, όπως εξηγήσαμε στην προηγούμενη οθόνη.\n"
+"Προτείνουμε να απαντήσετε όχι εδώ και να χρησιμοποιήσετε το ssh στη θέση "
+"του\n"
+"telnet.\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
+"Τρέχετε έναν FTP εξυπηρετητή που χρειάζεται να είναι προσβάσιμος στο "
+"Internet;\n"
+"Εαν ναι, τότε προτείνουμε να το χρησιμοποιείτε για Ανώνυμες μεταφορές. "
+"Οποιδήποτε\n"
+"κωδικοί πρόσβασης στέλνονται από το FTP μπορούν να κλαπούν από κάποιους "
+"ταραξίες,\n"
+"αφού το FTP επίσης δεν χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση για την μεταφορά κωδικών "
+"πρόσβασης\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Τρέχετε έναν εξυπηρετητή ταχυδρομείου εδώ; Εαν στέλνετε τα \n"
+"μηνύματά σας μέσω pine, mutt ή άλλου πελάτη ταχυδρομείου από την κονσόλα,\n"
+"τότε πιθανόν να τρέχετε. Αλλιώς θα πρέπει να το περιορίσετε με firewall "
+"αυτό.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Τρέχετε έναν POP ή IMAP εξυπηρετητή εδώ; Αυτό χρησιμοποιείται\n"
+"για παροχή λογαριασμών ταχυδρομείου μη βασισμένου στο web για ανθρώπους \n"
+"μέσω αυτού του μηχανήματος.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
+"Φαίνεται πως τρέχετε έναν 2.2 πυρήνα. Εάν η IP σας\n"
+"είναι δυναμική, πρέπει να το επιτρέψουμε αυτό. Είναι αυτή \n"
+"η περίπτωσή σας;\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
@@ -7704,1770 +8660,1577 @@ msgid ""
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
+"Συγχρονίζεται η ώρα του υπολογιστή σας με άλλον υπολογιστή;\n"
+"Περισσότερο, αυτό χρησιμοποιείται από μεγαλομεσαίους οργανισμούς\n"
+"με Unix/Linux για να συγχρονίζονται τα logs κλπ. Εαν δεν είστε μέρος\n"
+"ενός μεγάλου γραφείου και δεν έχετε ακούσει για αυτό, τότε πιθανόν \n"
+"να μην ισχύει αυτό."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"Η Ρύθμιση ολοκληρώθηκε. Να γραφτούν αυτές οι αλλαγές στο δίσκο;\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος %s: %s\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
+#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του %s για εγγραφή: %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του %s για εγγραφή: %s\n"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Ανάπτυξη"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Υπολογιστής Δικτύου (πελάτης)"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "Σταθμός εργασίας"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "Γραφείο"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Διαχείρηση προσωπικών δεδομένων"
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Σταθμός εργασίας Gnome"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Πολυμέσα - Γραφικά"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Εργαλεία για Palm Pilot ή Visor"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet"
-msgstr "Ιντερνετ"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Σταθμός εργασίας"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Εργαλεία ήχου: mp3 ή midi players, μίκτες κλπ"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domain Name και Network Information Server"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet station"
-msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr "Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου, λογιστικά φύλλα κλπ"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Γραφείο"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Εργαλεία ήχου: mp3 ή midi players, μίκτες κλπ"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Πολυμέσα - Ήχος"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Βιβλία και οδηγοί για το Linux και το ελεύθερο λογισμικό"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και news (pine, mutt, tin...) "
-"και Web Browsers"
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Σταθμός εργασίας KDE"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Βιβλιοθήκες ανάπτυξης C και C++, προγράμματα και άλλα αρχεία"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Πολυμέσα - Video"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρησης, όπως το gnucash"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Εργαλεία για αλληλογραφία, νέα, web, μεταφορά αρχείων και συνομιλία"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
+msgid "Database"
+msgstr "Βάση Δεδομένων"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ή MySQL database εξυπηρετητής"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Εργαλεία για να διευκολυνθείτε στη ρύθμιση του υπολογιστή σας"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Πολυμέσα - Ήχος"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr "Εργαλεία"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
+msgid "Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Πολυμέσα - Ήχος"
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Εργαλεία κονσόλας"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix, εξυπηρετητής νεών Inn"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρησης video"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Σταθμός Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Εργαλεία κονσόλας"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Σταθμός πολυμέσων"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρησης video και ήχου"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση LΑΝ"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Επιστημονικές εφαρμογές"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Περισσότερα γραφικά περιβάλλοντα (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr "Το περιβάλλον γραφείου KDE με μια συλλογή συνοδευτικών εργαλείων"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Βιβλία και οδηγοί για το Linux και το ελεύθερο λογισμικό"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Γραφικό Περιβάλλον"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Γραφικό περιβάλλον με φιλικά εργαλεία και εφαρμογές"
+msgid "Development"
+msgstr "Ανάπτυξη"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Παιχνίδια"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Εργαλεία για δημιουργία και εγγραφή CD"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Πολυμέσα - Video"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Σταθμός εργασίας γραφείου"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Προγράμματα γραφικών όπως το Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Σταθμός εργασίας"
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS "
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Το περιβάλλον γραφείου KDE με μια συλλογή συνοδευτικών εργαλείων"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "Βιβλιοθήκες ανάπτυξης C και C++, προγράμματα και άλλα αρχεία"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Περισσότερα γραφικά περιβάλλοντα (Gnome, IceWM)"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Εργαλεία για δημιουργία και εγγραφή CD"
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Mail/Groupware/News"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Πολυμέσα - Εγγραφή CD"
+msgid "Game station"
+msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Αρχειοθέτηση, εξομοιωτές, παρακολούθηση"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρησης video"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Βάσεις δεδομένων"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Πολυμέσα - Γραφικά"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου, λογιστικά φύλλα κλπ"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
+"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και news (pine, mutt, tin...) "
+"και Web Browsers"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "εξυπηρετητής"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr "Αρχειοθέτηση, εξομοιωτές, παρακολούθηση"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Διαχείρηση προσωπικών οικονομικών δεδομένων"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr "Γραφικό περιβάλλον με φιλικά εργαλεία και εφαρμογές"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Σταθμός εργασίας"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Πελάτες για διαφορετικά πρωτόκολλα συμπεριλαμβανομένου του ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Πύλη Ιντερνετ"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρησης video και ήχου"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr ""
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Σταθμός εργασίας"
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Ιντερνετ"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρησης, όπως το gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Εργαλεία για Palm Pilot ή Visor"
+msgid "Games"
+msgstr "Παιχνίδια"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Game station"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Διαχείρηση προσωπικών δεδομένων"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Πολυμέσα - Εγγραφή CD"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;"
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Σταθμός Εργασίας Επιστημονικών εφαρμογών"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Εργαλεία για αλληλογραφία, νέα, web, μεταφορά αρχείων και συνομιλία"
+#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του /etc/sysconfig/autologin για ανάγνωση: %s"
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d λεπτά"
+#~ msgid "Do you want to restart the network"
+#~ msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε το δίκτυο;"
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 λεπτό"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Do you agree?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Συμφωνείτε;"
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d δευτερόλεπτα"
+#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
+#~ msgstr "Θα επανεκκινήσω την παρακάτω συσκευή δικτύου:\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Ρύθμιση..."
+#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+#~ msgstr "Θα επανεκκινήσω την συσκευή δικτύου %s. Συμφωνείτε;"
#, fuzzy
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις ADSL"
+#~ msgid ""
+#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εκτός και αν είστε σίγουροι ότι δεν είναι έτσι, η συνηθισμένη επιλογή\n"
+#~ "είναι \"/dev/hda\" (ο πρώτος δίσκος στο πρώτο κανάλι), ή \"/dev/sda\n"
+#~ "(ο πρώτος SCSI δίσκος)."
#, fuzzy
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
+#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured.\n"
+#~ "You can add some more or modify the existing ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Υπάρχουν οι ακόλουθες ουρές εκτύπωσης.\n"
+#~ "Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
#, fuzzy
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... "
+#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
+#~ msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Τυπικό"
+#~ msgid "Spooler: "
+#~ msgstr "Spooler: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις: Προσθήκη τοποθεσίας"
+#~ msgid "Test the mouse here."
+#~ msgstr "Δοκιμάστε το ποντίκι εδώ."
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτή η δέσμη εντολών προσπαθεί να φορτώσει τους οδηγούς για usb mouse."
+#~ msgid "Press next to continue."
+#~ msgstr "Πατήστε επόμενο για να συνεχίσετε."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
+#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε γλώσσα για εγκατάσταση και χρήση."
#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
+#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
+#~ "installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
+#~ "will end without modifying your current\n"
+#~ "configuration."
#~ msgstr ""
-#~ "Τώρα που η σύνδεσή σας με το Διαδίκτυο ρυθμίστηκε, ο υπολογιστής σας "
-#~ "μπορεί \n"
-#~ "να ρυθμιστεί έτσι ώστε να την μοιράζεται με άλλους υπολογιστές. "
-#~ "Σημείωση: \n"
-#~ "Χρειάζεστε έναν προσαρμογέα δικτύου έτσι ώστε να δημιουργήσετε ένα τοπικό "
-#~ "δίκτυο (LAN).\n"
+#~ "Πρέπει να αποδεχθείτε τους όρους της άδειας χρήσης πριν συνεχίσετε την "
+#~ "εγκατάσταση.\n"
#~ "\n"
-#~ "Θέλετε να ρυθμίσετε την κοινή χρήση της σύνδεσης Internet;\n"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Αυτόματη επίλυση εξαρτήσεων"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Ρύθμιση LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Δημιουργία δισκέττας εκκίνησης"
+#~ "\n"
+#~ "Παρακαλώ επιλέξτε \"Αποδοχή\" εάν συμφωνείτε με τους όρους.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Παρακαλώ επιλέξτε \"Άρνηση\" εάν δεν συμφωνείτε. Η εγκατάσταση θα "
+#~ "σταματήσει χωρίς να\n"
+#~ "πειραχτεί τίποτα."
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Μορφοποίηση δισκέττας"
+#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξτε την διαρύθμιση που αντιστοιχεί στο πληκτρολόγιό σαςαπό την "
+#~ "παραπάνω λίστα"
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
+#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
+#~ "chose\n"
+#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
+#~ "\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εάν θέλετε και άλλες γλώσσες (εκτός από αυτή που επιλέξατε στην αρχή)\n"
+#~ "παρακαλώ επιλέξτε τις από τον παραπάνω κατάλογο."
-#, fuzzy
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "Οθόνη"
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+#~ "choose\n"
+#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
+#~ "system.\n"
+#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+#~ "DOING!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξτε:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n"
+#~ "επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή "
+#~ "εξυπηρετητή\n"
+#~ "δικτύου.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux "
+#~ "και\n"
+#~ "θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, "
+#~ "τότε\n"
+#~ "αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο "
+#~ "εγκατάστασης\n"
+#~ "όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή."
