summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
commitd4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61 (patch)
tree99fde4ca6e8a11f8560c73facf40b1214646956c /perl-install/share/po/da.po
parentbb623dd9f2a8c9f45f80c763b6f52df98b64c5b5 (diff)
downloaddrakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.gz
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.bz2
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.xz
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po3331
1 files changed, 2149 insertions, 1182 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index 7a5af3da9..d11123e3c 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of da.po to Danish
# translation of DrakX-da.po to Danish
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
@@ -9,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-da\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 23:38+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
-"Language-Team: <da@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-09 15:33+0200\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
+"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,6 +67,11 @@ msgstr "port for netværksprinter"
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Indsæt diskette:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -95,6 +101,11 @@ msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"
msgid "Restore partition table"
msgstr "Genskaber partitionstabel"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfigurér værtsnavn..."
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
@@ -211,11 +222,6 @@ msgstr "Grænseflade:"
msgid "Select installation class"
msgstr "Vælg installations-metode"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "på cd-rom"
-
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -277,6 +283,11 @@ msgstr "De følgende pakker vil blive installeret"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-konfiguration"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Total fremdrift"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -429,6 +440,11 @@ msgstr "Ændringen er udført, ønsker du at genstarte dm-tjenesten?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -451,6 +467,11 @@ msgstr "Lydkort"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Måned"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Søg efter filer at genskabe"
@@ -599,6 +620,11 @@ msgstr "Brugernavn"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre Windows-tast"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
@@ -613,16 +639,16 @@ msgstr ""
"Brugt til katalog:\n"
" kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på Novell-server \"%s\", printer \"%s\""
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Printer-navn"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -1057,19 +1083,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n"
-"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende."
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Kan ikke finde sikkerhedskopier til at genskabe...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1191,11 +1213,6 @@ msgstr "Modelserie"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Har du nogen %s grænsesnit?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1206,6 +1223,11 @@ msgstr "Schweiz"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Har du nogen %s grænsesnit?"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
@@ -1301,6 +1323,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurér Internetadgang..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Vælg tidsinterval mellem hver sikkerhedskopiering"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
@@ -1351,16 +1378,21 @@ msgstr ""
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processorer"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tirsdag"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Processorer"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -1392,16 +1424,16 @@ msgstr "partition %s er nu kendt som %s"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér andre filer..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-serverens IP"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-serverens IP"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
@@ -1501,11 +1533,6 @@ msgstr "Brug ISO 10646 som standard"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "DVDR-enhed"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1590,23 +1617,6 @@ msgstr "Kabelforbindelse"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Jeg kan ikke læse partitionstabellen for enhed %s, den er for ødelagt for "
-"mig :( Jeg kan forsøge fortsat at udblanke dårlige partitioner (ALLE DATA "
-"vil gå tabt!). Den anden mulighed er at forbyde DrakX at ændre "
-"partitionstabellen. (fejlen er %s)\n"
-"\n"
-"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
@@ -1677,15 +1687,6 @@ msgstr "Printernavn, beskrivelse, sted"
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Vælg mediet for\n"
-"sikkerhedskopiering."
-
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -1696,22 +1697,16 @@ msgstr "Brug Xinerama-udvidelse"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke lukke mkbootdisk ordentligt: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Vesteuropa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "på cd-rom"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1744,6 +1739,11 @@ msgstr "Præferencer"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanske Republik"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1754,11 +1754,6 @@ msgstr "Kopierer %s"
msgid "Choose color"
msgstr "vælg farve"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanske Republik"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Syriac"
@@ -2162,6 +2157,11 @@ msgstr ""
"installationstilstand.\n"
"\n"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Konfigureret på andre maskiner"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
@@ -2478,6 +2478,11 @@ msgstr ""
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Gør det senere"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
@@ -2518,40 +2523,6 @@ msgstr ""
"Hvis nogen af disse ting giver dig problemer, så fjern denne valgmulighed, "
"men da må du selv sørge for at disse punkter bliver overholdt."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) var den første lyd-API. Det er den første OS-"
-"uafhængige lyd-API (Den er tilgængelig på de fleste Unix-systemer) men den "
-"er en meget basal og begrænset API.\n"
-"Ydermere genopfandt alle OSS-drivere hjulet.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modulær arkitektur som\n"
-"understøtter en ganske stor mængde ISA-, USB- og PCI-kort.\n"
-"\n"
-"Den tilbyder også en meget højere API end OSS.\n"
-"\n"
-"For at bruge ALSA kan man enten bruge:\n"
-"- den gamle OSS-kompatibilitetes-api\n"
-"- den nye ALSA API som tilbyder mange forbedrede faciliteter men som kræver "
-"brug af ALSA-biblioteket.\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2658,6 +2629,11 @@ msgstr "Somalia"
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open source driverrutine"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2682,6 +2658,11 @@ msgstr "Ny Caledonien"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Slet"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -3042,6 +3023,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3229,6 +3215,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partitioner er brugt"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD-server \"%s\", printer \"%s\""
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3285,13 +3276,13 @@ msgstr "Vært %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenien"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3303,6 +3294,11 @@ msgstr "Andet diskette-drev"
msgid "About Harddrake"
msgstr "Om Harddrake"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autorisér TCP-forbindelse til X Windows"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
@@ -3376,6 +3372,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgængelige på dit system.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Multi-funktions-enhed på parallel port #%s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3508,16 +3509,16 @@ msgstr "Rumænien"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "vælg enhed"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "vælg enhed"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3534,7 +3535,7 @@ msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3583,7 +3584,7 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vandret opdateringsfrekvens"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
@@ -3706,6 +3707,11 @@ msgstr ""
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Regenererer liste af konfigurerede skannere ..."
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Manuel konfiguration"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
@@ -3717,11 +3723,6 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "Dårlig IP"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3746,7 +3747,7 @@ msgstr "Modulindstillinger:"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Gør dine netværk sikre med multinetværksbrandmur (MNF)"
+msgstr "Gør dine netværk sikre med MNF-multinetværksbrandmuren"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3763,16 +3764,16 @@ msgstr "Afbryd"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ingen forespørgsel om adgangskode på %s ved port %s"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking-mus med hjul-emulering"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Brug skannere"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-cdrom.\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3791,7 +3792,7 @@ msgstr "Dvorak (norsk)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Fremdrift for sikkerhedskopiering af disk..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Kan ikke fork(): %s"
@@ -4025,6 +4026,11 @@ msgstr "Genskab fra bånd"
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Vælg profilen der skal konfigureres"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Mindste længde for adgangskode og antal af cifre og store bogstaver"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4058,6 +4064,11 @@ msgstr "Genstarter printsystemet ..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Se info for maskinel"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4110,17 +4121,19 @@ msgstr ""
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Undernetmaske:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Problemfri installation af temaer for LiLo- og opstartsskærm"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Belastning"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4169,6 +4182,11 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Behøver værtsnavn, brugernavn og adgangskode!"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Indsæt diskette"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4228,6 +4246,15 @@ msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Medtag ikke cache for netlæser"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
+"du kan miste data)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4283,6 +4310,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Ingen maske"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
@@ -4308,6 +4340,11 @@ msgstr "Postserver"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik på en partition"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Multi-funktions-enhed på HP JetDirect"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4318,11 +4355,6 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Hav det godt!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "over netværk"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
@@ -4429,7 +4461,7 @@ msgstr "Yemen"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Produktet findes tilgængeligt på MandrakeStores netsted."
+msgstr "Produktet kan findes på MandrakeStores netsted."
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -4450,6 +4482,17 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
"Vælg den minimale installation du ønsker"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Du har brug for Alcatel-mikrokoden.\n"
+"Du kan komme med den nu på en diskette eller på en Windows-partition,\n"
+"eller overspringe dette og gøre det senere."
