summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 22:30:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 22:30:29 +0300
commit256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb (patch)
treef3285541ebdf4da88080928bfae1aaf9281c3fa6
parentf3cbd8d90ee3f7b64abbe0c2bc24af2b4fc38246 (diff)
downloaddrakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar
drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar.gz
drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar.bz2
drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar.xz
drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.zip
Update Afrikaans translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/af.po112
1 files changed, 57 insertions, 55 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index 23b8426dd..83e04a47a 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Translators:
# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004
# Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003
+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
# Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-08 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:59+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/af/)\n"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Op Disket"
#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
msgid "Skip"
-msgstr "Mis hierdie stap"
+msgstr "Slaan oor"
#: any.pm:392
#, c-format
@@ -107,12 +108,12 @@ msgstr "Herlaaistylkonfigurasie"
#: any.pm:396
#, c-format
msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
+msgstr "EFI-stelselpartisie"
#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies"
+msgstr "Hoofkeuses van herlaaistelsel"
#: any.pm:415
#, c-format
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Herlaaitoestel"
#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Main options"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofkeuses"
#: any.pm:421
#, c-format
@@ -142,22 +143,22 @@ msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word"
#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Bekragtig ACPI"
+msgstr "Aktiveer ACPI"
#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer SMP"
#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer APIC"
#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer plaaslike APIC"
#: any.pm:427 security/level.pm:63
#, c-format
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Initrd"
#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Network profile"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerkprofiel"
#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
@@ -268,12 +269,12 @@ msgstr "U moet 'n kernel-beeld spesifiseer"
#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "U moet 'n 'root-partisie spesifiseer"
+msgstr "U moet 'n 'root'-partisie spesifiseer"
#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
-msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik"
+msgstr "Hierdie etiket is reeds in gebruik"
#: any.pm:612
#, c-format
@@ -296,13 +297,13 @@ msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Hier is die huidige inskrywings\n"
-"U kan byvoeg or verwyder soos nodig."
+"Hier is die huidige inskrywings.\n"
+"U kan nog byvoeg of bestaandes wysig."
#: any.pm:724
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie Esp of MBR aanraak nie"
#: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "laat \"su\" toe"
#: any.pm:996
#, c-format
msgid "access to administrative files"
-msgstr "toegang tot administratiewe-lêers"
+msgstr "toegang tot administratiewe lêers"
#: any.pm:997
#, c-format
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "(%s alreeds bygevoeg)"
#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode"
+msgstr "Gee asb. 'n gebruikernaam"
#: any.pm:1011
#, c-format
@@ -390,47 +391,47 @@ msgstr "Hierdie naam is te lank"
#: any.pm:1013
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds"
+msgstr "Hierdie gebruikernaam bestaan reeds"
#: any.pm:1019 any.pm:1057
#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "Gebruiker ID"
+msgstr "Gebruiker-ID"
#: any.pm:1019 any.pm:1058
#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "Groep ID"
+msgstr "Groep-ID"
#: any.pm:1020
#, c-format
msgid "%s must be a number"
-msgstr ""
+msgstr "%s moet 'n getal wees"
#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "%s moet groter as 1000 wees. In elk geval aanvaar?"
#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "User management"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerbestuur"
#: any.pm:1031
#, c-format
msgid "Enable guest account"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer rekening vir gaste"
#: any.pm:1033 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr ""
+msgstr "Stel administrateurwagwoord (root)"
#: any.pm:1039
#, c-format
msgid "Enter a user"
-msgstr ""
+msgstr "Gee 'n gebruiker"
#: any.pm:1041
#, c-format
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Regte naam"
#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "Aanteken naam"
+msgstr "Aanmeldnaam"
#: any.pm:1056
#, c-format
@@ -455,32 +456,32 @@ msgstr "Dop"
#: any.pm:1060
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Addisionele groepe"
#: any.pm:1113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr ""
+msgstr "Net ’n oomblik, media word bygevoeg..."
#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr "Outo-inteken"
+msgstr "Outoaanmelding"
#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties in te teken."
+msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties aan te meld."
#: any.pm:1167
#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik hierdie funksionaliteit"
#: any.pm:1168
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Kies die verstek gebruiker:"
+msgstr "Kies die verstekgebruiker:"
#: any.pm:1169
#, c-format
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:"
#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264
#, c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Vrystellingsnotas"
#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Verlaat"
#: any.pm:1259
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvaar u hierdie lisensie?"
#: any.pm:1260
#, c-format
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Alle tale"
#: any.pm:1350
#, c-format
msgid "Language choice"
-msgstr ""
+msgstr "Taalkeuse"
#: any.pm:1404
#, c-format
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande"
#: any.pm:1408
#, c-format
msgid "Other Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Ander lande"
#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Windows-domein"
#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 5"
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -797,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 5 :"
#: authentication.pm:69
#, c-format
@@ -981,7 +982,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-domein"
#: authentication.pm:221
#, c-format
@@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "Magtiging"
#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr "Magtigings-metode"
+msgstr "Magtigingsmetode"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: bootloader.pm:2694
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Her-installeer herlaaistelsel"
+msgstr "Herinstalleer herlaaistelsel"
#: common.pm:271
#, c-format
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "TB"
#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d"
#: common.pm:290
#, c-format
@@ -1167,10 +1168,11 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"'WebDAV' is 'n protokol wat u in staat stel om 'n web-bediener se lêergids\n"
-"(e) plaaslik te kan heg. (dit is nou indien die web-bediener opgestel\n"
-"is as 'n WebDAV-bediener). Indien u 'n 'WebDAV' hegpunt\n"
-"wil heg, kies \"Nuwe\"."
+"'WebDAV' is 'n protokol wat mens in staat stel om 'n webbediener se "
+"lêergids\n"
+"plaaslik te kan heg. (dit is nou indien die web-bediener opgestel\n"
+"is as 'n WebDAV-bediener). Indien u 'n WebDAV-hegpunt\n"
+"wil byvoeg, kies \"Nuwe\"."
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
@@ -1342,12 +1344,12 @@ msgstr "Onbekend"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "Ext4"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr ""
+msgstr "XFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
@@ -1411,13 +1413,13 @@ msgstr "Kies 'n partisie"
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
-msgstr "Meer Keuses"
+msgstr "Meer"
#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestiging"
#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
@@ -1465,12 +1467,12 @@ msgstr "Outo-allokeer"
#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Normal mode"
-msgstr ""
+msgstr "Normale modus"
#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Expert mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kundige modus"
#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
@@ -1509,12 +1511,12 @@ msgstr "Gedetaileerde inligting"
#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
-msgstr "Video"
+msgstr "Bekyk"
#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Resize"
-msgstr "Verstel Grootte"
+msgstr "Verstel grootte"
#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format