summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-05-19 00:54:08 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-05-19 00:54:08 +0000
commit1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8 (patch)
tree1365582e5d77cd062d6f3cff29ef79ca8ea73dbf /perl-install/install/share/po/pt.po
parenta8bcda629a72d50fc86c754850281bd6b8737cb7 (diff)
downloaddrakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar
drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar.gz
drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar.bz2
drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar.xz
drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po
index be23adfb7..95b58b996 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:35+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -25,30 +25,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "O seu ecrã num dispositivo USB"
-
-#: ../../advertising/IM_free.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
-msgstr "A distribuição Mageia 100%% código livre"
-
-#: ../../advertising/IM_one.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
-msgstr "Explore o Linux facilmente com o Mageia One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mageia desktop, with support"
-msgstr "Um ecrã Mageia completo, com suporte"
-
-#: ../../advertising/IM_range.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mageia: distribuições para as necessidades de todos os utilizadores"
+msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgstr ""
#: any.pm:109
#, c-format
@@ -109,8 +90,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-"Falha ao contactar o sítio web %s para obter a lista de espelhos "
-"disponíveis"
+"Falha ao contactar o sítio web %s para obter a lista de espelhos disponíveis"
#: any.pm:197
#, c-format
@@ -300,17 +280,17 @@ msgstr "A desligar a rede"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Por favor aguarde, a obter o ficheiro"
-#: media.pm:717
+#: media.pm:715
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "não é possível adicionar média"
-#: media.pm:757
+#: media.pm:755
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "A copiar alguns pacotes no disco para uso futuro"
-#: media.pm:810
+#: media.pm:808
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Cópia em progresso"
@@ -380,8 +360,8 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"Programas Office: processadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), "
-"folhas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc"
+"Programas Office: processadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), folhas "
+"de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -1050,9 +1030,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Actualizar instalação anterior (não recomendado)"
#: steps_interactive.pm:211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1572,6 +1552,21 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Sair"
+#~ msgid "Your desktop on a USB key"
+#~ msgstr "O seu ecrã num dispositivo USB"
+
+#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
+#~ msgstr "A distribuição Mageia 100%% código livre"
+
+#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
+#~ msgstr "Explore o Linux facilmente com o Mageia One"
+
+#~ msgid "A full Mageia desktop, with support"
+#~ msgstr "Um ecrã Mageia completo, com suporte"
+
+#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
+#~ msgstr "Mageia: distribuições para as necessidades de todos os utilizadores"
+
#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"