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
@@ -4467,6 +4510,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -4492,11 +4536,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Vælg en skærmtype"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Dårlig maske"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4604,6 +4643,11 @@ msgstr "Kap Verde"
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Indlæser printerkonfiguration... Vent venligst"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
@@ -4661,11 +4705,6 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Lav sikkerhedskopi af system"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5155,12 +5194,12 @@ msgstr "Tabel"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-printer \\/#%s"
@@ -5255,6 +5294,11 @@ msgstr "Østtimor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "på båndenhed"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
@@ -5366,16 +5410,16 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Læs"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Læs"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
@@ -5430,6 +5474,15 @@ msgstr ""
msgid "Right Control key"
msgstr "Højre kontrol-tast"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Indsæt en FAT-formateret diskette i diskette-drev %s med %s i rod-kataloget "
+"og tryk %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5455,16 +5508,16 @@ msgstr "Russisk (qwerty)"
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Under udvikling ... vent venligst:-)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjekkiet"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjekkiet"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5596,6 +5649,11 @@ msgstr "Ækvatorialguinea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi af system"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Opbyg sikkerhedskopien"
@@ -5639,12 +5697,124 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type) med hjul-emulering"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøgler findes allerede"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Andet (ikke drakbackup)\n"
-"nøglerne findes allerede"
+"X (for X Window System) er hjertet af GNU/Linux' grafiske grænseflade som "
+"alle de grafiske miljøer (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, mv.) der "
+"kommer sammen med Mandrake Linux afhænger af.\n"
+"\n"
+"Du vil blive vist en liste med forskellige parametre der kan ændres for at "
+"få den bedst mulige grafiske fremvisning:\n"
+"\n"
+"Grafikkort\n"
+"\n"
+" Installationsprogrammet vil normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
+"grafikkortet installeret på din maskine. Hvis dette ikke er tilfældet kan du "
+"fra denne liste vælge det kort du faktisk har installeret.\n"
+" I tilfælde af at forskellige drivere er tilgængelige til dit kort, med "
+"eller uden 3D-accelleration, bliver du spurgt om at vælge den server der "
+"bedst opfylder dine behov.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Skærm\n"
+"\n"
+" Installationsprogrammet vil normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
+"skærmen tilsluttet din maskine. Hvis dette ikke er den rigtige, kan du fra "
+"denne liste vælge den skærm du faktisk har tilsluttet din maskine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opløsning\n"
+"\n"
+" Du kan vælge opløsninger og farvedybder fra de tilgængelige muligheder "
+"for dit udstyr. Vælg dem som bedst opfylder dine behov (du vil dog kunne "
+"ændre dette efter installationen). Et eksempel på den valgte konfiguration "
+"vil blive vist på skærmen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Systemet vil prøve at åbne en grafisk skærm i den ønskede opløsning. Hvis "
+"du kan se beskeden under afprøvningen og svarer '%s', så vil DrakX gå videre "
+"til næste trin. Hvis du ikke kan se beskeden, betyder det at en del af den "
+"automatisk fundne konfiguration var forkert og testen vil automatisk slutte "
+"efter 12 sekunder, og bringe dig tilbage til menuen. Ændr indstillingerne "
+"til du får en korrekt grafisk fremvisning.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Valgmuligheder\n"
+"\n"
+" Du kan hér vælge om du ønsker at din maskine automatisk skal skifte til "
+"en grafisk grænseflade ved opstart. Selvfølgelig vil du ønske at svare Nej, "
+"hvis din maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at få "
+"skærmen konfigureret. You can here choose whether you want to have your "
+"machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -5720,319 +5890,6 @@ msgstr ""
"server ikke er i dit lokale netværk, må du indtaste CUPS-servernes IP-"
"adresser og evt. portnummeret for at få printer-information fra serverne."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"drakTermServ-oversigt\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Lav Etherboot-aktiverede opstartsaftryksfiler:\n"
-" \t\tFor at starte med en kerne via etherboot skal en speciel kerne/"
-"initrd-aftryksfil oprettes.\n"
-" \t\tmkinitrd-net laver meget af dette arbejde og drakTermServ er "
-"bare en grafisk grænseflade\n"
-" \t\tfor at hjælpe til med at håndtere/ændre på disse aftryksfiler. "
-"For at \n"
-" \t\toprette filen /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som "
-"trækkes \n"
-" \t\tind som en inklusionsfil i /etc/dhcpd.conf bør du oprette "
-"aftrykkene for \n"
-" \t\tetherboot for mindst én fuld kerne.\n"
-"\n"
-" - Vedligeholdelse af /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tFor at starte klientene over netværk behøver hver klient en "
-"indgang i dhcpd.conf, som udleverer en IP-adresse\n"
-" \t\tog netværksopstart-aftryksfiler til maskinen. drakTermServ "
-"hjælper til med at lave/fjerne disse indgange.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI-kort kan undlade aftryksfilen - etherboot vil efterspørge "
-"den rigtige aftryksfil. Du bør\n"
-" \t\togså bemærke at når etherboot ser efter aftryksfilerne forventer "
-"den navne som\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, fremfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter "
-"ser sådan ud:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMens du kan bruge en pøl af IP-adresser, fremfor at opsætte en "
-"specifik opsætningsindgang for\n"
-"\t\t\ten klientmaskine, vil brug af faste adresser lette\n"
-"brugen\n"
-"\t\t\taf klientspecifikke konfigurationsfiler som ClusterNFS tilbyder.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter "
-"kan enten være 'tynde'\n"
-"\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet "
-"via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n"
-"af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ bliver\n"
-"\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, "
-"kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede hvis tynde klienter bliver brugt, for at "
-"aktivere xdmcp. Idet der er sikkerhedsproblematikker omkring brugen af "
-"xdmcp, så bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen "
-"til det lokale subnet.\n"
-"Bemærk: Indgangen '#hdw_config' bruges også kun af drakTermServ. \n"
-"\t\t\tKlienter kan enten være 'true' eller 'false'. 'true' aktiverer root-"
-"logind på \n"
-"\t\t\tklientmaskinen og tillader lokal udstyrskonfiguration af lyd, mus og "
-"X \n"
-"\t\t\tmed brug af 'drak'-værktøjer. Dette aktiveres ved oprettelse af "
-"separate \n"
-"\t\t\tkonfigureringsfiler tilknyttet klientens IP-adresse og oprettelse af \n"
-"\t\t\tmonteringspunkter med skriveadgang for at tillade klienten at ændre "
-"filen. \n"
-"\t\t\tNår du er tilfreds med konfigurationen kan du fjerne root-"
-"rettighederne \n"
-"\t\t\tfra klienterne.\n"
-"\n"
-"Bemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller ændret "
-"klienter.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Vedligeholdelse af /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lader dig eksportere rod-filsystemet til diskløse "
-"klienter, drakTermServ\n"
-" \t\topsætter de rigtige indgange for at tillade anonym adgang til "
-"rod-filsystemet fra\n"
-" \t\tdiskløse klienter.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk eksporterings-indgang for clusternfs er:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASKE(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk.\n"
-" \t\t\n"
-" - Vedligeholdelse af /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor at brugere skal kunne logge ind på systemet fra en diskløs "
-"klient, så må deres indgang i\n"
-" \t\t/etc/shadow kopieres ind i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
-"drakTermServ hjælper til\n"
-" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil.\n"
-"\n"
-" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egen unikke "
-"konfigurationsfil\n"
-" \t\tpå rod-filsystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
-"kunne hjælpe til med at lave disse\n"
-" \t\tfiler.\n"
-"\n"
-" - Per klient systemkonfigurationsfiler:\n"
-" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egne unikke "
-"konfigurationsfiler\n"
-" \t\tpå rod-filesystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
-"kunne hjælpe til med at oprette disse filer\n"
-" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-"sysconfig/keyboard på per klient\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ vil konfigurere denne fil til at virke sammen med "
-"aftryksfilerne som bliver oprettet af\n"
-" \t\tmkinitrd-net, og indgangene i /etc/dhcpd.conf, for at udlevere "
-"netværks-opstartsaftryksfilerne til hver \n"
-" \t\tdiskløs klient.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser sådan ud:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tÆndringen her fra den normale installation er ændringen af "
-"disable-flaget til\n"
-" \t\t'no' og ændring af filstien til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
-"net\n"
-" \t\tplacere sine aftryksfiler.\n"
-"\n"
-" - Opret etherboot-disketter/CD'er:\n"
-" \t\tDe diskløse klientmaskiner behøver enten ROM aftryksfiler på "
-"netværkskortet, en opstartsdiskette\n"
-" \t\teller en CD for at initiere opstartssekvensen. drakTermServ vil "
-"hjælpe til med generere disse aftryksfiler,\n"
-" \t\tbaseret på netværkskortet i klientmaskinen.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tEt basiseksempel på oprettelse af en opstartsdiskette for 3Com "
-"3c509 manuelt:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6088,8 +5945,7 @@ msgstr "Fandt %s"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Auto-detektér printere"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
@@ -6146,7 +6002,7 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Placering"
@@ -6156,6 +6012,11 @@ msgstr "Placering"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kabel-hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
@@ -6166,11 +6027,6 @@ msgstr "Journaliserende FS"
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This machine"
@@ -6181,16 +6037,16 @@ msgstr "Denne maskine"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Vælg filerne eller katalogerne og klik på 'O.k.'"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Vælg filerne eller katalogerne og klik på 'O.k.'"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
@@ -6238,6 +6094,11 @@ msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (US)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Oprettelsen af opstartsdisketten er færdig\n"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6284,17 +6145,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Ikke korrekt båndetiket. Båndet har etiket %s."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"For en multisessions-cd vil kun den første session slette cdrw'en. Ellers "
-"bliver cdrw'en slettet før hver sikkerhedskopiering."
