summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-13 20:38:03 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-13 20:38:03 +0000
commit964066f83f8bc531d5af0e546dca71af41c87003 (patch)
tree3715024c1ff7eec8b4d36a8ce379bc21329e4c54 /perl-install/share/po/ca.po
parent44062e68bc833918fb48685071bc6131a3deebd5 (diff)
downloaddrakx-964066f83f8bc531d5af0e546dca71af41c87003.tar
drakx-964066f83f8bc531d5af0e546dca71af41c87003.tar.gz
drakx-964066f83f8bc531d5af0e546dca71af41c87003.tar.bz2
drakx-964066f83f8bc531d5af0e546dca71af41c87003.tar.xz
drakx-964066f83f8bc531d5af0e546dca71af41c87003.zip
removed obsolete old unused strings, to make the po files lighter
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po1929
1 files changed, 568 insertions, 1361 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 994de98d9..f28258372 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3184
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3203
+#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Targeta gràfica: %s"
#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2150
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169
#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Targeta gràfica: %s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:532 ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970
+#: ../../standalone/drakgw_.c:532 ../../standalone/logdrake_.c:225
#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
+#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Afegeix"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3203 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Fet"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "Accepta l'usuari"
msgid "Real name"
msgstr "Nom real"
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
-#: ../../printerdrake.pm_.c:964
+#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:864
+#: ../../printerdrake.pm_.c:979
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Permet tots els usuaris"
msgid "No sharing"
msgstr "No es comparteix"
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
+#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:59
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "El paquet %s s'ha d'instal·lar. El voleu instal·lar?"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podeu exportar utilitzant NFS o Samba. Seleccioneu quin voleu utilitzar."
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
+#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:64
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "El paquet %s necessari falta"
@@ -1217,18 +1217,18 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuració del tipus d'arrencada"
#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
+#: ../../standalone/logdrake_.c:108
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fitxer/_Surt"
#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:108
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Opcions de montatge:"
msgid "Various"
msgstr "Diversos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "device"
msgstr "dispositiu"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1543
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "/_Surt"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+#: ../../standalone/logdrake_.c:111
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
@@ -2910,30 +2910,37 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
-"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
-"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
-"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
-"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
-"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
-"only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
+"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
+"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
+"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
+"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
+"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
+"entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
+"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
+"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
"after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
+"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
+"for that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
+"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
+"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
+"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
msgstr ""
"GNU/Linux és un sistema multiusuari, i això vol dir que cada usuari pot "
"tenir les seves\n"
@@ -2973,14 +2980,14 @@ msgstr ""
"d'aquest\n"
"usuari (bash per defecte)."
-#: ../../help.pm_.c:41
+#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
@@ -3051,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"Amb les unitats de disc SCSI, una \"a\" significa \"unitat primària de disc"
"\", una \"b\" significa \"unitat secundària de disc\", etc..."
-#: ../../help.pm_.c:72
+#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
@@ -3063,7 +3070,7 @@ msgstr ""
"li\n"
"demanarà que n'inserti un altre a mesura que ho necessiti."
-#: ../../help.pm_.c:77
+#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -3096,7 +3103,7 @@ msgid ""
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
@@ -3112,8 +3119,8 @@ msgid ""
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
+"update an existing system."
msgstr ""
"Ara ha arribat el moment d'especificar quins programes voleu instal·lar en "
"el\n"
@@ -3183,7 +3190,7 @@ msgstr ""
"si voleu evitar que s'instal·li cap nou paquet. Això és útil per a reparà o\n"
"actualitzar un sistema existent."
-#: ../../help.pm_.c:128
+#: ../../help.pm_.c:135
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
@@ -3194,9 +3201,9 @@ msgid ""
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
+"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
@@ -3217,8 +3224,8 @@ msgid ""
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
+"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
+"create such a floppy disk."
msgstr ""
"Finalment, depenent de si heu seleccionat paquets individuals o no, se us\n"
"presentarà un arbre amb tots els paquets calssificats per grups i\n"
@@ -3270,12 +3277,12 @@ msgstr ""
"aquest tipus\n"
"de disquet."
-#: ../../help.pm_.c:164
+#: ../../help.pm_.c:171
msgid ""
"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
+"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
@@ -3286,8 +3293,8 @@ msgid ""
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
@@ -3321,13 +3328,13 @@ msgstr ""
"Si voleu configurar la xarxa més tard després de la instal·lació, o si ja \n"
"heu acabat de configurar la connexió de xarxa, cliqueu \"Cancel·la\"."
-#: ../../help.pm_.c:186
+#: ../../help.pm_.c:193
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
+"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
+"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
@@ -3354,7 +3361,7 @@ msgstr ""
"en un servidor.\n"
"En general, seleccioneu només els serveis que realment necessiteu."
-#: ../../help.pm_.c:203
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
@@ -3388,16 +3395,16 @@ msgstr ""
"opcionalment per altres\n"
"ordinadors en la xarxa local."
-#: ../../help.pm_.c:217
+#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
+"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
+"will be able to change that after installation though). When you are\n"
+"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
@@ -3407,7 +3414,7 @@ msgid ""
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
"configure your display."
msgstr ""
@@ -3433,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"que la configuració és errònia i que el test finalitzarà automàticament en\n"
"10 segons, restaurant la pantalla."
-#: ../../help.pm_.c:239
+#: ../../help.pm_.c:246
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -3449,7 +3456,7 @@ msgstr ""
"un servidor, o si no poguessiu completar la configuració de la\n"
"pantalla."
-#: ../../help.pm_.c:246
+#: ../../help.pm_.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
@@ -3457,12 +3464,12 @@ msgid ""
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
+"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
+"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
+"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
+"to start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
@@ -3506,14 +3513,13 @@ msgstr ""
"No fa falta que el formategeu perquè el DrakX reescriurà\n"
"tot el disc."
-#: ../../help.pm_.c:270
+#: ../../help.pm_.c:277
msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
+"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
@@ -3522,9 +3528,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
+"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
+"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
@@ -3532,7 +3538,7 @@ msgid ""
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
+"available.\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
@@ -3543,9 +3549,9 @@ msgid ""
"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
"and you should generally keep them.\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
@@ -3572,10 +3578,10 @@ msgid ""
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
+"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
+"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
"Guide''''"
msgstr ""
"Ara és quan heu de decidir en quin lloc del vostre disc dur voleu "
@@ -3647,9 +3653,9 @@ msgstr ""
"tret\n"
"que sapigueu exactament què esteu fent."
-#: ../../help.pm_.c:341
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
@@ -3718,10 +3724,10 @@ msgstr ""
"escriviu\n"
"\"mformat a:\")"
-#: ../../help.pm_.c:372
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
+"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
@@ -3735,7 +3741,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
+"it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
@@ -3772,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"comprovades \n"
"cercant per a blocs erronis en el disc."
-#: ../../help.pm_.c:398
+#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -3787,7 +3793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si us plau, tingueu paciència."
-#: ../../help.pm_.c:406
+#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
@@ -3819,13 +3825,13 @@ msgstr ""
"apareix: comproveu la selecció, i premeu \"Instal·lar\" per a baixar-los i\n"
"instal·lar els paquets seleccionats, o \"Cancel·la\" per a abortar."
-#: ../../help.pm_.c:419
+#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
+"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
+"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
+"click on the \"Accept\" button."
msgstr ""
"Abans de continuar, hauria de llegir amb deteniment les clàsules de la "
"llicència. Aquesta\n"
@@ -3836,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"immediatament. Per a continuar amb la instal·lació, feu clic en el\n"
"butó \"Accept\"."
-#: ../../help.pm_.c:426
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
@@ -3859,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no sabeu quin escollir, deixeu la opció per defecte."
-#: ../../help.pm_.c:436
+#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -3877,16 +3883,16 @@ msgid ""
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
+"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
"\n"
" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
+"partition table from a floppy disk;\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
@@ -4019,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"50 MB, us serà d'utilitat per emmagatzemar un nucli de recanvi i una imatge\n"
"del disc RAM per a situacions d'emergència durant l'arrencada."
-#: ../../help.pm_.c:507
+#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -4088,48 +4094,46 @@ msgstr ""
"\"Nom Windows\" és la lletra de la vostra unitat de disc sota Windows (el "
"primer disc o partició s'anomena \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:538
+#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr ""
"Si us plau, tingueu paciència. Aquesta operació pot trigar diversos minuts."
-#: ../../help.pm_.c:541
+#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
+"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
+"existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
-"installation;\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
+"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
"is also possible.\n"
"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
-"\"8.1\" or later.\n"
+"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
+"or later.\n"
"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
+"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
-" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
+" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
-"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
-"experience select this installation class."
