summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-12-09 20:55:30 +0000
committerMashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org>2007-12-09 20:55:30 +0000
commit7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940 (patch)
tree1c190d0942ced9c19d35fac6eec9ef93bba1bc61 /perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
parented778bb7b426d285190b1b4e3ca947e4025b990a (diff)
downloaddrakx-7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940.tar
drakx-7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940.tar.gz
drakx-7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940.tar.bz2
drakx-7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940.tar.xz
drakx-7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940.zip
Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090.
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz@Latn.po1506
1 files changed, 0 insertions, 1506 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
deleted file mode 100644
index 0ff7e5243..000000000
--- a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,1506 +0,0 @@
-# translation of uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
-# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: uz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: any.pm:155
-#, c-format
-msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "Sizda qo'shimcha kompakt-disk bormi?"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:158
-#, c-format
-msgid ""
-"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
-msgstr ""
-"O'rnatish davomida quyidagi manbadan foydalaniladi: %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Moslanishi kerak bo'lgan qo'shimcha o'rnatish manbasi bormi?"
-
-#: any.pm:166
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "Kompakt-disk"
-
-#: any.pm:167
-#, c-format
-msgid "Network (HTTP)"
-msgstr "Tarmoq (HTTP)"
-
-#: any.pm:168
-#, c-format
-msgid "Network (FTP)"
-msgstr "Tarmoq (FTP)"
-
-#: any.pm:169
-#, c-format
-msgid "Network (NFS)"
-msgstr "Tarmoq (NFS)"
-
-#: any.pm:211
-#, c-format
-msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "Oynaning manzili (URL)"
-
-#: any.pm:217
-#, c-format
-msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak"
-
-#: any.pm:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan "
-"aloqa o'rnatilmoqda..."
-
-#: any.pm:233
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
-"mirrors"
-msgstr ""
-"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan "
-"aloqa o'rnatib bo'lmadi"
-
-#: any.pm:243
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Paketlarni olish uchun oynani tanlang"
-
-#: any.pm:273
-#, c-format
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS orqali o'rnatish"
-
-#: any.pm:274
-#, c-format
-msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr "NFS to'plamining kompyuter nomini va direktoriyani kiriting"
-
-#: any.pm:278
-#, c-format
-msgid "Hostname missing"
-msgstr "Kompyuterning nomi ko'rsatilmagan"
-
-#: any.pm:279
-#, c-format
-msgid "Directory must begin with \"/\""
-msgstr "Direktoriya \"/\" belgi bilan boshlashi kerak"
-
-#: any.pm:283
-#, c-format
-msgid "Hostname of the NFS mount ?"
-msgstr "NFS serverining xost nomi"
-
-#: any.pm:284
-#, c-format
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktoriya"
-
-#: any.pm:306
-#, c-format
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Qo'shimcha"
-
-#: any.pm:341
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
-"correct."
-msgstr ""
-"Oynada paketlar ro'yxatini topib bo'lmadi. Manzil (URL) to'g'ri "
-"ko'rsatilganligini tekshiring."
-
-#: any.pm:375
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Allaqachon o'rnatilgan paketlar qidirilmoqda..."
-
-#: any.pm:382
-#, c-format
-msgid "Removing packages prior to upgrade..."
-msgstr "Yangilashdan avval paketlar olib tashlanmoqda..."
-
-#: any.pm:424
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Yangilash uchun paketlar qidirilmoqda..."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:610
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Quyidagi server dasturlar ham o'rnatiladi: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bu server dasturlar o'rnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n"
-"Hozircha, ular bilan bog'liq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n"
-"kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n"
-"holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bu server dasturlarni rostdan ham o'rnatishni istaysizmi?\n"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:633
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Tizimni yangilash uchun quyidagi paketlar o'chiriladi: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Davom etishni istaysizmi?\n"
-
-#: any.pm:1055
-#, c-format
-msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "Quyidagi disk(lar)ning nomi o'zgartirildi:"
-
-#: any.pm:1057
-#, c-format
-msgid "%s (previously named as %s)"
-msgstr "%s (oldingi nomi %s)"
-
-#: any.pm:1114
-#, c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: any.pm:1114
-#, c-format
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: any.pm:1114
-#, c-format
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Tarmoq"
-
-#: any.pm:1137
-#, c-format
-msgid "Please choose a media"
-msgstr "Iltimos to'plamni tanlang"
-
-#: any.pm:1153
-#, c-format
-msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
-
-#: any.pm:1157
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Ruxsat yo'q"
-
-#: any.pm:1205
-#, c-format
-msgid "Bad NFS name"
-msgstr "NFS nomi noto'g'ri"
-
-#: any.pm:1226
-#, c-format
-msgid "Bad media %s"
-msgstr "Noto'g'ri to'plam %s"
-
-#: any.pm:1269
-#, c-format
-msgid "Can not make screenshots before partitioning"
-msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi"
-
-#: any.pm:1277
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr ""
-"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s"
-
-#: gtk.pm:119
-#, c-format
-msgid "Installation"
-msgstr "O'rnatish"
-
-#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
-#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Moslash"
-
-#: install2.pm:165
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Siz %s'ni ham format qilishingiz kerak"
-
-#: interactive.pm:16
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n"
-"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s"
-
-#: interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda"
-
-#: interactive.pm:27
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda"
-
-#: media.pm:703 media.pm:714
-#, c-format
-msgid "Downloading file %s..."
-msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..."
-
-#: media.pm:808
-#, c-format
-msgid "Copying some packages on disks for future use"
-msgstr "Ba'zi paketlardan diskka nusxa olinmoqda"
-
-#: media.pm:861
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Nusxa olish davom etmoqda"
-
-#: pkgs.pm:28
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "bo'lishi shart"
-
-#: pkgs.pm:29
-#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "muhim"
-
-#: pkgs.pm:30
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "juda yaxshi"
-
-#: pkgs.pm:31
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "yaxshi"
-
-#: pkgs.pm:32
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "balki"
-
-#: pkgs.pm:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:11
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Ish stantsiyasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Idora stantsiyasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), "
-"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron "
-"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:21
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "O'yin stantsiyasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia stantsiyasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stantsiyasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda "
-"sayr qilish uchun vositalar to'plami"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:47
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol vositalari"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Tuzish"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C va C++ tuzish kutubxonalari, vositalar va xeder fayllar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Qo'llanmalar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:71
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Veb-serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:75
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Fayervol/Ruter"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet geytveyi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:87
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Direktoriya serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:91
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:95
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "DNS va NIS"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:99
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS serveri, Samba serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ma'lumot bazasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Xat-xabar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix xat-xabar serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:131
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafik muhit"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE stantsiyasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME stantsiyasi"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat "
-"grafik muhit"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm ish stoli"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Boshqa grafik ish stollari"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:170
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Vositalar"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:178
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:182
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..."
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
-#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva yordamchilari"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar"
-
-#: steps.pm:85
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-
-#: steps.pm:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages did not get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n"
-"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n"
-"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" "
-"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n"
-
-#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "%s bosqichga o'tilmoqda\n"
-
-#: steps_curses.pm:22
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Installation %s"
-msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s"
-
-#: steps_curses.pm:32
-#, c-format
-msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> banddan-bandga"
-
-#: steps_gtk.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-
-#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
-#: steps_list.pm:30
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash"
-
-#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash"
-
-#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Jami: %d / %d Mb"
-
-#: steps_gtk.pm:344
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Yomon paket"
-
-#: steps_gtk.pm:346
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versiyasi: "
-
-#: steps_gtk.pm:347
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Hajmi: "
-
-#: steps_gtk.pm:347
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d Kb\n"
-
-#: steps_gtk.pm:348
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Muhimligi: "
-
-#: steps_gtk.pm:382
-#, c-format
-msgid "You can not select/unselect this package"
-msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz/tanlashni bekor qilolmaysiz"
-
-#: steps_gtk.pm:386
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "%s yetishmagani uchun"
-
-#: steps_gtk.pm:387
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
-
-#: steps_gtk.pm:388
-#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
-
-#: steps_gtk.pm:389
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "%s'ni qoldirish uchun"
-
-#: steps_gtk.pm:394
-#, c-format
-msgid ""
-"You can not select this package as there is not enough space left to install "
-"it"
-msgstr ""
-"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas."
-
-#: steps_gtk.pm:397
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Quyidagi paketlar o'rnatiladi"
-
-#: steps_gtk.pm:398
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi."
-
-#: steps_gtk.pm:423
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
-msgstr ""
-"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi."
-
-#: steps_gtk.pm:425
-#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U allaqachon o'rnatilgan."
-
-#: steps_gtk.pm:427
-#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U yangilanishi shart."
-
-#: steps_gtk.pm:431
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish"
-
-#: steps_gtk.pm:433
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "O'rnatish"
-
-#: steps_gtk.pm:436
-#, c-format
-msgid "Load/Save selection"
-msgstr "Tanlanganni yuklash/saqlash"
-
-#: steps_gtk.pm:437
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Paketlar tanlovi yangilanmoqda"
-
-#: steps_gtk.pm:442
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimal o'rnatish"
-
-#: steps_gtk.pm:456
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
-
-#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang"
-
-#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "O'rnatilmoqda"
-
-#: steps_gtk.pm:499
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Tafsilotlarsiz"
-
-#: steps_gtk.pm:514
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Qolgan vaqt "
-
-#: steps_gtk.pm:515
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Chamalanmoqda"
-
-#: steps_gtk.pm:542
-#, c-format
-msgid "%d package"
-msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d-ta paket"
-
-#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Hisobot"
-
-#: steps_gtk.pm:605
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Moslash"
-
-#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "moslanmagan"
-
-#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278
-#, c-format
-msgid ""
-"The following installation media have been found.\n"
-"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
-msgstr ""
-"Quyidagi o'rnatish manbalari aniqlandi.\n"
-"Faqat tanlangan manbalar o'rnatish uchun ishlatiladi."
