summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2015-05-04 23:16:06 +0200
committerAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2015-05-04 23:16:06 +0200
commita7bf8f3b3c40eca41aa565f14487824353f99709 (patch)
tree5ee9eec3250089952b920463fb0d2231421986e7 /perl-install/install
parent3060f5f8ac2aa8c2c2761d2605b022055b7679df (diff)
parent04807cb22ba4219de4743e43c3d2094f55a53dfc (diff)
downloaddrakx-a7bf8f3b3c40eca41aa565f14487824353f99709.tar
drakx-a7bf8f3b3c40eca41aa565f14487824353f99709.tar.gz
drakx-a7bf8f3b3c40eca41aa565f14487824353f99709.tar.bz2
drakx-a7bf8f3b3c40eca41aa565f14487824353f99709.tar.xz
drakx-a7bf8f3b3c40eca41aa565f14487824353f99709.zip
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/software/drakx
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ko.po73
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ko.po408
2 files changed, 146 insertions, 335 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/ko.po b/perl-install/install/help/po/ko.po
index 6f171ee1a..b1aa3c2ff 100644
--- a/perl-install/install/help/po/ko.po
+++ b/perl-install/install/help/po/ko.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,7 +90,8 @@ msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"
#: ../help.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk drive.\n"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk "
+"drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
@@ -99,13 +101,16 @@ msgid ""
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number"
+"\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard "
+"disk drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For "
+"IDE\n"
"hard disk drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
@@ -116,7 +121,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" "
+"means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"선택된 하드디스크상의 기존 리눅스 파티션이 위에 열거되어 있습니다.\n"
@@ -508,13 +514,15 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mageia\n"
-"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty or if an\n"
+"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty "
+"or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard disk drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mageia system.\n"
"\n"
-"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually irreversible\n"
+"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually "
+"irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
@@ -527,12 +535,14 @@ msgid ""
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will "
+"then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and takes\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and "
+"takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
@@ -555,7 +565,8 @@ msgid ""
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken by\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken "
+"by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
@@ -846,16 +857,19 @@ msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mageia system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk "
+"drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can select\n"
+"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can "
+"select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard disk drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk drive\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk "
+"drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext4 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard disk drive\n"
@@ -880,7 +894,8 @@ msgid ""
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding "
+"of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
@@ -888,7 +903,8 @@ msgid ""
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard disk drive.\n"
"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this will\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this "
+"will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
@@ -998,20 +1014,24 @@ msgstr "일반 모드로 전환"
#: ../help.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk drive.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk "
+"drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mageia operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive "
+"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk "
+"drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With "
+"IDE\n"
"hard disk drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
@@ -1022,10 +1042,12 @@ msgid ""
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" "
+"means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the first\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the "
+"first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"둘 이상의 MS 윈도우즈 파티션이 디스크상에서 발견되었습니다.\n"
@@ -1079,7 +1101,8 @@ msgid ""
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to change\n"
+"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to "
+"change\n"
"the filesystem, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
@@ -1473,8 +1496,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, including\n"
+"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be "
+"able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, "
+"including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ko.po b/perl-install/install/share/po/ko.po
index 5ccfa5eb0..aa1ff3ce4 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ko.po
@@ -1,25 +1,24 @@
-# translation of ko(metanav).po to ahb hong-bae
-# Korean translation of drakbootdisk.
-# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
-#
-# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
-# meta <hbahn@metq.com>, 2007.
+# Translators:
+# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
+# meta <hbahn@metq.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ko(metanav)\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:54+0900\n"
-"Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n"
-"Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ko/)\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -37,9 +36,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "오피스 워크스테이션"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -241,9 +240,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
#: any.pm:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\"에서 모든 패키지를 설치하지 않음"
+msgstr ""
#: any.pm:600
#, c-format
@@ -315,9 +314,9 @@ msgid "Please choose a media"
msgstr "매체를 선택하시오"
#: any.pm:1402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?"