+"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
+"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
+"select this installation class."
msgstr ""
"DrakX necessita saber si voleu un instal·lació per defecte (\"Recomanada\")\n"
"o si voleu tenir més control sobre la instal·lació (\"Expert\"). També "
@@ -4177,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"tant,\n"
"no escolliu aquest tipus d'instal·lació tret que sapigueu què esteu fent."
-#: ../../help.pm_.c:578
+#: ../../help.pm_.c:582
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
@@ -4191,8 +4195,8 @@ msgid ""
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
+"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
"Normalment, DrakX selecciona el teclat correctament automàticament (depenent "
"del\n"
@@ -4208,7 +4212,7 @@ msgstr ""
"Feu clic en el butó \"Més\" perquè se us presenti la llista completa de\n"
"teclats suportats."
-#: ../../help.pm_.c:594
+#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
@@ -4217,12 +4221,16 @@ msgid ""
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
+"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
+"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+"\n"
+"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
+"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
+"language, or as a simple user to only change that user's default language."
msgstr ""
"Per favor, escolliu el vostre idioma preferit per a instal·lar per usar en "
"el dia a dia.\n"
@@ -4244,14 +4252,14 @@ msgstr ""
"múltiples idiomes que volgueu , feu clic sobre el butó \"D'acord\" per a "
"continuar."
-#: ../../help.pm_.c:609
+#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
+"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
@@ -4259,12 +4267,12 @@ msgid ""
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again.\n"
"\n"
-"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
+"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
-"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
-"correct."
+"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
+"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
+"movements are correct."
msgstr ""
"DrakX generalment detecta el número de butons que té el vostre ratolí. Si "
"no,\n"
@@ -4284,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"[Return]\n"
"per a \"Cancel·lar\" i escollir altre cap."
-#: ../../help.pm_.c:630
+#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
@@ -4292,23 +4300,23 @@ msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port correcte. Per exemple, el port \"COM1\" en\n"
"Windows s'anomena \"ttyS0\" en GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:634
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
+#: ../../help.pm_.c:642
+msgid ""
+"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
+"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
+"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
+"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
+"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
+"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
+"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
+"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
+"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
+"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
+"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -4322,9 +4330,9 @@ msgid ""
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
-"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
-"If you do not know, ask your network administrator.\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
+"clue, ask your network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
@@ -4376,11 +4384,11 @@ msgstr ""
"d'escollir\n"
"\"Fitxers Locals\" per a autentificació."
-#: ../../help.pm_.c:670
+#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
+"accordingly, depending on what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
@@ -4389,14 +4397,14 @@ msgid ""
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
"\n"
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
+"interface;\n"
"\n"
" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
@@ -4406,7 +4414,7 @@ msgid ""
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
@@ -4481,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"següent pas de\n"
"la instal·lació."
-#: ../../help.pm_.c:710
+#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -4489,7 +4497,7 @@ msgid ""
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
@@ -4507,10 +4515,10 @@ msgstr ""
"operatius; en aquest cas podeu suprimir les entrades corresponents, però\n"
"aleshores us caldrà un disc d'arrencada per poder-los arrencar!"
-#: ../../help.pm_.c:724
+#: ../../help.pm_.c:732
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
+"GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
@@ -4522,34 +4530,26 @@ msgstr ""
"Tret que sabeu exactament què esteu fent, escolliu \"Primer sector\n"
"de la unitat (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:731
+#: ../../help.pm_.c:739
msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
+" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
+" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
msgstr ""
"Aquí, seleccionarem el sistema d'impressió per el vostre ordinador. Altres "
"sistemes operatius\n"
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
-"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgid ""
"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
+"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
"button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
@@ -4613,12 +4613,7 @@ msgid ""
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
+"will need to manually provide options to the driver."
msgstr ""
"El DrakX detectarà qualsevol dispositiu IDE en l'ordinador. Així mateix, "
"intentarà trobar\n"
@@ -4652,12 +4647,12 @@ msgstr ""
"maquinari, del lloc web del fabricant (si teniu accés a Internet) o del\n"
"Microsoft Windows (si el teniu al sistema)."
-#: ../../help.pm_.c:786
+#: ../../help.pm_.c:781
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
@@ -4688,7 +4683,7 @@ msgid ""
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
@@ -4750,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"Aquesta opció també es ressaltarà amb un '*' si premeu Tab per veure les\n"
"seleccions d'arrencada;"
-#: ../../help.pm_.c:833
+#: ../../help.pm_.c:828
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
@@ -4822,10 +4817,10 @@ msgstr ""
" * OS per defecte: podeu seleccionar amb quin OS, per defecte, s'arrencarà\n"
"quan la demora de l'Open Firmware venci."
-#: ../../help.pm_.c:865
+#: ../../help.pm_.c:860
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
@@ -4840,19 +4835,19 @@ msgid ""
"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
+"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation;\n"
+"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
+"associated to it."
msgstr ""
"Ara us presentem diversos paràmetres de la vostra màquina. Depenent del\n"
"maquinari instal·lat, podreu veure o no, les següents entrades:\n"
@@ -4891,7 +4886,7 @@ msgstr ""
"mostrada aquí. Podeu fer clic sonre el butó per a canviar els paràmetres\n"
"associats amb la targeta."
-#: ../../help.pm_.c:896
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
@@ -4901,14 +4896,14 @@ msgstr ""
"Mandrake. Aneu amb compte, se'n perdran totes les dades i no es podran\n"
"recuperar!"
-#: ../../help.pm_.c:901
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Feu clic a \"D'acord\" si voleu suprimir totes les dades i\n"
@@ -4938,7 +4933,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "També heu de formatar %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:424
+#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4964,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu realment instal·lar aquests servidors?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:442
+#: ../../install_any.pm_.c:441
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -4973,20 +4968,20 @@ msgid ""
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:472
+#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "No es pot utilitzar l'emissió sense un domini NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:869
+#: ../../install_any.pm_.c:870
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Inseriu un disquet formatat amb FAT a la unitat %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:873
+#: ../../install_any.pm_.c:874
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Aquest disquet no està formatat en FAT"
-#: ../../install_any.pm_.c:885
+#: ../../install_any.pm_.c:886
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4994,12 +4989,12 @@ msgstr ""
"Per utilitzar aquesta selecció de paquets desada, arrenqueu la instal·lació "
"amb ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767
+#: ../../install_any.pm_.c:909 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:1030
+#: ../../install_any.pm_.c:1031
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -5248,7 +5243,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut a %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770
+#: ../../install_steps.pm_.c:542 ../../install_steps.pm_.c:781
msgid "No floppy drive available"
msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
@@ -6210,8 +6205,8 @@ msgstr "Ratolí"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2966
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2985
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3074
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
@@ -6271,7 +6266,7 @@ msgstr ""
"Aquesta contrasenya és massa curta (ha de tenir com a mínim %d caràcters)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
@@ -6371,7 +6366,7 @@ msgstr "Primera unitat de disquet"
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Segona unitat de disquet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2496
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2515
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
@@ -6617,7 +6612,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2150
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2169
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
@@ -7248,7 +7243,7 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgid "Finish"
msgstr "Finès"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2152
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2171
msgid "Next ->"
msgstr "Següent ->"
@@ -7740,13 +7735,13 @@ msgstr "Escolliu el perfil per configurar"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Utilitza la detecció automàtica"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3180
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3199
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "Detecting devices..."
msgstr "S'estan detectant els dispositius..."
