From 7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mashrab Kuvatov Date: Sun, 9 Dec 2007 20:55:30 +0000 Subject: Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090. --- perl-install/install/share/po/uz@Latn.po | 1506 ------------------------------ 1 file changed, 1506 deletions(-) delete mode 100644 perl-install/install/share/po/uz@Latn.po (limited to 'perl-install/install/share/po/uz@Latn.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index 0ff7e5243..000000000 --- a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,1506 +0,0 @@ -# translation of uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. -# Nurali Abdurahmonov , 2006. -# Behzod Saidov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:35+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: any.pm:155 -#, c-format -msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Sizda qo'shimcha kompakt-disk bormi?" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:158 -#, c-format -msgid "" -"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Do you have a supplementary installation medium to configure?" -msgstr "" -"O'rnatish davomida quyidagi manbadan foydalaniladi: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Moslanishi kerak bo'lgan qo'shimcha o'rnatish manbasi bormi?" - -#: any.pm:166 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "Kompakt-disk" - -#: any.pm:167 -#, c-format -msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Tarmoq (HTTP)" - -#: any.pm:168 -#, c-format -msgid "Network (FTP)" -msgstr "Tarmoq (FTP)" - -#: any.pm:169 -#, c-format -msgid "Network (NFS)" -msgstr "Tarmoq (NFS)" - -#: any.pm:211 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "Oynaning manzili (URL)" - -#: any.pm:217 -#, c-format -msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" - -#: any.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " -"aloqa o'rnatilmoqda..." - -#: any.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " -"mirrors" -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " -"aloqa o'rnatib bo'lmadi" - -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Paketlarni olish uchun oynani tanlang" - -#: any.pm:273 -#, c-format -msgid "NFS setup" -msgstr "NFS orqali o'rnatish" - -#: any.pm:274 -#, c-format -msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "NFS to'plamining kompyuter nomini va direktoriyani kiriting" - -#: any.pm:278 -#, c-format -msgid "Hostname missing" -msgstr "Kompyuterning nomi ko'rsatilmagan" - -#: any.pm:279 -#, c-format -msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "Direktoriya \"/\" belgi bilan boshlashi kerak" - -#: any.pm:283 -#, c-format -msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "NFS serverining xost nomi" - -#: any.pm:284 -#, c-format -msgid "Directory" -msgstr "Direktoriya" - -#: any.pm:306 -#, c-format -msgid "Supplementary" -msgstr "Qo'shimcha" - -#: any.pm:341 -#, c-format -msgid "" -"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " -"correct." -msgstr "" -"Oynada paketlar ro'yxatini topib bo'lmadi. Manzil (URL) to'g'ri " -"ko'rsatilganligini tekshiring." - -#: any.pm:375 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Allaqachon o'rnatilgan paketlar qidirilmoqda..." - -#: any.pm:382 -#, c-format -msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "Yangilashdan avval paketlar olib tashlanmoqda..." - -#: any.pm:424 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Yangilash uchun paketlar qidirilmoqda..." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:610 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Quyidagi server dasturlar ham o'rnatiladi: %s\n" -"\n" -"\n" -"Bu server dasturlar o'rnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n" -"Hozircha, ular bilan bog'liq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n" -"kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n" -"holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n" -"\n" -"\n" -"Bu server dasturlarni rostdan ham o'rnatishni istaysizmi?\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:633 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Tizimni yangilash uchun quyidagi paketlar o'chiriladi: %s\n" -"\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?\n" - -#: any.pm:1055 -#, c-format -msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Quyidagi disk(lar)ning nomi o'zgartirildi:" - -#: any.pm:1057 -#, c-format -msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (oldingi nomi %s)" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Tarmoq" - -#: any.pm:1137 -#, c-format -msgid "Please choose a media" -msgstr "Iltimos to'plamni tanlang" - -#: any.pm:1153 -#, c-format -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" - -#: any.pm:1157 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "Ruxsat yo'q" - -#: any.pm:1205 -#, c-format -msgid "Bad NFS name" -msgstr "NFS nomi noto'g'ri" - -#: any.pm:1226 -#, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "Noto'g'ri to'plam %s" - -#: any.pm:1269 -#, c-format -msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi" - -#: any.pm:1277 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" - -#: gtk.pm:119 -#, c-format -msgid "Installation" -msgstr "O'rnatish" - -#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Moslash" - -#: install2.pm:165 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Siz %s'ni ham format qilishingiz kerak" - -#: interactive.pm:16 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n" -"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s" - -#: interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" - -#: interactive.pm:27 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" - -#: media.pm:703 media.pm:714 -#, c-format -msgid "Downloading file %s..." -msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..." - -#: media.pm:808 -#, c-format -msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "Ba'zi paketlardan diskka nusxa olinmoqda" - -#: media.pm:861 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" - -#: pkgs.pm:28 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "bo'lishi shart" - -#: pkgs.pm:29 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "muhim" - -#: pkgs.pm:30 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "juda yaxshi" - -#: pkgs.pm:31 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "yaxshi" - -#: pkgs.pm:32 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "balki" - -#: pkgs.pm:245 -#, c-format -msgid "" -"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Ish stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Idora stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " -"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "O'yin stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda " -"sayr qilish uchun vositalar to'plami" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol vositalari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Tuzish" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C va C++ tuzish kutubxonalari, vositalar va xeder fayllar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Qo'llanmalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veb-serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Fayervol/Ruter" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet geytveyi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Direktoriya serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS va NIS" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS serveri, Samba serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Xat-xabar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " -"grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm ish stoli" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Boshqa grafik ish stollari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Vositalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva yordamchilari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar" - -#: steps.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" - -#: steps.pm:433 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages did not get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n" -"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n" -"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" " -"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n" - -#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "%s bosqichga o'tilmoqda\n" - -#: steps_curses.pm:22 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s" - -#: steps_curses.pm:32 -#, c-format -msgid "/ between elements" -msgstr "/ banddan-bandga" - -#: steps_gtk.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 -#: steps_list.pm:30 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash" - -#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash" - -#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Jami: %d / %d Mb" - -#: steps_gtk.pm:344 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Yomon paket" - -#: steps_gtk.pm:346 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versiyasi: " - -#: steps_gtk.pm:347 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Hajmi: " - -#: steps_gtk.pm:347 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d Kb\n" - -#: steps_gtk.pm:348 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Muhimligi: " - -#: steps_gtk.pm:382 -#, c-format -msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz/tanlashni bekor qilolmaysiz" - -#: steps_gtk.pm:386 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s yetishmagani uchun" - -#: steps_gtk.pm:387 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:388 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ni qoldirish uchun" - -#: steps_gtk.pm:394 -#, c-format -msgid "" -"You can not select this package as there is not enough space left to install " -"it" -msgstr "" -"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas." - -#: steps_gtk.pm:397 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Quyidagi paketlar o'rnatiladi" - -#: steps_gtk.pm:398 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi." - -#: steps_gtk.pm:423 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "" -"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi." - -#: steps_gtk.pm:425 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U allaqachon o'rnatilgan." - -#: steps_gtk.pm:427 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U yangilanishi shart." - -#: steps_gtk.pm:431 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" - -#: steps_gtk.pm:433 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: steps_gtk.pm:436 -#, c-format -msgid "Load/Save selection" -msgstr "Tanlanganni yuklash/saqlash" - -#: steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Paketlar tanlovi yangilanmoqda" - -#: steps_gtk.pm:442 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimal o'rnatish" - -#: steps_gtk.pm:456 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" - -#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang" - -#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "O'rnatilmoqda" - -#: steps_gtk.pm:499 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Tafsilotlarsiz" - -#: steps_gtk.pm:514 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Qolgan vaqt " - -#: steps_gtk.pm:515 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Chamalanmoqda" - -#: steps_gtk.pm:542 -#, c-format -msgid "%d package" -msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d-ta paket" - -#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Hisobot" - -#: steps_gtk.pm:605 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Moslash" - -#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "moslanmagan" - -#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"Quyidagi o'rnatish manbalari aniqlandi.