#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
+#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
+#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
+#~ " at home.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
+#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
+#~ "development, it is the good choice. You\n"
+#~ " will then have a complete collection of software installed in order to "
+#~ "compile, debug and format source code,\n"
+#~ " or create software packages.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
+#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
+#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
+#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
+#~ "authentication server (NIS), a database\n"
+#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
+#~ "etc.) to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι επιλογές που έχετε σχετικά με την χρήση του συστήματός σας \n"
+#~ "είναι οι ακόλουθες:\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Σταθμός εργασίας: Επιλέξτε αυτήν εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιησετε το "
+#~ "σύστημά\n"
+#~ " σας κυρίως για καθημερινή χρήση, στο σπίτι ή στο γραφείο. \n"
+#~ "\n"
+#~ "* Ανάπτυξη: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά "
+#~ "σας\n"
+#~ " κυρίως για ανάπτυξη λογισμικού. Θα εγκατασταθεί μια πλήρης συλλογή "
+#~ "εργαλείων\n"
+#~ " για μεταγλώτιση, αποσφαλμάτωση και μορφοποίηση πηγαίου κώδικα, καθώς "
+#~ "και\n"
+#~ " δημιουργία πακέτων λογισμικού.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Εξυπηρετητής: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά "
+#~ "σας\n"
+#~ " ως εξυπηρετητή, είτε αρχείων (NFS ή SMB), είτε εκτυπώσεων (lp ή SMB), "
+#~ "είτε\n"
+#~ " πιστοποίησης (NIS), βάσης δεδομένων κλπ. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν "
+#~ "θα\n"
+#~ " εγκατασταθούν πράγματα όπως το KDE, το Gnome κλπ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
+#~ "install or upgrade.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
+#~ "If not,\n"
+#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+#~ "onto the\n"
+#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
+#~ "lesser\n"
+#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
+#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
+#~ "through\n"
+#~ "more than 1000 packages..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ομάδες πακέτων που επιθυμείτε να "
+#~ "εγκαταστήσετε ή να αναβαθμίσετε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Το DrakX θα προσδιορίσει εάν έχετε αρκετό χώρο στον δίσκο σας.\n"
+#~ "Εάν όχι, θα λάβετε μια προειδοποίηση. Εάν θέλετε να συνεχίσετε, θα "
+#~ "εγκατασταθούν\n"
+#~ "όλες οι επιλεγμένες ομάδες, αλλά θα αφαιρεθούν κάποια πακέτα ελάσσονος "
+#~ "ενδιαφέροντος.\n"
+#~ "Στο κάτω μέρος της λίστας μπορείτε να επιλέξετε \"Επιλογή ανεξάρτητων "
+#~ "πακέτων\". Σε αυτή\n"
+#~ "τη περίπτωση θα πρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε παραπάνω από 1000 πακέτα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
+#~ "wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
+#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
+#~ "corner of\n"
+#~ "the packages window.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
+#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
+#~ "icon\n"
+#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
+#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
+#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
+#~ "silently\n"
+#~ "unselect several other packages which depend on it."
#~ msgstr ""
-#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε διάφορες ρυθμίσεις για το σύστημά σας.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Χρήση βελτιστοποιήσεων σκληρού δίσκου: Αυτή η επιλογή μπορεί να "
-#~ "βελτιώσει\n"
-#~ "τις επιδόσεις του σκληρού σας δίσκου, αλλά προορίζεται μόνο για "
-#~ "προχωρημένους\n"
-#~ "χρήστες, επειδή μερικά προβληματικά chipsets μπορούν να καταστρέψουν "
-#~ "δεδομένα.\n"
-#~ "Ο πυρήνας περιέχει μια \"μαύρη λίστα\" προβληματικών chipsets, αλλά αν "
-#~ "θέλετε \n"
-#~ "να αποφύγετε εκπλήξεις, μη χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογη.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Επιλογή επιπέδου ασφαλείας: Επιλέξτε επίπεδο ασφαλείας για το σύστημά "
-#~ "σας.\n"
-#~ "Παρακαλώ ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για περαιτέρω πληροφορίες.\n"
-#~ "Εάν δεν ξέρετε, κρατήστε την προεπιλογή. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* Ακριβές μέγεθος RAM εάν χρειάζεται: Στα σημερινά PC δεν υπάρχει "
-#~ "συγκεκριμένος\n"
-#~ "τρόπος εξακρίβωσης του μεγέθους της RAM από το BIOS. Συνεπώς, το GNU/"
-#~ "Linux δεν\n"
-#~ "μπορεί να υπολογίσει πάντα σωστά την εγκατεστημένη RAM. Εάν αυτό ισχύει, "
-#~ "εισάγετε το σωστό\n"
-#~ "μέγεθος. Σημείωση: Μια διαφορά 2 ή 4 MB θεωρείται φυσιολογική.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Αυτόματη σύνδεση αφαιρέσιμων μέσων: Εάν προτιμάτε να γίνεται αυτόματα η "
-#~ "σύνδεση\n"
-#~ "αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης (CD-ROM, δισκέττα, Zip), επιλέξτε αυτήν "
-#~ "την επιλογή.\n"
+#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ανεξάρτητα όλα τα πακέτα που επιθυμείτε \n"
+#~ "να εγκαταστήσετε.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Καθαρισμός \"/tmp\" κατά την εκκίνηση: Εάν θέλετε να διαγράφονται όλα "
-#~ "τα προσωρινά αρχεία του καταλόγου\n"
-#~ "\"tmp\" κατά την εκκίνηση, επιλέξτε το.\n"
+#~ "Μπορείτε να αναπτύξετε ή να συμπτύξετε το δέντρο επιλέγοντας τις "
+#~ "επιλογές\n"
+#~ "στην αριστερή γωνία του παραθύρου των πακέτων.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Ενεργοποίηση numlock στην εκκίνηση: Εάν θέλετε το Number Lock να είναι "
-#~ "ενεργό\n"
-#~ "κατά την εκκίνηση, επιλέξτε (Σημείωση: η ρύθμιση δεν αφορά το σύστημα X "
-#~ "Window)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Ιντερνετ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Προβολή πληροφοριών"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Διάφορα"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Διάφορες ερωτήσεις"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Αδύνατη η χρήση του supermount σε υψηλό επίπεδο ασφαλείας"
+#~ "Εάν προτιμάτε να να βλέπετε τα πακέτα ταξινομημένα αλφαβητικά, πατήστε\n"
+#~ "\"Εναλλαγή ομαδοποίησης\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε προειδοποιήσεις για εξαρτήσεις, πατήστε\n"
+#~ "\"Αυτόματες εξαρτήσεις\". Σημειώστε ότι σε αυτήν την περίπτωση, η \n"
+#~ "αποεπιλογή ενός πακέτου μπορεί να προκαλέσει την σιωπηλή αποεπιλογή \n"
+#~ "και άλλων πακέτων που εξαρτώνται από αυτό."
#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
+#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
+#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
+#~ "them,\n"
+#~ "then click Ok."
#~ msgstr ""
-#~ "ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε αυτό το επίπεδο ασφαλείας, Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΩΣ ROOT ΔΕΝ "
-#~ "ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ \n"
-#~ "ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΝΣΟΛΑ! Εάν θέλετε να συνδεθείτε ως root, πρέπει πρώτα να "
-#~ "συνδεθείτε\n"
-#~ "ως απλός χρήστης και να χρησιμοποιήσετε την εντολή \"su\". Γενικά, μην "
-#~ "περιμένετε\n"
-#~ "να χρησιμοποιήσετε το σύστημά σας για άλλη χρήση εκτός από εξυπηρετητή."
+#~ "Εάν έχετε όλα τα παραπάνω CDs, πατήστε Ok.\n"
+#~ "Εάν δεν έχετε κανένα από τα παραπάνω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n"
+#~ "Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok."
#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
+#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
+#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
+#~ "another\n"
+#~ "driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
+#~ "will\n"
+#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
+#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the "
+#~ "full\n"
+#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
+#~ "GUI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
+#~ "take\n"
+#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
#~ msgstr ""
-#~ "Προσοχή, η ενεργοποίηση του numlock έχει σαν αποτέλεσμα πολλά πλήκτρα "
-#~ "να \n"
-#~ "δίνουν ψηφία αντί για γράμματα (π.χ. πατώντας `p' παίρνετε `6')"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Τοποθεσία"
-
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Επιστημονικές εφαρμογές"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "Root"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "χρήση αρθρώματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Ανάπτυξη"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "loopback"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Κανένα"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Ποιά προγράμματα εκκίνησης θέλετε να προσθέσετε;"
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Δισκέτα αυτόματης εγκατάστασης"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Να ψάξω για modem?"
-
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης στο διαδίκτυο"
-
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου"
-
-#~ msgid "Disable networking"
-#~ msgstr "Απενεργοποίηση δικτύου"
-
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης στο διαδίκτυο / Ρύθμιση τοπικού δικτύου"
+#~ "Τώρα μπορείτε να δοκιμάσετε το ποντίκι σας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και "
+#~ "τη ροδέλα για να\n"
+#~ "επιβεβαιώσετε πως οι ρυθμίσεις είναι σωστές. Αν δεν είναι, μπορείτε να "
+#~ "κάνετε κλίκ στο \"Άκυρο\"\n"
+#~ "για να επιλέξετε έναν άλλο οδηγό.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εαν κάνετε εγκατάσταση σε ένα μηχάνημα Apple με ποντίκι ενός κουμπιού, θα "
+#~ "σας δοθεί η\n"
+#~ "ευκαιρεία να ορίσετε κάποια κουμπιά του πληκτρολογίου ώστε να εξομοιώσετε "
+#~ "το 2ο και το 3ο\n"
+#~ "κουμπί του ποντικιού. Αυτό θα σας επιτρέψει να έχετε πρόσβαση στην πλήρη "
+#~ "λειτουργικότητα\n"
+#~ "του ποντικιού τόσο στην κονσόλα του Linux όσο και στο X Window GUI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Αν έχετε ένα ADB ποντίκι, παρακαλώ επιλέξτε USB, καθώς ο πυρήνας του "
+#~ "Linux θα φροντίσει\n"
+#~ "για το ποντίκι σας κατάλληλα."
#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
+#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
+#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
+#~ "device\n"
+#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
+#~ "choose\n"
+#~ "\"Disable networking\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
+#~ "have\n"
+#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Η τοπική δικτύωση είναι ήδη ρυθμισμένη. \n"
-#~ "Θέλετε να:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "Ρύθμιση..."
-
-#~ msgid "Graphics Manipulation"
-#~ msgstr "Διαχείρηση γραφικών"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Πολυμέσα"
-
-#~ msgid "Sciences"
-#~ msgstr "Επιστήμες"
+#~ "Εάν θέλετε να συνδέσετε τον υπολογιστή σας στο Διαδίκτυο ή σε ένα "
+#~ "τοπικό \n"
+#~ "δίκτυο, παρακαλώ κάντε την κατάλληλη επιλογή, αφού ανοίξετε την δικτυακή "
+#~ "σας \n"
+#~ "συσκευή ώστε το DrakX να την εντοπίσει αυτόματα.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν δεν έχετε καμία δικτυακή σύνδεση, επιλέξτε \"Απενεργοποίηση δικτύου"
+#~ "\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν θέλετε να ρυθμίσετε το δίκτυο αργότερα, ή αν τελειώσατε με τις \n"
+#~ "ρυθμίσεις δικτύου, επιλέξτε \"Τέλος\"."