@@ -7919,7 +7914,7 @@ msgstr "IP automàtic"
msgid "Start at boot"
msgstr "Inicia en l'arrencada"
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860
+#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:875
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça IP ha d'estar amb el format 1.2.3.4"
@@ -8182,7 +8177,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1134
+#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1144
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -8212,7 +8207,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Impressora en servidor remot CUPS"
#
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
+#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:898
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Impressora en servidor lpd remot"
@@ -8231,7 +8226,7 @@ msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Impressora en Servidor NetWare"
#
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
+#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:902
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Entreu un Dispositiu URI d'impressora"
@@ -8239,104 +8234,104 @@ msgstr "Entreu un Dispositiu URI d'impressora"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Conduir el treball cap a una ordre"
-#: ../../printer.pm_.c:328 ../../printer.pm_.c:370 ../../printer.pm_.c:542
+#: ../../printer.pm_.c:328 ../../printer.pm_.c:370 ../../printer.pm_.c:552
msgid "Unknown Model"
msgstr "Model desconegut"
-#: ../../printer.pm_.c:744 ../../printer.pm_.c:935 ../../printer.pm_.c:1327
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2286 ../../printerdrake.pm_.c:3443
+#: ../../printer.pm_.c:754 ../../printer.pm_.c:945 ../../printer.pm_.c:1337
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3462
msgid "Unknown model"
msgstr "Model desconegut"
#
-#: ../../printer.pm_.c:772
+#: ../../printer.pm_.c:782
msgid "Local Printers"
msgstr "Impressores locals"
#
-#: ../../printer.pm_.c:774 ../../printer.pm_.c:1135
+#: ../../printer.pm_.c:784 ../../printer.pm_.c:1145
msgid "Remote Printers"
msgstr "Impressores remotes"
-#: ../../printer.pm_.c:781 ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printerdrake.pm_.c:417
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " en port paral·lel \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:784 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printer.pm_.c:794 ../../printerdrake.pm_.c:419
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", impressora USB \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:789
+#: ../../printer.pm_.c:799
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", dispositiu multi-function en port paral·lel \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:792
+#: ../../printer.pm_.c:802
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositiu multi-function en USB"
-#: ../../printer.pm_.c:794
+#: ../../printer.pm_.c:804
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositiu multi-function en HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:796
+#: ../../printer.pm_.c:806
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositiu multi-function"
-#: ../../printer.pm_.c:799
+#: ../../printer.pm_.c:809
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", imprimint a %s"
-#: ../../printer.pm_.c:801
+#: ../../printer.pm_.c:811
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:803
+#: ../../printer.pm_.c:813
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", servidor TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../printer.pm_.c:807
+#: ../../printer.pm_.c:817
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " en Servidor Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:811
+#: ../../printer.pm_.c:821
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:813
+#: ../../printer.pm_.c:823
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", utilitzant l'ordre %s"
-#: ../../printer.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:1682
+#: ../../printer.pm_.c:942 ../../printerdrake.pm_.c:1701
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Impressora en cru ('Raw') (Cap controlador)"
-#: ../../printer.pm_.c:1104
+#: ../../printer.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(en %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:1106
+#: ../../printer.pm_.c:1116
msgid "(on this machine)"
msgstr "(en aquest ordinador)"
-#: ../../printer.pm_.c:1131
+#: ../../printer.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "en servidor CUPS \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:1137 ../../printerdrake.pm_.c:3100
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3111 ../../printerdrake.pm_.c:3332
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3384 ../../printerdrake.pm_.c:3410
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3585 ../../printerdrake.pm_.c:3587
+#: ../../printer.pm_.c:1147 ../../printerdrake.pm_.c:3119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3403 ../../printerdrake.pm_.c:3429
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3604 ../../printerdrake.pm_.c:3606
msgid " (Default)"
msgstr " (Predeterminat)"
@@ -8364,12 +8359,12 @@ msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3183
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuració de CUPS"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3184
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Especifiqueu Servidor CUPS"
@@ -8415,7 +8410,7 @@ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "L'adreça IP ha d'estar amb el format 192.168.1.20"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1109
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "El número de port ha de ser enter!"
@@ -8423,7 +8418,7 @@ msgstr "El número de port ha de ser enter!"
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP del servidor CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1129
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -8433,19 +8428,19 @@ msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Configuració Automàtica de CUPS"
#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1555 ../../printerdrake.pm_.c:1559
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1677 ../../printerdrake.pm_.c:2229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2382 ../../printerdrake.pm_.c:2441
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2514 ../../printerdrake.pm_.c:2535
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2728 ../../printerdrake.pm_.c:2769
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2774 ../../printerdrake.pm_.c:2808
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2850
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2903 ../../printerdrake.pm_.c:2923
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2937 ../../printerdrake.pm_.c:2971
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3017 ../../printerdrake.pm_.c:3035
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3124 ../../printerdrake.pm_.c:3198
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3500 ../../printerdrake.pm_.c:3555
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3608 ../../standalone/printerdrake_.c:57
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:1578
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 ../../printerdrake.pm_.c:2248
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2460
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2533 ../../printerdrake.pm_.c:2554
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2788
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2922 ../../printerdrake.pm_.c:2942
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2956 ../../printerdrake.pm_.c:2990
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3036 ../../printerdrake.pm_.c:3054
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3143 ../../printerdrake.pm_.c:3217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3519 ../../printerdrake.pm_.c:3574
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3627 ../../standalone/printerdrake_.c:57
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
@@ -8555,12 +8550,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3146 ../../printerdrake.pm_.c:3271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:279 ../../printerdrake.pm_.c:291
+#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3290
msgid "Add a new printer"
msgstr "Afegiu una impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8582,7 +8578,7 @@ msgstr ""
"proporciona accés als controladors disponibles de les impressores, les seves "
"opcions, i tipus de connexió d'impressió."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8604,7 +8600,7 @@ msgid ""
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
+#: ../../printerdrake.pm_.c:302 ../../printerdrake.pm_.c:319
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8619,7 +8615,7 @@ msgid ""
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:310
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8640,26 +8636,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:315
+#: ../../printerdrake.pm_.c:328
#, fuzzy
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Auto-detecta impressores"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:331
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
+#: ../../printerdrake.pm_.c:334
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
-#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
+#: ../../printerdrake.pm_.c:362
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -8684,52 +8674,57 @@ msgstr ""
"Mandrake."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:590
+#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
#, fuzzy
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Fes la detecció automàtica"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", servidor TCP/IP \"%s\", port %s"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Impressora de SMB/Windows 95/98/NT Server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "s'ha detectat %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
+#: ../../printerdrake.pm_.c:433 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:483
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Impressora en el port paral·lel \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+#: ../../printerdrake.pm_.c:435 ../../printerdrake.pm_.c:466
+#: ../../printerdrake.pm_.c:488
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "Impressora USB \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Impressora de xarxa (TCP/Socket)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426
+#: ../../printerdrake.pm_.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Impressora de SMB/Windows 95/98/NT Server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:563
+#
+#: ../../printerdrake.pm_.c:575 ../../printerdrake.pm_.c:600
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Impressora local"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:576
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -8742,21 +8737,21 @@ msgstr ""
"2a USB impressora: /dev/usb/lp1, ...)."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:580
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Heu d'entrar un dispositiu o fitxer!"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
+#: ../../printerdrake.pm_.c:591
msgid "No printer found!"
msgstr "No s'ha trobat cap impressora!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:588
+#: ../../printerdrake.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Available printers"
msgstr "Impressora local"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:592
+#: ../../printerdrake.pm_.c:605
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
@@ -8764,7 +8759,7 @@ msgstr ""
"La següent impressora ha estat detectada, si no és la que voleu configurar, "
"escriviu nom de dispositiu/nom de fitxer en la línia d'entrada"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:593
+#: ../../printerdrake.pm_.c:606
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
@@ -8773,7 +8768,7 @@ msgstr ""
"impressora que voleu definir o escriviu nom de dispositiu/nom de fitxer en "
"la línia d'entrada"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:595
+#: ../../printerdrake.pm_.c:608
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -8785,7 +8780,7 @@ msgstr ""
"correctament detectada o si preferiu de personalitzar la seva configuració, "
"habiliteu \"Configuració manual\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:596
+#: ../../printerdrake.pm_.c:609
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -8798,7 +8793,7 @@ msgstr ""
"si preferiu de personalitzar la seva configuració, habiliteu \"Configuració "
"manual\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:598
+#: ../../printerdrake.pm_.c:611
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
@@ -8807,12 +8802,12 @@ msgstr ""
"dispositiu/nom de fitxer en la línia d'entrada"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:599
+#: ../../printerdrake.pm_.c:612
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port al qual teniu connectada la impressora."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
+#: ../../printerdrake.pm_.c:614
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
@@ -8822,21 +8817,21 @@ msgstr ""
"lp1, ...)."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
+#: ../../printerdrake.pm_.c:619
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Heu d'escollir/escriure una impressora/dispositiu!"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
+#: ../../printerdrake.pm_.c:639
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuració manual"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:680
+#: ../../printerdrake.pm_.c:693
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora lpd remota"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:681
+#: ../../printerdrake.pm_.c:694
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
@@ -8846,52 +8841,52 @@ msgstr ""
"servidor."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+#: ../../printerdrake.pm_.c:695
msgid "Remote host name"
msgstr "Nom de l'ordinador central remot"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683
+#: ../../printerdrake.pm_.c:696
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nom de la impressora remota"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:699
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Falta el nom de l'ordinador central remot!"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:690
+#: ../../printerdrake.pm_.c:703
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Falta el nom de la impressora remota!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
+#: ../../printerdrake.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "s'ha detectat %s"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
+#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
#, fuzzy
msgid "Scanning network..."
