summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 14:28:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 14:28:08 +0000
commit2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe (patch)
treea0bc02ab98007bef7e64752fb748d6f6b17c8f08
parentf808fdaaf0c27b68c8d01f977946fd16f1c3ad24 (diff)
downloaddrakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar
drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar.gz
drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar.bz2
drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar.xz
drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.zip
updated Norwegian, Swedish and Vietnamese files
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po4360
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po2917
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po5909
3 files changed, 6493 insertions, 6693 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 042ae3b46..0fee3cbb5 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål
-# translation of DrakX-no.po to Norwegian Bokmål
# KTranslator Generated File
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
@@ -11,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-12 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +35,8 @@ msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
+"%s: %s krever vertsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Lokal konfigurasjon...\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -53,17 +54,24 @@ msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
+"Differensiele sikkerhetskopier lagrer bare filer som har blitt forandret "
+"eller er nye siden den opprinnelige 'base'-sikkerhetskopien."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "nettverksprinterport"
+msgstr "nettverksskriverport"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Sett inn en diskett:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -86,17 +94,22 @@ msgstr "Hvilket brukernavn"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
+msgstr "Hvilken oppføringstype vil du legge til"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Redde partisjonstabell"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfigurerer vertsnavn..."
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "På CUPS tjener \"%s\""
+msgstr "På CUPS-tjener \"%s\""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -178,9 +191,10 @@ msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernettkort"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
+msgstr ""
+"Hvis satt, send epostrapport til denne epost-adressen, ellers send til root."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -207,11 +221,6 @@ msgstr "Grensesnitt:"
msgid "Select installation class"
msgstr "Velg installasjonsklasse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "på CDROM"
-
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -262,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Bruk tape til sikkerhetskopiering"
+msgstr "Bruk bånd til sikkerhetskopiering"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -274,6 +283,11 @@ msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS konfigurasjon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Total fremgang"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -377,7 +391,7 @@ msgstr "256 kB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Ikke spool kasett tilbake etter sikkerhetskopiering"
+msgstr "Ikke spol bånd tilbake etter sikkerhetskopiering"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -396,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Tape"
-msgstr "Tape"
+msgstr "Bånd"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -427,6 +441,11 @@ msgstr "Forandringen er gjort, vil du restarte dm-tjenesten ?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsisk (fransk oppsett)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -449,6 +468,11 @@ msgstr "Lydkort"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Måned"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Søk etter filer som skal gjenopprettes"
@@ -566,6 +590,8 @@ msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
+"Kan bare bli eksplisitt monter (feks.,\n"
+"-a-opsjonen vil ikke forårsake at filsystemet blir montert)."
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -596,10 +622,15 @@ msgstr "Brukernavn"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre \"Windows\" tast"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "dhcpd tjener-konfigurasjon"
+msgstr "dhcpd-tjener-konfigurasjon"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -610,15 +641,15 @@ msgstr ""
"Brukt for katalog:\n"
" bare eiere av katalogen eller filen i denne katalogen kan slette den"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " på Novell tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+msgstr " på Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Skrivernavn"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -1083,20 +1114,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Vær sikker på at cron daemonen er inkluder i dine tjenester. \n"
-"\n"
-"Merk at alle nåværende 'nett' medium også bruker harddisk."
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Klarer ikke å finne igjen sikkerhetskopier for gjenoppretting...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1219,11 +1245,6 @@ msgstr "Modellserie"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1234,6 +1255,11 @@ msgstr "Sveits"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
@@ -1245,7 +1271,7 @@ msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -1287,55 +1313,59 @@ msgstr ""
"GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n"
"sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter "
"Guide'''n\n"
-"for å lære mer.\n"
-" Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil\n"
-"brukerne du legger til her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres\n"
-"egne filer og konfigurasjon, noe som beskytter systemet for uheldige\n"
-"eller skumle forandringer som endrer hele systemet. Du må lage minst en\n"
-"bruker for deg selv. Denne kontoen bør du bruke for all vanlig bruk. \n"
-"Selv om det er praktisk å logge inn som root for å gjøre alt mulig hver "
-"dag,\n"
-"kan det også være veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt\n"
-"ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som en vanlig bruke, så er "
-"det\n"
-"verste som kan skje at du mister noe informasjon, men ikke hele systemet.\n"
-"\n"
-"Det første felter spørr etter ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig,\n"
-"du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du "
+"for å lære mer om flerbrukersystemer.\n"
+" Men i motsetning til root, som e\n"
+"systemadministratoren, så vil brukerne du legger til her ikke ha rett til å\n"
+"forandre noe annet enn deres egne filer og konfigurasjon, noe som\n"
+"beskytter systemet for uheldige eller skumle forandringer som endrer\n"
+"hele systemet. Du må lage minst en bruker for deg selv -- denne kontoen\n"
+"bør du bruke rutinemessig, for hverdagslig bruk. Selv om det er praktisk å\n"
+"logge inn som \"root\" for å gjøre alt mulig hver dag, kan det også være\n"
+"veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt ikke lenger vil "
+"fungere.\n"
+"Hvis du gjør en stor feil som en vanlig bruker, så er det verste som kan "
+"skje\n"
+"at du mister noe informasjon, men ikke påvirke hele systemet.\n"
+"\n"
+"Det første felte spørr etter ditt virkelige navn. Dette er selvfølgelig ikke "
+"nødvendig\n"
+"-- du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du "
"legger inn\n"
-"og kopiere det til \"Brukernavn\" feltet, som er det navnet den brukeren vil "
-"bruke\n"
+"og kopiere det til \"%s\"-feltet, som er det navnet den brukeren vil bruke\n"
"for å logge seg på systemet. Hvis du vil, så kan du endre brukernavnet. Det\n"
"neste steget blir å sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig åsyn, så er "
"ikke\n"
-"en upriviligiert (vanlig) brukers passord så kritisk som \"root\" sitt, men "
-"det er\n"
-"ingen grunn til å neglisere det ved å gjøre det blankt eller for enkelt: "
-"tross alt,\n"
-"dine filer som er i faresonen.\n"
-"\n"
-"Når du klikker på \"Aksepter bruker\", så kan du legge til flere brukere. "
-"Legg\n"
-"til en hver og for dine venner, din far eller din søster feks.\n"
-"Klikke \"Neste ->\" når du er ferdig med å legge til brukere.\n"
-"\n"
-"Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren har som\n"
-"standard (det vanlige er bash).\n"
+"en upriviligiert (vanlig) brukers passord så kritisk som \"root\"-passordet, "
+"men\n"
+"det er ingen grunn til å neglisere det ved å gjøre det blankt eller for "
+"enkelt:\n"
+"tross alt, det kan være dine filer som ligger i faresonen.\n"
+"\n"
+"Når du klikker på \"%s\", så kan du legge til flere brukere. Legg feks. til "
+"en for hver\n"
+"av dine venner, din far eller din søster .\n"
+"Klikk \"%s\" når du er ferdig med å legge til brukere.\n"
+"\n"
+"Ved å klikke på \"%s\"-knappen kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren "
+"har\n"
+"som standard (det vanlige er bash).\n"
"\n"
-"Når du er ferdig med å legge til alle brukerne så kan du velge en bruker "
-"som\n"
-"som automatisk kan logge seg på systemet når maskinen starter opp. Hvis\n"
-"du er interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal "
-"sikkerhet),\n"
-"velg den ønskede brukeren og vindubehandleren, så klikk på \"Neste ->\".\n"
-"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"Vil du bruke denne\n"
-"finessen?\"-boksen."