\n" -"Faqat tanlangan manbalar o'rnatish uchun ishlatiladi." - -#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " -"before installation.\n" -"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " -"available once the system is fully installed." -msgstr "" -"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga " -"nusxa olish mumkin.\n" -"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi." - -#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 -#, c-format -msgid "Copy whole CDs" -msgstr "Butun diskdan nusxa olish" - -#: steps_interactive.pm:38 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Xato ro'y berdi" - -#: steps_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." - -#: steps_interactive.pm:99 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Mavjud bo'lgan tugmataglarning to'liq ro'yxati" - -#: steps_interactive.pm:129 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "O'rnatish/Yangilash" - -#: steps_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Bu o'rnatishmi yoki yangilashmi?" - -#: steps_interactive.pm:134 -#, c-format -msgid "" -"_: This is a noun:\n" -"Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: steps_interactive.pm:136 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s OTni yangilash" - -#: steps_interactive.pm:140 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:158 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s uchun kodlash kaliti" - -#: steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE'ni moslash" - -#: steps_interactive.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:236 -#, c-format -msgid "" -"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " -"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -"DiskDrake" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:328 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Kompakt-diskni almashtiring!\n" -"\n" -"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n" -"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun " -"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing." - -#: steps_interactive.pm:350 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:358 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" -"dMB > %dMB)" -msgstr "" -"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" - -#: steps_interactive.pm:405 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection.\n" -"The format is the same as auto_install generated files." -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:407 -#, c-format -msgid "Load" -msgstr "Yuklash" - -#: steps_interactive.pm:407 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Saqlash" - -#: steps_interactive.pm:415 -#, c-format -msgid "Bad file" -msgstr "Noto'g'ri fayl" - -#: steps_interactive.pm:431 -#, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "KDE ish stoli" - -#: steps_interactive.pm:432 -#, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "GNOME ish stoli" - -#: steps_interactive.pm:433 -#, c-format -msgid "Custom install" -msgstr "Boshqa" - -#: steps_interactive.pm:436 -#, c-format -msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "Quyidagi ro'yxatdan o'rnatiladigan dasturlar guruhini tanlang" - -#: steps_interactive.pm:521 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Tanlangan hajm mavjud bo'lgan bo'sh joydan katta" - -#: steps_interactive.pm:536 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "O'rnatishning turi" - -#: steps_interactive.pm:537 -#, c-format -msgid "" -"You have not selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Siz hech qanday paketlar guruhini tanlamadingiz.\n" -"Iltimos siz istagan minimal o'rnatishni tanlang:" - -#: steps_interactive.pm:540 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X bilan" - -#: steps_interactive.pm:541 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan (tavsiya qilinadi!)" - -#: steps_interactive.pm:542 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish (xususan urpmi'siz)" - -#: steps_interactive.pm:596 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "O'rnatishga tayyorlanmoqda" - -#: steps_interactive.pm:604 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketi o'rnatilmoqda" - -#: steps_interactive.pm:628 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:" - -#: steps_interactive.pm:628 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:632 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Qaytadan urinish" - -#: steps_interactive.pm:633 -#, c-format -msgid "Skip this package" -msgstr "Bu paketga e'tibor berilmasin" - -#: steps_interactive.pm:634 -#, c-format -msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" to'plamidan hamma paketlarga e'tibor berilmasin" - -#: steps_interactive.pm:635 -#, c-format -msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "O'rnatish manbalarni va paketlarni tanlashga qaytish" - -#: steps_interactive.pm:638 -#, c-format -msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Quyidagi paketni o'rnatishda xato ro'y berdi: %s" - -#: steps_interactive.pm:656 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "O'rnatishdan keyin moslash" - -#: steps_interactive.pm:663 -#, c-format -msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 -#, c-format -msgid "Updates" -msgstr "Yangilanishlar" - -#: steps_interactive.pm:692 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates?" -msgstr "" -"Hozir sizda yangilangan paketlarni yozib olib o'rnatish imkoniyati mavjud.\n" -"Ular hozir siz o'rnatgan Mandriva Linux tizimi chiqqanidan so'ng\n" -"yangilangan. Ularda har xil xavfsizlik va dasturlar bilan bog'liq\n" -"xatoliklar tuzatilgan bo'lishi mumkin.