msgstr "S'està arrencant la xarxa..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
+#: ../../printerdrake.pm_.c:814 ../../printerdrake.pm_.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "en Servidor Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
+#: ../../printerdrake.pm_.c:817 ../../printerdrake.pm_.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "S'està imprimint en la impressora \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:843
+#: ../../printerdrake.pm_.c:858
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:844
+#: ../../printerdrake.pm_.c:859
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -8904,47 +8899,47 @@ msgstr ""
"de compartició de la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari,\n"
"contrasenya i informació de grup si són necessaris."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:845
+#: ../../printerdrake.pm_.c:860
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:846
+#: ../../printerdrake.pm_.c:861
msgid "SMB server host"
msgstr "Ordinador central del servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:847
+#: ../../printerdrake.pm_.c:862
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:848
+#: ../../printerdrake.pm_.c:863
msgid "Share name"
msgstr "Nom de compartició"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:851
+#: ../../printerdrake.pm_.c:866
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
+#: ../../printerdrake.pm_.c:868
#, fuzzy
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-detecta impressores"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:864
+#: ../../printerdrake.pm_.c:879
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "S'ha de sumministrar o el nom del servidor o la ip del servidor!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:883
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Falta El nom de compartició de Samba!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "AVÍS DE SEGURETAT!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:875
+#: ../../printerdrake.pm_.c:890
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -8990,7 +8985,7 @@ msgstr ""
"aquest ordinador amb el tipus de connexió \"%s\" en Printerdrake.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:885
+#: ../../printerdrake.pm_.c:900
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -9003,7 +8998,7 @@ msgstr ""
"ordinador amb el tipus de connexió \"%s\" en Printerdrake.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -9016,12 +9011,12 @@ msgstr ""
"Realment voleu continuar configurant aquesta impressora tal com s'està fent "
"ara?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:960
+#: ../../printerdrake.pm_.c:975
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora NetWare"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:961
+#: ../../printerdrake.pm_.c:976
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
@@ -9035,45 +9030,45 @@ msgstr ""
"la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari i contrasenya si són\n"
"necessaris."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:962
+#: ../../printerdrake.pm_.c:977
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de la impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:963
+#: ../../printerdrake.pm_.c:978
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la cua d'impressió"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:968
+#: ../../printerdrake.pm_.c:983
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Falta el nom del Servidor NCP!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:972
+#: ../../printerdrake.pm_.c:987
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Falta el nom de la cua NCP!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", servidor TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1057 ../../printerdrake.pm_.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ", servidor TCP/IP \"%s\", port %s"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1097
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora per a TCP/Socket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1100
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -9087,22 +9082,22 @@ msgstr ""
"altres pot variar. Mireu el manual del vostre maquinari."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Falta el nom de l'ordinador central de la impressora!"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1127
#, fuzzy
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nom de l'ordinador central de la impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1177 ../../printerdrake.pm_.c:1179
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Dispositiu URI d'impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1178
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -9112,11 +9107,11 @@ msgstr ""
"de complir l'especificació CUPS o Foomatic. Cal remarcar que not tots els "
"tipus de URI es suporten en tots els spoolers(cues d'impressió)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1193
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Heu d'entrar un URI vàlid!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1560
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
@@ -9124,30 +9119,30 @@ msgstr ""
"Cada impressora necessita un nom (per exemple \"printer\"). Els camps de "
"Descripció i Ubicació no són necessaris. Són comentaris per als usuaris."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1542
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1561
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de la impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1563
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1556 ../../printerdrake.pm_.c:1678
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1575 ../../printerdrake.pm_.c:1697
msgid "Reading printer database..."
msgstr "S'està llegint la base de dades d'impressores..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1560
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1579
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Preparant la base de dades de impressores..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1657
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1676
msgid "Your printer model"
msgstr "El vostre model d'impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1658
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1677
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -9174,27 +9169,27 @@ msgstr ""
"%s"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 ../../printerdrake.pm_.c:1666
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1682 ../../printerdrake.pm_.c:1685
msgid "The model is correct"
msgstr "El model és correcte"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 ../../printerdrake.pm_.c:1665
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1668
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1683 ../../printerdrake.pm_.c:1684
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid "Select model manually"
msgstr "Selecciona model manualment"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1704
msgid "Printer model selection"
msgstr "Selecció del model d'impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1705
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Quin tipus de model d'impressora teniu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1706
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -9208,7 +9203,7 @@ msgstr ""
"impressora correctament. Busqueu el model correcte en la llista quan el "
"cursor estigui en un model erroni o en \"Impressora en cru(Raw)\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1709
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
@@ -9217,11 +9212,11 @@ msgstr ""
"manual de la impresora) o un de similar."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1767
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuració de l 'winprinter' OKI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1768
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1787
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -9239,11 +9234,11 @@ msgstr ""
"pel controlador de la impressora."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1811 ../../printerdrake.pm_.c:1838
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1857
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuració de la Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1812
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1831
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -9255,7 +9250,7 @@ msgstr ""
"d'impressió. Per favor, connecteu la vostra impressora en un port local o "
"configureu-la en l'ordinador on està connectada."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1839
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1858
#, fuzzy
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -9278,11 +9273,11 @@ msgstr ""
"\"lexmarkmaintain\" i ajusteu l'aliniació de la capçalera amb aquest "
"programa."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1842
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1861
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1862
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -9305,7 +9300,7 @@ msgid ""
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2085
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -9322,22 +9317,22 @@ msgstr ""
"Cal remarcar que amb una molt alta qualitat d'impresssió/resolució la "
"impressió pot ser molt lenta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2075
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2094
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "La opció %s ha de ser un número enter!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "La opció %s ha de ser un número!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2084
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "La opció %s està fora de rang!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2123
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2142
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -9347,11 +9342,11 @@ msgstr ""
"com a impressora per defecte?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2165
msgid "Test pages"
msgstr "Pàgines de prova"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2166
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -9364,44 +9359,44 @@ msgstr ""
"Normalment n'hi ha prou en imprimir la pàgina de prova estàndar."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2151
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2170
msgid "No test pages"
msgstr "Cap pàgina de prova"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2152
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2171
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2209
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2228
msgid "Standard test page"
msgstr "Pàgina estàndar de prova"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2231
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Pàgina alternativa de prova (Carta)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2215
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2234
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pàgina alternativa de prova (A4)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2236
msgid "Photo test page"
msgstr "Pàgina de prova de fotografia"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
msgid "Do not print any test page"
msgstr "No imprimir cap pàgina de prova"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2230 ../../printerdrake.pm_.c:2383
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 ../../printerdrake.pm_.c:2402
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2274
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -9417,7 +9412,7 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2259
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2278
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -9425,16 +9420,16 @@ msgstr ""
"La(es) pàgina(es) de prova s'ha(n) enviat a la impressora.\n"
"Pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Ha funcionat correctament?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 ../../printerdrake.pm_.c:3445
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3464
msgid "Raw printer"
msgstr "Impressora en cru(Raw)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2314
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -9448,7 +9443,7 @@ msgstr ""
"permet d'escollir la impressora i de modificar els paràmetres opcions "
"fàcilment.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -9458,8 +9453,8 @@ msgstr ""
"diàlegs d'impressió de moltes aplicacions, però ara no subministreu el "
"fitxer perquè el fitxer per a imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2319 ../../printerdrake.pm_.c:2336
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9472,7 +9467,7 @@ msgstr ""
"treball d'impressió particular. Simplement afegiu els paràmetres desitjats "
"en la línia de comandes, e. g. \"%s <fitxer>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2322 ../../printerdrake.pm_.c:2362
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2341 ../../printerdrake.pm_.c:2381
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -9484,7 +9479,7 @@ msgstr ""
"\".%s%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2326
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2345
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
@@ -9493,7 +9488,7 @@ msgstr ""
"impressora actual:\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2331 ../../printerdrake.pm_.c:2341
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2360
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -9502,8 +9497,8 @@ msgstr ""
"Per a imprimir un fitxer des de la línia de comandes (finestra de terminal) "
"useu la comanda \"%s <fitxer>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 ../../printerdrake.pm_.c:2343
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 ../../printerdrake.pm_.c:2362
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2372
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -9513,7 +9508,7 @@ msgstr ""
"diàlegs d'impressió de moltes aplicacions. Però ara no subministreu el "
"fitxer perquè el fitxer per a imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2357 ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
@@ -9521,7 +9516,7 @@ msgstr ""
"Per a veure una llista d'opcions disponibles per a la impressora actual feu "
"clic sobre el butó \"Llista d'opcions d'impressió\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -9530,7 +9525,7 @@ msgstr ""
"Per a imprimir un fitxer des de la línia de comandes (finestra de terminal) "
"utilitzeu l'ordre \"%s <fitxer>\" o \"%s <fitxer>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2374
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -9546,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"el treballs d'impressió inmediatament quan ho cliqueu. Això és útil, per "
"exemple, quan se us ha enganxat el paper en la impressora.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2359
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2378
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9559,29 +9554,29 @@ msgstr ""
"un treball d'impressió particular. Simplement afegiu els paràmetres que "
"voleu en la línia de comandes, p.e. \"%s <fitxer>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2369
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2372
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2391
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Imprimint/Scannejant en \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "S'està imprimint en la impressora \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2376 ../../printerdrake.pm_.c:2379
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2381
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3429 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2395 ../../printerdrake.pm_.c:2398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 ../../printerdrake.pm_.c:2400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
@@ -9589,11 +9584,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
msgid "Print option list"
msgstr "Llista d'opcions d'impressió"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2399
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -9616,7 +9611,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No utilitzeu \"scannerdrake\" amb aquest dispositiu!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2439
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
@@ -9630,18 +9625,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 ../../printerdrake.pm_.c:2904
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3199
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2923
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3218
msgid "Reading printer data..."