#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
-#~ "file transfer tools"
+#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
+#~ "plugged.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
+#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
#~ msgstr ""
-#~ "Εργαλεία ζωντανής συνομιλίας όπως xchat, licq, gaim και μεταφοράς αρχείων"
-
-#~ msgid "Communication facilities"
-#~ msgstr "Εργαλεία επικοινωνιών"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "Εργαλεία Διαδικτύου"
-
-#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-#~ msgstr "Βάσεις δεδομένων (mysql και postgresql)"
-
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Ανάπτυξη C/C++"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας"
-
-#~ msgid "Configure printer"
-#~ msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(μπορεί να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Να χρησιμοποιήσω βελτιστοποιήσεις στον σκληρό δίσκο;"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση num lock κατά την εκκίνηση"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικού"
+#~ "Δεν εντοπίστηκε modem. Παρακαλώ επιλέξτε την σειριακή θύρα στην οποία\n"
+#~ "είναι συνδεδεμένο.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πληροφοριακά, η πρώτη θύρα (που ονομάζεται \"COM1\" στα Microsoft "
+#~ "Windows),\n"
+#~ "στο Linux ονομάζεται \"ttyS0\"."
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "επιλογή εξ' ορισμού"
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
+#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
+#~ "from\n"
+#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
+#~ "server)\n"
+#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
+#~ "Service\n"
+#~ "Provider at connection time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις dial-up. Εάν δεν ξέρετε ή δεν "
+#~ "είστε\n"
+#~ "σίγουρος για αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από "
+#~ "τον \n"
+#~ "παροχέα σας. Εάν δεν ορίσετε εξυπηρετητή ονομάτων (DNS), θα οριστεί "
+#~ "αυτόματα \n"
+#~ "κατά την σύνδεση."
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "Για τί χρήση προορίζεται το σύστημά σας;"
+#~ msgid ""
+#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
+#~ "detect it automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εάν το modem σας είναι εξωτερικό, παρακαλώ ανοίξτε το ώστε το DrakX να "
+#~ "μπορέσει να το εντοπίσει αυτόματα."
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος που θέλετε να εγκαταστήσετε"
+#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
+#~ msgstr "Παρακαλώ ανοίξτε το modem σας και επιλέξτε το σωστό."
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "Χρήση diskdrake"
+#~ msgid ""
+#~ "If you are not sure if informations above are\n"
+#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
+#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
+#~ "do not\n"
+#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
+#~ "obtained\n"
+#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις dial-up. Εάν δεν ξέρετε ή δεν "
+#~ "είστε\n"
+#~ "σίγουρος για αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από "
+#~ "τον \n"
+#~ "παροχέα σας. Εάν δεν ορίσετε εξυπηρετητή ονομάτων (DNS), θα οριστεί "
+#~ "αυτόματα \n"
+#~ "κατά την σύνδεση."
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένο"
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
+#~ "be\n"
+#~ "obtained from your Internet Service Provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό όνομα (εάν χρειάζεται). Εάν δεν "
+#~ "είστε σίγουρος,\n"
+#~ "μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τον παροχέα σας."
#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
+#~ "You may now configure your network device.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
+#~ "your network administrator.\n"
+#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
+#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
+#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
+#~ "know or are not sure what to enter,\n"
+#~ " ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
+#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
+#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
+#~ "select this option, ask your network administrator."
#~ msgstr ""
-#~ "Είστε σίγουρος πως είστε ειδικός;\n"
-#~ "Θα σας επιτραπούν ισχυρές αλλά επικίνδυνες επιλογές!\n"
-#~ "Θα σας γίνουν ερωτήσεις όπως: ``Χρήση σκιωδών συνθηματικών;'',\n"
-#~ "είστε έτοιμοι να απαντήσετε σε τέτοιες ερωτήσεις;"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "Χρήση αρχείου shadow"
-
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "shadow"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "Χρήση συνθηματικών MD5"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Αναζήτηση"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Πακέτο"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Κείμενο"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Δέντρο"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Ταξινόμηση κατά"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Κατηγορία"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Δες"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Δείξε μόνο τα φύλλα"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Ανάπτυξη όλων"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Σύμπτυξη όλων"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας πακέτων"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Ενημέρωση τοποθεσίας"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Αφαίρεση"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Εύρεση πακέτου"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Εύρεση πακέτου που περιέχει αρχείο"
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εγκατεστημένων και διαθέσιμων"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "Απεγκατάσταση"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Επιλογή πακέτου προς εγκατάσταση"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Αναμονή"
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Τα παρακάτω πακέτα θα απεγκατασταθούν"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "Απεγκατάσταση των RPM"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "RegExp"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Ποιό πακέτο ψάχνετε"
-
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s δεν βρέθηκε"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες εγγραφές"
+#~ "Μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε την συσκευή δικτύου.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Διεύθυνση IP: Εάν δεν την ξέρετε, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή\n"
+#~ "τον παροχέα σας.\n"
+#~ "Δεν πρέπει να εισάγετε διεύθυνση IP εάν επιλέξετε \"Αυτόματη απόδοση IP"
+#~ "\"\n"
+#~ "παρακάτω.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Μάσκα δικτύου: \"255.255.255.0\" είναι συνήθως καλή επιλογή. Εάν δεν\n"
+#~ "είστε σίγουρος, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή τον παροχέα σας.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Αυτόματη απόδοση IP: Εάν το δίκτυό σας χρησιμοποιεί ένα από τα "
+#~ "προτόκολλα\n"
+#~ "BOOTP ή DHCP, επιλέξτε αυτό. Σε αυτή την περίπτωση, δεν χρειάζεται να "
+#~ "δώσετε\n"
+#~ "διεύθυνση IP. Εάν δεν είστε σίγουρος, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή\n"
+#~ "τον παροχέα σας."
#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
#~ msgstr ""
-#~ "Το rpmdrake λειτουργεί σε κατάσταση οικονομίας μνήμης.\n"
-#~ "Θα επανεκκινήσω για να επιτρέψω την αναζήτηση αρχείων."
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Ποιό αρχείο ψάχνετε;"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "Τι ψάχνετε;"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Δώστε ένα όνομα (π.χ. `extra', `commercial')"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Κατάλογος"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "Δεν υπάρχει cdrom (τίποτα στο /mnt/cdrom)"
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL του καταλόγου που περιέχει τα RPM"
+#~ "Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό σας όνομα. Εάν δεν\n"
+#~ "είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε τον υπεύθυνο δικτύου."
#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
#~ msgstr ""
-#~ "Για FTP και HTTP, πρέπει να δώσετε την τοποθεσία του hdlist\n"
-#~ "Πρέπει να είναι σχετική με το παραπάνω URL"
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "%s χρησιμοποιείται ήδη"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων RPM"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "Θα αφαιρέσω την εγγραφή %s"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Εύρεση φύλλων"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Η εύρεση φύλλων χρειάζεται κάποιο χρόνο"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Εντοπίστηκε κάρτα ISDN:\n"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Γαλλία"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Άλλες χώρες"
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "Σε ποιά χώρα βρίσκεστε;"
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Alcatel modem"
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "ECI modem"
+#~ "Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό σας όνομα. Εάν δεν\n"
+#~ "είστε σίγουροι, αφήστε το κενό."
#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr "Εάν το adsl modem σας είναι alcatel, επιλέξτε Alcatel. Αλλιώς, ECI."
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "μη χρήση pppoe"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "υποχρεωτικό"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "ενδιαφέρον"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (σημαντικό)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n (πολύ καλό)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (καλό)"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Σε ποιά σειριακή θύρα είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας;"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Τσέχικο"
-
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Σλοβακίας"
-
-#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το ipchains RPM με το urpmi."
-
-#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το dhcp RPM με το urpmi."
-
-#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το linuxconf RPM με το urpmi."
-
-#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το bind RPM με το urpmi."
-
-#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το caching-nameserver RPM με το urpmi."
+#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+#~ "correct information can be obtained from your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε τώρα να εισάγετε τις επιλογές του dialup. Εάν δεν είστε "
+#~ "σίγουρος,\n"
+#~ "μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τον παροχέα σας."
-#~ msgid "απενεργοποίηση"
-#~ msgstr "Πίνακας"
+#~ msgid ""
+#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εάν χρησιμοποιήσετε proxies, παρακαλώ ρυθμίστε τους τώρα. Εάν δεν "
+#~ "ξέρετε,\n"
+#~ "ρωτήστε τον παροχέα σας ή τον υπεύθυνο δικτύου."
#~ msgid ""
-#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
+#~ "been\n"
+#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
+#~ "packages and\n"
+#~ "after that select the packages to install.\n"
#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+#~ "to your legislation."
#~ msgstr ""
-#~ "Ο Υπολογιστής σας μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε να μοιράζεται την \n"
-#~ "σύνδεσή του με το Internet με άλλους υπολογιστές\n"
+#~ "Αν η σύνδεσή σας με το Διαδίκτυο είναι σωστά ρυθμισμένη, μπορείτε να\n"
+#~ "εγκαταστήσετε πακέτο κρυπτογραφίας. Πρώτα επιλέξτε έναν τόπο απ'\n"
+#~ "όπου θα κατεβάσετε τα πακέτα και μετά επιλέξτε ποιά πακέτα θα\n"
+#~ "εγκαταστήσετε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Σημειώστε ότι πρέπει να επιλέξετε τόπο και πακέτα σύμφωνα με την\n"
+#~ "νομοθεσία σας."
-#~ msgid "Everything has been configured.\n"
-#~ msgstr "Ρυθμίστηκαν όλα!\n"
+#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
+#~ msgstr "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ζώνη ώρας ανάλογα με την τοποθεσία σας."
#~ msgid ""
-#~ "Time (secs) of inactivity after which\n"
-#~ "it hangs up. (leave blank to disable it)"
+#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
+#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
#~ msgstr ""
-#~ "Χρόνος (σε δευτερόλεπτα) έλλειψης δραστηριότητας για\n"
-#~ "αυτόματο κλείσιμο γραμμής (αφήστε το κενό για απενεργοποίηση)"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Γερμανία"
-
-#~ msgid "Germany (1TR6)"
-#~ msgstr "Γερμανία (1TR6)"
-
-#~ msgid "What do you wish to do?"
-#~ msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
-
-#~ msgid "Install/Rescue"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση/Διάσωση"
-
-#~ msgid "Rescue"
-#~ msgstr "Διάσωση"
-
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Τι τύπο κατάτμησης θέλετε;"
+#~ "Μπορείτε να ορίσετε έναν τοπικό εκτυπωτή (συνδεδεμένο στον υπολογιστή "
+#~ "σας) \n"
+#~ "ή έναν απομεμακρυσμένο (προσβάσιμο μέσω UNIX δικτύου, Netware ή δικτύου \n"
+#~ "Microsoft Windows)."