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Ikke korrekt båndetiket. Båndet har etiket %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6412,6 +6269,11 @@ msgstr ""
"forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er en klient "
"på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernavn"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6441,6 +6303,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvilket drev starter du op fra?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ADVARSEL!\n"
+"\n"
+"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition. Vær forsigtig: denne "
+"operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du først gå ud "
+"af denne installation, køre 'chkdsk c:' fra en kommandolinje under Windows "
+"(bemærk, det er ikke nok at køre det grafiske program 'scandisk', vær sikker "
+"på at køre 'chkdsk' i en kommandolinje!) og eventuelt defrag) og så "
+"genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi af dine data. "
+"Tryk på O.k., hvis du er helt sikker."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6578,19 +6464,10 @@ msgstr ""
"Gemmer og henter systemets entropipøl for en højre kvalitet\n"
"ved generering af tilfældige tal."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
-"du kan miste data)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Gør din maskine til en pålidelig server"
+msgstr "Gør din maskine til en pålidelig server."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -6691,6 +6568,11 @@ msgstr " ("
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUid-niveau"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell-server \"%s\", printer \"%s\""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
@@ -6759,6 +6641,11 @@ msgstr "Uruguay"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows-server \"%s\", fildeling \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -6774,6 +6661,11 @@ msgstr "Navn eller IP-adresse på vært:"
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skærm: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Brugerdefinerede indstillinger og systemindstillinger"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6831,6 +6723,11 @@ msgstr "Fortsæt"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Tilpasset genskabelse"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lørdag"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6904,6 +6801,11 @@ msgstr "Installér/Opgradér"
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6954,11 +6856,6 @@ msgstr ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -6989,26 +6886,16 @@ msgstr ""
"Maksimal størrelse\n"
" tilladt for Drakbackup (MB)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub modus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Uddata"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -7053,6 +6940,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Hverdag"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -7087,6 +6979,37 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Vedligeholdelse af /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lader dig eksportere rod-filsystemet til diskløse "
+"klienter, drakTermServ\n"
+" \t\topsætter de rigtige indgange for at tillade anonym adgang til "
+"rod-filsystemet fra\n"
+" \t\tdiskløse klienter.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk eksporterings-indgang for clusternfs er:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASKE(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7122,6 +7045,11 @@ msgstr "SMB-servervært"
msgid "Name Servers:"
msgstr "Navne-servere:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Minut"
+
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7180,6 +7108,11 @@ msgstr ""
"Alle rettigheder til komponenterne på CD-en tilhører deres respektive "
"skabere og er beskyttet af Lov om Ophavsret.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Eksperttilstand"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -7194,16 +7127,16 @@ msgstr ""
"Linux Virtuel Server, brugt til at bygge en server med høj ydelse og\n"
"tilgængelighed."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milliarder farver (32 bit)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milliarder farver (32 bit)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
@@ -7214,6 +7147,99 @@ msgstr "Licens"
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan tage lidt tid at generere nøglerne."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Her kan du opsætte sikkerhedsniveauet og -administrator for din maskine\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sikkerhedsadministratoren er den som vil modtage sikkerhedspåmindelser, \n"
+"hvis muligheden 'Sikkerhedspåmindelser' er aktiveret. Det kan være et \n"
+"brugernavn eller en epostadresse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menuen for sikkerhedsniveau tillader at vælge et af de seks "
+"prækonfigurerede \n"
+"sikkerhedsniveauer som leveres af msec. Disse niveauer spænder fra dårlig \n"
+"sikkerhed og nem brug til en paranoid konfigurering, der er passende til "
+"meget\n"
+"følsomme server-opsætninger:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt usikkert "
+"men \n"
+"meget nemt at anvende sikkerhedsniveau. Det bør kun bruges af maskiner der \n"
+"ikke er forbundet til noget netværk, og som ikke er tilgængeligt for "
+"enhver.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er standard "
+"sikkerheden \n"
+"anbefalet for en maskine som vil blive brugt til opkobling på internettet "
+"som klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Høj</span>: Der er allerede en del "
+"begrænsninger, og flere automatiske kontroller vil bliver kørt hver nat.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Højere</span>: Sikkerheden er nu høj nok til "
+"at \n"
+"bruge systemet som en server som kan tage imod forbindelser fra mange "
+"klienter. \n"
+"Hvis din maskine kun er en klient på internettet, bør du vælge et lavere "
+"niveau.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette ligner det \n"
+"foregående niveau, men systemet er helt lukket og\n"
+"sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -7260,10 +7286,10 @@ msgstr "Problemløsning omkring lyd"
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktivér nu"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Tilføj printer"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7491,11 +7517,11 @@ msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-"Kataloget (eller modulet) hvori\n"
-" sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine."
+"Kataloget (eller modulet) hvori sikkerhedskopien skal lægges på denne "
+"maskine."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7561,16 +7587,16 @@ msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Et værktøj til at overvåge dine logfiler"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Et værktøj til at overvåge dine logfiler"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7586,6 +7612,11 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Set som _standard"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
@@ -7596,6 +7627,11 @@ msgstr "Acceptér icmp echo"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Serien med hjul-emulering"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7690,6 +7726,11 @@ msgstr "Vælg en enhed!"
msgid "Remove selected server"
msgstr "Fjern valgte server"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (der bruger dhcp) usb"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
@@ -7828,6 +7869,11 @@ msgstr "Græsk"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Standard 3-knaps mus med hjul-emulering"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7882,6 +7928,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Prøv at ændre nogen parametre"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP vært \"%s\", port %s"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "User :"
@@ -7993,6 +8044,11 @@ msgstr "Mongoliet"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Konfigurér CUPS"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
@@ -8080,11 +8136,6 @@ msgstr ", vært \"%s\", port %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr "Send ikke unødvendig post"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -8100,6 +8151,11 @@ msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (kabel)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Fremstilling af diskette fuldført."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
@@ -8124,6 +8180,11 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Multi-funktions-enhed på USB"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8145,6 +8206,11 @@ msgstr ""
"vælg en eksisterende).\n"
"Vælg så kommandoen \"Monterings-sti\" og sæt den til `/'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Vestlig Sahara"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -8155,11 +8221,6 @@ msgstr "Proxy skal være http://..."
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vestlig Sahara"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
@@ -8204,6 +8265,11 @@ msgstr ""
"Opdatér ikke inode tilgangstider på dette filsystem\n"
"(fx for hurtigere adgang på nyhedskøen for at gøre nyhedsservere hurtigere)."
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 knapper med hjul-emulering"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
@@ -8277,6 +8343,11 @@ msgstr "Malawi"
msgid "local config: false"
msgstr "Lokal konfigurering: falsk"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Systemindstillinger"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8306,16 +8377,16 @@ msgstr "Storbritannien"
msgid "running"
msgstr "kører"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
@@ -8356,8 +8427,13 @@ msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-"Vores komplette udvalg af Linux-løsninger, så vel som specialtilbud på "
-"produkter og andre godbidder, er tilgængelige via nettet i vores e-butik:"
+"Vores komplette linje af Linux-løsninger, så vel som specialtilbud på "
+"produkter og andre godbidder, kan findes på nettet i vores e-butik:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "Marts"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8422,6 +8498,11 @@ msgstr "TV-kort"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printer på SMB/Windows 95/98/NT server"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Konfigurér CUPS"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
@@ -8514,8 +8595,13 @@ msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"Forøg din maskines ydelse med hjælp fra et et udvalg af firmaer som tilbyder "
-"professionelle løsninger kompatible med Mandrake Linux. "
+"Forbedr din maskines ydelse med hjælp fra en række firmaer som tilbyder "
+"professionelle løsninger til med Mandrake Linux. "
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Forfattere: "
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -8575,12 +8661,22 @@ msgstr "Ingen"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den indtastede IP er ikke korrekt.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet-kort"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Slet valgte printer"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -8663,7 +8759,7 @@ msgstr "Etiopien"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Aktivér 'crontab' og 'at for brugere"
+msgstr "Aktivér 'crontab' og 'at' for brugere"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8702,15 +8798,6 @@ msgstr "Søg efter nye skannere..."
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår servere fra..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Vælg tidsinterval mellem\n"
-"hver sikkerhedskopiering"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -8816,11 +8903,6 @@ msgstr "LILO/grub-installering"
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "indlæs opsætning"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -8945,13 +9027,13 @@ msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -9045,6 +9127,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Konfiguration af automatiske skridt"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9052,12 +9139,7 @@ msgid ""
"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
"Ønsker du at vide mere om Åben Kildetekst-samfundet? Vær med i det frie "
-"programmels verden"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+"programmels verden!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9105,6 +9187,11 @@ msgstr "Slut på IP-område:"
msgid "High"
msgstr "Høj"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Tilføj en ny printer til systemet"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
@@ -9120,7 +9207,7 @@ msgstr "dette felt beskriver enheden"
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Tilføjer printer til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale printere"
@@ -9195,6 +9282,11 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
@@ -9304,16 +9396,16 @@ msgstr "Grafisk grænseflade"
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s med 3D hardware acceleration"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s med 3D hardware acceleration"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -9462,7 +9554,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Velkommen til en verden med åben kildetekst"
+msgstr "Velkommen til en verden med åben kildetekst."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9589,15 +9681,24 @@ msgstr ""
"virke.\n"
"Du kan finde information om dem hos: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekterer enheder..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Tilpasset lader dig angive dine egne datoer og tidspunkter. De andre "
+"valgmuligheder bruger kørsels-delen i /etc/crontab"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9791,17 +9892,6 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-"Dette bør være en kommasepareret liste af lokale brugere eller epost-"
-"adresser som du ønsker at sende resultatet af sikkerhedskopieringen til. Du "
-"har brug for en fungerende epostoverførselsagent opsat på dit system."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9812,16 +9902,16 @@ msgstr "Init-besked"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redder partitionstabel"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Opkobling fuldført."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Opkobling fuldført."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -9843,6 +9933,11 @@ msgstr "Vejledere til konfiguration"
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-forbindelse"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -9919,6 +10014,11 @@ msgstr ""
"CPU-frekvensen i MHz (Megahertz, hvilket som en første tilnærmelse kan groft "
"regnes som antal instruktioner cpu'en kan udføre per sekund)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux' værktøj til printeradministration"
+
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
@@ -9929,6 +10029,24 @@ msgstr "vigtigt"
msgid "Total Progress"
msgstr "Total fremdrift"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Vedligeholdelse af /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor at brugere skal kunne logge ind på systemet fra en diskløs "
+"klient, så må deres indgang i\n"
+" \t\t/etc/shadow kopieres ind i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"drakTermServ hjælper til\n"
+" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9965,16 +10083,16 @@ msgstr ""
"Hvis DrakX ikke kan få oplysninger om indstillinger ud af udstyret, som skal "
"bruges til opsætningen, skal du angive opsætningsinformation til driveren. "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Brugere"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Brugere"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -9995,6 +10113,11 @@ msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Eksempler på korrekte IP'er:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Vælg mediet for sikkerhedskopiering."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
@@ -10189,6 +10312,11 @@ msgstr ""
"Disketten er blevet genereret.\n"
"Du kan nu gennemføre installationen igen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Brug CD/DVDROM til sikkerhedskopiering"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
@@ -10357,6 +10485,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kilder for sikkerhedskopi: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "tilpasset"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10413,6 +10546,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Tema-navn"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
@@ -10422,6 +10556,11 @@ msgstr "/_Hjælp"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Vælger en vilkårlig driver"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cooks øer"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10436,11 +10575,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "bredden på forløbslinjen"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cooks øer"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10458,17 +10592,16 @@ msgstr "Fravælg installerede skrifttyper"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -10513,31 +10646,16 @@ msgstr "Fjern printer"
msgid "View Last Log"
msgstr "Vis seneste log"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ADVARSEL!\n"
-"\n"
-"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition. Udvis forsigtighed: "
-"denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du først "
-"gå ud af denne installation, køre scandisk under Windows (og eventuelt "
-"defrag) og så genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi "
-"af dine data. Tryk på O.k., hvis du er helt sikker."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hvilke tjenester vil du tillade at Internettet kan koble op med?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Opkoblingstype"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10606,11 +10724,6 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved skanningen efter tv-kanaler"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
@@ -10720,24 +10833,11 @@ msgstr "Rapportér kontrolresultat på tty-en."
