summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-04-17 15:43:05 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-04-17 15:43:05 +0300
commitc55c322b351a6d733bcab0d08156954fcba8fcf1 (patch)
tree1a1fa9a724853a346f1da7e429d3379c6a8e6071
parent4b8d8f9b7f5af453d8a69f3c161f1738d428758c (diff)
downloaddrakx-c55c322b351a6d733bcab0d08156954fcba8fcf1.tar
drakx-c55c322b351a6d733bcab0d08156954fcba8fcf1.tar.gz
drakx-c55c322b351a6d733bcab0d08156954fcba8fcf1.tar.bz2
drakx-c55c322b351a6d733bcab0d08156954fcba8fcf1.tar.xz
drakx-c55c322b351a6d733bcab0d08156954fcba8fcf1.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po73
1 files changed, 43 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index 7da86d266..ecca4d283 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2016,2018, 2020, 2022.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2016,2018, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 22:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-17 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
-"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
-"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
-"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11"
+" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100"
+" > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %"
+" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:650
@@ -1587,7 +1587,8 @@ msgstr "Чи хочете ви зберегти зміни в /etc/fstab?"
#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
+msgid ""
+"You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
"Для того, щоб таблицю розділів було задіяно, вам слід\n"
"перезавантажити систему"
@@ -2354,7 +2355,8 @@ msgstr "Виберіть ключ шифрування вашої файлово
#: diskdrake/interactive.pm:1544
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid ""
+"This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)"
@@ -2827,7 +2829,8 @@ msgstr "Зміна розміру FAT не відбулася: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:268
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)"
+msgstr ""
+"Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
@@ -3249,14 +3252,14 @@ msgid "cpu # "
msgstr "процесор # "
#: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't install the required packages"
-msgstr "Неможливо встановити пакунок %s!"
+msgstr "Не вдалося встановити потрібні пакунки"
#: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Please check the repositories are correctly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, перевірте, що чи правильно налаштовано сховища пакунків"
#: harddrake/sound.pm:462
#, c-format
@@ -3269,9 +3272,9 @@ msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Немає відомого драйвера для вашої звукової плати (%s)"
#: harddrake/sound.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
-msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни"
+msgstr "Потрібно перезавантажити систему, щоб задіяти зміни"
#: harddrake/sound.pm:522
#, c-format
@@ -3279,6 +3282,8 @@ msgid ""
"Warning: both pulseaudio and pipewire are installed and can conflict each "
"other. Please fix your config by applying a choice"
msgstr ""
+"Попередження: встановлено одразу pulseaudio і pipewire. Це може призвести до"
+" конфлікту. Будь ласка, виправте налаштування, здійснивши вибір"
#: harddrake/sound.pm:527
#, c-format
@@ -3286,31 +3291,33 @@ msgid ""
"Warning: task-pipewire is not available in any media sources, so only "
"pulseaudio could be set up. Please fix your repo configuration."
msgstr ""
+"Попередження: task-pipewire немає у жодному джерелі пакунків, тому можна"
+" налаштувати лише pulseaudio. Будь ласка, виправте налаштування ваших сховищ."
#: harddrake/sound.pm:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the sound server"
-msgstr "Запускає сервер шрифтів X."
+msgstr "Виберіть звуковий сервер"
#: harddrake/sound.pm:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio"
-msgstr "Увімкнути PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
#: harddrake/sound.pm:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode"
-msgstr "Використовувати режим Glitch-Free"
+msgstr "PulseAudio з режимом без клацань"
#: harddrake/sound.pm:553
#, c-format
msgid "PipeWire with WirePlumber"
-msgstr ""
+msgstr "PipeWire з WirePlumber"
#: harddrake/sound.pm:554
#, c-format
msgid "PipeWire with PipeWire Media Session"
-msgstr ""
+msgstr "PipeWire з мультимедійним сеансом PipeWire"
#: harddrake/sound.pm:561
#, c-format
@@ -3323,9 +3330,9 @@ msgid "Troubleshooting"
msgstr "Вирішення проблем"
#: harddrake/sound.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your card uses the <b>\"%s\"</b> driver\n"
-msgstr "Картка використовує драйвер «%s»"
+msgstr "Для вашої картки використано драйвер <b>«%s»</b>\n"
#: harddrake/sound.pm:581
#, c-format
@@ -5684,12 +5691,15 @@ msgstr "Увімкнути sulogin(8) на рівні одного корист
#: security/help.pm:100
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Додати name як виняток до керування терміном дії пароля командою msec."
+msgid ""
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Додати name як виняток до керування терміном дії пароля командою msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgid ""
+"Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Встановлює термін дії пароля в \"max\" днів і затримку зміни в \"inactive\"."
@@ -6083,7 +6093,8 @@ msgstr "Не надсилати порожні звіти поштою"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgid ""
+"If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"якщо встановлено, відсилає поштове повідомлення на цю поштову адресу, ще "
"відсилає його rootу"
@@ -6350,7 +6361,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:64
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
-msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою ip6tables"
+msgstr ""
+"Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою ip6tables"
#: services.pm:65
#, c-format
@@ -6518,7 +6530,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
-msgstr "Синхронізує системний час за допомогою протоколу мережевого часу (NTP)"
+msgstr ""
+"Синхронізує системний час за допомогою протоколу мережевого часу (NTP)"
#: services.pm:98
#, c-format