#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
+#~ "between\n"
+#~ "CUPS and LPR.\n"
#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake "
-#~ "already installed.\n"
#~ "\n"
+#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
+#~ "(CUPS\n"
+#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
+#~ "in\n"
+#~ "Mandrake Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose "
-#~ "this.\n"
+#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
+#~ "distributions.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
+#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει παλαιότερη εγκατάσταση GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "στο σύστημά σας, ή εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε πολλαπλές "
-#~ "εγκαταστάσεις.\n"
+#~ "Εάν θέλετε να εκτυπώνετε, επιλέξτε ένα σπό τα δύο συστήματα εκτύπωσης \n"
+#~ "(CUPS και LPR.\n"
#~ "\n"
-#~ "Επιλέξτε \"Διάσωση\" εάν θέλετε να διασώσετε μια υπάρχουσα\n"
-#~ "εγκατάσταση του Mandrake Linux.\n"
#~ "\n"
+#~ "Το CUPS είναι ένα νέο, δυνατό και ευέλικτο σύστημα εκτύπωσης για UNIX \n"
+#~ "συστήματα. Αυτή είναι η βασική επιλογή για το Mandrake Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ "Επιλέξτε:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Συνιστώμενη: Εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που εγκαθιστάτε GNU/Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το GNU/Linux, θα μπορέσετε "
-#~ "να \n"
-#~ " επιλέξετε τη βασική χρήση του συστήματός σας (δες παρακάτω για "
-#~ "λεπτομέρειες)\n"
+#~ "Το LPR είναι το παλιό κλασσικό σύστημα εκτύπωσης.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux "
-#~ "και\n"
-#~ " θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, "
-#~ "τότε\n"
-#~ " αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο "
-#~ "εγκατάστασης\n"
-#~ " όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή.\n"
-#~ " ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή, εκτός κι αν ξέρετε ΠΟΛΥ "
-#~ "ΚΑΛΑ τι κάνετε!\n"
+#~ "Εάν δεν έχετε σκτυπωτή, επιλέξτε \"Κανένα\"."
#~ msgid ""
-#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In "
-#~ "other\n"
-#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-#~ "areas for use.\n"
+#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
+#~ "requires\n"
+#~ "a different setup.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-#~ "automatically\n"
-#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
-#~ "by\n"
-#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
+#~ "printer\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-#~ "all files necessary to start the operating system when the\n"
-#~ "computer is first turned on.\n"
+#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
+#~ "\"Remote printer\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-#~ "and take your time before proceeding.\n"
+#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
+#~ "machine\n"
+#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το GNU/Linux μπορεί να συνεργαστεί με διάφορους τύπους εκτυπωτών. Ο "
+#~ "καθένας από\n"
+#~ "αυτούς χρειάζεται διαφορετικές ρυθμίσεις.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν ο εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος στο σύστημά σας, επιλέξτε "
+#~ "\"Τοπικός\n"
+#~ "Εκτυπωτής\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν θέλετε να εκτυπώνετε σε έναν εκτυπωτή τοποθετημένο σε απομεμακρυσμένο "
+#~ "UNIX\n"
+#~ "σύστημα, επιλέξτε \"Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν θέλετε να εκτυπώνετε σε έναν εκτυπωτή τοποθετημένο σε απομεμακρυσμένο "
+#~ "Windows\n"
+#~ "σύστημα (ή UNIX με SMB πρωτόκολλο), επιλέξτε \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You have to enter some informations here.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-#~ "partitions\n"
-#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
+#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
+#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
+#~ "just need to separate them by a pipe\n"
+#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
+#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
+#~ "printer.\n"
#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected)\n"
#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n"
+#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
+#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
+#~ " other computers to access to this printer.\n"
#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
+#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
+#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Σε αυτό το σημείο, μπορείτε να επιλέξετε ποιές κατατμήσεις θα "
-#~ "χρησιμοποιήσετε\n"
-#~ "για την εγκατάσταση του Linux-Mandrake, αν αυτές έχουν ήδη οριστεί (από\n"
-#~ "παλαιότερη εγκατασταση GNU/Linux ή από κάποιο εργαλείο κατατμήσεων). "
-#~ "Διαφορετικά,\n"
-#~ "θα πρέπει να ορίσετε κατατμήσεις. Αυτή η διαδικασία συνίσταται στον \n"
-#~ "λογικό διαχωρισμό του χώρου του σκληρού σας δίσκου σε περιοχές.\n"
+#~ "Παρακαλώ ανάψτε τον εκτυπωτή σας για να το ανιχνεύσει το DrakX.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πρέπει να εισάγετε κάποιες πληροφορίες εδώ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "...* Όνομα εκτυπωτή: ο print spooler χρησιμοποιεί το \"lp\"ως το "
+#~ "προκαθορισμένο όνομα. Οπότε, πρέπει να έχετε έναν εκτυπωτή ονόματι \"lp"
+#~ "\".\n"
+#~ " Εαν έχετε μόνο έναν εκτυπωτή, μπορείτε να χρησιμοποιήτε πολλά "
+#~ "ονόματα για αυτόν.Απλώς θα πρέπει να τα διαχωρίσετε με ένα pipe\n"
+#~ " χαρακτήρα (ένα \"|\"). Οπότε, εαν προτιμάτε ένα ποιο σημαντικό "
+#~ "όνομα, πρέπει να το βάλετε πρώτο, π.χ: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " Ο εκτυπωτής που έχει το \"lp\" στα ονόματά του θα είναι ο "
+#~ "προκαθορισμένος εκτυπωτής.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "...* Περιγραφή: αυτό είναι προαιρετικό αλλά μπορεί να είναι χρήσιμο εαν "
+#~ "πολλοί εκτυπωτές είναι συνδεδεμένοι στον υπολογιστή σας ή αν επιτρέπετε\n"
+#~ " άλλους υπολογιστές να έχουν πρόσβαση σε αυτόν τον εκτυπωτή.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Τοποθεσία: εαν θέλετε να δώσετε κάποιες πληροφορίες σχετικά με την\n"
+#~ " τοποθεσία του εκτυπωτή σας, βάλτε τις εδώ (είστε ελεύθερος να "
+#~ "γράψετε ότι\n"
+#~ " θέλετε, για παράδειγμα \"2ος όροφος\").\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to enter some informations here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
+#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
+#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
+#~ "just need to separate them by a pipe\n"
+#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
+#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
+#~ "printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
+#~ "stored. Keep the default choice\n"
+#~ " if you don't know what to use\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
+#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
+#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
+#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Εάν πρέπει να δημιουργήσετε νέες κατατμήσεις, επιλέξτε \"Αυτόματη\n"
-#~ "κατανομή\" για αυτόματη δημιουργία των κατάλληλων κατατμήσεων.\n"
-#~ "Μπορείτε να επιλέξετε σε ποιόν σκληρό δίσκο θα δημιουργηθούν οι\n"
-#~ "κατατμήσεις κάνοντας κλικ στο \"hda\" για τον πρώτο IDE δίσκο, \n"
-#~ "στο \"hdb\" για τον δεύτερο IDE δίσκο, στο \"sda\" για τον πρωτο\n"
-#~ "SCSI δίσκο κλπ.\n"
+#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
+#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
+#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Δύο συνηθισμένες κατατμήσεις είναι: Η κύρια κατάτμηση (/), η οποία\n"
-#~ "είναι το αρχικό σημείο της ιεραρχίας του συστήματος αρχείων και η\n"
-#~ "/boot, η οποία περιέχει τα απαραίτητα για την εκκίνηση του συστήματος\n"
-#~ "αρχεία.\n"
+#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
+#~ "\"NetWare\".\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να εισάγετε κάποιες πληροφορίες εδώ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Όνομα ουράς: ο print spooler χρησιμοποιεί το \"lp\" ως το "
+#~ "προκαθορισμένο όνομα εκτυπωτή. Οπότε, πρέπει να έχετε έναν εκτυπωτή με το "
+#~ "όνομα \"lp\".\n"
+#~ " Εαν έχετε μόνο έναν εκτυπωτή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πολλά "
+#~ "ονόματα για αυτόν. Απλά πρέπει να τα χωρίσετε με ένα pipe\n"
+#~ " χαρακτήρα (ένα \"|\"). Οπότε, εαν προτιμάτε να έχετε ένα πιο "
+#~ "σημαντικό όνομα, πρέπει να το βάλετε πρώτο, π.χ: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " Ο εκτυπωτής με το \"lp\" στα ονόματά του θα είναι ο προκαθορισμένος "
+#~ "εκτυπωτής.\n"
#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " * Κατάλογος Spool: αυτός είναι ο κατάλογος που αποθηκεύονται οι "
+#~ "εργασίες του εκτυπωτή. Διατηρήστε την εξ' ορισμού επιλογή\n"
+#~ " εαν δεν ξέρετε τί να χρησιμοποιήσετε\n"
#~ "\n"
-#~ "Επειδή τα αποτελέσματα της διαδικασίας κατάτμησης είναι συνήθως μη\n"
-#~ "αναστρέψιμα, η διαδικασία αυτή μπορεί να είναι δύσκολη για έναν\n"
-#~ "άπειρο χρήστη. Το DiskDrake την απλοποιεί όσο είναι δυνατόν.\n"
-#~ "Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση και μην βιαστείτε στις κινήσεις σας.\n"
#~ "\n"
+#~ " * Σύνδεση Εκτυπωτή: Εαν ο εκτυπωτής σας είναι φυσικώς συνδεδεμένος "
+#~ "στον υπολογιστή σας, επιλέξτε \"Τοπικός εκτυπωτής\".\n"
+#~ " Εαν θέλετε να έχετε πρόσβαση σε έναν εκτυπωτή που βρίσκεται σε ένα "
+#~ "απομακρυσμένο Unix μηχάνημα, επιλέξτε \"Απομακρυσμένος lpd εκτυπωτής\".\n"
#~ "\n"
-#~ "Μπορείτε να εκτελέσετε τις εργασίες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο: \n"
-#~ "μετακινηθείτε χρησιμοποιώντας το πλήκτρο Tab και τα πάνω και κάτω βέλη.\n"
-#~ "Όταν μία κατάτμηση έχει επιλεγεί, μπορείτε να πατήσετε:\n"
#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-C για δημιουργία νέας κατάτμησης (σε άδειο χώρο)\n"
+#~ " Εαν θέλετε να έχετε πρόσβαση σε έναν εκτυπωτή που βρίσκεται σε ένα "
+#~ "απομακρυσμένο Microsoft Windows μηχάνημα (ή σε ένα Unix μηχάνημα με SMB\n"
+#~ " πρωτόκολλο), επιλέξτε \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d για διαγραφή κατάτμησης\n"
#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m για ορισμό σημείου σύνδεσης\n"
+#~ " Εαν θέλετε να έχετε πρόσβαση σε έναν εκτυπωτή που βρίσκεται σε ένα "
+#~ "NetWare δίκτυο, επιλέξτε \"NetWare\".\n"
#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
+#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
+#~ "on\n"
+#~ "which it is connected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
+#~ "This\n"
+#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
+#~ "Windows."
