summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2008-09-30 20:29:51 +0000
committerMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2008-09-30 20:29:51 +0000
commit0f216b97903d2398c9e5c5545c97ac780fb42339 (patch)
tree5703a3294bd98ce21b366647ed57d8eeb10d6c52 /perl-install/install
parent54e64450d01024c9cd366a3cf3b64ea854466805 (diff)
downloaddrakx-0f216b97903d2398c9e5c5545c97ac780fb42339.tar
drakx-0f216b97903d2398c9e5c5545c97ac780fb42339.tar.gz
drakx-0f216b97903d2398c9e5c5545c97ac780fb42339.tar.bz2
drakx-0f216b97903d2398c9e5c5545c97ac780fb42339.tar.xz
drakx-0f216b97903d2398c9e5c5545c97ac780fb42339.zip
Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po
index 84ba0e369..fe7ae7e65 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cs.po
@@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-12 22:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-30 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: any.pm:109
@@ -69,10 +68,8 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
#: any.pm:185
#, c-format
@@ -835,8 +832,7 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr ""
-"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
+msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
@@ -1030,6 +1026,11 @@ msgid ""
"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
msgstr ""
+"Rozhodli jste se aktualizovat váš systém na %s. Na vašem systému bylo nalezeno\n"
+"prostředí KDE 3.5. Instalátor nemůže prostředí KDE 3.5 při aktualizaci zachovat. Pokud budete pokračovat,\n"
+"bude prostředí KDE 3 nahrazeno verzí KDE 4 a ztratíte tak svá osobní nastavení prostředí KDE.\n"
+"Chcete-li provést aktualizaci a zachovat svá osobní nastavení, restartujte prosím systém\n"
+"a aktualizujte systém pomocí apletu pro aktualizaci distribuce Mandriva."
#: steps_interactive.pm:180
#, c-format
@@ -1320,8 +1321,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
+msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
@@ -1366,8 +1366,7 @@ msgstr "vypnuto"
#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
-"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
+msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
@@ -1590,3 +1589,4 @@ msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou"
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého"
+