msgstr "S'està llegint dades de la impressora..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2462 ../../printerdrake.pm_.c:2490
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2525
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 ../../printerdrake.pm_.c:2509
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2544
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Configuració de transferència de la impressió"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2463
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2482
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -9657,7 +9652,7 @@ msgstr ""
"No totes les cues d'impressió poden ser transferides degut a les següents "
"raons:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2466
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2485
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
@@ -9665,7 +9660,7 @@ msgstr ""
"CUPS no permet l'ús d'impressores en servidors Novell ni que les impressores "
"enviïn les dades cap a una ordre lliure de forma.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2468
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2487
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
@@ -9673,11 +9668,11 @@ msgstr ""
"PDQ només suporta impressores locals, impressores LPD remotes, i impressores "
"de Socket/TCP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2470
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD i LPRng no suporten impressores IPP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2472
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
@@ -9685,7 +9680,7 @@ msgstr ""
"A més a més, les cues que han estat creades amb altres programes que no són "
"aquest i \"foomatic-configure\" no poden ser transferides."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2492
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
@@ -9696,7 +9691,7 @@ msgstr ""
"seus fabricants o amb controladors nadius per a CUPS no poden ser "
"transferides."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2493
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -9706,15 +9701,15 @@ msgstr ""
"Marqueu les impressores que voleu transferir i feu clic en \n"
"\"Transferir\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2477
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2496
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "No transferir cap impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 ../../printerdrake.pm_.c:2495
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2497 ../../printerdrake.pm_.c:2514
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -9725,13 +9720,13 @@ msgstr ""
"Feu clic en \"Transferir\" per a sobreescriure'l.\n"
"També podeu escriure un nou nom o saltar-se aquesta impressora."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2518
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"El nom de la impressora només pot constar de lletres, números i el caràcter "
"de subratllat"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2504
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2523
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -9741,16 +9736,16 @@ msgstr ""
"realment voleu sobreescriure la seva configuració?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2512
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2531
msgid "New printer name"
msgstr "Nou nom d'impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2534
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transferint %s..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2545
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -9760,33 +9755,33 @@ msgstr ""
"ser també la impressora per defecte en el nou sistema d'impressió %s?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2536
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "S'està refrescant les dades de les impressores..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../printerdrake.pm_.c:2619
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2631
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2563 ../../printerdrake.pm_.c:2638
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2650
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configuració d'una impressora remota"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2564
msgid "Starting network..."
msgstr "S'està arrencant la xarxa..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2580 ../../printerdrake.pm_.c:2584
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2586
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2599 ../../printerdrake.pm_.c:2603
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2605
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configureu la xarxa ara"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2581
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2600
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "La funcionalitat de xarxa no ha estat configurada"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2601
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -9799,11 +9794,11 @@ msgstr ""
"impressora que esteu ara configurant. Què voleu fer?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2604
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuar sense configurar la xarxa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2621
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2640
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -9819,7 +9814,7 @@ msgstr ""
"impressora, també usant el Centre de Control Mandrake, secció \"Maquinari\"/"
"\"Impressores\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2622
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
@@ -9830,26 +9825,26 @@ msgstr ""
"remota una altra vegada."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2632
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2651
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciant el sistema d'impressió..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2689
msgid "high"
msgstr "Alt"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2689
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoic"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2671
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2690
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instal·lant un sistema d'impressió amb el nivell de seguretat %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2672
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -9875,11 +9870,11 @@ msgstr ""
"Realment voleu configurar l'impressió en aquest ordinador?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Iniciant el sistema d'impressió en arrencar l'ordinador"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2705
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2724
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -9902,67 +9897,67 @@ msgstr ""
"Voleu que l'arrencada automàtica del sistema d'impressió és torni a "
"habilitar una altra vegada?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2729 ../../printerdrake.pm_.c:2770
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2851
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2972
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2789
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 ../../printerdrake.pm_.c:2870
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2991
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Comprovant el programari instal·at"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2775
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2794
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Treient LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2833
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Treient LPD..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Seleccioneu la cua d'impressió"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2888
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quin sistema d'impressió(cua) voleu utilitzar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configurant la impressora \"%s\"..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2938
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2957
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "S'està instal·lant Foomatic..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3008 ../../printerdrake.pm_.c:3049
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3446 ../../printerdrake.pm_.c:3519
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 ../../printerdrake.pm_.c:3068
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3465 ../../printerdrake.pm_.c:3538
msgid "Printer options"
msgstr "Opcions de la impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3037
#, fuzzy
msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "S'està preparant PrinterDrake..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3036 ../../printerdrake.pm_.c:3609
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3055 ../../printerdrake.pm_.c:3628
msgid "Configuring applications..."
msgstr "S'està configurant aplicacions..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3056
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3075
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Voleu configurar la impressió?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3068
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3087
msgid "Printing system: "
msgstr "Sistema d'impressió: "
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3128
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3147
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
@@ -9975,7 +9970,7 @@ msgstr ""
"CUPS sigui disponible per a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3148
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -9985,33 +9980,33 @@ msgstr ""
"impressora per a modificar els paràmetres; per a fer-la per defecte; per a "
"veure la informació de la impressora."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3175
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Refresqueu la llista d'impressores (per a veure totes les impressores CUPS "
"remotes disponibles)"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3193
msgid "Change the printing system"
msgstr "Modificar el sistema d'impressió"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3179 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3339 ../../printerdrake.pm_.c:3389
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3602
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3358 ../../printerdrake.pm_.c:3408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3621
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Voleu configurar una altra impressora?"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3443
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modificar la configuració de la impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3426
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3445
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -10020,75 +10015,75 @@ msgstr ""
"Impressora %s\n"
"Voleu modificar la impressora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3430
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3449
msgid "Do it!"
msgstr "Fes-ho!"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3435 ../../printerdrake.pm_.c:3490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3454 ../../printerdrake.pm_.c:3509
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipus de connexió de la impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3436 ../../printerdrake.pm_.c:3494
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3455 ../../printerdrake.pm_.c:3513
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nom de la impressora, descripció, ubicació"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3438 ../../printerdrake.pm_.c:3512
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../printerdrake.pm_.c:3531
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Fabricant de la impressora, model, controlador"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3439 ../../printerdrake.pm_.c:3513
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3458 ../../printerdrake.pm_.c:3532
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Fabricant de la impressora, model"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 ../../printerdrake.pm_.c:3523
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3542
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Fes aquesta impressora la impr. per defecte"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3450 ../../printerdrake.pm_.c:3528
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3469 ../../printerdrake.pm_.c:3547
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Afegeix aquesta impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3451 ../../printerdrake.pm_.c:3537
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3470 ../../printerdrake.pm_.c:3556
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Treu aquesta impressora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3452 ../../printerdrake.pm_.c:3546
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3565
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimeix la(es) pàgina(es) de prova"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3453 ../../printerdrake.pm_.c:3548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 ../../printerdrake.pm_.c:3567
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Aprengueu a utilitzar aquesta impressora"
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3455 ../../printerdrake.pm_.c:3550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3569
msgid "Remove printer"
msgstr "Esborra impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3501
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3520
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "S'està esborrant la impressora antiga \"%s\"..."
#
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3545
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora per defecte"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3546
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "La impressora \"%s\" és la impressora per defecte ara."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3531 ../../printerdrake.pm_.c:3534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3550 ../../printerdrake.pm_.c:3553
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Afegint impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3532
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3551
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -10096,17 +10091,17 @@ msgstr ""
"La impressora \"%s\" ha estat afegida correctament a Star Office/OpenOffice."