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du skal indtaste en enhed eller et filnavn!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Du behøver alcatel mikrokoden.\n"
-"Hjemhent den fra\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"og kopiér filen mgmt.o i /usr/share/speedtouch"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
@@ -10882,11 +10982,6 @@ msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:"
msgid "Printing"
msgstr "Printning"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Ukendt drivprogram"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11012,7 +11107,7 @@ msgstr "Konfiguration af en ekstern printer"
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "En platform på nettet som tilgodesér firmaers specifikke supportbehov"
+msgstr "En platform på nettet som tilgodesér firmaers specifikke supportbehov."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -11029,6 +11124,11 @@ msgstr "Oriya"
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr "Problemfri installation af temaer for LiLo- og opstartsskærm"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11059,6 +11159,11 @@ msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "på diskdrev"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
@@ -11069,16 +11174,16 @@ msgstr "Installerer pakker..."
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
@@ -11153,6 +11258,78 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tMens du kan bruge en pøl af IP-adresser, fremfor at opsætte en "
+"specifik opsætningsindgang for\n"
+"\t\t\ten klientmaskine, vil brug af faste adresser lette\n"
+"brugen\n"
+"\t\t\taf klientspecifikke konfigurationsfiler som ClusterNFS tilbyder.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter "
+"kan enten være 'tynde'\n"
+"\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet "
+"via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n"
+"af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ bliver\n"
+"\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, "
+"kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede hvis tynde klienter bliver brugt, for at "
+"aktivere xdmcp. Idet der er sikkerhedsproblematikker omkring brugen af "
+"xdmcp, så bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen "
+"til det lokale subnet.\n"
+"Bemærk: Indgangen '#hdw_config' bruges også kun af drakTermServ. \n"
+"\t\t\tKlienter kan enten være 'true' eller 'false'. 'true' aktiverer root-"
+"logind på \n"
+"\t\t\tklientmaskinen og tillader lokal udstyrskonfiguration af lyd, mus og "
+"X \n"
+"\t\t\tmed brug af 'drak'-værktøjer. Dette aktiveres ved oprettelse af "
+"separate \n"
+"\t\t\tkonfigureringsfiler tilknyttet klientens IP-adresse og oprettelse af \n"
+"\t\t\tmonteringspunkter med skriveadgang for at tillade klienten at ændre "
+"filen. \n"
+"\t\t\tNår du er tilfreds med konfigurationen kan du fjerne root-"
+"rettighederne \n"
+"\t\t\tfra klienterne.\n"
+"\n"
+"Bemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller ændret "
+"klienter."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -11193,16 +11370,16 @@ msgstr "Informationer"
msgid "No network card"
msgstr "Intet netkort"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -11259,16 +11436,16 @@ msgstr "Grafikkort"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Udregner Windows-filsystemets grænser"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11278,9 +11455,15 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -11325,6 +11508,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Konfigurér netværk og internet"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11345,7 +11533,7 @@ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Udvid træ"
@@ -11366,7 +11554,6 @@ msgstr ""
"Den nye \"%s\"-driver vil først blive brugt ved næste systemopstart."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eksperttilstand"
@@ -11443,6 +11630,24 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Du behøver alcatel mikrokoden.\n"
+"Hjemhent den fra\n"
+"%s\n"
+"og kopiér filen mgmt.o i /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Time"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11494,11 +11699,6 @@ msgstr ""
"grupper via msec.\n"
"Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11541,6 +11741,39 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Vedligeholdelse af /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tFor at starte klientene over netværk behøver hver klient en "
+"indgang i dhcpd.conf, som udleverer en IP-adresse\n"
+" \t\tog netværksopstart-aftryksfiler til maskinen. drakTermServ "
+"hjælper til med at lave/fjerne disse indgange.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI-kort kan undlade aftryksfilen - etherboot vil efterspørge "
+"den rigtige aftryksfil. Du bør\n"
+" \t\togså bemærke at når etherboot ser efter aftryksfilerne forventer "
+"den navne som\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, fremfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter "
+"ser sådan ud:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11586,11 +11819,6 @@ msgstr ", USB printer #%s"
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installering"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Brug CD/DVDROM til sikkerhedskopiering"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11628,6 +11856,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Send ikke unødvendig post"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -11711,7 +11949,7 @@ msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 giver dig mulighed for at bruge det allernyeste "
+"Mandrake Linux 9.2 giver dig mulighed for at bruge det allernyeste "
"programmel til at afspille musik, redigere og organisere dine billeder eller "
"foto, og se videoer."
@@ -11802,15 +12040,20 @@ msgstr "Lav gerne en sikkerhedkopi af dine data først"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Start fra ISO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "Firmware krævet"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11940,6 +12183,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Håndpluk skanner"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genopfrisk"
+
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
@@ -11970,6 +12218,11 @@ msgstr "Lokalnetværket endte ikke med `.0', står af."
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " og CD'en er i drevet"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
@@ -12058,6 +12311,11 @@ msgstr "Sikkerhedsadministrator:"
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopiering af firmware færdig"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12100,6 +12358,11 @@ msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gem pakke-valg"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Handlinger"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
@@ -12164,16 +12427,16 @@ msgstr "Størrelse: "
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte den til?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Ønsker du at klikke på denne knap?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Ønsker du at klikke på denne knap?"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -12294,10 +12557,39 @@ msgstr ""
"Bemærk: du skal bruge en dediceret netværksadapter, for at lave et lokalt "
"netværk (LAN)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
-msgstr "Autorisér TCP-forbindelse til X Windows"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) var den første lyd-API. Det er en OS-uafhængig lyd-"
+"API (den er tilgængelig på de fleste Unix(tm)-systemer), men den er en meget "
+"basal og begrænset API.\n"
+"Ydermere genopfandt alle OSS-drivere hjulet.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modulær arkitektur som\n"
+"understøtter en ganske lang række ISA-, USB- og PCI-kort.\n"
+"\n"
+"Den tilbyder også en meget højere API end OSS.\n"
+"\n"
+"For at bruge ALSA kan man enten bruge:\n"
+"- den gamle OSS-kompatibilitetes-api\n"
+"- den nye ALSA API som tilbyder mange forbedrede faciliteter men som kræver "
+"brug af ALSA-biblioteket.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12341,11 +12633,6 @@ msgstr ""
"HardDrake kører en søgning efter maskinel, og kan konfigurere nyt/ændret "
"maskinel."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Eksterne printere"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12409,6 +12696,11 @@ msgstr "Brug skannerne på følgende værtsmaskiner:"
msgid "Unselected All"
msgstr "Fravalgte alt"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Administration af printere \n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
@@ -12449,6 +12741,23 @@ msgstr "modem"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright © 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under betingelserne i GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Brug: \n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -12535,16 +12844,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Søger efter nye printere..."