-
-#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284
-#, c-format
-msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
-"before installation.\n"
-"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
-"available once the system is fully installed."
-msgstr ""
-"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga "
-"nusxa olish mumkin.\n"
-"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi."
-
-#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286
-#, c-format
-msgid "Copy whole CDs"
-msgstr "Butun diskdan nusxa olish"
-
-#: steps_interactive.pm:38
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Xato ro'y berdi"
-
-#: steps_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang."
-
-#: steps_interactive.pm:99
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "Mavjud bo'lgan tugmataglarning to'liq ro'yxati"
-
-#: steps_interactive.pm:129
-#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "O'rnatish/Yangilash"
-
-#: steps_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Bu o'rnatishmi yoki yangilashmi?"
-
-#: steps_interactive.pm:134
-#, c-format
-msgid ""
-"_: This is a noun:\n"
-"Install"
-msgstr "O'rnatish"
-
-#: steps_interactive.pm:136
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "%s OTni yangilash"
-
-#: steps_interactive.pm:140
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:144
-#, c-format
-msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:158
-#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "%s uchun kodlash kaliti"
-
-#: steps_interactive.pm:194
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: steps_interactive.pm:194
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE'ni moslash"
-
-#: steps_interactive.pm:231
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:236
-#, c-format
-msgid ""
-"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
-"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-"DiskDrake"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:328
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Kompakt-diskni almashtiring!\n"
-"\n"
-"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n"
-"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun "
-"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing."
-
-#: steps_interactive.pm:350
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..."
-
-#: steps_interactive.pm:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
-"dMB > %dMB)"
-msgstr ""
-"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)"
-
-#: steps_interactive.pm:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection.\n"
-"The format is the same as auto_install generated files."
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:407
-#, c-format
-msgid "Load"
-msgstr "Yuklash"
-
-#: steps_interactive.pm:407
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Saqlash"
-
-#: steps_interactive.pm:415
-#, c-format
-msgid "Bad file"
-msgstr "Noto'g'ri fayl"
-
-#: steps_interactive.pm:431
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr "KDE ish stoli"
-
-#: steps_interactive.pm:432
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME ish stoli"
-
-#: steps_interactive.pm:433
-#, c-format
-msgid "Custom install"
-msgstr "Boshqa"
-
-#: steps_interactive.pm:436
-#, c-format
-msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
-msgstr "Quyidagi ro'yxatdan o'rnatiladigan dasturlar guruhini tanlang"
-
-#: steps_interactive.pm:521
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Tanlangan hajm mavjud bo'lgan bo'sh joydan katta"
-
-#: steps_interactive.pm:536
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "O'rnatishning turi"
-
-#: steps_interactive.pm:537
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Siz hech qanday paketlar guruhini tanlamadingiz.\n"
-"Iltimos siz istagan minimal o'rnatishni tanlang:"
-
-#: steps_interactive.pm:540
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "X bilan"
-
-#: steps_interactive.pm:541
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan (tavsiya qilinadi!)"
-
-#: steps_interactive.pm:542
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish (xususan urpmi'siz)"
-
-#: steps_interactive.pm:596
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "O'rnatishga tayyorlanmoqda"
-
-#: steps_interactive.pm:604
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "%s paketi o'rnatilmoqda"
-
-#: steps_interactive.pm:628
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:"
-
-#: steps_interactive.pm:628
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?"
-
-#: steps_interactive.pm:632
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Qaytadan urinish"
-
-#: steps_interactive.pm:633
-#, c-format
-msgid "Skip this package"
-msgstr "Bu paketga e'tibor berilmasin"
-
-#: steps_interactive.pm:634
-#, c-format
-msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" to'plamidan hamma paketlarga e'tibor berilmasin"
-
-#: steps_interactive.pm:635
-#, c-format
-msgid "Go back to media and packages selection"
-msgstr "O'rnatish manbalarni va paketlarni tanlashga qaytish"
-
-#: steps_interactive.pm:638
-#, c-format
-msgid "There was an error installing package %s."
-msgstr "Quyidagi paketni o'rnatishda xato ro'y berdi: %s"
-
-#: steps_interactive.pm:656
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "O'rnatishdan keyin moslash"
-
-#: steps_interactive.pm:663
-#, c-format
-msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47
-#, c-format
-msgid "Updates"
-msgstr "Yangilanishlar"
-
-#: steps_interactive.pm:692
-#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates?"