"org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3535
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3554
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"S'ha fallat en afegir la impressora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3540 ../../printerdrake.pm_.c:3543
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "S'està esborrant la impressora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3560
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
@@ -10115,7 +10110,7 @@ msgstr ""
"La impressora \"%s\" ha estat esborrada correctament de Star Office/"
"OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3544
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3563
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -10123,12 +10118,12 @@ msgstr ""
"S'ha fallat en esborrar la impressora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3552
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3571
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Voleu relment esborrar la impressora \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3556
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3575
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "S'està esborrant la impressora \"%s\"..."
@@ -10951,7 +10946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../../standalone.pm_.c:41
+#: ../../standalone.pm_.c:42
msgid "Installing packages..."
msgstr "S'està instal·lant els paquets..."
@@ -12278,7 +12273,7 @@ msgstr "Anterior"
#
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:223
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@ -13186,93 +13181,93 @@ msgstr "Targeta Ethernet"
msgid "DHCP Client"
msgstr "Client DHCP"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
msgid "usage: drakfloppy\n"
msgstr "sintaxi: drakfloppy\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
msgid "Module name"
msgstr "Nom del mòdul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
msgid "boot disk creation"
msgstr "creació de discs d'arrencada"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "Error del DrakFloppy: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
msgid "kernel version"
msgstr "versió del nucli"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
msgid "Expert Area"
msgstr "Àrea d'experts"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "Arguments opcional de l'mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
msgid "Add a module"
msgstr "Afegeix un mòdul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
msgid "force"
msgstr "imposa"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
msgid "if needed"
msgstr "si cal"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
msgid "omit scsi modules"
msgstr "omet els mòduls SCSI"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
msgid "omit raid modules"
msgstr "omet els mòduls RAID"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
msgid "Remove a module"
msgstr "Elimina un mòdul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
msgid "Build the disk"
msgstr "Munta el disc"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assegureu-vos que hi ha un suport al dispositiu %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:382
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -13281,12 +13276,12 @@ msgstr ""
"No hi ha cap suport al dispositiu %s.\n"
"Si us plau, inseriu-ne un."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "No es pot bifurcar: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:388
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
@@ -14324,133 +14319,133 @@ msgstr ""
"El canvi està fet, però perquè sigui efectiu heu de sortir de la sessió "
"actual"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285
+#: ../../standalone/logdrake_.c:86 ../../ugtk.pm_.c:285
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
+#: ../../standalone/logdrake_.c:96
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrar-ho només per el dia seleccionat"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fitxer/_Nou"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fitxer/_Obre"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fitxer/_Desa"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+#: ../../standalone/logdrake_.c:106
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/-"
msgstr "/Fitxer/-"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+#: ../../standalone/logdrake_.c:109
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcions/Prova"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
+#: ../../standalone/logdrake_.c:112
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ajuda/_Quant a.."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
+#: ../../standalone/logdrake_.c:119
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
+#: ../../standalone/logdrake_.c:120
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
+#: ../../standalone/logdrake_.c:174
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+#: ../../standalone/logdrake_.c:176
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+#: ../../standalone/logdrake_.c:177
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Explicació d'Eines Mandrake"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
+#: ../../standalone/logdrake_.c:180
msgid "search"
msgstr "cerca"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Eina per veure els registres"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+#: ../../standalone/logdrake_.c:187
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+#: ../../standalone/logdrake_.c:192
msgid "matching"
msgstr "que coincideixin amb"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+#: ../../standalone/logdrake_.c:193
msgid "but not matching"
msgstr "però que no coincideixein amb"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
+#: ../../standalone/logdrake_.c:197
msgid "Choose file"
msgstr "Escolliu el fitxer"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
+#: ../../standalone/logdrake_.c:202
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
+#: ../../standalone/logdrake_.c:212
msgid "Content of the file"
msgstr "Contingut del fitxer"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
+#: ../../standalone/logdrake_.c:216 ../../standalone/logdrake_.c:392
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta Correu"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:267
+#: ../../standalone/logdrake_.c:268
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "si us plau, espereu, s'està analitzant el fitxer: %s"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:408
+#: ../../standalone/logdrake_.c:409
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuració de l'alerta Correu"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
+#: ../../standalone/logdrake_.c:410
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
@@ -14460,50 +14455,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí, sereu capaç de definir el sistema d'alerta.\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
#, fuzzy
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nom de domini"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#: ../../standalone/logdrake_.c:420
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correu Postfix"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
+#: ../../standalone/logdrake_.c:421
#, fuzzy
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor de base de dades"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
#, fuzzy
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor NIS"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
#, fuzzy
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serveis"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+#: ../../standalone/logdrake_.c:424
#, fuzzy
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servidor de la impressora"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:430
+#: ../../standalone/logdrake_.c:431
msgid "service setting"
msgstr "parametritzant el servei"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#: ../../standalone/logdrake_.c:432
#, fuzzy
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
@@ -14511,26 +14506,26 @@ msgstr ""
"Rebreu una alerta si algun dels serveis seleccionats deixa de funcionar"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:443
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "load setting"
msgstr "carrega paràmetres"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Rebreu una alerta si la càrrega és més gran que aquest valor"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:457
+#: ../../standalone/logdrake_.c:458
msgid "alert configuration"
msgstr "Configuració de l'alerta"
#
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
+#: ../../standalone/logdrake_.c:459
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Si us plau, entreu la contrasenya"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:497
+#: ../../standalone/logdrake_.c:498
msgid "Save as.."
msgstr "Anomena i desa..."
@@ -14949,791 +14944,3 @@ msgstr "Multimèdia - Gravació de CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Estació científica de treball"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to lilosplash configuration"
-#~ msgstr "Configuració després de la instal·lació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Loopback"
-
-#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
-#~ msgstr "El proxy ha de ser ftp://..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "Surt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
-#~ "satisfied\n"
-#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of "
-#~ "valid\n"
-#~ "modes it could find, asking you to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-#~ msgstr ""
-#~ "la primera vegada que heu provat la configuració de X, podeu no estar "
-#~ "gaire satisfet\n"
-#~ "amb la presentació (pantalla massa petita, correguda amb a l'esquerra o "
-#~ "dreta, ...). Per tant,\n"
-#~ "tot i que X inicïi correctament, DrakX li preguntarà si la configuració "
-#~ "li agrada.\n"
-#~ "Li proposarà de canviar-la bó i proporcionant-li una llista de modes "
-#~ "vàlids\n"
-#~ "que ha trobat, perquè en seleccioni un.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Com a última opció, si encara no pot fer funcionar les X , escolliu "
-#~ "\"Canviar\n"
-#~ "targeta gràfica\", seleccioneu \"Unlisted card\", i quan se us pregunti "
-#~ "quin\n"
-#~ "servidor, escolliu \"FBDev\". Aquesta és una opció de seguretat que "
-#~ "funciona en qualsevol\n"
-#~ "targeta gràfica moderna. Aleshores escolliu \"Test again\" per estar "
-#~ "segur."
-
-#
-#~ msgid "Internet and Messaging"
-#~ msgstr "Internet i Missatgeria"
-
-#
-#~ msgid "Multimedia and Graphics"
-#~ msgstr "Multimèdia i Gràfics"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments "
-#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
-#~ "Maker 0.8, and the rest"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 proporciona 11 diferents entorns d'escritori gràfics i "
-#~ "gestors de finestres per a triar incloent GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
-#~ "Maker 0.8, i la resta"
-
-#
-#~ msgid "Server Software"
-#~ msgstr "Programari del servidor"
-
-#~ msgid "MandrakeCampus"
-#~ msgstr "MandrakeCampus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-#~ "MandrakeCampus -- our online training center"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voleu aprendre Linux simplement, ràpidament, i gratuïtament? MandrakeSoft "
-#~ "proporciona entrenament de Linux gratuït, així com una manera de "
-#~ "comprovar els vostres progressos, a MandrakeCampus -- el nostre centre "
-#~ "d'ensenyament a Internet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an "
-#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un suport de qualitat de la Comunitat Linux, i de MandrakeSoft, és a un "
-#~ "clic del ratolí. I vós sou un veterà del Linux, convertiu-vos en \"Expert"
-#~ "\" i compartiu els vostres coneixements en la nostra web de suport"
-
-#~ msgid "MandrakeConsulting"
-#~ msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-#~ "requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-#~ "vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-#~ "your business organization"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a tots els vostres projectes en TI, els nostres consultors estan "
-#~ "preparats per a analitzar els vostres requeriments i oferir una solució "
-#~ "personalitzada. Beneficieu-vos de la gran experiència de MandrakeSoft com "
-#~ "a productor de Linux per a proporcionar una certera alternativa en TI per "
-#~ "a la vostra empresa"
-
-#
-#~ msgid "MandrakeStore"
-#~ msgstr "MandrakeStore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and "
-#~ "commercial offerings, please see the following web page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per més informació sobre els Serveis Professionals de MandrakeSoft i "
-#~ "ofertes comercials, aneu a la següent pàgina web:"
-
-#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-#~ msgstr "LBA (no funciona en BIOS antics)"
-
-#~ msgid "You don't have any partitions!"