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Søger efter nye printere..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -12569,6 +12883,11 @@ msgstr ""
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Aktivér/deaktivér daglig sikkerhedskontrol."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-cdrom.\n"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
@@ -12598,6 +12917,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Brug min Windows-partition"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -12635,6 +12959,34 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+" - Per klient systemkonfigurationsfiler:\n"
+" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egne unikke "
+"konfigurationsfiler\n"
+" \t\tpå rod-filesystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
+"kunne hjælpe til med at oprette disse filer\n"
+" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
+"sysconfig/keyboard på per klient\n"
+" \t\tbasis."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -12684,6 +13036,17 @@ msgstr "Krypteringsnøgle"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Denne indstilling vil blive aktiveret efter installationen.\n"
+"Under installationen skal du bruge den højre Ctrl-tast\n"
+"for at skifte mellem de forskellige tastaturudlægninger."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -12704,6 +13067,11 @@ msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sæt printeren som standard-printer"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Kontrollér at %s er den korrekte sti"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -12764,19 +13132,22 @@ msgstr "Modtagelseshastighed:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøerne"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr "Ingen IP"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr ""
-" Overfør \n"
-"Nu"
+msgstr "Overfør nu"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12788,7 +13159,7 @@ msgstr "Sæt root-adgangskode og netværksautentifikationsmetoder"
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Konfiguration af deling af internetforbindelse"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret"
@@ -12822,6 +13193,11 @@ msgstr "OKI konfiguration af winprinter"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Parallelport #%s"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
@@ -12853,6 +13229,17 @@ msgstr "Polsk (polsk layout)"
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Er din printer en multi-funktionenhed fra HP eller Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med skanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"en HP PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
@@ -12908,6 +13295,11 @@ msgstr "New Zealand"
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "over netværk"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -12994,7 +13386,7 @@ msgstr "Det interne domænenavn"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -13127,11 +13519,6 @@ msgstr "Åben firmwareforsinkelse"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Total fremdrift"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
@@ -13156,6 +13543,11 @@ msgstr ""
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Vælg dato for genskabning"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Hollandske Antiller"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -13166,11 +13558,6 @@ msgstr "Skifter fra ext2 til ext3"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollandske Antiller"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -13251,8 +13638,14 @@ msgstr " indtast 'void' for tom indgang"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "på diskdrev"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+"Sikkerhedskopier på ikke-monterbart medie - Brug Katalog til at genskabe"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -13372,6 +13765,21 @@ msgstr "Syd-Georgia og Syd-Sandwich-øerne"
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (broadcast)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Skærm\n"
+"\n"
+" Installationsprogrammet vil normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
+"skærmen tilsluttet din maskine. Hvis dette ikke er den rigtige, kan du i "
+"denne liste vælge den skærm du faktisk har tilsluttet din maskine."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -13427,6 +13835,11 @@ msgstr "Byg fremtiden for Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal printer"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Fejl ved adgang til diskette, kan ikke montere enhed %s"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13457,21 +13870,21 @@ msgstr "Kabelopkobling detekteret"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Adgang nægtet ved overførsel af %s til %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportér fejl"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Størrelsesændring"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Størrelsesændring"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -13527,6 +13940,61 @@ msgstr "Muse-enhed: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Genvælg korrekte skrifttyper"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ vil konfigurere denne fil til at virke sammen med "
+"aftryksfilerne som bliver oprettet af\n"
+" \t\tmkinitrd-net, og indgangene i /etc/dhcpd.conf, for at udlevere "
+"netværks-opstartsaftryksfilerne til hver \n"
+" \t\tdiskløs klient.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser sådan ud:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tÆndringen her fra den normale installation er ændringen af "
+"disable-flaget til\n"
+" \t\t'no' og ændring af filstien til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
+"net\n"
+" \t\tplacere sine aftryksfiler."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13645,6 +14113,11 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er direkte tilsluttet til dit system"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr "Du har ikke noget winmodem"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
@@ -13655,6 +14128,18 @@ msgstr "type: %s"
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Dette bør være en kommasepareret liste af lokale brugere eller epost-"
+"adresser som du ønsker at sende resultatet af sikkerhedskopieringen til. Du "
+"har brug for en fungerende opsætning af en epostoverførselsagent på dit "
+"system."
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -13827,6 +14312,11 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -13952,10 +14442,15 @@ msgid ""
"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
"development environments."
msgstr ""
-"At ændre og oprette i forskellige sprog som Perl, Python, C og C++ har "
+"At rette og nyudvikle i forskellige sprog som Perl, Python, C og C++ har "
"aldrig før været så nemt, takket være GNU gcc 3 og de bedste "
"udviklingsmiljøer baseret på åben kildekode."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Ingen enheder fundet"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -13997,16 +14492,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Genskab via netværk"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Genskab via netværk"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14028,16 +14523,31 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Sæt som standard"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mb"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Konfigureret på denne maskine"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Begge kontrol-taster samtidigt"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14143,19 +14653,6 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 indeholder Mandrake Kontrolcenter, et stærkt værktøj til "
-"at tilpasse din maskine fullstændigt til den brug du har behov for. "
-"Konfigurér og tilpas elementer som sikkerhedsniveau, tilbehør (skærm, mus, "
-"tastatur), internetforbindelse og meget mere!"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14181,6 +14678,42 @@ msgstr "opretter første trin"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge taster samtidigt"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Opret etherboot-disketter/CD'er:\n"
+" \t\tDe diskløse klientmaskiner behøver enten ROM aftryksfiler på "
+"netværkskortet, en opstartsdiskette\n"
+" \t\teller en CD for at initiere opstartssekvensen. drakTermServ vil "
+"hjælpe til med generere disse aftryksfiler,\n"
+" \t\tbaseret på netværkskortet i klientmaskinen.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tEt basiseksempel på oprettelse af en opstartsdiskette for 3Com "
+"3c509 manuelt:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
@@ -14243,7 +14776,7 @@ msgid ""
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"Perfekt tilpasning af din maskine takket være de 11 Mandrake Linux-"
-"brugergrænseflader hvor alt kan tilpasses: KDE 3.1, Gnome 2.2, Window "
+"vinduesbrugergrænseflader hvor alt kan tilpasses: KDE 3.1, Gnome 2.2, Window "
"Maker..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -14375,23 +14908,23 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "kanalisér opgave ind i kommando"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Elfenbenskysten"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "Nyt dynamisk enhedsnavn genereret af den kørende kernes devfs"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskysten"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -14478,11 +15011,6 @@ msgstr "Vælg den opkobling, du ønsker at konfigurere"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedsniveau..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 er den ultimative udviklingsplatform."
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
@@ -14578,8 +15106,8 @@ msgstr "Deling af lokale printere"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -14596,115 +15124,6 @@ msgstr "Tilgængelige printer"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (for X Window System) er hjertet af GNU/Linux' grafiske grænseflade som "
-"alle de grafiske miljøer (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, mv.) der "
-"kommer sammen med Mandrake Linux afhænger af.\n"
-"\n"
-"Du vil blive vist en liste med forskellige parametre der kan ændres for at "
-"få den bedst mulige grafiske fremvisning:\n"
-"\n"
-"Grafikkort\n"
-"\n"
-" Installationsprogrammet vil normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
-"grafikkortet installeret på din maskine. Hvis dette ikke er tilfældet kan du "
-"fra denne liste vælge det kort du faktisk har installeret.\n"
-" I tilfælde af at forskellige drivere er tilgængelige til dit kort, med "
-"eller uden 3D-accelleration, bliver du spurgt om at vælge den server der "
-"bedst opfylder dine behov.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Skærm\n"
-"\n"
-" Installationsprogrammet vil normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
-"skærmen tilsluttet din maskine. Hvis dette ikke er den rigtige, kan du fra "
-"denne liste vælge den skærm du faktisk har tilsluttet din maskine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opløsning\n"
-"\n"
-" Du kan vælge opløsninger og farvedybder fra de tilgængelige muligheder "
-"for dit udstyr. Vælg dem som bedst opfylder dine behov (du vil dog kunne "
-"ændre dette efter installationen). Et eksempel på den valgte konfiguration "
-"vil blive vist på skærmen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Systemet vil prøve at åbne en grafisk skærm i den ønskede opløsning. Hvis "
-"du kan se beskeden under afprøvningen og svarer '%s', så vil DrakX gå videre "
-"til næste trin. Hvis du ikke kan se beskeden, betyder det at en del af den "
-"automatisk fundne konfiguration var forkert og testen vil automatisk slutte "
-"efter 12 sekunder, og bringe dig tilbage til menuen. Ændr indstillingerne "
-"til du får en korrekt grafisk fremvisning.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Valgmuligheder\n"
-"\n"
-" Du kan hér vælge om du ønsker at din maskine automatisk skal skifte til "
-"en grafisk grænseflade ved opstart. Selvfølgelig vil du ønske at svare Nej, "
-"hvis din maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at få "
-"skærmen konfigureret. You can here choose whether you want to have your "
-"machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -14721,7 +15140,7 @@ msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Normal udlejningsperiode (i sekunder)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
@@ -14731,7 +15150,34 @@ msgstr ""
"Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'.\n"
"\n"
"\n"
-"Tryk 'Næste' for at begynde."
+"Tryk '%s' for at fortsætte."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Lav Etherboot-aktiverede opstartsaftryksfiler:\n"
+" \t\tFor at starte med en kerne via etherboot skal en speciel kerne/"
+"initrd-aftryksfil oprettes.\n"
+" \t\tmkinitrd-net laver meget af dette arbejde og drakTermServ er "
+"bare en grafisk grænseflade\n"
+" \t\tfor at hjælpe til med at håndtere/ændre på disse aftryksfiler. "
+"For at \n"
+" \t\toprette filen /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som "
+"trækkes \n"
+" \t\tind som en inklusionsfil i /etc/dhcpd.conf bør du oprette "
+"aftrykkene for \n"
+" \t\tetherboot for mindst én fuld kerne."