+"Når du er ferdig med å legge til brukere, så kan du velge en bruker som kan\n"
+"automatisk logge seg på systemet når maskinen starter opp. Hvis du er\n"
+"interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal sikkerhet),\n"
+"velg den ønskede brukeren og vindushåndtereren, så klikk på \"%s\".\n"
+"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"%s\"-boksen."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurer internetttilgang...."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Vennligst velg tidsinterval mellom hver sikkerhetskopiering"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
@@ -1387,16 +1417,21 @@ msgstr ""
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Prosessorer"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tirsdag"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Prosessorer"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -1428,16 +1463,16 @@ msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sikkerhetskopier andre filer..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-tjener IP"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-tjener IP"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
@@ -1446,7 +1481,7 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Installerer HPOJ pakker..."
+msgstr "Installerer HPOJ-pakker..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1540,11 +1575,6 @@ msgstr "Bruk Unicode som standard"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "DVDR-enhet"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1566,7 +1596,7 @@ msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Innganger du må fylle:\n"
+"Oppføringer du må fylle ut:\n"
"%s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -1576,6 +1606,10 @@ msgid ""
"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
+"For sikkerhetskopier til andre media så vil filer fortsatt bli opprettet på "
+"harddisken, for så å bli flyttet over til det andre media. Ved å aktivere "
+"denne opsjonen så vil tar-filene bli slettet fra din harddisk etter "
+"sikkerhetskopiering."
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -1626,23 +1660,6 @@ msgstr "Kabeltilkobling"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen på %s, den er for ødelagt for meg :(\n"
-"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n"
-"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n"
-"(feilen er %s)\n"
-"\n"
-"Vil du miste alle partisjonene?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
@@ -1715,15 +1732,6 @@ msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (kringkastning)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Vennligst velg\n"
-"medium for sikkerhetskopiering."
-
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -1734,22 +1742,16 @@ msgstr "Bruk Xinerama utvidelse"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n"
-"%s \n"
-"%s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Vest Europa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "på CDROM"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1782,6 +1784,11 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanske republikk"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1792,11 +1799,6 @@ msgstr "Kopierer %s"
msgid "Choose color"
msgstr "Velg farge"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanske republikk"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Syriac"
@@ -1808,22 +1810,23 @@ msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye Mandrake\n"
-"Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt og vil ikke\n"
-"kunne gjenopprettes!"
+"Linux-partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne partisjonen vil gå tapt "
+"og\n"
+"vil ikke kunne gjenopprettes!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
+msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken oppføringg som er markert."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -1845,7 +1848,7 @@ msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
+msgstr "Den markerte oppføringen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -1877,7 +1880,7 @@ msgid ""
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på "
-"\"Print option list\" knappen."
+"\"Skriveropsjonsliste\"-knappen."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -1900,7 +1903,7 @@ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver msec sikkerhetssjekk hver time."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -1962,67 +1965,77 @@ msgid ""
"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
"Guide''."
msgstr ""
-"Du må nå avgjøre hvor på din(e) harddisk(er) du ønsker å installere\n"
-"Mandrake Linux. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n"
-"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nødt\n"
-"til å ompartisjonere harddisken(e). Partisjonering av en harddisk vil si\n"
-"å dele den inn i logiske enheter for å skape plassen som trengs for å\n"
-"installere det nye Mandrake Linux systemet.\n"
+"Du må nå avgjøre hvor du ønsker å installere Mandrake Linux-"
+"operativsystemet\n"
+"på din harddisk. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n"
+"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nødt til "
+"å\n"
+"ompartisjonere disken. Partisjonering av en harddisk vil si å dele den inn "
+"i\n"
+"logiske enheter for å skape plassen som trengs for å installere ditt nye\n"
+"Mandrake Linux-system.\n"
"\n"
"Ettersom partisjoneringsprosessen ikke er reversibel, og kan føre til tapte\n"
"data hvis det allerede finnes et operativsystem på disken, kan "
"partisjonering\n"
-"virke skremmende dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n"
+"virke skremmendes dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n"
"veiviser som forenkler denne prosessen. Før du fortsetter installasjonen, "
"bør\n"
"du lese gjennom resten av denne teksten, og ikke minst: Ta deg god tid.\n"
"\n"
-"Avhengig av din disk-konfigurasjon, er flere valg tilgjengelige:\n"
-"\n"
-" * \"Benytt ledig plass\": Dette valget utfører automatisk partisjonering av "
-"dine\n"
-"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke komme flere spørsmål.\n"
-"\n"
-" * \"Benytt eksisterende partisjon\": Veiviseren har funnet en eller flere "
-"linux-\n"
-"partisjoner på disken(e) dine. Hvis du vil bruke disse, velg denne "
-"opsjonen. \n"
-"Du vil bli spurt om å angi monteringspunkter for hver partisjon. De "
-"allerede\n"
-"oppsatte monteringspunktene er valg som standard, og det er normalt lurt\n"
-"å beholde disse valgene.\n"
-"\n"
-" * \"Benytt ledig plass på windows partisjon\": Dersom du har installert\n"
-"Microsoft Windows på din harddisk, og denne bruker all tilgjengelig plass,\n"
-"må du lage ledig plass for Linux. For å oppnå dette, kan du enten slette\n"
-"hele windowspartisjonen med tilhørende data (Se \"Slett hele disken\" "
-"valget),\n"
-"eller forandre størrelsen på din windowspartisjon, forutsatt at du har\n"
-"defragmentert windowspartisjonen, og at den benytter FAT-filsystemet. Det\n"
-"anbefales sterkt at du kjører backup av dine data. Dette valget er anbefalt\n"
-"dersom du ønsker å kjøre både Windows og Mandrake Linux på din maskin.\n"
-"\n"
-" Før du velger denne opsjonen, skal du være klar over at din windows-\n"
-"partisjon vil være mindre etterpå, og at du derfor vil ha mindre ledig plass "
-"i\n"
-"windows til å lagre data eller installere ny programvare.\n"
+"Avhengig av din harddiskkonfigurasjon, er flere valg tilgjengelige:\n"
"\n"
-" * \"Slett hele disken\": Hvis du ønsker å slette alle partisjoner og data, "
-"og\n"
-"erstatte dem med ditt nye Mandrake Linux system, velg dette. Vær forsiktig,\n"
-"du vil ikke kunne gjøre om dette etter at du har bekreftet.\n"
+" * \"%s\": dette valget utfører automatisk partisjonering av dine\n"
+"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke ble stilt flere spørsmål.\n"
"\n"
-" !! Hvois du velger dette valget, vil du miste alle data på "
-"harddisken. !!\n"
+" * \"%s\": veiviseren har funnet en eller flere linux-partisjoner på "
+"harddisken\n"
+"din. Hvis du vil bruke disse, velg denne opsjonen. Du vil bli spurt om å "
+"angi\n"
+"monteringspunkter for hver partisjon. De allerede oppsatte "
+"monteringspunktene\n"
+"er valgt som standard, og det er normalt lurt å beholde disse.\n"
"\n"
-" * \"Tilpasset partisjonering\": Velg dette dersom du vil partisjonere "
-"disken\n"
-"manuelt. Vær forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du "
-"kan\n"
-"lett miste alle dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt\n"
-"dersom du har gjort dette før, og har en del erfaring. For mer veiledning i\n"
-"hvordan dette trinnet utføres, se oppstartsguidens kapittel om "
-"partisjonering."