#~ msgstr ""
-#~ "Όλες οι νέες κατατμήσεις πρέπει να μορφοποιηθούν πρωτού \n"
-#~ "χρησιμοποιηθούν (μορφοποίηση είναι η δημιουργία συστήματος\n"
-#~ "αρχείων). Σε αυτό το σημείο, ίσως θελήσετε να μορφοποιήσετε\n"
-#~ "ξανά και κάποιες υπάρχουσες κατατμήσεις για να σβήσετε άχρηστα\n"
-#~ "δεδομένα που ίσως περιέχουν. Σημείωση: Δεν είναι απαραίτητο να \n"
-#~ "επαναμορφοποιήσετε υπάρχουσες κατατμήσεις, ειδικά αν περιέχουν\n"
-#~ "αρχεία και δεδομένα τα οποία θα θέλατε να κρατήσετε. Συνήθως \n"
-#~ "διατηρούνται οι κατατμήσεις /home και /usr/local."
+#~ "Δεν εντοπίστηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της συσκευής στην\n"
+#~ " οποία είναι συνδεδεμένος.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Οι περισσότεροι εκτυπωτές συνδέονται στην πρώτη παράλληλη θύρα. Αυτή "
+#~ "ονομάζεται\n"
+#~ "\"/dev/lp0\" στο GNU/Linux και \"LPT1\" στα Microsoft Windows."
+
+#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
+#~ msgstr "Επιλέξτε τον εκτυπωτή σας στον παραπάνω κατάλογο"
#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
+#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
+#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
+#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
#~ msgstr ""
-#~ "Τα πακέτα που επιλέξατε θα εγκατασταθούν τώρα. Αυτή η διαδικασία\n"
-#~ "θα διαρκέσει μερικά λεπτά, εκτός εάν έχετε επιλέξει να αναβαθμίσετε\n"
-#~ "μια υπάρχουσα εγκατάσταση, οπότε θα διαρκέσει περισσότερο ακόμα και\n"
-#~ "πριν αρχίσει η αναβάθμιση."
+#~ "Παρακαλώ επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις για τον εκτυπωτή σας.\n"
+#~ "Κοιτάξτε την τεκμηρίωση του εκτυπωτή εάν δεν ξέρετε τι να επιλέξετε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Έχετε την δυνατότητα να ελέγξετε τις επιλογές σας στο επόμενο βήμα και "
+#~ "νατις τροποποιήσετε αν δεν λειτουργούν όπως θα θέλατε."
#~ msgid ""
-#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-#~ "above.\n"
+#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
+#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
+#~ "are identical.\n"
+#~ "\n"
#~ "\n"
+#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
+#~ "the\n"
+#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
+#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
+#~ "integrity\n"
+#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
-#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
-#~ "from the menu above.\n"
#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. It should never be written down.\n"
#~ "\n"
-#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-#~ "which serial port it is connected to."
+#~ "\n"
+#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
+#~ "able to\n"
+#~ "remember it without too much effort."
#~ msgstr ""
-#~ "Εάν το DrakX απέτυχε να προσδιορίσει τον τύπο ποντικιού που\n"
-#~ "χρησιμοποιείτε, ή εάν θέλετε να δείτε τι ακριβώς έκανε, θα σας\n"
-#~ "παρουσιαστεί ο παραπάνω κατάλογος.\n"
+#~ "Μπορείτε τώρα να ορίσετε τη λέξη-κλειδί για τον χρήστη \"root\".\n"
+#~ "Η λέξη πρέπει να εισαχθεί εις διπλούν για επιβεβαίωση.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Εάν συμφωνείτε με τις επιλογές του DrakX, απλά πατήστε 'Ok'\n"
-#~ "Αλλιώς, επιλέξτε έναν τύπο ποντικιού που πιστεύετε\n"
-#~ "ότι είναι πλησιέστερος στον δικό σας.\n"
+#~ "Ο root είναι ο διαχειριστής του συστήματος και ο μόνος που έχει \n"
+#~ "το δικαίωμα να αλλάξει τις ρυθμίσεις του συστήματος. Γι αυτό, \n"
+#~ "επιλέξτε προσεκτικά αυτή τη λέξη κλειδί! Μη εξουσιοδοτημένη \n"
+#~ "πρόσβαση στο root μπορεί να είναιεξαιρετικά επικίνδυνη για \n"
+#~ "την ακεραιότητα του συστήματος και των δεδομένων του, καθώς \n"
+#~ "και για άλλα συστήματα συνδεδεμένα σε αυτό. \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Στην περίπτωση σειριακού ποντικιού, θα πρέπει επίσης να πείτε στο\n"
-#~ "DrakX σε ποιά θύρα είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
+#~ "Η λέξη κλειδί πρέπει να είναι μια μίξη αλφαριθμητικών χαρακτήρων \n"
+#~ "και με μήκος τουλάχιστον οκτώ (8) χαρακτήρων. Δεν πρέπει *ποτέ* \n"
+#~ "να το γράψετε σε χαρτί."
#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
+#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
+#~ "network\n"
+#~ "administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
+#~ "want to\n"
+#~ "choose \"Local files\" for authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν το δίκτυό σας υποστηρίζει LDAP (ή NIS) πρωτόκολλο για εξακρίβωση, "
+#~ "επιλέξτε\n"
+#~ "\"LDAP\" (ή \"NIS\") ως εξακρίβωση. Αν δεν γνωρίζετε, ρωτήστε τον "
+#~ "διαχειριστή\n"
+#~ "δικτύου σας.\n"
+#~ "Αν ο υπολογιστής σας δεν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο με διαχειριστή, "
+#~ "τότε πιθανότατα να θέλετε να\n"
+#~ "επιλέξετε \"Τοπικά αρχεία\" για εξακρίβωση."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
+#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+#~ "stored.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
+#~ "only user\n"
+#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+#~ "it's a\n"
+#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+#~ "away.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
+#~ "and maintenance purposes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε τώρα να δημιουργήσετε έναν ή περισσότερους \"απλούς\" χρήστες,\n"
+#~ "(σε αντίθεση με τον \"εξουσιοδοτημένο\" χρήστη, root). Μπορείτε να \n"
+#~ "δημιουργήσετε έναν ή περισσότερους χρήστες για κάθε πρόσωπο που θέλετε\n"
+#~ "να έχει πρόσβαση στο σύστημά σας. Σημειώστε ότι κάθε χρήστης έχει τις\n"
+#~ "δικές του ρυθμίσεις (γραφικό περιβάλλον, ρυθμίσεις εφαρμογών κλπ),\n"
+#~ "καθώς και το δικό του \"home directory\", στο οποίο αποθηκεύονται\n"
+#~ "αυτές οι ρυθμίσεις.\n"
#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear "
-#~ "then.\n"
#~ "\n"
+#~ "Κατ' αρχήν, δημιουργήστε έναν χρήστη για τον εαυτό σας! Ακόμα και εάν\n"
+#~ "είστε ο μοναδικός χρηστης του συστήματος, ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιείτε\n"
+#~ "το root για την καθημερινή χρήση του συστήματος, διότι αυτό θα \n"
+#~ "δημιουργούσε κινδυνους. Ένα απλό λάθος πληκτρολόγησης είναι αρκετό\n"
+#~ "για να καταστρέψει την εγκατάστασή σας όταν εργάζεστε ως root.\n"
#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Γι αυτό, θα πρέπει να συνδέεστε στο σύστημά σας χρησιμοποιώντας έναν\n"
+#~ "κωδικό απλού χρήστη και να συνδέεστε ως root μόνο για εργασίες διοίκησης\n"
+#~ "και συντήρησης του συστήματος."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
+#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
+#~ "reinstalling it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συνίσταται να δημιουργήσετε έναν δίσκο εκκίνησης. Εάν δεν \n"
+#~ "μπορείτε να εκκινήσετε τον υπολογιστή σας, είναι ο μόνος τρόπος \n"
+#~ "να διασώσετε το σύστημά σας χωρίς επανεγκατάσταση."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub main options are:\n"
+#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+#~ "omitted or is set to zero.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+#~ "when booting. The following values are available: \n"
+#~ "\n"
+#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
+#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+#~ "directories\n"
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
+#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
+#~ "ask the\n"
+#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
+#~ "Linux may\n"
+#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
+#~ "can\n"
+#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
+#~ "2 or 4\n"
+#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
#~ msgstr ""
-#~ "Αυτό το σημείο αφορά την ρύθμιση τοπικού δικτύου (LAN) ή του\n"
-#~ "modem.\n"
+#~ "Οι κύριες επιλογές του LILO και του grub είναι:\n"
+#~ " - Συσκευή εκκίνησης: Ορίζει το όνομα της συσκευής (π.χ. μια \n"
+#~ "κατάτμηση) που περιέχει τον τομέα εκκίνησης. Εκτός και αν είστε\n"
+#~ "σίγουροι ότι είναι αλλιώς, επιλέξτε \"/dev/hda\".\n"
#~ "\n"
-#~ "Επιλέξτε \"Τοπικό Δίκτυο\" και το DrakX θα προσπαθήσει να \n"
-#~ "εντοπισει μια κάρτα δικτύου Ethernet στο συστημά σας. Οι κάρτες\n"
-#~ "PCI θα εντοπιστούν και θα εγκατασταθούν αυτόματα. \n"
-#~ "Αν όμως η κάρτα σας είναι τύπου ISA, ο αυτόματος εντοπισμός δεν \n"
-#~ "θα λειτουργήσει και θα πρέπει να επιλέξετε έναν οδηγό από τον \n"
-#~ "κατάλογο που θα εμφανιστεί αμέσως μετά.\n"
#~ "\n"
+#~ " - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση: Ορίζει τα δέκατα του δευτερολέπτου\n"
+#~ "που το σύστημα θα περιμένει πριν εκκινήσει το πρώτο λειτουργικό.\n"
+#~ "Αυτό είναι συνήθως χρήσιμο σε συστήματα που εκκινούν από τον δίσκο\n"
+#~ "αμέσως μετά την ενεργοποίηση του πληκτρολογίου. Δεν υπάρχει καθυστέρηση\n"
+#~ "εάν ο αριθμός παραλειφθεί ή είναι μηδέν.\n"
#~ "\n"
-#~ "Όσο αφορά τις κάρτες SCSI, μπορείτε να αφήσετε τον οδηγό να εντοπίσει\n"
-#~ "τον προσαρμογέα (καρτα) την πρώτη φορά, αλλιώς θα πρέπει να δώσετε\n"
-#~ "εσείς τις σχετικές παραμέτρους, τις οποίες θα εντοπίσετε από την\n"
-#~ "τεκμηρίωση του υλικού σας.\n"
#~ "\n"
+#~ " - Ανάλυση οθόνης: Αυτό ορίζει την VGA ανάλυση κειμένου που θα επιλεγεί\n"
+#~ "κατά την εκκίνηση. Υπάρχουν οι παρακάτω επιλογές: \n"
#~ "\n"
-#~ "Εάν εγκαθιστάτε το Linux-Mandrake ως μέρος ενός ήδη υπάρχοντος δικτύου,\n"
-#~ "ο διαχειριστής του δικτύου σας θα σας έχει ήδη δώσει τις απαραίτητες \n"
-#~ "πληροφορίες (διεύθυνση IP, όνομα, μάσκα δικτύου). Εάν ετοιμάζετε ένα\n"
-#~ "νέο δίκτυο, για παράδειγμα στο σπίτι, θα πρέπει να αποφασίσετε μόνος\n"
-#~ "σας για τις διευθύνσεις.\n"
+#~ " * normal: Κανονική ανάλυση κειμένου 80Χ25.\n"
#~ "\n"
+#~ " * <αριθμός>: χρήση της αντίστοιχης ανάλυσης κειμένου.\n"
#~ "\n"
-#~ "Επιλέξτε \"Χρήση modem\" για να ρυθμίσετε την σύνδεση με το Διαδίκτυο\n"
-#~ "μέσω modem. Το DrakX θα προσπαθήσει να εντοπίσει το modem σας. Εάν\n"
-#~ "αποτύχει, θα πρέπει να επιλέξετε την σειριακή θύρα στην οποία είναι\n"
-#~ "συνδεδεμένο το modem σας."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
-#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
-#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+#~ " - Καθαρισμός \"/tmp\" σε κάθε εκκίνηση: εαν θέλετε να σβήνετε όλα τα "
+#~ "αρχεία και του φακέλους\n"
+#~ "που είναι στο \"/tmp\" όταν ξεκινάτε το σύστημά σας, ενεργοποιήστε αυτήν "
+#~ "την επιλογή.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+#~ " - Ακριβής RAM αν χρειάζεται: δυστυχώς, δεν υπάρχει στερεότυπη μέθοδος "
+#~ "να δώσει το\n"
+#~ "BIOS τον ακριβή αριθμό RAM του υπολογιστή σας. Σαν συνέπεια, το Linux "
+#~ "ίσως\n"
+#~ "αποτύχει να ανιχνεύσει την RAM σωστά. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε\n"
+#~ "να ορίσετε τον σωστό αριθμό εδώ. Παρακαλώ σημειώστε πως μια διαφορά της "
+#~ "τάξης των 2 ή 4\n"
+#~ "MB μεταξύ της μνήμης που ανιχνεύτηκε και της πραγματικής RAM του "
+#~ "συστήματός σας είναι κανονική."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
+#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
-#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
+#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το SILO είναι πρόγραμμα εκκίνησης για SPARC: Μπορεί να εκκινήσει \n"
+#~ "το GNU/Linux ή οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό υπάρχει στο σύστημά σας. "
+#~ "Κανονικά, \n"
+#~ "τα επιπλέον λειτουργικά προσδιορίζονται και ρυθμίζονται σωστά. Εάν αυτό "
+#~ "δεν \n"
+#~ "συνέβη, μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές σε αυτήν την οθόνη. \n"
+#~ "Προσέξτε να επιλέξετε τις σωστές παραμέτρους.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Μπορείτε επίσης να αποκλείσετε την πρόσβαση σε άλλα λειτουργικά συστήματα "
+#~ "αφαιρώντας\n"
+#~ "τις αντίστοιχες επιλογές. Σε αυτήν όμως την περίπτωση, θα χρειαστείτε "
+#~ "δισκέττα εκκίνησης\n"
+#~ "για να τα χρησιμοποιήσετε!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SILO main options are:\n"
+#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
+#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
+#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+#~ "omitted or is set to zero."