-#~ msgstr "No teniu cap partició!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-#~ "Continue at your own risk!"
-#~ msgstr ""
-#~ "El DiskDrake no ha pogut llegir correctament la taula de particions.\n"
-#~ "Si continueu, és sota la vostra responsabilitat!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-#~ "I'll try to go on blanking bad partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "No puc llegir la vostra taula de particions, està massa malmesa per a mi :"
-#~ "(\n"
-#~ "Intentaré seguir buidant les particions incorrectes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Build backup before to restore it...\n"
-#~ " or verify that your path to save is correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau Construiu la còpia de seguretat abans de restaurar-la...\n"
-#~ " o verifiqueu que el camí per a desar és correcte."
-
-#~ msgid "Firewalling Configuration"
-#~ msgstr "Configuració del sistema de tallafocs"
-
-#~ msgid "Firewalling configuration"
-#~ msgstr "Configuració del sistema de tallafocs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "You already have set up a firewall.\n"
-#~ "Click on Configure to change or remove the firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistema de tallafocs\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ja heu configurat un tallafocs.\n"
-#~ "Feu clic a Configura per canviar o eliminar el tallafoc"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to set up a standard firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistema de tallafocs\n"
-#~ "\n"
-#~ "Feu clic a Configura per configurar un tallafocs estàndard"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-#~ "questions, as your computer's security is important.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-#~ "re-running this application!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ara us farem preguntes sobre els serveis a què voleu autoritzar que\n"
-#~ "Internet us connecti. Si us plau, penseu-hi a fons perquè la seguretat\n"
-#~ "del vostre ordinador és important.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si us plau, si un moment donat no esteu utilitzant algun d'aquests "
-#~ "serveis,\n"
-#~ "desactiveu-ne el tallafocs. Podeu canviar aquesta configuració sempre "
-#~ "que\n"
-#~ "vulgueu tornant a executar aquesta aplicació!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu executant un servidor de web en aquest ordinador que necessiteu "
-#~ "que\n"
-#~ "pugui veure tothom a Internet? Si esteu executant un servidor de web a "
-#~ "què\n"
-#~ "només ha d'accedir aquest ordinador, aquí podeu respondre tranquil·lament "
-#~ "NO.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-#~ "answer no.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu executant un servidor de noms en aquest ordinador? Si no n'heu\n"
-#~ "configurat cap per proporcionar la IP i la informació de zona a tothom a\n"
-#~ "Internet, si us plau responeu NO.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voleu autoritzar les connexions Secure Shell (ssh) d'entrada? Es tracta\n"
-#~ "d'una substitució del Telnet que podeu utilitzar per entrar. Si ara "
-#~ "esteu\n"
-#~ "utilitzant el Telnet, passeu-vos a l'ssh sense cap mena de dubte; el\n"
-#~ "Telnet no està xifrat, de manera que us poden robar la contrasenya si\n"
-#~ "l'utilitzeu, mentre que l'ssh està xifrat i no permet cap mena "
-#~ "d'intercepció."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-#~ "telnet.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voleu autoritzar les connexions Telnet d'entrada?\n"
-#~ "Això és tremendament insegur, com hem dit a la pantalla anterior. Us\n"
-#~ "recomanem vivament que respongueu No aquí i que utilitzeu l'ssh en "
-#~ "comptes\n"
-#~ "del Telnet.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu executant un servidor d'FTP que necessiteu que sigui accessible a\n"
-#~ "Internet? Si és així, us recomanen vivament que només l'utilitzeu per a\n"
-#~ "transferències anònimes, ja que qualsevol contrasenya que s'envia per "
-#~ "FTP\n"
-#~ "pot ser robada, atès que l'FTP no utilitza xifratge per a la "
-#~ "transferència\n"
-#~ "de contrasenyes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu executant un servidor de correu? Si esteu enviant els missatges\n"
-#~ "a través del pine, el mutt o qualsevol altre client de correu basat en\n"
-#~ "text, probablement és així. En cas contrari, desactiveu-ne el tallafocs.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-#~ "this machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu executant un servidor POP o IMAP? Això s'utilitzaria\n"
-#~ "per allotjar comptes de correu dels usuaris, no basats en web,\n"
-#~ "mitjançant aquest ordinador.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n"
-#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-#~ "this the case?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sembla que esteu utilitzant un nucli 2.2. Si l'ordinador de\n"
-#~ "casa o de l'oficina estableix automàticament la IP de la vostra\n"
-#~ "xarxa (assignació dinàmica), us cal autoritzar això. És aquest el cas?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-#~ "aren't."
-#~ msgstr ""
-#~ "El vostre ordinador està sincronitzat pel que fa al temps amb un altre?\n"
-#~ "Normalment, això ho utilitzen organitzacions Unix/Linux mitjanes-grans\n"
-#~ "per sincronitzar el temps de les entrades i coses així. Si no sou una "
-#~ "part\n"
-#~ "d'una oficina gran i no heu sentit parlar d'això, probablement no us "
-#~ "trobeu\n"
-#~ "en aquest cas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuració està completa. Podem desar aquests canvis al disc?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s per escriure-hi: %s\n"
-
-#~ msgid "No I don't need DHCP"
-#~ msgstr "No, no necessito DHCP"
-
-#~ msgid "Yes I need DHCP"
-#~ msgstr "Si, necessito DHCP"
-
-#~ msgid "No I don't need NTP"
-#~ msgstr "No, no necessito NTP"
-
-#~ msgid "Yes I need NTP"
-#~ msgstr "Si, necessito NTP"
-
-#~ msgid "Don't Save"
-#~ msgstr "No Desis"
-
-#~ msgid "Save & Quit"
-#~ msgstr "Desa i Surt"
-
-#
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Auxiliar de configuració del sistema de tallafocs"
-
-#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
-#~ msgstr "No (aïlla-la d'internet amb el tallafocs)"
-
-#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-#~ msgstr "Si (permet que passi el tallafocs)"
-
-#
-#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-#~ msgstr "Si us plau, espereu... S'està verificant els pquets instal·lats"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure installing the needed packages: %s and Bastille.\n"
-#~ " Try to install them manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi ha hagut errros instal·lant els paquets necessitats: %s i Bastille.\n"
-#~ " Provi d'instal·lar-los manualment."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine "
-#~ "connected to others\n"
-#~ " or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest nivell s'ha d'utilitzar amb cura. Fa el vostre sistema molt més "
-#~ "fàcil\n"
-#~ "d'utilitzar, però també molt sensible: no s'ha d'utilitzar en un "
-#~ "ordinador\n"
-#~ "connectat a d'altres o a Internet. No s'hi accedeix mitjançant "
-#~ "contrasenya."
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
-#~ "possible.\n"
-#~ " The security is now high enough to use the system as a "
-#~ "server which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. Note: if your machine is "
-#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amb aquest nivell de seguretat, la utilització d'aquest sistema com a\n"
-#~ "servidor esdevé possible.\n"
-#~ "La seguretat és ara prou alta com per utilitzar el sistema com a "
-#~ "servidor\n"
-#~ "que accepti connexions de molts clients. Nota: si la seva màquina és "
-#~ "només un client d'internet, seria millor escollir un nivell menor"
-
-#~ msgid "Data list to include on CDROM."
-#~ msgstr "Llista de dades per a incloure en un CDROM."
-
-#~ msgid "Please choose your CD space"
-#~ msgstr "Si us plau, escolliu l'espai del CD"
-
-#~ msgid "Please enter the cd writer speed"
-#~ msgstr "Si us plau entreu la velocitat d'escriptura del cd"
-
-#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-#~ msgstr "Si us plau, comproveu si voleu esborrar el CDRW abans"
-
-#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-#~ msgstr "Si us plau proporcioneu el nom del dispositiu CD Writer (ex: 0,1,0)"
-
-#
-#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau comproveu que voleu incloure carrega de la instal·lació en el "
-#~ "CD."
