summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-12-14 16:58:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-12-14 16:58:11 +0200
commit60bce8624e5acf10ad34bfc6977a7277adf2e199 (patch)
tree85046d64778b1a3b0aa7b54de5bb3dc000f54bdb
parent9b4ee0156ca2680e86489733be746e437a9d5e2c (diff)
downloaddrakx-60bce8624e5acf10ad34bfc6977a7277adf2e199.tar
drakx-60bce8624e5acf10ad34bfc6977a7277adf2e199.tar.gz
drakx-60bce8624e5acf10ad34bfc6977a7277adf2e199.tar.bz2
drakx-60bce8624e5acf10ad34bfc6977a7277adf2e199.tar.xz
drakx-60bce8624e5acf10ad34bfc6977a7277adf2e199.zip
Update German translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po54
1 files changed, 4 insertions, 50 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index cfcf9dc35..d15faee55 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:56+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -340,6 +340,9 @@ msgid ""
"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
"detecting other OSes and make it fast"
msgstr ""
+"Falls die Installation von grub2 zu lange dauert können Sie diese Option "
+"nutzen um das erkennen von anderen Betriebssystemen zu überspringen und die "
+"Installation zu beschleunigen"
#: any.pm:909
#, c-format
@@ -7084,52 +7087,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl"
-
-#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können den Bootloader nicht auf einer %s-Partition installieren.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-#~ "Please be sure to add a separate /boot partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben eine Software RAID Partition als Rootverzeichnis (/) gewählt.\n"
-#~ "Kein Bootloader kann diese ohne eine /boot Partition handhaben.\n"
-#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie eine separate /boot Partition angelegt haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add "
-#~ "a separate /boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Metadaten-Version wird für eine Boot-Partition nicht unterstützt. "
-#~ "Fügen Sie eine separate /boot-Partition hinzu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben eine Software-RAID-Partition als /boot-Partition ausgewählt. "
-#~ "Kein Bootloader kann damit umgehen. "
-
-#~ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Metadaten-Version wird für eine Boot-Partition nicht unterstützt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
-#~ "physical volumes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können kein Logisches Volumen (LVM) für den Einhängepunkt %s "
-#~ "verwenden, da es mehrere physiklische Geräte umspannt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
-#~ "volumes.\n"
-#~ "You should create a separate /boot partition first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben ein Logisches Volumen (LVM) als Root (/) gewählt.\n"
-#~ "Der Bootloader kann dies nicht handhaben, wenn dies mehrere physikalische "
-#~ "Geräte umspannt.\n"
-#~ "Sie sollten eine separate /boot-Partition erzeugen."