#~ msgstr ""
-#~ "Το GNU/Linux μπορεί να συνεργαστεί με πολλούς τύπους εκτυπωτών. Ο\n"
-#~ "καθένας από αυτούς απαιτεί διαφορετικές ρυθμίσεις. Σημειώστε ότι\n"
-#~ "το πρόγραμμα εκτύπωσης χρησιμοποιεί το 'lp' ως εξ' ορισμού όνομα\n"
-#~ "εκτυπωτή, οπότε πρέπει να έχετε οπωσδήποτε έναν εκτυπωτή με αυτό\n"
-#~ "το όνομα. Μπορείτε όμως να δώσετε περισσότερα του ενός ονόματα σε\n"
-#~ "έναν εκτυπωτή, διαχωρίζοντάς τα με '|'. Οπότε, εάν προτιμάτε ένα πιο\n"
-#~ "εύκολο όνομα, πρέπει να το δώσετε πρώτο, π.χ. \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "Ο εκτυπωτής που ονομάζεται (και) \"lp\" θα είναι ο εξ' ορισμού "
-#~ "εκτυπωτής.\n"
+#~ "Οι κύριες επιλογές του SILO είναι:\n"
+#~ " - Εγκατάσταση bootloader: Ορίζει το πού θέλετε να εγκατασταθούν οι "
+#~ "απαραίτητες\n"
+#~ "για την εκκίνηση του GNU/Linux πληροφορίες. Εκτός κι αν ξέρετε τι ακριβώς "
+#~ "κάνετε,\n"
+#~ "επιλέξτε \"Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Εάν ο εκτυπωτής σας είναι απ' ευθείας συνδεδεμένος στον υπολογιστή\n"
-#~ "σας, επιλέξτε \"Τοπικός εκτυπωτής\". Θα πρέπει τότε να ορίσετε \n"
-#~ "σε ποιά θύρα είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας και να επιλέξετε\n"
-#~ "το κατάλληλο φίλτρο (οδηγό).\n"
+#~ " - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση: Ορίζει τα δέκατα του δευτερολέπτου\n"
+#~ "που το σύστημα θα περιμένει πριν εκκινήσει το πρώτο λειτουργικό.\n"
+#~ "Αυτό είναι συνήθως χρήσιμο σε συστήματα που εκκινούν από τον δίσκο\n"
+#~ "αμέσως μετά την ενεργοποίηση του πληκτρολογίου. Δεν υπάρχει καθυστέρηση\n"
+#~ "εάν ο αριθμός παραλειφθεί ή είναι μηδέν."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν εκτυπωτή συνδεδεμένο σε κάποιο\n"
-#~ "απομεμακρυσμένο Unix σύστημα, επιλέξτε \"Απομεμακρυσμένος lpd\".\n"
-#~ "Δεν χρειάζεται να δώσετε κωδικό χρήστη και κλειδί, αλλά πρέπει να ξέρετε\n"
-#~ "το όνομα της ουράς του εκτυπωτή που θα χρησιμοποιήσετε.\n"
+#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+#~ "change them, as many times as necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τώρα πρέπει να ρυθμίσετε το X Window System, το οποίο είναι ο \n"
+#~ "πυρήνας του γραφικού περιβάλλοντος (GUI) του GNU/Linux. Πρέπει να\n"
+#~ "ρυθμίσετε την κάρτα γραφικών και την οθόνη σας. Το μεγαλύτερο\n"
+#~ "μέρος της διαδικασίας είναι αυτοματοποιημένο, οπότε η συμβολή\n"
+#~ "σας συνίσταται στην επιβεβαίωση και αποδοχή των αυτομάτων \n"
+#~ "ρυθμίσεων :)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν εκτυπωτή SMB (δηλαδή έναν εκτυπωτή\n"
-#~ "συνδεδεμένο σε κάποιο σύστημα Windows 9x/NT), θα πρέπει να δωσετε\n"
-#~ "το όνομα SMB (το οποίο δεν είναι όνομα TCP/IP) και πιθανώς και την\n"
-#~ "διεύθυνση IP, καθώς επίσης και κωδικό χρήστη, λέξη κλειδί και \n"
-#~ "όνομα τομέα η ομάδας εργασίας και φυσικά το όνομα του εκτυπωτή.\n"
-#~ "Τα ίδια ισχύουν και για εκτυπωτές NetWare, με την διαφορά ότι \n"
-#~ "δεν απαιτείται όνομα τομέα ή ομάδας εργασίας."
+#~ "Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης, θα ξεκινήσει το\n"
+#~ "X Window σύστημα (εκτός εάν εσείς αποφασίσετε αλλιώς), για\n"
+#~ "να ελέγξετε εάν οι ρυθμίσεις σας ικανοποιούν. Εάν όχι, \n"
+#~ "μπορείτε να επιστρέψετε εδώ και να επαναλάβετε τις ρυθμίσεις\n"
+#~ "όσες φορές χρειαστεί."
#~ msgid ""
-#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-#~ "boot into GNU/Linux any more."
+#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+#~ "configure the X Window System."
#~ msgstr ""
-#~ "Εδώ συνίσταται να απαντήσετε \"Ναι\"! Εάν κάνετε αργότερα\n"
-#~ "εγκατάσταση των Windows, θα αλλάξει τον τομέα εκκίνησης\n"
-#~ "(boot sector) του συστήματος. Δεν θα μπορείτε να εκκινήσετε\n"
-#~ "το Linux, εκτός και αν έχετε δημιουργήσει δισκέττα εκκίνησης\n"
-#~ "όπως προτείνεται εδώ!"
-
-#~ msgid "Move your wheel!"
-#~ msgstr "Κινήστε το ροδάκι!"
-
-#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Ακύρωση αλλαγών;"
-
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Τι τύπο ποντικιού έχετε;"
-
-#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Αυτόματη επιλογή αναλύσεων"
+#~ "Εάν κάτι δεν πάει καλά με τις ρυθμίσεις των Χ, χρησιμοποιείστε αυτές τις\n"
+#~ "επιλογές για να ρυθμίσετε σωστά το γραφικό περιβάλλον (X Window System)."
#~ msgid ""
-#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-#~ "Your screen will blink...\n"
-#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
+#~ "select\n"
+#~ "\"No\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Θα δοκιμάσω διάφορες αναλύσεις για να εντοπίσω ποιές είναι διαθέσιμες.\n"
-#~ "Η οθόνη σας θα αρχίσει να αναβοσβήνει...\n"
-#~ "Μπορείτε αν θέλετε να την κλείσετε, θα ακούσετε ένα μπιπ με την\n"
-#~ "ολοκλήρωση της διαδικασίας."
+#~ "Εάν προτιμάτε εκκίνηση σε γραφικό περιβάλλον επιλέξτε \"Ναι\". Αλλιώς, \n"
+#~ "επιλέξτε \"Όχι\"."
#~ msgid ""
-#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-#~ "Do you want to try?"
+#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
+#~ "manual for complete\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
+#~ "default option.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Μπορώ να δοκιμάσω να βρώ τις διαθέσιμες αναλύσεις (πχ 800χ600).\n"
-#~ "Αυτό όμως ίσως προκαλέσει κόλλημα του συστήματος.\n"
-#~ "Θέλετε να δοκιμάσετε;"
+#~ "Μπορείτε να επιλέξετε ένα επίπεδο ασφάλειας για το σύστημά σας. Παρακαλώ "
+#~ "διαβάστε το manual για πλήρεις\n"
+#~ " πληροφορίες. Βασικά, αν δεν ξέρετε τί να επιλέξετε, κρατήστε της "
+#~ "προκαθορισμένες επιλογές.\n"
#~ msgid ""
-#~ "No valid modes found\n"
-#~ "Try with another video card or monitor"
+#~ "Your system is going to reboot.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
+#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+#~ "the additional instructions."