+" * \"%s\": hvis Microsoft Windows er installert på din harddisk, og tar all "
+"tilgjengelig\n"
+"plass, må du lage ledig plass for Linux. For å oppnå dette, kan du enten "
+"slette\n"
+"hele windows-partisjonen med tilhørende data (Se ``Slett hele disken''-"
+"valget),\n"
+"eller forandre størrelsen på din windows-partisjon, forutsatt at du har\n"
+"defragmentert windows-partisjonen, og at den benytter FAT-filsystemet. Det\n"
+"anbefales sterkt at du tar sikkerhetskopi av dine data. Dette valget er "
+"anbefalt\n"
+"dersom du ønsker å kjøre både Mandrake Linux og Windows på samme maskin.\n"
+"\n"
+" Før du velger denne opsjonen, må du være klar over at størrelsen på din\n"
+"Microsoft Windows-partisjon vil være mindre enn når du startet. Duj vil "
+"dermed\n"
+"ha mindre ledig plass til å lagre data og installere programvare på.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hvis du ønsker å slette alle partisjoner og data, og erstatte dem "
+"med ditt\n"
+"nye Mandrake Linux-system, velg dette valget. Vær forsiktig, du vil ikke "
+"kunne gjøre\n"
+"om dette etter at du har bekreftet.\n"
+"\n"
+" !! Hvis du velger dette valget, vil alle data på harddisken bli "
+"slettet. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dette vil enkelt og greit slette alt fra harddisken og starte en "
+"ny partisjonering\n"
+"fra bunn av. Alle data på harddisken vil bli tapt.\n"
+"\n"
+" !! Hvis du velger dette valget, vil du miste alle data på harddisken. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": velg dette dersom du vil partisjonere disken manuelt.\n"
+"Vær forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du kan lett "
+"miste alle\n"
+"dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt dersom du har "
+"gjort\n"
+"dette før, og har en del erfaring. For mer veiledning i bruk av DiskDrake-"
+"verktøyet\n"
+"se kapittelet ``Managing Your Partitions''-seksjonen i ``Starter Guide''."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2095,7 +2108,7 @@ msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette riktig oppsett?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
@@ -2117,22 +2130,22 @@ msgid ""
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
"Du kan nå sette opp din internett/nettverksforbindelse. Hvis du ønsker\n"
-"å koble maskinen din til internett eller et lokalt nettverk, klikk \"Neste ->"
-"\".\n"
+"å koble maskinen din til internett eller et lokalt nettverk, klikk \"%s\".\n"
"Mandrake Linux vil forsøke å automatisk oppdage dine nettverksenheter og\n"
-"modem. Dersom deteksjonen ikke fungerer, fjern haken for autodeteksjon.\n"
-"Du kan også velge å ikke sette opp nettverket, du kan da klikke \"Avbryt\"\n"
-"knappen for å gå videre.\n"
+"modem. Dersom oppdagelsen ikke fungerer, fjern haken i \"%s\"-boksen.\n"
+"Du kan også velge å ikke sette opp nettverket, eller gjøre det senere, du "
+"kan da klikke\n"
+"\"%s\"-knappen for å gå videre til neste steg.\n"
"\n"
"Når du setter opp nettverket ditt, er de tilgjengelige valgene: Vanlig "
"modem,\n"
-"ISDN modem, ADSL forbindelse, Kabelmodem, og til slutt vanlig LAN\n"
-"forbindelse (Ethernet).\n"
+"ISDN-modem, ADSL-forbindelse, Kabelmodem, og til slutt vanlig\n"
+"LAN-forbindelse (Ethernet).\n"
"\n"
"Vi vil ikke gå i detalj på hver enkelt opsjon, men du må sørge for at du "
"har\n"
-"alle tilgjengelige parameter, slik som IP adresse, gatweay, DNS servere, "
-"etc\n"
+"alle tilgjengelige parametre, slik som IP adresse, gateway, DNS-servere, "
+"etc.\n"
"fra din tjenesteleverandør eller systemadministrator.\n"
"\n"
"Du kan konsultere oppstartsguidens kapittel om internettforbindelse for "
@@ -2152,7 +2165,7 @@ msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
@@ -2162,8 +2175,13 @@ msgid ""
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"Sjekker for tomme passord, manglende passord i /etc/shadow og for for "
-"brukere med brukeriD 0 som ikke er root dersom satt til ja."
+"Hvis satt il ja, sjekk etter:\n"
+"\n"
+"- tomme passord,\n"
+"n \n"
+"- ingen passord i /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for brukere med 0-iden utenom root."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2204,6 +2222,11 @@ msgstr ""
"installasjonsmodus.\n"
"\n"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Konfigurert på andre maskiner"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
@@ -2228,7 +2251,7 @@ msgstr "Fjern Windows(TM)"
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
-"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)."
+"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -2322,7 +2345,7 @@ msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
@@ -2349,11 +2372,11 @@ msgid ""
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr ""
-"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil den\n"
-"anta at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-emulering.\n"
-"Den tredje museknappen kan på en toknappers mus kan bli brukt ved å\n"
+"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil det\n"
+"antas at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-emulering.\n"
+"Den tredje museknappen kan på en toknappers-mus bli brukt ved å\n"
"trykke ned både høyre og venstre museknapp samtidig. DrakX vil\n"
-"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2, seriell eller USB-grensesnitt.\n"
+"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2-, seriell- eller USB-grensesnitt.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende\n"
"typen fra listen du blir vist.\n"
@@ -2361,16 +2384,18 @@ msgstr ""
"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en\n"
"testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at\n"
"oppsettet er riktig. Hvis musa ikke virker ordentlig, trykk [Space] eller\n"
-"[Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n"
+"[Enter] for å avbryte testen og gå tilbake til listen over valg.\n"
"\n"
"Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte\n"
"velge manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig "
"port.\n"
-"Etter at du har klikket på \"Neste ->\" knappen så vil et musebilde bli "
-"vist. Du\n"
-"må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Så sjekk at alle "
-"knappene\n"
-"og bevegelsene er riktig."