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14807,8 +15253,7 @@ msgstr "Konfigurér mus"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "O.k."
@@ -14823,6 +15268,11 @@ msgstr "Jugoslavisk (latinsk)"
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan med hjul-emulering"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
@@ -14845,7 +15295,7 @@ msgid ""
"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"For at dele din viden og hjælpe med at bygge Linux-værktøjer kan du være med "
-"i diskussionsfora som du finder på vores 'Samfunds'-netsider."
+"i diskussionsfora, som du finder på vores 'Samfunds'-netsider."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14948,16 +15398,16 @@ msgstr "Ringe"
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapportér kontrolresultat per epost."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Begyndelsen på DHCP-området"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Begyndelsen på DHCP-området"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -14969,23 +15419,12 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Er din printer en multi-funktionenhed fra HP eller Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med skanner, Sony IJP-V100), en HP "
-"PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
@@ -15051,16 +15490,16 @@ msgstr "NetWare printer-parametre"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s smugkig af opstartsskærm (%s)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Printsystem: "
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
@@ -15076,6 +15515,16 @@ msgstr "Tilføj bruger"
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netværkskonfiguration (%d adaptorer)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Deaktivér nu"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -15086,7 +15535,7 @@ msgstr "Krævet pakke %s mangler"
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -15098,6 +15547,11 @@ msgstr "Filippinerne"
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "drakTermServ-oversigt"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -15318,6 +15772,11 @@ msgstr "Loopback anvendelse"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake værktøj til fejlrapportering"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Udfør filter"
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -15348,11 +15807,6 @@ msgstr "Overfør"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (svensk)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Flere muligheder"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
@@ -15360,9 +15814,19 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Flere muligheder"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Slet tar-filer på disken efter sikkerhedskopiering til andet medie."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15376,11 +15840,6 @@ msgstr ""
"basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og stærkere "
"konfigurationsmuligheder."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -15435,16 +15894,25 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"For en multisessions-cd vil kun den første session slette cdrw'en. Ellers "
+"bliver cdrw'en slettet før hver sikkerhedskopiering."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB printer"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Højre Windows-tast"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
@@ -15529,6 +15997,11 @@ msgstr "Tb"
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Genopfrisk listen"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15545,7 +16018,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -15600,6 +16073,11 @@ msgstr "Europæisk protokol"
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" på server \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15725,6 +16203,11 @@ msgstr "enhed"
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grækenland"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -15735,10 +16218,15 @@ msgstr "Alt"
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket printersystem (spooler) ønsker du at bruge?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grækenland"
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Skriver på %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15779,9 +16267,9 @@ msgid "manual"
msgstr "manuel"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Filnavn der skal søges efter (jokertegn tilladt):"
+msgstr "Filnavn der skal søges efter:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15816,6 +16304,11 @@ msgstr "Printer på en NetWare server"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
@@ -15877,6 +16370,12 @@ msgstr "Kan ikke finde %s på %s"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -15887,6 +16386,11 @@ msgstr "Dette vil tage nogle få minutter."
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
@@ -15942,6 +16446,19 @@ msgstr ", multi-funktions-enhed"
msgid "Laos"
msgstr "Lagos"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.2 indeholder Mandrake Kontrolcenter, et stærkt værktøj til "
+"helt at tilpasse din maskine til den brug du har behov for. Konfigurér og "
+"tilret ting som sikkerhedsniveau, tilbehør (skærm, mus, tastatur), "
+"internetforbindelse og meget mere!"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
@@ -16009,6 +16526,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16129,7 +16651,7 @@ msgstr "Byg enkel NIC -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløerne"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"
@@ -16200,11 +16722,21 @@ msgstr "Server-IP mangler!"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Brug en diskette"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktivér ACPI"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Giv skriveadgang til almindelige brugere"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
@@ -16215,11 +16747,6 @@ msgstr "Grafisk miljø"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "på båndenhed"
-
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
@@ -16253,13 +16780,14 @@ msgstr "/_Feltbeskrivelse"
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimér din sikkerhed ved at bruge Mandrake Linux"
+msgstr "Optimér din sikkerhed ved at bruge Mandrake Linux."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
@@ -16339,6 +16867,11 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
@@ -16356,23 +16889,23 @@ msgid ""
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
"Surf på nettet med Mozilla eller Konqueror, læs din post med Evolution eller "
-"Kmail, lav dine dokumenter med OpenOffice.org."
+"Kmail, og lav dine dokumenter med OpenOffice.org."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol for resten af verden"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr "Mindste længde for adgangskode og antal af cifre og store bogstaver"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Udskriver testsider"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktivér nu"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -16454,7 +16987,7 @@ msgstr "Medieklasse"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16476,6 +17009,11 @@ msgstr "Genstart XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Tilføj vært/netværk"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake vil ikke blive startet nu."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16486,11 +17024,6 @@ msgstr "Modelnavn"
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Ingen CDR/DVDR i drevet!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -16501,6 +17034,11 @@ msgstr "British Indian Ocean Territory"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal udgave"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Ingen CDR/DVDR i drevet!"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16622,6 +17160,11 @@ msgstr "Andre multimedie-enheder"
msgid "burner"
msgstr "brænder"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Standard er alle brugere)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16671,6 +17214,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling af internetforbindelse er slået til"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -16683,11 +17231,6 @@ msgstr "Deaktivér lokal konfiguration"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
@@ -16696,6 +17239,11 @@ msgstr "Thailand"
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Søg:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -16721,119 +17269,31 @@ msgstr "Vís alle tilgængelige eksterne CUPS-printere"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux Installation %s"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Ukendt drivprogram"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailandsk"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opkaldsindstillinger"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-øen"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opkaldsindstillinger"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Hvis ingen port er angivet, vil port 631 blive brugt som standard."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Her kan du opsætte sikkerhedsniveauet og administrator for din maskine\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sikkerhedsadministratoren er den som vil modtage sikkerhedspåmindelser, \n"
-"hvis muligheden 'Sikkerhedspåmindelser' er sat. Det kan være et brugernavn \n"
-"eller en epostadresse.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Menuen for sikkerhedsniveau tillader at vælge et af de seks "
-"prækonfigurerede \n"
-"sikkerhedsniveauer som leveres af msec. Disse niveauer spænder fra dårlig \n"
-"sikkerhed og nem brug til en paranoid konfigurering, der er passende til "
-"meget\n"
-"følsomme server-opsætninger:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt usikkert "
-"men \n"
-"meget nemt at anvende sikkerhedsniveau. Det bør kun bruges af maskiner der \n"
-"ikke er forbundet til noget netværk, og som ikke er tilgængeligt for "
-"enhver.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er standard "
-"sikkerheden \n"
-"anbefalet for en maskine som vil blive brugt til opkobling på internettet "
-"som klient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Høj</span>: Her er en del restriktioner, og "
-"flere automatiske kontroller vil bliver kørt hver nat.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Højere</span>: Sikkerheden er nu høj nok til "
-"at \n"
-"bruge systemet som en server som kan tage imod forbindelser fra mange "
-"klienter. \n"
-"Hvis din maskine kun er en klient på internettet, bør du vælge et lavere "
-"niveau.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette er svarende til det \n"
-"foregående niveau, men systemet er helt lukket og\n"
-"sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16864,6 +17324,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Netværk via webdav.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", multi-funktions-enhed på en parallel port"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16886,13 +17351,13 @@ msgstr "Ingen diskdrev fundet"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knapper"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 knapper"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -16914,6 +17379,11 @@ msgstr "Gem på diskette"
msgid "Check open ports"
msgstr "Tjek åbne porte"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Redigér valgte printer"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -17050,7 +17520,7 @@ msgstr ""
"(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., "
"første USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -17125,6 +17595,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17134,11 +17609,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brugerfiler:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
@@ -17213,6 +17683,11 @@ msgstr "LPD og LPRng understøtter ikke IPP printere.\n"
msgid "Host name or IP."
msgstr "Værtsnavn eller IP."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Redigér"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -17228,21 +17703,26 @@ msgstr "Slet alt"
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapter %s: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Fremstilling af opstartsdiskette"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "Mandag"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -17265,6 +17745,7 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopiering nu"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
@@ -17283,6 +17764,11 @@ msgstr ""
"Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opsætte en brandmur "
"til at beskytte din maskine mod netværksangreb."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Kan redigeres"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
@@ -17352,8 +17838,8 @@ msgid ""
"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
"manager."
msgstr ""
-"Fuldfør din sikkerhedsopsætning med dette meget brugervenlige programmel som "
-"kombinerer højydelseskomponenter som brandmur, en server og klient for "
+"Færdiggør din sikkerhedsopsætning med dette meget brugervenlige programmel, "
+"som kombinerer højydelseskomponenter som brandmur, en server og klient for "
"virtuelle private netværk (VPN), et indbrudsopdagelsessystem og en "
"trafikadministrator."