#~ msgstr ""
-#~ "Δεν βρέθηκαν έγκυροι συνδυασμοί λειτουργίας\n"
-#~ "Δοκιμάστε διαφορετική κάρτα γραφικών ή οθόνη"
+#~ "Το σύστημά σας θα επανεκκινήσει.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Μετά την επανεκκίνηση, το νέο σας Mandrake Linux σύστημα θα ξεκινήσει\n"
+#~ "αυτόματα. Εάν θέλετε να εκκινήσετε ένα άλλο υπάρχον λειτουργικό, "
+#~ "παρακαλώ\n"
+#~ "διαβάστε τις σχετικές οδηγίες."
-#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Αυτόματη εύρεση αναλύσεων"
+#~ msgid "Czech (Programmers)"
+#~ msgstr "Τσέχικο (Προγραμματιστές)"
-#~ msgid "Apple ADB Mouse"
-#~ msgstr "Apple ADB Mouse"
+#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
+#~ msgstr "Σλοβακίας (προγραμματιστές)"
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB Mouse (2 πλήκτρα)"
+#~ msgid "Name of the profile to create:"
+#~ msgstr "Όνομα του προφίλ για δημιουργία:"
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)"
+#~ msgid "/File/_New"
+#~ msgstr "/Αρχείο/_Νέο"
-#~ msgid "Apple USB Mouse"
-#~ msgstr "Apple USB Mouse"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB Mouse (2 πλήκτρα)"
+#~ msgid "/File/_Open"
+#~ msgstr "/Αρχείο/_Ανοιγμα"
-#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-#~ msgid "ASCII MieMouse"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse"
+#~ msgid "/File/_Save"
+#~ msgstr "/Αρχείο/Απο_θήκευση"
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"
+#~ msgid "<control>S"
+#~ msgstr "<control>S"
-#~ msgid "ATI Bus Mouse"
-#~ msgstr "ATI Bus Mouse"
+#~ msgid "/File/Save _As"
+#~ msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση _Ως"
-#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
-#~ msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Αρχείο/-"
-#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
-#~ msgstr "Logitech Bus Mouse"
+#~ msgid "/Options/Test"
+#~ msgstr "/Επιλογές/Τέστ"
-#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-#~ msgstr "USB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)"
+#~ msgid "/_Help"
+#~ msgstr "/_Βοήθεια"
-#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A ή νεώτερο (σειριακό)"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Βοήθεια/_Σχετικά με..."
-#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (σειριακό)"
+#~ msgid "Default Runlevel"
+#~ msgstr "Εξ' ορισμού Runlevel"
-#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (σειριακό)"
+#~ msgid "Write /etc/fstab"
+#~ msgstr "Αποθήκευση /etc/fstab"
-#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse (σειριακό)"
+#~ msgid "Restore from file"
+#~ msgstr "Επαναφορά από αρχείο"
-#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Γενικού τύπου (σειριακό)"
+#~ msgid "Save in file"
+#~ msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο"
-#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft συμβατό (σειριακό)"
+#~ msgid "Restore from floppy"
+#~ msgstr "Επαναφορά από δισκέττα"
-#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Γενικού τύπου με 3 πλήκτρα (σειριακό)"
+#~ msgid "Format all"
+#~ msgstr "Μορφοποίηση όλων"
-#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (σειριακό)"
+#~ msgid "After formatting all partitions,"
+#~ msgstr "Μετά την μορφοποίηση όλων των κατατμήσεων,"
-#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "σύνδεση nfs απέτυχε"
+#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
+#~ msgstr "όλα τα δεδομένα σε αυτές τις κατατμήσεις θα χαθούν"
-#~ msgid "CHAP"
-#~ msgstr "CHAP"
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Επαναφόρτωση"
#~ msgid ""
-#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to keep XFree 3.3?"
+#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
#~ msgstr ""
-#~ "Το DrakX θα δημιουργήσει αρχεία ρυθμίσεων για XFree 3.3 και XFree 4.0.\n"
-#~ "Εξ ορισμού, χρησιμοποιείτει η έκδοση 4.0 εκτός εάν δεν υποστηρίζεται η "
-#~ "κάρτα σας.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το XFree 3.3;"
+#~ "Θέλετε να δημιουργήσετε μια δισκέττα αυτόματης εγκατάστασης για "
+#~ "κλωνοποίηση αυτής της εγκατάστασης;"
-#~ msgid "Cryptographic"
-#~ msgstr "Κρυπτογραφία"
-
-#~ msgid "Do not set up networking"
-#~ msgstr "Μην ρυθμίσεις το δίκτυο"
-
-#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-#~ msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την τοπική (LAN) δικτύωση του συστήματός σας;"
-
-#~ msgid "Show less"
-#~ msgstr "Εμφάνιση λιγότερων"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
-
-#~ msgid "Take over the hard drive"
-#~ msgstr "Πλήρης κατάληψη του δίσκου"
-
-#~ msgid "tie"
-#~ msgstr "γραβάτα"
-
-#~ msgid "brunette"
-#~ msgstr "καστανή"
-
-#~ msgid "girl"
-#~ msgstr "κορίτσι"
-
-#~ msgid "woman-blond"
-#~ msgstr "ξανθιά γυναίκα"
-
-#~ msgid "automagic"
-#~ msgstr "αυτομαγικό"
-
-#~ msgid "Have you been provided with a hostname?"
-#~ msgstr "Σας έχουν προμηθεύσει όνομα κόμβου (hostname);"
-
-#~ msgid "Local Area Network specification"
-#~ msgstr "Προσδιορισμός τοπικού δικτύου"
+#~ msgid "ADSL configuration"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις ADSL"
-#~ msgid "You may now decide which class C network to use.\n"
-#~ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε ποιό δίκτυο τάξης C θα χρησιμοποιήσετε\n"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Ευρώπη"
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr "Δίκτυο:"
+#~ msgid "NetWare"
+#~ msgstr "NetWare"
-#~ msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device"
-#~ msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet - ρύθμιση του $device"
+#~ msgid "Remote queue name missing!"
+#~ msgstr "Όνομα απομεμακρυσμένης ουράς λείπει!"
#~ msgid ""
-#~ "The following interface is about to be configured:\n"
-#~ "\n"
-#~ "$interface\n"
-#~ "\n"
+#~ "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should "
+#~ "be piped instead of being sent directly to a printer."
#~ msgstr ""
-#~ "Πρόκειται να ρυθμιστεί η παρακάτω συσκευή:\n"
-#~ "\n"
-#~ "$interface\n"
-#~ "\n"
+#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε μια γραμμή εντολών στην οποία η διεργασία θα "
+#~ "διασωληνώνεται αντί να στέλνεται κατευθείαν στον εκτυπωτή."
-#~ msgid "Everything configured!"
-#~ msgstr "Ρυθμίστηκαν όλα!"
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "Γραμμή εντολών"
-#~ msgid "What is your keyboard layout?"
-#~ msgstr "Τι διαρύθμιση πληκτρολογίου έχετε;"
+#~ msgid "A command line must be entered!"
+#~ msgstr "Μια γραμμή εντολών πρέπει να εισαχθεί!"
-#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "Να δοκιμασω να εντοπίσω κάρτες PCMCIA"
+#~ msgid "Enter Printer Name and Comments"
+#~ msgstr "Εισάγετε το όνομα του εκτυπωτή και σχόλια"
-#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "Να δοκιμάσω αυτόματο εντοπισμό συσκευών %s;"
+#~ msgid "Remove queue"
+#~ msgstr "Διαγραφή ουράς"
-#~ msgid "Small(%dMB)"
-#~ msgstr "Μικρό(%dMB)"
+#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
+#~ msgstr "Τα περιεχόμενα του αρχείου ρυθμίσεων δεν μπορούν να μεταφραστούν"
-#~ msgid "Modem Configuration"
-#~ msgstr "Ρύθμιση modem"
+#~ msgid "Unrecognized config file"
+#~ msgstr "Μη αναγνωρίσιμο αρχείο ρυθμίσεων"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-#~ msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την δικτύωση του συστήματός σας μέσω modem;"
+#~ msgid "Adapter"
+#~ msgstr "Adapter"
-#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
-#~ msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την ISDN δικτύωση του συστήματός σας;"
+#~ msgid "Disable network"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση δικτύου"
-#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "Να δοκιμάσω αυτόματο εντοπισμό συσκευών PCI;"
+#~ msgid "Enable network"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση δικτύου"
-#~ msgid "Searching root partition."
-#~ msgstr "Ψάξιμο για root partition."
+#~ msgid "Network Monitoring"
+#~ msgstr "Επίβλεψη Δικτύου"
-#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s: Αυτή δεν είναι root partition, παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη."
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
-#~ msgid "No root partition found"
-#~ msgstr "Δεν βρέθηκε root partition"
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Προφίλ "
-#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-#~ msgstr "Ποιά κατάτμηση θα χρησιμοποιήσετε ως κύρια (/);"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Στατιστικά"
-#~ msgid "You don't have any windows partitions!"
-#~ msgstr "Δεν υπάρχει καμία κατάτμηση windows!"
+#~ msgid "Sending Speed:"
+#~ msgstr "Ταχύτητα Αποστολής: "
-#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-#~ msgstr "Δεν έχετε αρκετό χώρο για το Lnx4win!"
+#~ msgid "Receiving Speed:"
+#~ msgstr "Ταχύτητα Λήψης: "
-#~ msgid ", %U MB"
-#~ msgstr ", %U MB"
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Logs"
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds "
-#~ "for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS LILO!\n"
-#~ "\n"
-#~ "GIA NA DEITE TIS DIATHESIMES EPILOGES, PATHSTE <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "GIA NA EPILEXETE MIA APO AUTES PLHKTROLOGHSTE TO ONOMA THS KAI \n"
-#~ "PATHSTE <ENTER>, H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH \n"
-#~ "EPILOGH.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Connecting to Internet "
+#~ msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο (internet)"
-# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available
-# so use only 7bit for this message
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS SILO!\n"
-#~ "\n"
-#~ "GIA NA DEITE TIS DIATHESIMES EPILOGES, PATHSTE <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "GIA NA EPILEXETE MIA APO AUTES PLHKTROLOGHSTE TO ONOMA THS KAI \n"
-#~ "PATHSTE <ENTER>, H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH \n"
-#~ "EPILOGH.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Disconnecting from Internet "
+#~ msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)"
-#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "Βασικές επιλογές SILO"
+#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
+#~ msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet) απέτυχε."
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές στο SILO.\n"
-#~ "Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
+#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
+#~ msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet) ολοκληρώθηκε"
-#~ msgid "This label is already in use"
-#~ msgstr "Αυτή η ετικεττα υπάρχει ήδη"
-
-#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "Η εγκατάσταση του SILO απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
+#~ msgid "Connection complete."
+#~ msgstr "Η σύνδεση ολοκληρώθηκε"
#~ msgid ""
-#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-#~ "will have to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-#~ "are the options you will need to provide to the driver."