+"Etter at du har klikket på \"%s\"-knappen, så vil et musebilde bli vist på "
+"skjermen.\n"
+"Du må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Når du ser at "
+"musehjulet på\n"
+"skjermen beveges etter som du ruller på det, sjekk også at knappene fungerer "
+"og\n"
+"at musepekeren på skjermen beveger seg når du flytter på musa."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2383,6 +2408,8 @@ msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
+"Filer eller asterisk listet i en .backupignore-fil på toppen av et "
+"katalogtre vil det ikke bli tatt sikkerhetskopi av."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2464,7 +2491,7 @@ msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrollere"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -2490,17 +2517,16 @@ msgstr ""
"automatisk\n"
"bli lagt til i oppstartsmenyen. Du kan finjustere de eksisterende valgene "
"ved å\n"
-"klikke \"Legg til\" for å lage en ny oppføring; velg en oppføring og klikk\n"
-"\"Endre\" eller \"Fjern\" for å endren den eller fjerne den. Ved å klikke "
-"\"OK\"\n"
-"så godkjenner du din forandringer.\n"
+"klikke \"%s\" for å lage en ny oppføring; velg en oppføring og klikk\n"
+"\"%s\" eller \"%s\" for å endren den eller fjerne den. Ved å klikke \"%s\"\n"
+"så godkjenner du dine forandringer.\n"
"\n"
"Du vil kanskje ikke gi tilgang til disse andre operativsystemene til noen "
"som\n"
"måtte gå til konsolet og restarte maskinen. Du kan slette oppføringene for\n"
"operativsystemet for å fjerne dem fra oppstartslasteren, men du vil da "
"trenge\n"
-"en oppstartsdiskett for å kunne starte opp disse andre operativsystemene! "
+"en oppstartsdiskett for å kunne starte opp disse andre operativsystemene!"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -2525,6 +2551,11 @@ msgstr ""
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Gjør det senere"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
@@ -2533,7 +2564,7 @@ msgstr "Tilføye"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Frisker opp skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)"
+msgstr "Oppdater skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS-skrivere)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2565,38 +2596,6 @@ msgstr ""
"Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru denne opsjonen av, men "
"da må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n"
-"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-"
-"systemer),\n"
-"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n"
-"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n"
-"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n"
-"\n"
-"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS­-kompatibilitetsmodul,\n"
-"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n"
-"ALSA-bibliotekene er installert.\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2654,7 +2653,7 @@ msgstr "Terminalbasert"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Aktiver/Deaktiver IP forfalskningsbeskyttelse."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver IP-forfalskningsbeskyttelse."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2705,6 +2704,11 @@ msgstr "Somalia"
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen kjent open source driver"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2729,6 +2733,11 @@ msgstr "New Caledonia"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Slett"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -2792,7 +2801,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Drakbackup aktiviteter via tape:\n"
+"Drakbackup aktiviteter via bånd:\n"
"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -2991,7 +3000,7 @@ msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurerer applikasjoner..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -3015,18 +3024,20 @@ msgstr ""
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne "
-"maskinen, direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin på nettverket.\n"
+"maskinen, koblet direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin på "
+"nettverket.\n"
"\n"
-"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
-"og skru dem på så de kan oppdages automatisk. Skrivere på nettverket eller "
-"som er tilkobler windowsmaskiner må også være skrudd på og koblet til.\n"
+"Vennligst koble til og skru på alle skrivere tilkoblet denne maskinen så de "
+"kan oppdages automatisk. Også skrivere på nettverket eller som er tilkobler "
+"Windowsmaskiner må også skrudd på og koblet til.\n"
" \n"
"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger "
"enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av "
-"Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
+"Automatisk oppdagelse av nettverks- og/eller Windowsbetjenteskrivere dersom "
+"du ikke trenger det.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å "
-"sette opp skrivere nå. "
+"sette opp skriver(e) nå. "
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -3046,7 +3057,7 @@ msgstr "CUPS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Slett kasett før sikkerhetskopiering"
+msgstr "Slett bånd før sikkerhetskopiering"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3087,6 +3098,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3131,7 +3147,7 @@ msgstr "Tillatt lokal maskinvarekonfigurasjon."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokol: %s"
+msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokoll: %s"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3198,7 +3214,7 @@ msgstr "Slå på multiprofiler"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tyd tegn- eller blokkspesialenheter på filsystemet."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3275,6 +3291,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3331,13 +3352,13 @@ msgstr "Vertsnavn %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3349,6 +3370,11 @@ msgstr "Andre diskettstasjon"
msgid "About Harddrake"
msgstr "Om Harddrake"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
@@ -3422,6 +3448,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgjengelige på ditt system.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Multifunksjonsenhet på parallelport #%s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3504,7 +3535,7 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sett opp din windows skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP "
+"Sett opp din windows skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP-"
"protokollen og sett opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-"
"forbindelsestype i printerdrake. \n"
"\n"
@@ -3512,7 +3543,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Bad package"
-msgstr "Dårlig pakke"
+msgstr "Ugyldig pakke"
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
@@ -3521,7 +3552,7 @@ msgid ""
"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
"Gjør om din maskin til en kraftig Linux-tjener: Webtjener, epost, brannmur, "
-"router, fil og skriverdeling (etc.) er bare noen få klikk unna!"
+"router, fil- og skriverdeling (etc.) er bare noen få klikk unna!"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -3553,16 +3584,16 @@ msgstr "Romania"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "velg enhet"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "velg enhet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3579,7 +3610,7 @@ msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3628,7 +3659,7 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -3744,7 +3775,7 @@ msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n"
+"rstat-protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n"
"metrikser for alle maskinene på nettverket."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -3752,6 +3783,11 @@ msgstr ""
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Re-genererer liste over konfigurerte scannere ..."
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Modulkonfigurasjon"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
@@ -3762,11 +3798,6 @@ msgstr "Scanner"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "Ugyldig ip"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3808,16 +3839,16 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Inget passordspørsmål på %s på port %s"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Bruk av fjerne scannere"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CD-ROM.\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3837,7 +3868,7 @@ msgstr "Dvorak (Norsk)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Harddisk sikkerhetskopieringprogress..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Kan ikke dele %s"
@@ -3894,7 +3925,7 @@ msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -3942,12 +3973,13 @@ msgid ""
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
-"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n"
-"andre kjerner, eller for ett nødbootimager.\n"
+"Du kan legge til flere oppføringer i yaboot, enten for andre "
+"operativsystemer,\n"
+"alternative kjerner, eller for et nødbootimage.\n"
"\n"
-"For andre OS består inngangen bare av et navn og rootpartisjonen\n"
+"For andre OS består oppføringen bare av et navn og \"root\"-partisjonen.\n"
"\n"
-"For Linux er det et par mulige valg:\n"
+"For Linux er det et noenr mulige valg:\n"
"\n"
" * Label: Dette er navnet du vil skrive ved yaboot klartegnet for å velge\n"
"dette oppstartsvalget.\n"
@@ -3955,39 +3987,39 @@ msgstr ""
" * Image: Dette er navnet på kjernen for oppstart. Typisk vmlinux\n"
"eller en variasjon av vmlinux med en utvidelse.\n"
"\n"
-" * Root: \"root\" enheten eller \"/\" for Linux installasjonen din.\n"
+" * Root: \"root\"-enheten eller \"/\" for Linux-installasjonen din.\n"
"\n"
" * Append: På Apple maskinvare er kjerneopsjonen append ofte brukt til\n"
-"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på\n"
-"tastatur museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje\n"
-"museknappene på en\n"
-"Apple mus. Her er noen eksempler:\n"
+"å assistere i initialisering av videomaskinvare, eller for å aktivere\n"
+"tastatur-museknappemulering for de ofte manglende andre og tredje\n"
+"museknappene på en Apple mus. Her er noen eksempler:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initiale moduler, før\n"
+" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initielle moduler, før\n"
"oppstartsenheten er tilgengelig, eller til å laste et ramdisk-bilde for en\n"
-"nødoppstart situasjon.\n"
+"nødoppstartsituasjon.\n"
"\n"
-" * Initrd-size: Standard ramdisk størrelse er vanligvis 4,096 bytes. Hvis "
+" * Initrd-size: Standard ramdisk-størrelse er vanligvis 4,096 Kbyte. Hvis "
"du\n"
-"trenger å allokere en stor ramdisk, kan dette valget brukes.\n"
+"trenger å allokere en større ramdisk, kan dette valget brukes for å "
+"spesifisere\n"
+"en ramdisk som er større enn hva som er standard.\n"
"\n"
-" * Read-write: Normalt kommer \"root\" partisjonen opp som read-only for å\n"
-"la et filsystem sjekke for systemet system blir \"live\".\n"
-"Her kan du overstyre dette valget.\n"
+" * Read-write: Normalt kommer \"root\"-partisjonen opp som read-only for å\n"
+"la et filsystem sjekkes før systemet blir ``live''.\n"
+"Her kan du overstyre standard valget med denne opsjonen.\n"
"\n"
-" * NoVideo: Skulle Apple video maskinvaren vise seg å være veldig\n"
-"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i \"novideo\" modus, "
-"med egen framebuffer støtte.\n"
+" * NoVideo: Skulle Apple videomaskinvaren vise seg å være veldig\n"
+"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i ``novideo''-modus, "
+"med egen framebuffer-støtte.\n"
"\n"
-" * Default: Velger denne inngangen som standard Linux valg, og kan velges\n"
-"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne inngangen vil også bli\n"
-"fremhevet med en \"*\", hvis du trykker [Tab] for å se oppstarts-\n"
-"valgene."