+msgstr ""
#: any.pm:1406
#, c-format
@@ -345,9 +344,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "스크린샷은 설치 이후에 %s에 위치 할 것입니다."
#: gtk.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "설치중"
+msgstr ""
#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
@@ -394,9 +393,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "추후 사용하기 위해 디스크에 패키지 복사중... "
#: media.pm:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "검색 진행 중"
+msgstr "복사 진행중"
#: pkgs.pm:32
#, c-format
@@ -446,9 +445,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "오류 발생"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:401
#, c-format
@@ -461,14 +460,14 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: pkgs.pm:911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "설치 실패."
+msgstr ""
#: pkgs.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "%s 패키지 설치중"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
@@ -608,14 +607,14 @@ msgid "Internet gateway"
msgstr "인터넷 게이트웨이"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "포스트픽스 메일 서버"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
@@ -643,9 +642,9 @@ msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "도메인 이름 및 망 정보 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "프린터 서버"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
@@ -658,9 +657,9 @@ msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
-msgstr "PostgreSQL 또는 MariaDB 데이터베이스 서버"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
@@ -727,36 +726,36 @@ msgid ""
msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "K 데스크탑 환경 기반 워크스테이션"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
-msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "GNOME 워크스테이션"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "워크스테이션"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXQT Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -769,31 +768,31 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
-msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
-msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
"accompanying tools"
-msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:199
#, c-format
@@ -801,9 +800,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "기타 그래픽 데스크탑"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:223
#, c-format
@@ -816,9 +815,9 @@ msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 서비스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin"
-msgstr "웹민 서비스"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
@@ -836,9 +835,9 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "감시 도구, 프로세스 관리, tcpdump, nmap, ..."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "맨드리바 제어 센터"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:241
#, c-format
@@ -888,22 +887,17 @@ msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"시스템의 자원이 부족합니다. 맨드리바 리눅스를 설치하는데 \n"
-"일부 문제가 발생할 수도 있습니다.\n"
-"문제가 발생하면 텍스트모드로 재설치하십시오.\n"
-"텍스트 모드 설치는 CDROM으로 부팅후 「F1」을 누르고 「text」를 입력하시면 됩"
-"니다."
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "패키지 그룹 선택"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
@@ -916,24 +910,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "최소 설치"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
@@ -1088,21 +1082,20 @@ msgid "No details"
msgstr "상세설명 생략"
#: steps_gtk.pm:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "남은 시간 "
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "계산 중"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:631
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d 패키지"
-msgstr[1] "%d 패키지"
+msgstr[0] ""
#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43
#, c-format
@@ -1156,9 +1149,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "키보드 구성을 선택하시오"
#: steps_interactive.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "지원되는 키보드 목록입니다."
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -1175,7 +1168,7 @@ msgstr "설치합니까 아니면 업그레이드 합니까?"
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
-msgstr ""
+msgstr "설치"
#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
@@ -1183,9 +1176,9 @@ msgid "Upgrade %s"
msgstr "업그레이드 %s"
#: steps_interactive.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "암호화 키"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
@@ -1193,9 +1186,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "설치중"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1286,9 +1279,9 @@ msgid "GNOME"
msgstr "그놈"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "패키지 그룹 선택"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
@@ -1320,9 +1313,9 @@ msgid "With X"
msgstr "X 포함"
#: steps_interactive.pm:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "%s 패키지 설치중"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
@@ -1335,9 +1328,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "최소 설치(특히 urpmi사용안함)"
#: steps_interactive.pm:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "부트 로더 준비중"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
@@ -1507,9 +1500,9 @@ msgstr "부트 로더 준비중"
#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
#: steps_interactive.pm:1040
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "설치 준비중입니다"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
@@ -1567,7 +1560,7 @@ msgstr "언어"
#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "지역화"
#: steps_list.pm:17
#, c-format
@@ -1687,210 +1680,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "종료"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RazorQT Desktop"
-#~ msgstr "IceWm 데스크탑"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "1MB 부트스트랩 공간 부족! \n"
-#~ "설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트"
-#~ "랩 파티션을 만들어야 합니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
-#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-#~ "DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "PPC PReP Boot 부트스트랩 생성이 필요합니다!\n"
-#~ "설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트"
-#~ "랩 파티션을 만들어야 합니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "예전 모델이거나 알 수 없는 컴퓨터입니다.\n"
-#~ "yaboot 부트로더는 작동되지 않을 것입니다.\n"
-#~ "설치를 계속 진행하지만, 컴퓨터를 부팅하기 위해서\n"
-#~ "BootX나 또는 몇몇 방법을 써야 될수도 있습니다. \n"
-#~ "root fs를 위한 kernel argument : root=%s"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "어서 오세요."