-msgstr ""
-"Hozir sizda yangilangan paketlarni yozib olib o'rnatish imkoniyati mavjud.\n"
-"Ular hozir siz o'rnatgan Mandriva Linux tizimi chiqqanidan so'ng\n"
-"yangilangan. Ularda har xil xavfsizlik va dasturlar bilan bog'liq\n"
-"xatoliklar tuzatilgan bo'lishi mumkin.\n"
-"\n"
-"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan "
-"bo'lishi\n"
-"kerak.\n"
-"\n"
-"Yangilanishlarni o'rnatishni istaysizmi?"
-
-#: steps_interactive.pm:713
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Mavjud bo'lgan paketlarning ro'yxatini olish uchun oyna bilan aloqa "
-"o'rnatilmoqda..."
-
-#: steps_interactive.pm:719
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi."
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:825
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s %s'da"
-
-#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880
-#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Asbob-uskunalar"
-
-#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Tovush karta"
-
-#: steps_interactive.pm:902
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?"
-
-#: steps_interactive.pm:904
-#, c-format
-msgid ""
-"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
-"card"
-msgstr ""
-"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki "
-"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring"
-
-#: steps_interactive.pm:906
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Tovush kartasi topilmadi. O'rnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini sinab "
-"ko'ring."
-
-#: steps_interactive.pm:914
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafik interfeys"
-
-#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Tarmoq va Internet"
-
-#: steps_interactive.pm:933
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "Proksilar"
-
-#: steps_interactive.pm:934
-#, c-format
-msgid "configured"
-msgstr "moslangan"
-
-#: steps_interactive.pm:944
-#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Xavfsizlik darajasi"
-
-#: steps_interactive.pm:963
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Fayervol"
-
-#: steps_interactive.pm:967
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "ishlayapti"
-
-#: steps_interactive.pm:967
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "o'chirilgan"
-
-#: steps_interactive.pm:981
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?"
-
-#: steps_interactive.pm:1008
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..."
-
-#: steps_interactive.pm:1018
-#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
-"root fs is: root=%s"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:1024
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?"
-
-#: steps_interactive.pm:1027
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:1039
-#, c-format
-msgid ""
-"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
-"restricted to the administrator."
-msgstr ""
-"Ushbu xavfsizlik daraja qo'llanilganda diskning Windows qismidagi fayllarga "
-"faqat administrator murojaat qilishi mumkin."
-
-#: steps_interactive.pm:1071
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Bo'sh disketni %s uskunasiga qo'ying"
-
-#: steps_interactive.pm:1073
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Avto-o'rnatish disketi yaratilmoqda..."
-
-#: steps_interactive.pm:1084
-#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Ba'zi o'rnatish bosqichlari bajarilmadi.\n"
-"\n"
-"Rostdan chiqishni istaysizmi?"
-
-#: steps_interactive.pm:1094
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Tabriklaymiz!"
-
-#: steps_interactive.pm:1098
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "O'chirib-yoqish"
-
-#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish"
-
-#: steps_interactive.pm:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:1109
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Qaytarish"
-
-#: steps_interactive.pm:1109
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Avtomatik"
-
-#: steps_interactive.pm:1112
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Paketlar tanlovini saqlash"
-
-#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
-#: steps_list.pm:16
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Language"
-msgstr "Til"
-
-#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
-#, c-format
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
-#: steps_list.pm:17
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"License"
-msgstr "Litsenziya"
-
-#: steps_list.pm:18
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Mouse"
-msgstr "Sichqoncha"
-
-#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Hard drive detection"
-msgstr "Qattiq diskni aniqlash"
-
-#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Installation class"
-msgstr "O'rnatish sinfi"
-
-#: steps_list.pm:23
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tugmatag"
-
-#: steps_list.pm:24
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Security"
-msgstr "Xavfsizlik"
-
-#: steps_list.pm:25
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Partitioning"
-msgstr "Diskni bo'lish"
-
-#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Formatting"
-msgstr "Formatlash"
-
-#: steps_list.pm:29
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Choosing packages"
-msgstr "O'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlash"
-
-#: steps_list.pm:31
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Installing"
-msgstr "O'rnatilmoqda"
-
-#: steps_list.pm:34
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Users"
-msgstr "Foydalanuvchilar"
-
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Tarmoq"
-
-#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Bootloader"
-msgstr "OT yuklagichi"
-
-#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Configure X"
-msgstr "X serverini moslash"
-
-#: steps_list.pm:42
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Summary"
-msgstr "Hisobot"
-
-#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Services"
-msgstr "Xizmatlar"
-
-#: steps_list.pm:46
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Updates"
-msgstr "Yangilanishlar"
-
-#: steps_list.pm:48
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Exit"
-msgstr "Chiqish"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Hammasi"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV karta"