+" * Default: velger denne oppføringen som standard Linux-valg, og kan velges\n"
+"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne oppføringen vil også bli\n"
+"fremhevet med en ``*'', hvis du trykker [Tab] for å se oppstartsvalgene."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4009,8 +4041,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Får å få en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se "
-"enten listen nedenfor eller klikk på \"Utskrifts opsjonsliste\" knappen.%s%s"
-"%s\n"
+"enten listen nedenfor eller klikk på \"Skriveropsjonsliste\"-knappen.%s%s%"
+"s\n"
"\n"
#: ../../lang.pm:1
@@ -4067,13 +4099,18 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Gjenopprett fra tape"
+msgstr "Gjenopprett fra bånd"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Velg profilen som skal konfigureres"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Passords minimumlengde og nummer av tall og store bokstaver"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4107,6 +4144,11 @@ msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4158,15 +4200,17 @@ msgstr ""
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnettmaske:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "LiLo og Bootsplash temaer installert suksessfullt"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr ""
+msgstr "Sett passordforelding og konto-inaktiveringsforsinkelser"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Last"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -4216,6 +4260,11 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Trenger vertsnavn, brukernavn og passord!"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Sett inn diskett"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4227,7 +4276,7 @@ msgstr ""
"WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n"
"og behandle de som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt opp "
"som\n"
-"WebDAV tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\""
+"WebDAV-tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\""
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -4274,6 +4323,15 @@ msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ikke inkluder utforsker-hurtigminne"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? "
+"(Advarsel! Du kan miste data!)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4329,6 +4387,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Ingen maske"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
@@ -4354,6 +4417,11 @@ msgstr "Mailtjener"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Multifunksjonsenhet på HP JetDirect"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4364,11 +4432,6 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Ha en fin dag!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "over nettverk"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
@@ -4477,7 +4540,7 @@ msgstr "Yemen"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Dette produktet er tilgjengelig på MandrakeStore nettstedet."
+msgstr "Dette produktet er tilgjengelig på MandrakeStore-nettstedet."
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -4498,10 +4561,21 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n"
"Vennligst velg den minimale installasjonen du ønsker:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n"
+"Du må gi tilby det via diskett eller din windows-partisjon,\n"
+"eller hoppe over og gjøre det senere."
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Vennligst tast inn WebDAV tjener URL'en."
+msgstr "Vennligst tast inn WebDAV-tjeners URL"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4515,6 +4589,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -4539,11 +4614,6 @@ msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s."
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Dårlig maske"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4650,6 +4720,11 @@ msgstr "Cape Verde"
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "om denne prosessoren har Cyrix 6x86 kommafeil"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Laster skriverkonfigurasjon... Vennligst vent"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
@@ -4706,11 +4781,6 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Sikkerhetskopi system"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -4933,7 +5003,7 @@ msgid "Coma bug"
msgstr "Kommafeil"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -5007,85 +5077,86 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
"På dette punktet må du velge hvilke partisjon(er) som skal brukes til å\n"
-"installere ditt nye Mandrake Linux system. Hvis partisjone allerede har\n"
+"installere ditt nye Mandrake Linux-system på. Hvis partisjone allereden har\n"
"blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux eller fra et "
"annet\n"
"partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre\n"
"tilfeller må harddiskpartisjoner defineres.\n"
"\n"
"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
-"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb"
-"\"\n"
-"for den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n"
+"for partisjonering ved å klikke på ``hda'' for den første IDE-disken,\n"
+"``hdb'' for den andre eller ``sda'' for den første SCSI-disken osv.\n"
"\n"
"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
"\n"
-" * \"Fjern alle\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på "
-"den\n"
-"valgte harddisken.\n"
+" * \"%s\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på den valgte "
+"harddisken.\n"
"\n"
-" * \"Automatisk allokering\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 "
-"og\n"
-"swappartisjoner på den ledige plassen på harddisken din.\n"
+" * \"%s\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 og\n"
+"swappartisjoner på din harddisk's ledige plass.\n"
"\n"
-" * \"Mer\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n"
+" * \"%s\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n"
"\n"
-" * \"Gjenopprett partisjonstabell\": gir deg muligheten til å gjenopprette "
-"en\n"
-"tidligere lagret partisjonstabell fra en diskett.\n"
+" * \"%s\":lagrer partisjonstabellen din på en diskett. Nyttig hvis "
+"partisjonen\n"
+"trengs å gjenopprettes senere. Det anbefales på det sterkeste å bruke dette "
+"valget.\n"
"\n"
-" * \"Lagre partisjonstabell\": hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din "
-"på\n"
-"en diskett for å kunne gjenopprette denne senere kan du bruke dett valget.\n"
-"Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n"
+" * \"%s\": gir deg muligheten til å gjenopprette en tidligere lagret "
+"partisjonstabell\n"
+"fra en diskett.\n"
"\n"
-" * \"Redd partisjonstabell\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du\n"
-"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at\n"
-"det kan gå galt.\n"
+" * \"%s\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du forsøke å redde den "
+"ved å\n"
+"bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at det kan gå galt.\n"
"\n"
-" * \"Last inn partisjonstabell på nytt\": avskaff alle forandringer og last "
-"inn din opprinnelige partisjonstabell. \n"
+" * \"%s\": avskaff alle forandringer og last inn harddiskens opprinnelige\n"
+"partisjonstabell på nytt.\n"
"\n"
-" * \"Flyttbart medium automontering\": ved å sjekk av dette valget,\n"
-"så vil brukere bli nødt til å manuelt montere og avmontere flyttbare medium\n"
-"som disketter og CDer.\n"
+" * \"%s\": ved å sjekke vekk dette valget, så vil brukere bli nødt til å "
+"manuelt montere\n"
+"og avmontere flyttbare medium som disketter og CDer.\n"
"\n"
-" * \"Veiviser\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å\n"
-"partisjonere harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok\n"
-"kunnskaper om partisjonering.\n"
+" * \"%s\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å partisjonere\n"
+"harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok kunnskaper om\n"
+"partisjonering.\n"
"\n"
-" * \"Angre\": du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
+" * \"%s\": du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
"\n"
-" * \"Gå til normal/ekspertmodus\": gir deg ekstra valg under partisjoneringa "
-"(type, valg, format)\n"
-"og gir deg mere informasjon.\n"
+" * \"%s\": gir deg ekstra valg under partisjoneringen (type, opsjoner, "
+"format)\n"
+"og gir deg mere informasjon om harddisken.\n"
"\n"
-" * \"Ferdig\": når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette "
-"valget til å lagre endringene dine.\n"
+" * \"%s\": når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette "
+"valget\n"
+"for å lagre endringene dine.\n"
"\n"
-"Merk: du kan nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom partisjonene "
-"ved å bruke [Tab] og [Opp/Ned]-pitastene.\n"
+"Når du definerer størrelsen på en partisjon, så kan du finjustere størrelsen "
+"med\n"
+"piltastene på tastaturet ditt.\n"
+"\n"
+"Merk: du kan nå valgene ved å bruke tastaturet. Naviger gjennom partisjonene "
+"ved å bruke [Tab] og [Opp/Ned]-piltastene.\n"
"\n"
"Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er valgt).\n"
+" * Ctrl-c for å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er valgt).\n"
"\n"
-" * Ctrl-d til å slette en partisjon.\n"
+" * Ctrl-d for å slette en partisjon.\n"
"\n"
-" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet.\n"
+" * Ctrl-m for å sette monteringspunktet.\n"
"\n"
"For å få informasjon om de forskjellige filsystemene som er tilgjengelige,\n"
"vennlist les ext2FS-kapittelet fra ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten\n"
-"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n"
-"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt "
-"større,\n"
-"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for\n"
+"HFS-'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk av\n"
+"yaboot-oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt større,\n"
+"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for "
"nødsituasjoner."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
@@ -5099,15 +5170,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skjermkort\n"
"\n"
-" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk finne og sette opp "
+" Installaereren vil vanligvis automatisk finne og konfigurere "
"skjermkortet\n"
-"som er installert i maskinen din. Hvis dette ikke lar seg gjøre, kan du "
+"som er installert på din maskin. Hvis dette ikke lar seg gjøre, kan du "
"velge\n"
-"hva slags kort du har i denne lista.\n"
+"hva slags kort du har i denne listen.\n"
"\n"
" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelige for ditt kort, med eller "
-"uten 3D-\n"
-"akselerasjon, kan du velge tjeneren som best passer dine behov."