@@ -17415,7 +17901,7 @@ msgstr "Skanner for tv-kanaler"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kerne:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
@@ -17480,6 +17966,11 @@ msgstr "Navn på printer bør kun indeholde bogstaver, tal og understregen _"
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Vis aktuelle grænsesnitskonfiguration"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Tilføj printer"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17508,16 +17999,16 @@ msgstr "Færdig"
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tMedtag ikke systemfiler\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tMedtag ikke systemfiler\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17604,11 +18095,9 @@ msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Den indtastede vært/netværk er ikke korrekt.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Opret/overfør\n"
-"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH"
+msgstr "Opret/overfør sikkerhedskopieringsnøgler for SSH"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17761,6 +18250,11 @@ msgstr "Indlæs fra diskette"
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "De følgende printere blev fundet automatisk:"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Anvender kommando %s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
@@ -17798,6 +18292,11 @@ msgstr "Konfigurér startskærmsbilled"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
@@ -17806,11 +18305,6 @@ msgstr "Kina"
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Forsikr dig om at alle dine printere er tilsluttede og tændte).\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
@@ -17881,11 +18375,21 @@ msgstr "Vælger en fremvisningshåndtering"
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-værtsnavn"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Tilpasset opsætning/crontab indgang"
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse bør have formatet 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfigurér CUPS-printsystemet"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -17952,16 +18456,16 @@ msgstr "Azerbaidiansk (latin)"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installeret"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Bliv en MandrakeEkspert"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bliv en MandrakeEkspert"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -18034,8 +18538,9 @@ msgstr "Det kan tage lidt tid at slette mediet."
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -18054,11 +18559,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Eksternt værtsnavn"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "deaktivér nu"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
@@ -18069,6 +18569,11 @@ msgstr "adgang til X-programmer"
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Beregner størrelsen på Windows-partitionen"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Genopfrisk"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -18141,6 +18646,11 @@ msgstr "Zip"
msgid "Left Alt key"
msgstr "Venstre Alt-tast"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Indlæs opsætning"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18154,6 +18664,11 @@ msgstr ""
"Printerdrake kunne ikke finde ud af hvilken model din printer %s er. Vælg "
"venligst den korrekte model fra listen."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Sæt valgte printer som standard-printer"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18193,7 +18708,7 @@ msgstr "Fandt model: %s %s"
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft har udvalgt det bedste programmel til dig"
+msgstr "MandrakeSoft har fundet det bedste programmel frem til dig"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18333,6 +18848,11 @@ msgstr " adsl"
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "disketteformater som drevet accepterer"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Kopiering af firmware mislykkedes, filen %s ikke fundet"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
@@ -18425,6 +18945,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (russisk layout)"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Indstillinger"
@@ -18469,7 +18990,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrakes multifunktions konfigurationsværktøj"
+msgstr "Mandrakes multifunktions-konfigurationsværktøj"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -18784,6 +19305,11 @@ msgstr ""
"Linuxconf vil nogen gange arrangere udførelse af forskellige opgaver ved "
"opstart for at vedligeholde systemkonfigurationen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "DVDR-enhed"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -18869,10 +19395,10 @@ msgstr ""
" * Forvalgt styresystem: Du kan vælge hvilket forvalgt styresystem der skal "
"startes når Open Firmwareforsinkelsen er udløbet."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ingen mus"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18884,6 +19410,11 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ingen mus"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
@@ -18899,7 +19430,7 @@ msgstr "Tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Kør \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere dit lydkort"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sammenfold træ"
@@ -18975,10 +19506,10 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s understøttes ikke af denne version af Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "Niveau 1"
+msgid "tape"
+msgstr "bånd"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18990,35 +19521,32 @@ msgstr "DHCP-klient"
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "List brugere på skærmhåndteringer (kdm og gdm)."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "Niveau 2"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "Niveau 2"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "Niveau 4"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "Niveau 5"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Jeg kan ikke læse partitionstabellen for enhed %s, den er for ødelagt for "
+"mig :( Jeg kan forsøge fortsat at udblanke dårlige partitioner (ALLE DATA "
+"vil gå tabt!). Den anden mulighed er at forbyde DrakX at ændre "
+"partitionstabellen. (fejlen er %s)\n"
+"\n"
+"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19050,11 +19578,6 @@ msgstr "Automatisk tidssynkronisering"
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Sikkerhedskopier fandtes ikke på %s."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Tak fordi du valgte Mandrake Linux 9.1"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -19070,6 +19593,11 @@ msgstr "Kortmodel:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Tynd klient"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Tak fordi du valgte Mandrake Linux 9.2!"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
@@ -19183,9 +19711,9 @@ msgid ""
"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
"MandrakeSoft har designet eksklusive værktøjer for at lave den mest sikre "
-"Linux-version nogensinde: Draksec, et systemsikkerheds-håndteringsværktøj, "
-"og en stærk brandmur bevirker tilsammen at indbrudsrisikoen reduceres "
-"betragteligt."
+"Linux-version nogensinde: Draksec, et systemsikkerheds-"
+"administrationsværktøj, og en stærk brandmur bevirker tilsammen at "
+"indbrudsrisikoen reduceres betragteligt."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19222,6 +19750,17 @@ msgstr "Denne vært er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB printer"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Kan ikke lukke mkbootdisk ordentligt: \n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19241,6 +19780,11 @@ msgstr "Vælg de programpakker som vil understøtte skrifttyperne:"
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurér X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "disk"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -19357,6 +19901,11 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Kontrolcenter"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Multi-funktions-enhed"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19368,21 +19917,6 @@ msgstr ""
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udp.\n"
"Se /etc/services for information."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Skærm\n"
-"\n"
-" Installationsprogrammet vil normalt automatisk finde ud af at konfigurere "
-"skærmen tilsluttet din maskine. Hvis dette ikke er den rigtige, kan du i "
-"denne liste vælge den skærm du faktisk har tilsluttet din maskine."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
@@ -19458,6 +19992,11 @@ msgstr "Vælg pakker som skal installeres"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Multi-funktions-enhed på en parallel port"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -19545,6 +20084,16 @@ msgstr ""
"lpd er printer-dæmonen som er nødvendig for at lpr virker.\n"
"Den er basalt en server der håndterer udskrifts-opgaver."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr "Irsk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "Søndag"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
@@ -19637,6 +20186,14 @@ msgstr "RAID-diske %s\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med "
+"Scannerdrake."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19680,6 +20237,23 @@ msgstr "Kører \"%s\" ..."
msgid "enable radio support"
msgstr "aktivér radio-understøttelse"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egen unikke "
+"konfigurationsfil\n"
+" \t\tpå rod-filsystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
+"kunne hjælpe til med at lave disse\n"
+" \t\tfiler."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
@@ -19845,6 +20419,11 @@ msgstr ""
"Tjek cdrom'en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2 er den ultimative udviklingsplatform."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
@@ -19871,11 +20450,6 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør de daglige sikkerhedskontroller."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -19883,9 +20457,23 @@ msgstr "Aserbajdsjan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Intet bånd i %s."