\n" -"\n" -"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan " -"bo'lishi\n" -"kerak.\n" -"\n" -"Yangilanishlarni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:713 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan paketlarning ro'yxatini olish uchun oyna bilan aloqa " -"o'rnatilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:719 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi." - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:825 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s %s'da" - -#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 -#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Asbob-uskunalar" - -#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Tovush karta" - -#: steps_interactive.pm:902 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?" - -#: steps_interactive.pm:904 -#, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "" -"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " -"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" - -#: steps_interactive.pm:906 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Tovush kartasi topilmadi. O'rnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini sinab " -"ko'ring." - -#: steps_interactive.pm:914 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafik interfeys" - -#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Tarmoq va Internet" - -#: steps_interactive.pm:933 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Proksilar" - -#: steps_interactive.pm:934 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "moslangan" - -#: steps_interactive.pm:944 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Xavfsizlik darajasi" - -#: steps_interactive.pm:963 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Fayervol" - -#: steps_interactive.pm:967 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "ishlayapti" - -#: steps_interactive.pm:967 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "o'chirilgan" - -#: steps_interactive.pm:981 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1008 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:1018 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " -"root fs is: root=%s" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1024 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1027 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1039 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "" -"Ushbu xavfsizlik daraja qo'llanilganda diskning Windows qismidagi fayllarga " -"faqat administrator murojaat qilishi mumkin." - -#: steps_interactive.pm:1071 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Bo'sh disketni %s uskunasiga qo'ying" - -#: steps_interactive.pm:1073 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Avto-o'rnatish disketi yaratilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:1084 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Ba'zi o'rnatish bosqichlari bajarilmadi.\n" -"\n" -"Rostdan chiqishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1094 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: steps_interactive.pm:1098 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "O'chirib-yoqish" - -#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" - -#: steps_interactive.pm:1104 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1109 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Qaytarish" - -#: steps_interactive.pm:1109 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Avtomatik" - -#: steps_interactive.pm:1112 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Paketlar tanlovini saqlash" - -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! -#: steps_list.pm:16 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Language" -msgstr "Til" - -#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 -#, c-format -msgid "Localization" -msgstr "" - -#: steps_list.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"License" -msgstr "Litsenziya" - -#: steps_list.pm:18 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Mouse" -msgstr "Sichqoncha" - -#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Hard drive detection" -msgstr "Qattiq diskni aniqlash" - -#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Installation class" -msgstr "O'rnatish sinfi" - -#: steps_list.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Keyboard" -msgstr "Tugmatag" - -#: steps_list.pm:24 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Security" -msgstr "Xavfsizlik" - -#: steps_list.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Partitioning" -msgstr "Diskni bo'lish" - -#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Formatting" -msgstr "Formatlash" - -#: steps_list.pm:29 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Choosing packages" -msgstr "O'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlash" - -#: steps_list.pm:31 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Installing" -msgstr "O'rnatilmoqda" - -#: steps_list.pm:34 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Users" -msgstr "Foydalanuvchilar" - -#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Networking" -msgstr "Tarmoq" - -#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Bootloader" -msgstr "OT yuklagichi" - -#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Configure X" -msgstr "X serverini moslash" - -#: steps_list.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Summary" -msgstr "Hisobot" - -#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Services" -msgstr "Xizmatlar" - -#: steps_list.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Updates" -msgstr "Yangilanishlar" - -#: steps_list.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Exit" -msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Hammasi" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV karta" -- cgit v1.2.1