+"uten\n"
+"3D-akselerasjon, blir du bedt om å velge tjeneren som passer dine behov\n"
+"best."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5154,7 +5226,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
@@ -5168,12 +5240,16 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
+"Autoriser:\n"
+"\n"
+"- alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5) man-side) "
+"hvis satt til \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- bare lokale hvis satt til \"LOCAL\"\n"
"\n"
-"Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) hvis "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Bare lokale\n"
-"hvis \\fIarg\\fP = LOCAL og ingen hvis \\fIarg\\fP = NONE. For å "
-"autoriseretjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n"
+"- ingen hvis satt til \"NONE\".\n"
+"\n"
+"For å autorisere tjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n"
"(se hosts.allow(5))."
#: ../../lang.pm:1
@@ -5210,12 +5286,12 @@ msgstr "Tabell"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB skriver #%s"
@@ -5280,7 +5356,7 @@ msgid ""
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""
-"Bli med i MandrakeSoft kundestøttelag og Linuxsamfunnet online for å dele "
+"Bli med i MandrakeSoft-kundestøtteteam og Linuxsamfunnet online for å dele "
"din viten og hjelpe andre ved å bli en anerkjent Ekspert på tekniske "
"kundestøtte websiden online på:"
@@ -5310,12 +5386,17 @@ msgstr "Øst Timor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "på Båndenhet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Lagre til Tape på enhet: %s"
+"- Lagre til Bånd på enhet: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5421,16 +5502,16 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Les"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Les"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
@@ -5469,7 +5550,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Feil passord på %s"
+msgstr "Ugyldig passord på %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5485,6 +5566,15 @@ msgstr ""
msgid "Right Control key"
msgstr "Høyre Control-tast"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s med %s i root-katalog og "
+"trykk på %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5510,16 +5600,16 @@ msgstr "Romansk (qwerty)"
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Under Utvikling ... vennligst vent."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjekkia"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjekkia"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5653,6 +5743,11 @@ msgstr "Equatorial Guinea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Sikkerhetskopi system"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Lag sikkerhetskopi"
@@ -5697,11 +5792,134 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type) med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøkler på plass allerede"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (for X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt "
+"som\n"
+"alle de grafiske miljøene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker etc.)\n"
+"som følger med Mandrake Linux er avhengige av.\n"
+"\n"
+"Du vil få en liste med forkjellige parametre som kan forandres for å få et\n"
+"optimalt grafisk grensesnitt: Skjermkort\n"
+"\n"
+" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og konfigurere\n"
+"skjermkortet som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er tilfettet, "
+"kan\n"
+"du velge det kortet du faktisk har installert, fra denne listen.\n"
+"\n"
+" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller "
+"uten\n"
+"3D-akselerasjon, vil du så kunne velge den tjeneren som best passer\n"
+"dine behov.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Skjerm\n"
+"\n"
+" Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og konfigurere "
+"skjermen\n"
+"som er koblet til din maskin. Hvis dette ikke er tilfellet, kan du velge "
+"skjermen du\n"
+"faktisk har fra listen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Oppløsning\n"
+"\n"
+" Her kan du velge hvilke oppløsninger og fargedybder du vil bruke fra de "
+"som\n"
+"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n"
+"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prøve av den "
+"valgte\n"
+"konfigurasjonen vil vises i skjermen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" systemet vil forsøke å starte det grafiske grensesnittet i den valgte\n"
+"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n"
+"svarer \"%s\" Vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se "
+"meldingen\n"
+"betyr det at en del av konfigurasjonen er gal, og testen vil avsluttes etter "
+"12\n"
+"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til "
+"du får\n"
+"et oppsett som fungerer. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Valg\n"
+"\n"
+" Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det "
+"grafiske\n"
+"grensesnittet når maskinen starter. Du vil selvsagt ønske å sjekke av for \"%"
+"s\"\n"
+"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke fikk "
+"konfigurert\n"
+"det grafiske grensesnittet riktig."
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Browse"
@@ -5777,300 +5995,6 @@ msgstr ""
"s IP-adresse(r) og evt. portnummeret for å få skriver-informasjon fra "
"tjeneren(e)."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"drakTermServ oversikt\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Lag Etheroppstartsaktiverte oppstartsimagefiler:\n"
-" \t\tFor å starte med en kjerne via etheroppstart, må en spesiell "
-"kjerne/initrd imagefil opprettes.\n"
-" \t\tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare "
-"et grafisk grensesnitt\n"
-" \t\tfor å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene.\n"
-"\n"
-" - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tFor å starte klientene over nettverk, hver klient trenger en "
-"entré i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n"
-" \t\tog nettverksoppstart imagefiler til maskinen. drakTermServ "
-"hjelper til med å lage//fjerne disse entréene.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre "
-"denriktige imagefilen. Du burde\n"
-" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter bildefilene, den "
-"forventer navn som\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tEn typisk dhcpd.conf strofe for å støtte diskløse klienter "
-"serslik ut:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en "
-"spesifikoppsettsentré for\n"
-"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n"
-"bruken\n"
-"\t\t\tav klientspesifike konfigurasjonsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMerk: \"#type\" entréen er bare brukt av drakTermServ. Klienter "
-"kanenten være \"tynne\"\n"
-"\t\t\teller 'fete'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via "
-"xdmcp, mens tykke klienter kjører mesteparten\n"
-"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ blir\n"
-"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemkonfigurasjonsfilene xdm-config, "
-"kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n"
-"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere xdmcp. Siden det er "
-"sikkerhetsproblematikkrundt bruken av xdmcp,\n"
-"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til "
-"det lokale subnettet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller "
-"endretklienter.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Vedlikehold /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lar deg eksportere rot-filsystemet til diskløse "
-"klienter, drakTermServ\n"
-" \t\tsetter opp de riktige entréene for å tillate anonym tilgang "
-"tilrot-filsystemet fra\n"
-" \t\tdiskløse klienter.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk eksportering-entré for clusternfs er:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk.\n"
-" \t\t\n"
-" - Vedlikehold /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en "
-"diskløsklient, så må deres entré i\n"
-" \t\t/etc/shadow kopieres inn i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
-"drakTermServ hjelper til\n"
-" \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen.\n"
-"\n"
-" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres "
-"egneunike konfigurasjonsfil\n"
-" \t\tpå rot filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ "
-"kunne hjelpe til med å lage disse\n"
-" \t\tfilene.\n"
-"\n"
-" - Per klient systemkonfigurasjonsfiler:\n"
-" \t\tGhennomclusternfs så hver diskløse klient ha deres egne unike "
-"konfigurasjonsfiler\n"
-" \t\tpå rot-filesystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ "
-"kunne hjelpe til med å opprette disse filene\n"
-" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-"sysconfig/keyboard på per klient\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammenmed "
-"imagefilene som blir opprettet av\n"
-" \t\tmkinitrd-net, og entréene i /etc/dhcpd.conf, for å gi "
-"utnettverks oppstartsimagefilene til hver \n"
-" \t\tdiskløse klient.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk tftp konfigurasjonsfil ser slik ut:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen "
-"av disable flagget til\n"
-" \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
-"net\n"
-" \t\tplassere sine imagefiler.\n"
-"\n"
-" - Opprett etherboot disketter/CD'er:\n"
-" \t\tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM imagefiler på "
-"nettverkskortet, en oppstartsdiskket\n"
-" \t\teller en CD for å initiere oppstartssekvensen. drakTermServ vil "
-"hjelpe til med generere disse imagefilene,\n"
-" \t\tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tEt basis eksempel på opprrettelse av en oppstartsdiskett for "
-"3Com 3c509 manuelt:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6126,8 +6050,7 @@ msgstr "Oppdaget %s"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Oppdag automatisk _skrivere"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"
@@ -6184,7 +6107,7 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
@@ -6194,6 +6117,11 @@ msgstr "Lokasjon"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kabel-hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
@@ -6204,11 +6132,6 @@ msgstr "Journal filsystem"
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Ethernettkorts promiskiøssjekk."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This machine"
@@ -6219,16 +6142,16 @@ msgstr "Denne maskinen"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
@@ -6277,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (US)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Opprettelsen av oppstartsdiskett har blitt vellykket gjennomført \n"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6323,17 +6251,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Ikke det riktige sikkerhetskopinavnet. Tapen er merket med %s."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. "
-"Ellers vil CDRW'en bli overskrevet før hver sikkerhetskopi."