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - henvis til en anden webside ( for WM-"
+"velkomstforside)\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
@@ -20098,6 +20686,388 @@ msgstr ""
"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder, og til at browse på "
"nettet"
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
+#~ msgstr "Fejl ved fortolkning af \"MODULES\" linje fra %s"
+
+#~ msgid "Hostname configuration"
+#~ msgstr "Konfiguration af værtsnavn"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Værtsnavn"
+
+#~ msgid "Remote Printers"
+#~ msgstr "Eksterne printere"
+
+#~ msgid "Printing system: "
+#~ msgstr "Printsystem: "
+
+#~ msgid "Level 1"
+#~ msgstr "Niveau 1"
+
+#~ msgid "Level 2"
+#~ msgstr "Niveau 2"
+
+#~ msgid "Level 3"
+#~ msgstr "Niveau 2"
+
+#~ msgid "Level 4"
+#~ msgstr "Niveau 4"
+
+#~ msgid "Level 5"
+#~ msgstr "Niveau 5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert floppy and press %s"
+#~ msgstr "Indsæt en diskette i %s"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Indlæs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+#~ " %s \n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke lukke mkbootdisk ordentligt: \n"
+#~ " %s \n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Bad Ip"
+#~ msgstr "Dårlig IP"
+
+#~ msgid "Bad Mask"
+#~ msgstr "Dårlig maske"
+
+#~ msgid ""
+#~ "drakTermServ Overview\n"
+#~ "\t\t\t \n"
+#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+#~ "must be created.\n"
+#~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just "
+#~ "a graphical interface\n"
+#~ " \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+#~ " \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as "
+#~ "an include in \n"
+#~ " \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at "
+#~ "least one full kernel.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+#~ " \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+#~ "assigning an IP address\n"
+#~ " \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+#~ "remove these entries.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+#~ "correct image. You should\n"
+#~ " \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+#~ "expects names like\n"
+#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+#~ "\t\t\t \n"
+#~ " \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client "
+#~ "looks like:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ "\t\t\t\thost curly {\n"
+#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+#~ "\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-"
+#~ "6mdk.nbi\";\n"
+#~ "\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+#~ "\t\t\t\t}\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+#~ "specific entry for\n"
+#~ "\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using "
+#~ "the functionality\n"
+#~ "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients "
+#~ "can either be 'thin'\n"
+#~ "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+#~ "while fat clients run \n"
+#~ "\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab"
+#~ "\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+#~ "\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, "
+#~ "and gdm.conf are \n"
+#~ "\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+#~ "security issues in \n"
+#~ "\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit "
+#~ "access to the local\n"
+#~ "\t\t\tsubnet.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+#~ "Clients can either \n"
+#~ "\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+#~ "machine and allows local \n"
+#~ "\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+#~ "tools. This is enabled \n"
+#~ "\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+#~ "address and creating \n"
+#~ "\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+#~ "you are satisfied \n"
+#~ "\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from "
+#~ "the client.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+#~ "clients.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " - Maintain /etc/exports:\n"
+#~ " \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+#~ "clients. drakTermServ\n"
+#~ " \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the "
+#~ "root filesystem from\n"
+#~ " \t\tdiskless clients.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+#~ " \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+#~ "client, their entry in\n"
+#~ " \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS"
+#~ "\\$\\$. drakTermServ helps\n"
+#~ " \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+#~ "file.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
+#~ "unique configuration files\n"
+#~ " \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local "
+#~ "client hardware configuration, \n"
+#~ " \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Per client system configuration files:\n"
+#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
+#~ "unique configuration files\n"
+#~ " \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local "
+#~ "client hardware configuration, \n"
+#~ "\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+#~ "sysconfig/mouse, \n"
+#~ " \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable "
+#~ "root login to the terminal \n"
+#~ " server on each client machine that has this feature enabled. "
+#~ "Local configuration can be turned\n"
+#~ " back off, retaining the configuration files, once the client "
+#~ "machine is configured.\n"
+#~ "\t\t\n"
+#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+#~ " \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+#~ "with the images created by\n"
+#~ " \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+#~ "the boot image to each\n"
+#~ " \t\tdiskless client.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tservice tftp\n"
+#~ "\t\t\t{\n"
+#~ " disable = no\n"
+#~ " socket_type = dgram\n"
+#~ " protocol = udp\n"
+#~ " wait = yes\n"
+#~ " user = root\n"
+#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+#~ " \t\t}\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tThe changes here from the default installation are changing "
+#~ "the disable flag to\n"
+#~ " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, "
+#~ "where mkinitrd-net\n"
+#~ " \t\tputs its images.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+#~ " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the "
+#~ "NIC, or a boot floppy\n"
+#~ " \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+#~ "generate these images,\n"
+#~ " \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+#~ "manually:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+#~ " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "drakTermServ-oversigt\n"
+#~ "\t\t\t \n"
+#~ " - Lav Etherboot-aktiverede opstartsaftryksfiler:\n"
+#~ " \t\tFor at starte med en kerne via etherboot skal en speciel "
+#~ "kerne/initrd-aftryksfil oprettes.\n"
+#~ " \t\tmkinitrd-net laver meget af dette arbejde og drakTermServ er "
+#~ "bare en grafisk grænseflade\n"
+#~ " \t\tfor at hjælpe til med at håndtere/ændre på disse "
+#~ "aftryksfiler. For at \n"
+#~ " \t\toprette filen /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som "
+#~ "trækkes \n"
+#~ " \t\tind som en inklusionsfil i /etc/dhcpd.conf bør du oprette "
+#~ "aftrykkene for \n"
+#~ " \t\tetherboot for mindst én fuld kerne.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Vedligeholdelse af /etc/dhcpd.conf:\n"
+#~ " \t\tFor at starte klientene over netværk behøver hver klient en "
+#~ "indgang i dhcpd.conf, som udleverer en IP-adresse\n"
+#~ " \t\tog netværksopstart-aftryksfiler til maskinen. drakTermServ "
+#~ "hjælper til med at lave/fjerne disse indgange.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " \t\t(PCI-kort kan undlade aftryksfilen - etherboot vil "
+#~ "efterspørge den rigtige aftryksfil. Du bør\n"
+#~ " \t\togså bemærke at når etherboot ser efter aftryksfilerne "
+#~ "forventer den navne som\n"
+#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, fremfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+#~ "\t\t\t \n"
+#~ " \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse "
+#~ "klienter ser sådan ud:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ "\t\t\t\thost curly {\n"
+#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+#~ "\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-"
+#~ "6mdk.nbi\";\n"
+#~ "\t\t\t\t}\t#hdw_config true;\n"
+#~ "\t\t\t\t}\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tMens du kan bruge en pøl af IP-adresser, fremfor at opsætte en "
+#~ "specifik opsætningsindgang for\n"
+#~ "\t\t\ten klientmaskine, vil brug af faste adresser lette\n"
+#~ "brugen\n"
+#~ "\t\t\taf klientspecifikke konfigurationsfiler som ClusterNFS tilbyder.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter "
+#~ "kan enten være 'tynde'\n"
+#~ "\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet "
+#~ "via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n"
+#~ "af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, /etc/inittab\\$\\"
+#~ "$IP=client_ip\\$\\$ bliver\n"
+#~ "\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, "
+#~ "kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede hvis tynde klienter bliver brugt, for "
+#~ "at aktivere xdmcp. Idet der er sikkerhedsproblematikker omkring brugen af "
+#~ "xdmcp, så bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse "
+#~ "adgangen til det lokale subnet.\n"
+#~ "Bemærk: Indgangen '#hdw_config' bruges også kun af drakTermServ. \n"
+#~ "\t\t\tKlienter kan enten være 'true' eller 'false'. 'true' aktiverer root-"
+#~ "logind på \n"
+#~ "\t\t\tklientmaskinen og tillader lokal udstyrskonfiguration af lyd, mus "
+#~ "og X \n"
+#~ "\t\t\tmed brug af 'drak'-værktøjer. Dette aktiveres ved oprettelse af "
+#~ "separate \n"
+#~ "\t\t\tkonfigureringsfiler tilknyttet klientens IP-adresse og oprettelse "
+#~ "af \n"
+#~ "\t\t\tmonteringspunkter med skriveadgang for at tillade klienten at ændre "
+#~ "filen. \n"
+#~ "\t\t\tNår du er tilfreds med konfigurationen kan du fjerne root-"
+#~ "rettighederne \n"
+#~ "\t\t\tfra klienterne.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller "
+#~ "ændret klienter.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " - Vedligeholdelse af /etc/exports:\n"
+#~ " \t\tClusternfs lader dig eksportere rod-filsystemet til diskløse "
+#~ "klienter, drakTermServ\n"
+#~ " \t\topsætter de rigtige indgange for at tillade anonym adgang til "
+#~ "rod-filsystemet fra\n"
+#~ " \t\tdiskløse klienter.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \t\tEn typisk eksporterings-indgang for clusternfs er:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+#~ " \t\t/home SUBNET/MASKE(rw,root_squash)\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk.\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " - Vedligeholdelse af /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+#~ " \t\tFor at brugere skal kunne logge ind på systemet fra en "
+#~ "diskløs klient, så må deres indgang i\n"
+#~ " \t\t/etc/shadow kopieres ind i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+#~ "drakTermServ hjælper til\n"
+#~ " \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+#~ " \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egen unikke "
+#~ "konfigurationsfil\n"
+#~ " \t\tpå rod-filsystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
+#~ "kunne hjælpe til med at lave disse\n"
+#~ " \t\tfiler.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Per klient systemkonfigurationsfiler:\n"
+#~ " \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egne unikke "
+#~ "konfigurationsfiler\n"
+#~ " \t\tpå rod-filesystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
+#~ "kunne hjælpe til med at oprette disse filer\n"
+#~ " \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
+#~ "sysconfig/keyboard på per klient\n"
+#~ " \t\tbasis.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+#~ " \t\tdrakTermServ vil konfigurere denne fil til at virke sammen "
+#~ "med aftryksfilerne som bliver oprettet af\n"
+#~ " \t\tmkinitrd-net, og indgangene i /etc/dhcpd.conf, for at "
+#~ "udlevere netværks-opstartsaftryksfilerne til hver \n"
+#~ " \t\tdiskløs klient.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser sådan ud:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tservice tftp\n"
+#~ "\t\t\t{\n"
+#~ " disable = no\n"
+#~ " socket_type = dgram\n"
+#~ " protocol = udp\n"
+#~ " wait = yes\n"
+#~ " user = root\n"
+#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+#~ " \t\t}\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tÆndringen her fra den normale installation er ændringen af "
+#~ "disable-flaget til\n"
+#~ " \t\t'no' og ændring af filstien til /var/lib/tftpboot, hvor "
+#~ "mkinitrd-net\n"
+#~ " \t\tplacere sine aftryksfiler.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Opret etherboot-disketter/CD'er:\n"
+#~ " \t\tDe diskløse klientmaskiner behøver enten ROM aftryksfiler på "
+#~ "netværkskortet, en opstartsdiskette\n"
+#~ " \t\teller en CD for at initiere opstartssekvensen. drakTermServ "
+#~ "vil hjælpe til med generere disse aftryksfiler,\n"
+#~ " \t\tbaseret på netværkskortet i klientmaskinen.\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tEt basiseksempel på oprettelse af en opstartsdiskette for "
+#~ "3Com 3c509 manuelt:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+#~ " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Uddata"
+
+#~ msgid "activate now"
+#~ msgstr "aktivér nu"
+
+#~ msgid "Total progess"
+#~ msgstr "Total fremdrift"
+
+#~ msgid "deactivate now"
+#~ msgstr "deaktivér nu"
+
#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
#~ msgstr "Log ind i %s igen for at aktivere ændringerne"
@@ -20777,9 +21747,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Internetforbindelse & -konfiguration"
-#~ msgid "Configure the connection"
-#~ msgstr "Konfigurér forbindelsen"
-
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Afbryd"