+#~ "Connection failed.\n"
+#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
#~ msgstr ""
-#~ "Το DrakX θα προσπαθήσει κατ' αρχήν να εντοπίσει έναν ή περισσότερους\n"
-#~ "PCI προσαρμογείς SCSI. Εάν εντοπίσει κάποιον ή κάποιους και ξέρει\n"
-#~ "ποιούς οδηγούς να χρησιμοποιήσει, θα το κάνει αυτόματα.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Εάν ο SCSI προσαρμογέας σας είναι ISA ή κάποιος PCI που δεν είναι\n"
-#~ "γνωστός στο DrakX, ή εάν δεν έχετε εγκατεστημένο προσαρμογέα SCSI,\n"
-#~ "θα ερωτηθείτε εάν έχετε κάποιον προσαρμογέα. Εάν δεν έχετε, απαντήστε\n"
-#~ "\"Όχι\". Εάν έχετε, απαντήστε \"Ναι\". Θα εμφανιστεί ένας κατάλογος\n"
-#~ "με οδηγούς, από τον οποίον θα πρέπει να επιλέξετε τον κατάλληλο.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Μετά την επιλογή οδηγού, το DraκΧ θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να ορίσετε\n"
-#~ "ρυθμίσεις για τον οδηγό. Κατ' αρχήν, αφήστε τον οδηγό να προσδιορίσει\n"
-#~ "μόνος του τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Αυτό συνήθως έχει το επιθυμητό\n"
-#~ "αποτέλεσμα.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Εάν αυτό δεν ισχύει, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις που αναφέρονται\n"
-#~ "στην τεκμηρίωση του υλικού σας ή αυτές που ισχύουν στα Windows \n"
-#~ "(εάν αυτά ειναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας), όπως αναφέρεται\n"
-#~ "στον οδηγό εγκατάστασης."
+#~ "Η σύνδεση απέτυχε.\n"
+#~ "Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις σας στο Κέντρο Ελέγχου Mandrake."
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Κλέισιμο"
+#~ msgid "Color configuration"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις χρωμάτων"
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "άχρηστο"
+#~ msgid "sent: "
+#~ msgstr "αποστάλθηκαν: "
-#~ msgid "garbage"
-#~ msgstr "σκουπίδι"
+#~ msgid "received: "
+#~ msgstr "ελήφθησαν: "
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει παλαιότερη εγκατάσταση Linux\n"
-#~ "στο σύστημά σας, ή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε πολλαπλές "
-#~ "εγκαταστάσεις.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Επιλέξτε \"Αναβάθμιση\" εάν θέλετε να αναβαθμίσετε μια υπάρχουσα\n"
-#~ "εγκατάσταση του Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n"
-#~ "5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)."
+#~ msgid "average"
+#~ msgstr "μέσος όρος"
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το LILO;"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Σύνδεση"
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τα πακέτα που θέλετε να εγατασταθούν.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Μπορείτε κατ' αρχήν να επιλέξετε μια ομάδα πακέτων προς εγκατάσταση\n"
-#~ "ή αναβάθμιση. Μετά, μπορείτε να προσθέσετε πακέτα ανάλογα με τον\n"
-#~ "διαθέσιμο χώρο.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Εάν έχετε επιλέξει εξειδικευμένη εγκατάσταση, μπορείτε να επιλέξετε\n"
-#~ "ξεχωριστά πακέτα. Παρακαλώ σημειώστε ότι κάποια πακέτα απαιτούν την\n"
-#~ "εγκατάσταση κάποιων άλλων. Αυτά ονομάζονται απαιτούμενα πακέτα. Τα \n"
-#~ "πακέτα που θα επιλέξετε, καθώς και τα απαιτούμενα πακέτα, θα \n"
-#~ "προστεθούν στην εγκατάσταση. Δεν είναι δυνατόν να εγκατασταθεί ένα\n"
-#~ "πακέτο, αν δεν εγκατασταθούν όλα τα απαιτούμενα από αυτό πακέτα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το LILO μπορεί να εκκινήσει το Linux και άλλα Λ.Σ. Κανονικά αυτά\n"
-#~ "αναγνωρίζονται αυτόματα κατά την εγκατάσταση. Εάν κάποια δεν έχουν\n"
-#~ "αναγνωριστεί, μπορείτε να τα προσθέσετε τώρα.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Εάν θέλετε κάποιο από αυτά να μην είναι εύκολα προσπελάσιμο,\n"
-#~ "αφαιρέστε το τώρα (θα χρειαστείτε δισκέτα εκκίνησης για να το\n"
-#~ "εκκινήσετε)."
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Αποσύνδεση"
#~ msgid ""
-#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-#~ "installation of each selected groups."
+#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
+#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
+#~ "another\n"
+#~ "driver."
#~ msgstr ""
-#~ "Τώρα που επιλέξατε ομάδες, παρακαλώ επιλέξτε πόσα πακέτα \n"
-#~ "επιθυμείτε, κυμαινόμενος από ελάχιστη σε μέγιστη εγκατάσταση\n"
-#~ "για κάθε ομάδα."
+#~ "Μπορείτε τώρα να δοκιμάσετε το ποντίκι σας. Δοκιμάστε τα πλήκτρα και το\n"
+#~ "ροδάκι και βεβαιωθείτε ότι όλα λειτουργούν όπως πρέπει. Αν όχι, επιλέξτε\n"
+#~ "\"Ακύρωση\" και επιλέξτε άλλον οδηγό."
-#~ msgid ""
-#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χρειάζεστε %dMB για μια πλήρη εγκατάσταση των πακέτων που επιλέξατε.\n"
-#~ "Μπορείτε να συνεχίσετε, αλλά δεν θα εγκατασταθούν όλα τα πακέτα"
+#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
+#~ msgstr "Σύνδεση DSL (ή ADSL)"
-#~ msgid "Choose other CD to install"
-#~ msgstr "Επιλέξτε άλλο CD προς εγκατάσταση"
+#~ msgid "Choose"
+#~ msgstr "Επιλογή"
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the "
-#~ "computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized"
-#~ "\"."
+#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
#~ msgstr ""
-#~ "Επιλέξτε:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Συνιστώμενη: Εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που εγκαθιστάτε Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n"
-#~ "επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή "
-#~ "εξυπηρετητή\n"
-#~ "δικτύου.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux "
-#~ "και\n"
-#~ "θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, "
-#~ "τότε\n"
-#~ "αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο "
-#~ "εγκατάστασης\n"
-#~ "όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή."
+#~ "Μπορείτε να δώσετε κατευθείαν το URI για πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω CUPS."
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Λήψη πακέτων κρυπτογραφίας"
+#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
+#~ msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα ASCII"
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση SCSI"
+#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
+#~ msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα PostScrip"
-#~ msgid "Installation CD Nr %s"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση CD αρ. %s"
+#~ msgid "Yes, print both test pages"
+#~ msgstr "Ναι, στείλε και τις δύο δοκιμαστικές σελίδες"
-#~ msgid ""
-#~ "Update installation image!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image "
-#~ "to include\n"
-#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
-#~ "press Cancel\n"
-#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αλλαγή image εγκατάστασης!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ζητήστε από τον διαχειριστή σας ή επανεκκινήστε ώστε να σας διατεθεί το "
-#~ "image εγκατάστασης\n"
-#~ "με όνομα \"%s\". Πατήστε Οκ για συνέχεια ή Ακύρωση για να αποφύγετε την "
-#~ "εγκατάσταση από αυτό το Cd-Rom image."
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Μέγεθος χαρτιού"
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε;"
+#~ msgid "Eject page after job?"
+#~ msgstr "Αποβολή χαρτιού με το πέρας της εκτύπωσης;"
-#~ msgid "Hurt me plenty"
-#~ msgstr "Χτύπα με αλύπητα"
+#~ msgid "Uniprint driver options"
+#~ msgstr "Επιλογές οδηγού Uniprint"
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Ποιά πακέτα θέλετε να εγκαταστήσετε"
+#~ msgid "Color depth options"
+#~ msgstr "Επιλογές βάθους χρώματος"
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Τοπικό δίκτυο"
+#~ msgid "Print text as PostScript?"
+#~ msgstr "Εκτύπωση κειμένου σαν PostScript;"
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Θα εγκαταστήσω %d MB. Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερα προγράμματα"
+#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
+#~ msgstr "Διόρθωση κειμένου-σκάλας;"
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Λανθασμένο αρχείο εγκατάστασης %s (απέτυχε %s)"
+#~ msgid "Number of pages per output pages"
+#~ msgstr "Αριθμός σελίδων ανά σελίδες εξόδου"
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Μέγεθος: %s MB"
+#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Αριστερά/δεξιά περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)"
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "μεταβολή μεγέθους"
+#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Πάνω/κάτω περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)"
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "μορφοποίηση"
+#~ msgid "Extra GhostScript options"
+#~ msgstr "Επιπλέον επιλογές GhostScript"
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "αλλαγή τύπου του"
+#~ msgid "Extra Text options"
+#~ msgstr "Επιπλέον επιλογές κειμένου"
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "Μετά %s κατάτμηση %s,"
+#~ msgid "Reverse page order"
+#~ msgstr "Αντίστροφη σειρά σελίδων;"
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "γραμμικό"
+#~ msgid "CUPS starting"
+#~ msgstr "Εκκίνηση CUPS"
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Γραμμικό (χρειάζεται σε μερικούς SCSI δίσκους)"
+#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
+#~ msgstr "Τρόπος σύνδεσης απομεμακρυσμένου εκτυπωτή"
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Κωδικός χρήστη:"
+#~ msgid ""
+#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n"
+#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Με την χρήση εξυπηρετητή CUPS, δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε εκτυπωτές \n"
+#~ "εδώ. Οι εκτυπωτές θα αναγνωριστούν αυτόματα. Αν έχετε αμφιβολία, "
+#~ "επιλέξτε\n"
+#~ "\"Εξυπηρετητή CUPS\"."
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Λέξη κλειδί:"
+#~ msgid ""
+#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
+#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
+#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
+#~ "how is the printer connected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Κάθε εκτυπωτής χρειάζεται ένα όνομα (για παράδειγμα lp). Μπορούν επίσης "
+#~ "να \n"
+#~ "οριστούν άλλες παράμετροι όπως περιγραφή ή η τοποθεσία. Τι όνομα να \n"
+#~ "ορίσω γι αυτόν τον εκτυπωτή και πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτης;"
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "ειδικός"
+#~ msgid ""
+#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+#~ "connected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Κάθε ουρά εκτυπωτή (στην οποία στέλνονται οι εκτυπώσεις) χρειάζεται\n"
+#~ "ένα όνομα (συχνά lp) και έναν κατάλογο. Τι όνομα και κατάλογο να \n"
+#~ "ορίσω γι αυτήν την ουρά εκτυπωτή και πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτης;"
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "προγραμματιστής"
+#~ msgid "Name of queue"
+#~ msgstr "Όνομα ουράς"
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "αρχάριος"
+#~ msgid "Spool directory"
+#~ msgstr "Κατάλογος"
-#~ msgid "A entry %s already exists"
-#~ msgstr "Η επιλογή %s υπάρχει ήδη"
+#~ msgid "Light configuration"
+#~ msgstr "Ελαφριά ρύθμιση"
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση ή αναβάθμιση;"
+#~ msgid "Provider dns 1"
+#~ msgstr "DNS 1"
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Τί χρήση θέλετε;"
+#~ msgid "Provider dns 2"
+#~ msgstr "DNS 2"