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "모두 선택"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "잘못된 팩키지"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "부트 로더 준비중"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "망 설정"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
-#~ "gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "파일 전송 중 ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "다음 서버들이 선택되었습니다: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "이 서버들의 기본 설정은 활성화상태입니다. 알려진 보안 문제는 없지만, 새로"
-#~ "운 문제점이 발견될 수도 있습니다.\n"
-#~ " 그럴 경우에는 가능한 한 신속하게\n"
-#~ "업그레이드해야 합니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "정말로 이 서버들을 설치합니까?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "일터"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "사용할 패키지의 리스트를 미러 사이트에서 받습니다."
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "미러사이트 %s에 접속할 수 없습니다"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "자동 설치는 원한다면 완벽한 자동화가 가능합니다.\n"
-#~ "이럴 경우, 하드 드라이브를 점유해 버립니다!\n"
-#~ "(이것은 또 다른 컴퓨터에 동일하게 설치할 때를 위한 것입니다.)\n"
-#~ "일반적으로 직접 설치하는 것이 좋습니다.\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "재시도"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "자동"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "선택된 패키지 목록 저장"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "aboot 설치 실패. \n"
-#~ "강제설치합니까? - 첫번째 파티션이 훼손될 수 있습니다."
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "모두"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV 카드"
-
-#~ msgid "Arkeia"
-#~ msgstr "아르케이아"
-
-#~ msgid "Flatout"
-#~ msgstr "플래트아웃(최고속도로)"
-
-#~ msgid "Gwenview"
-#~ msgstr "Gwenview"
-
-#~ msgid "3D"
-#~ msgstr "3차원"
-
-#~ msgid "CMS"
-#~ msgstr "CMS"
-
-#~ msgid "CRM"
-#~ msgstr "CRM"
-
-#~ msgid "2007 product line"
-#~ msgstr "2007 제품 라인"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "인빅투스 방화벽"
-
-#~ msgid "Discovery Live Mode"
-#~ msgstr "Discovery Live Mode"
-
-#~ msgid "How to register"
-#~ msgstr "등록하는 법"
-
-#~ msgid "Rpmdrake 2"
-#~ msgstr "Rpmdrake 2"
-
-#~ msgid "Mandriva Online Services"
-#~ msgstr "맨드리바 온라인 서비스"
-
-#~ msgid "New Theme"
-#~ msgstr "새 테마"
-
-#~ msgid "Web 2.0"
-#~ msgstr "웹 2.0"
-
-#~ msgid "Kaspersky"
-#~ msgstr "캐스퍼 스카이(인터넷보안업체)"
-
-#~ msgid "LinDVD"
-#~ msgstr "LinDVD"
-
-#~ msgid "Skype"
-#~ msgstr "스카이프(인터넷 전화)"
-
-#~ msgid "Transgaming/Cedega"
-#~ msgstr "Cedega - 윈도우용 게임 실행기"
-
-#~ msgid "DrakVPN"
-#~ msgstr "드레이크VPN - 가상사설통신망"
-
-#~ msgid "Boot"
-#~ msgstr "부트"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Authentication"
-#~ msgstr "사용자 인증"