summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:16 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:16 +0000
commitd7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1 (patch)
treea01ead062fe38aa5f6f054499e9ca44506c6b179 /perl-install/install/share/po/it.po
parentdabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7 (diff)
downloaddrakx-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar
drakx-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar.gz
drakx-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar.bz2
drakx-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar.xz
drakx-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/it.po63
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po
index 0b29f4508..c8c2f4523 100644
--- a/perl-install/install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/install/share/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-01 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -22,31 +22,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Il tuo desktop su una chiave USB"
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "Mandriva Linux, la distribuzione 100%% open source"
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Prova Linux senza fatica con Mandriva One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Un sistema Mandriva Linux completo, con supporto"
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva: le distribuzioni per le esigenze di ognuno"
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -99,7 +74,8 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con ftp:// o http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror "
"disponibili..."
@@ -126,7 +102,8 @@ msgstr "Configurazione NFS"
#: any.pm:226
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
+msgstr ""
+"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
#: any.pm:230
#, c-format
@@ -1312,7 +1289,8 @@ msgstr "Configurazione post installazione"
#: steps_interactive.pm:726
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
+msgstr ""
+"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
#: steps_interactive.pm:754 steps_list.pm:47
#, c-format
@@ -1373,7 +1351,8 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:940
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
+msgstr ""
+"Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
#: steps_interactive.pm:948
#, c-format
@@ -1617,3 +1596,27 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Esci"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Il tuo desktop su una chiave USB"
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "Mandriva Linux, la distribuzione 100%% open source"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Prova Linux senza fatica con Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Un sistema Mandriva Linux completo, con supporto"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva: le distribuzioni per le esigenze di ognuno"