-
-#~ msgid "Select a graphics card"
-#~ msgstr "Seleccioneu una targeta gràfica"
-
-#
-#~ msgid "Choose a X driver"
-#~ msgstr "Escolliu un dispositiu X"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "Escolliu les opcions per al servidor"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "El monitor no està configurat"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "La targeta gràfica encara no està configurada"
-
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Encara no s'han escollit les resolucions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "intenteu canviar alguns paràmetres"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "S'ha produït un error:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Sortida en %d segons"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "És aquest el paràmetre correcte?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "S'ha produït un error, intenteu canviar alguns paràmetres"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "Servidor xFree86: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Mostra'ls tots"
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Identificació targeta gràfica: %s\n"
-
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "S'està preparant la configuració de l'X-Window"
-
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "Què voleu fer?"
-
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "Canvia el monitor"
-
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "Canvia la targeta gràfica"
-
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "Canvia les opcions del servidor"
-
-#~ msgid "Change Resolution"
-#~ msgstr "Canvia la resolució"
-
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Torna-ho a comprovar"
-
-#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#~ msgstr "VGA estàndard, 640x480 a 60 Hz"
-
-#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 800x600 a 60 Hz"
-
-#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#~ msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada (no 800x600)"
-
-#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada, 800x600 a 56 Hz"
-
-#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA ampliada, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
-
-#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#~ msgstr "SVGA no entrellaçada, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
-
-#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#~ msgstr "SVGA d'alta freqüència, 1024x768 a 70 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 60 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-#~ msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 74 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 76 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 70 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 76 Hz"
-
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "fsck ha fallat amb codi de sortida %d o senyal %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La mida total dels grups que heu seleccionat es d'aproximadament %d MB.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to install less than this size,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no voleu instal·lar tants MB, seleccioneu el percentatge de paquets\n"
-#~ "que voleu instal·lar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Un percentatge baix instal·larà només els paquets més importants;\n"
-#~ "un percentatge del 100%% instal·larà tots els paquets seleccionats."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to install less than this,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Només teniu prou espai al disc per a %d%% d'aquests paquets.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si en voleu instal·lar menys, seleccioneu el percentatge de paquets\n"
-#~ "que voleu instal·lar.\n"
-#~ "Un percentatge baix instal·larà només els paquets més importants;\n"
-#~ "un percentatge del %d%% instal·larà tants paquets com sigui possible."
-
-#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-#~ msgstr "Podreu fer una elecció més concreta al pas següent."
-
-#~ msgid "Percentage of packages to install"
-#~ msgstr "Percentatge de paquets per instal·lar"
-
-#
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. "
-#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, "
-#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without "
-#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to "
-#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it "
-#~ "automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Benvinguts a l'Auxiliar de configuració de la impressió\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aquest auxiliar us ajudarà a instal·lar les impressores conectades a "
-#~ "aquest ordinador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Connecteu ara les impressores a l'ordinador i enceneu-les. Feu Clic en "
-#~ "\"Següent\" quan estigueu a punt, i en \"Cancel·la\" quan no volgueu "
-#~ "definir les impressores ara.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cal remarcar que alguns ordinadors poden penjar-se durant la auto-"
-#~ "detecció. Deshabiliteu \"Auto-detecta impressores\" per a fer una "
-#~ "instal·lació sense auto-detecció. Utilitzeu el \"Mode Expert\" del "
-#~ "printerdrake quant volgueu definir la impressió en impressores remotes si "
-#~ "el printerdrake no les llista automàticament."
-
-#~ msgid "Auto-Detection of Printers"
-#~ msgstr "Auto-Detecció d'impressores"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and "
-#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection "
-#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do "
-#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Printerdrake us permet d'aito-detectar les impressores conectades en "
-#~ "paral·lel i USB, però tingueu en compte que en alguns sistemes l'auto-"
-#~ "detecció POT PENJAR L'ORDINADOR I AIXÒ POT FER QUE HI HA CORRUPCIÓ DEL "
-#~ "SISTEMA D'ARXIUS! Per tant, FACI-HO SOTA LA SEVA RESPONSABILITAT!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Realment voleu auto-detectar les impressores?"
-
-#
-#~ msgid "Set up printer manually"
-#~ msgstr "Configura impressora manualment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les impressores de xarxa només es poden instal·lar després de la "
-#~ "instal·lació. Escolliu \"Maquinari\" i \"Impressores\" en el Centre de "
-#~ "Control Mandrake."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-#~ "\", and click \"Add a new printer\" again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a instal·lar una impressora de xarxa , feu clic en\"Cancel·la\", "
-#~ "canvieu al \"Mode Expert\", i feu clic sobre \"Afegir una impressora\" "
-#~ "una altra vegada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart P100 or 1315 or "
-#~ "an HP LaserJet 2200?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta impressora és un dispositiu multi-function de HP (OfficeJet, PSC, "
-#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 amb scanner), una HP PhotoSmart P100 o "
-#~ "1315 o una HP LaserJet 2200?"
-
-#
-#~ msgid "Installing HPOJ package..."
-#~ msgstr "S'està instal·lant paquet HPOJ..."
-
-#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-#~ msgstr "Comprovant dispositiu i configurant HPOJ..."
-
-#
-#~ msgid "Installing SANE package..."
-#~ msgstr "S'està instal·lant el paquet SANE..."
-
-#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-#~ msgstr "Scannejant el dispositiu multi-function HP"
-
-#
-#~ msgid "Making printer port available for CUPS..."
-#~ msgstr "Fent que el port de la impressora estigui disponible per a CUPS..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..."
-#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported "
-#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/"
-#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP "
-#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option "
-#~ "installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "El vostre dispositiu HP multi-function ha esta configurat automàticament "
-#~ "per a poder escanejar. Ara podeu escanejar des de la línia de comandes "
-#~ "amb \"ptal-hp %s scan ...\". Encara no es pot escanejar des de la "
-#~ "interfície gràfica o des de GIMP en aquest dispositiu. Trobareu més "
-#~ "informació en el fitxer \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" en "
-#~ "el vostre ordinador. Si teniu una HP LaserJet 1100 o 1200 només podeu "
-#~ "escanejar quian tingueu instal·lada la opció de l'scanner.\n"
-#~ "\n"
-#~ "No utilitzeu \"scannerdrake\" amb aquest dispositiu!"
-
-#
-#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-#~ msgstr "La Url hauría de començar amb 'ftp:'"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Please check if you want to include\n"
-#~ " install boot on your CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, comproveu si voleu incloure\n"
-#~ " una arrencada d'instal·lació en el CD."
-
-#
-#~ msgid "Use Hard Drive with daemon"
-#~ msgstr "Utilitzar el disc dur amb dimoni"
-
-#
-#~ msgid "Use FTP with daemon"
-#~ msgstr "Utilitzar FTP amb dimoni"
-
-#
-#~ msgid "Package List to Install"
-#~ msgstr "Llista de Paquets a instal·lar"
-
-#
-#~ msgid "Setting security user"
-#~ msgstr "S'està establint l'usuari de seguretat"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Control Center"
-
-#~ msgid "Choose the tool you want to use"
-#~ msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar"
-
-#
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "Configure the way the system will alert you"
-#~ msgstr "Configurar la manera que el sistema us alertarà"
-
-#~ msgid "no serial_usb found\n"
-#~ msgstr "no s'ha trobat cap serial_usb\n"
-
-#~ msgid "hide expert mode"
-#~ msgstr "oculta el mode expert"
-
-#~ msgid "show expert mode"
-#~ msgstr "mostra el mode expert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If '%s' is a removable peripheral,\n"
-#~ " verify that a media is inserted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si '%s' és un perifèric extraïble,\n"
-#~ " comproveu que hi ha un suport present."
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING! This will format '%s'.\n"
-#~ "All data will be erased on the peripheral '%s'.\n"
-#~ "If you want to continue, press OK. "
-#~ msgstr ""
-#~ "ATENCIÓ! Amb això formatareu '%s'.\n"
-#~ "S'esborraran totes les dades del perifèric '%s'.\n"
-#~ "Si voleu continuar, premeu D'acord. "
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Select a module or write his name:"
-#~ msgstr "Seleccioneu un mòdul o escriviu-ne el nom:"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categoria"
-
-#~ msgid "preload module"
-#~ msgstr "mòdul de pre-càrrega"
-
-#~ msgid "click on a category"
-#~ msgstr "feu clic a una categoria"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#~ msgid "Tool for boot disk creation"
-#~ msgstr "Eina per a la creació de discs d'arrencada"
-
-#~ msgid "Show expert mode"
-#~ msgstr "Mostra el mode expert"
-
-#~ msgid "modules"
-#~ msgstr "mòduls"
-
-#~ msgid "Boot disk maker. Still in early stage.\n"
-#~ msgstr "Creador de discs d'arrencada. Encara en una fase primerenca.\n"
-
-#~ msgid "experts only"
-#~ msgstr "només experts"
-
-#~ msgid "/File/_Preferences"
-#~ msgstr "/Fitxer/_Preferències"