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Ikke det riktige båndnavnet. Båndet er merket med %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6354,7 +6278,7 @@ msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Slett alle NBI'er"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
@@ -6384,37 +6308,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Denne dialogen lar deg finjustere din oppstartslaster:\n"
"\n"
-" * \"Oppstartslaster som skal brukes:\": du har tre valg:\n"
+" * \"%s:\"som skal brukes:\": du har tre valg:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": hvis du foretrekker grub (tekstmeny);\n"
+" * \"%s\": hvis du foretrekker grub (tekstmeny);\n"
"\n"
-" * \"LILO med grafisk meny\": hvis du foretrekker LILO med ett grafisk "
-"grensesnitt;\n"
+" * \"%s\": hvis du foretrekker LILO med et grafisk grensesnitt;\n"
"\n"
-" * \"LILO med tekstmeny\": hvis du foretrekker lilo med tekstmeny "
-"grensesnitt.\n"
+" * \"%s\": hvis du foretrekker lilo med tekstmeny-grensesnitt.\n"
"\n"
-" * * \"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre\n"
-"standard (\"/dev/hda\"), men hvis du foretrekker det, så kan "
-"oppstartslasteren\n"
-"installeres på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb\"), eller til og med. på "
-"en\n"
-"diskett (\"/dev/fd0\");\n"
+" * \"%s\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre standard (\"%s\"),\n"
+"men hvis du foretrekker det, så kan oppstartslasteren installeres på en\n"
+"annen harddisk (feks. \"%s\"), eller til og med. på en diskett (\"%s\");\n"
"\n"
-" * * \"Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil\": når du "
-"restarter\n"
-"maskinen, så er dette hvor lang tid brukeren har på å velge ett annet valg\n"
-"enn det som er standard.\n"
+" * \"%s\": når du restarter maskinen, så er dette hvor lang tid brukeren "
+"har\n"
+"på å velge et annet valg enn det som er standard.\n"
"\n"
"!! Vær obs på at hvis du velger å ikke installere en oppstartslaster\n"
-"(ved å velge \"Avbryt\" her), så må du være sikker på at du har en måte å "
-"starte ditt\n"
-"Mandrake Linux system! Vær også sikker på at du vet hva du gjør før du "
+"(ved å velge \"%s\"), så må du være sikker på at du har en måte å starte "
+"ditt\n"
+"Mandrake Linux-system! Vær også sikker på at du vet hva du gjør før du "
"endrer\n"
"noen av valgene. !!\n"
"\n"
-"Ved å velge \"Avansert\" i denne menyen så vil du få mange avanserte valg, \n"
-"som er reservert for ekspertbrukere."
+"Ved å velge \"%s\" i denne menyen så vil du få mange avanserte valg, \n"
+"som vanligvis er reservert for ekspertbrukere."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -6439,6 +6357,8 @@ msgid ""
"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""
+"Dette bruker samme syntax som kommandolinjeprogrammet 'cdrecod'. 'cdrecord -"
+"scanbus' vil også vise deg enhetsnummeret."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -6455,6 +6375,11 @@ msgstr ""
"oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient på "
"Internett burde du velge et lavere nivå."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Tjenernavn"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6484,6 +6409,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvilken disk starter du fra?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ADVARSEL!\n"
+"\n"
+"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows-partisjonen din. Vær\n"
+"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
+"gjort det, bør du først kjøre \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under\n"
+"Windows (vær oppmerksom på at å kjøre et grafisk program som \"scandisk\"\n"
+"ikke er nok, vær sikker på å kjøre \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det\n"
+"anbefales også å defragmentere, etter det så restart installasjonen. Du "
+"burde\n"
+"også ta sikkerhetskopi av dine data.\n"
+"Når du er sikker, trykk Ok."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6572,7 +6523,7 @@ msgstr "Japan"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print option list"
-msgstr "Skriv ut liste over valg"
+msgstr "Skriveropsjonsliste"
#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
@@ -6622,15 +6573,6 @@ msgstr ""
"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n"
"tilfeldig nummergenerering."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? "
-"(Advarsel! Du kan miste data!)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
@@ -6735,6 +6677,11 @@ msgstr " ("
msgid "Cpuid level"
msgstr "Prosessorid-nivå"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
@@ -6804,6 +6751,11 @@ msgstr "Uruguay"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -6819,6 +6771,11 @@ msgstr "Navn/IP-adresse på vert"
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skjerm: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Egendefinerte- og systemoppsett"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6877,16 +6834,21 @@ msgstr "Fortsett"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Egendefinert gjenoppretting"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lørdag"
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
-"\"Lydkort\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
-"vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n"
+"\"%s\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det vist her.\n"
+"Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n"
"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n"
"å velge en annen driver."
@@ -6951,6 +6913,11 @@ msgstr "Installer/Oppgrader"
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7000,11 +6967,6 @@ msgstr ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7035,26 +6997,16 @@ msgstr ""
"Maksimum størrelse\n"
" tillatt for Drakbackup (Mb)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Rund monterer %s\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub modus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Utdata"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Rund monterer %s\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -7099,6 +7051,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Ukedag"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -7133,6 +7090,37 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Vedlikehold /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lar deg eksportere root-filsystemet til diskløse "
+"klienter, drakTermServ\n"
+" \t\tsetter opp de riktige entréene for å tillate anonym tilgang til "
+"root-filsystemet fra\n"
+" \t\tdiskløse klienter.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk eksportering-entré for clusternfs er:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7168,6 +7156,11 @@ msgstr "SMB-tjener vert"
msgid "Name Servers:"
msgstr "Navntjenere:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Minutt"
+
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7229,6 +7222,11 @@ msgstr ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Ekspertmodus"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -7243,16 +7241,16 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n"
"tilgjengelighet."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
@@ -7263,6 +7261,97 @@ msgstr "Lisens"
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan ta en tid å generere disse nøklene."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Her kan du sette opp sikkerhetsnivået og administrere din maskin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sikkerhetsadministratoren er den som vil motta sikkerhetsadvarsler hvis\n"
+"'Sikkerhetsadvarlser'-valget er satt. Det kan være et brukernavn eller en "
+"epost.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sikkerhetsnivå-menyen tillater deg å velge en av seks forhåndskonfigurerte "
+"sikkerhetsnivå\n"
+"gitt av msec. Disse nivåene rangerer fra dårlig sikkerhet og "
+"brukervennlighet, til\n"
+"paranoid oppsett, passendes for veldig sensitive tjenapolikasjoner:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt usikkert, "
+"men veldig\n"
+"brukervennlig sikkerhetsnivå. Det burde bare brukes for maskiner som ikke er "
+"koblet til noe nettverk som er tilgjengelig for alle.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er det standard\n"
+"sikkerhetsnivået som er anbefalt for maskiner som vil bli brukt for å koble "
+"til\n"
+"internett som en klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Høyt</span>: Det er allerede noen\n"
+"restriksjoner, og flere automatiske sjekker som kjøres hver kveld.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Sikkerhetsnivået er nå høyt "
+"nok\n"
+"for at systemet kan brukes som en tjener som kan motta tilkoblinger fra "
+"mange klienter. Hvis\n"
+"maskinen bare er en klient mot internett så burde du velge et lavere nivå.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Dette er lignende det forrige "
+"sikkerhetsnivået,\n"
+"men systemet er helt stengt av og sikkerhetsfinessene er på maksimum."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -7308,10 +7397,10 @@ msgstr "Feilsøking av lyd"
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktiver nå"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Legg til skriver"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7525,7 +7614,7 @@ msgid ""
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
-"Skrivere på fjern CUPS tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse "
+"Skrivere på fjern CUPS-tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse "
"skriverene vil bli oppdaget automatisk."
#: ../../any.pm:1
@@ -7552,7 +7641,7 @@ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -7570,11 +7659,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"LILO og grub er oppstartslastere for GNU/Linux. Vanligvis er dette trinnet\n"
"helt automatisk. DrakX vil analysere oppstartssektoren på harddisken og\n"
-"bli satt opp ut fra det som finnes der.\n"
+"bli satt opp ut i fra det som finnes der.\n"
"\n"
" * Hvis en oppstartssektor for Windows blir funnet, vil den erstatte denne "
"med\n"
-"en grub eller LILO oppstartsektor. På denne måten kan du laste enten\n"
+"en grub- eller LILO-oppstartsektor. På denne måten kan du laste enten\n"
"GNU/Linux eller et annet operativsystem.\n"
"\n"
" * Hvis en oppstartsektor for grub eller LILO blir funnet, vil den bli "
@@ -7583,14 +7672,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dersom det ikke er mulig å avgjøre dette automatisk, vil DrakX spørre deg "
"hvor\n"
-"oppstartslasteren skal installeres.\n"
-"\n"
-"\"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller vli du ikke ønske å endre på\n"
-"standardvalget (\"Første sektor av harddisk (MBR)\"), men hvis du "
-"foretrekker\n"
-"det, kan oppstartslasteren installeres på en annen harddisk, eller til og "
-"med\n"
-"på en diskett (\"På diskett\"). "
+"oppstartslasteren skal installeres."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -7612,16 +7694,16 @@ msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7635,7 +7717,12 @@ msgstr "LPD"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
+msgstr "Skjermkortkort: %s\n"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/_Sett som standard"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -7647,6 +7734,11 @@ msgstr "Aksepter icmp echo"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC-seriene (seriell) med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7670,7 +7762,7 @@ msgstr "høy"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Deling av Internett tilkobling"
+msgstr "Deling av Internetttilkobling"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -7717,6 +7809,9 @@ msgid ""
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
+"WP-flagget i CR0-registeret til prosessoren tvinger skrivebeskyttelse på "
+"minnesidenivå, dermed aktiveres prosessoren til å hindre usjekket "
+"kjernetilgang til brukerminne (dvs. at dette er en feilvakt)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -7738,6 +7833,11 @@ msgstr "Velg en enhet !"
msgid "Remove selected server"
msgstr "Fjern valgte tjener"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (med dhcp) USB"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
@@ -7746,7 +7846,7 @@ msgstr "French Southern Territories"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "leverandørnavnet til prosessoren"
+msgstr "prosessorens leverandørnavn"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7823,14 +7923,14 @@ msgstr ""
"lokalisasjonsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er brukerkommentarer."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Skriver\": Klikk på \"Konfigurer\" knappen for å åpne skriverveiviseren.\n"
+"\"%s\": Klikk på \"%s\"-knappen for å åpne skriverveiviseren.\n"
"Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n"
"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n"
"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon."
@@ -7875,6 +7975,11 @@ msgstr "Gresk"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Generisk 3-knappers mus med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7929,6 +8034,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Prøv å endre på parameterene. "
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP-vert \"%s\", port %s"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "User :"
@@ -8027,8 +8137,8 @@ msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-"Sett inn tapen med volumnavn %s\n"
-" i tapeenhet %s"
+"Sett inn båndet med volumnavn %s\n"
+" i båndenhet %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8040,6 +8150,11 @@ msgstr "Mongolia"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Konfigurer CUPS"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
@@ -8129,11 +8244,6 @@ msgstr ", vert \"%s\", port %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr "Ikke send epost når det ikke trengs"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -8149,6 +8259,11 @@ msgstr "%s formatering av %s mislykket"
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (Quebec)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Diskettopprettelse fullført"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
@@ -8173,6 +8288,11 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Multifunksjonsenhet på USB"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8194,6 +8314,11 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Western Sahara"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -8204,15 +8329,10 @@ msgstr "Proxy burde være http://..."
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Løs ut kasett etter sikkerhetskopiering"
+msgstr "Løs ut bånd etter sikkerhetskopiering"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -8250,6 +8370,14 @@ msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
+"Ikke oppdater inodeaksesstid på dette filsystemet\n"
+"(feks. for kjappere tilgang til nyhetskøen for å øke hastigheten på "
+"nyhetstjenere)."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 knapper med hjulemulering"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -8324,6 +8452,11 @@ msgstr "Malawi"
msgid "local config: false"
msgstr "lokal konfigurasjon: falsk"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Systemoppsett"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8353,16 +8486,16 @@ msgstr "United Kingdom"
msgid "running"
msgstr "kjører"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
@@ -8403,8 +8536,13 @@ msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-"Vår lange rekke av Linux løsninger, så vel som spesialtilbyd på produkter og "
-"andre \"godsaker\", er tilgjengelig fra fra vår e-butikk:"
+"Vår lange rekke av Linux-løsninger, så vel som spesialtilbyd på produkter og "
+"andre \"godsaker\", er tilgjengelige fra fra vår nettbutikk:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8429,6 +8567,9 @@ msgid ""
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
+"Ikke tillat set-user-identifier- eller set-group-identifier-biter\n"
+"å trå i effekt. (Dette ser trygt ut, men er faktisk rimelig utrygt hvis du\n"
+"har suidperl(1) installert.)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8465,6 +8606,11 @@ msgstr "TV-kort"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Konfigurer CUPS"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
@@ -8561,6 +8707,11 @@ msgstr ""
"Forbedre din maskinytelse ved hjelp av utvalgte partnere som tilbyr "
"profesjonelle løsninger kompatible med Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Forfatter: "
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
@@ -8617,14 +8768,24 @@ msgstr "Ingen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Den spesifiserte IP-adressene er ikke riktig.\n"
+msgstr "Den spesifiserte IP-adressen er ikke riktig.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Vær sikker på at cron daemonen er inkluder i dine tjenester."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernettkort"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "/_Fjern vagte skriver"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -8636,7 +8797,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
@@ -8646,21 +8807,18 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Klikk på \"Neste ->\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på "
-"denne\n"
-"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"Neste ->\" vil du "
-"ikke\n"
-"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows "
+"Klikk på \"%s\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på denne\n"
+"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"%s\" vil du ikke\n"
+"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows-"
"data.\n"
"\n"
-"Klikk på \"<- Forrige\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data "
-"og\n"
+"Klikk på \"%s\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data og\n"
"partisjoner på denne harddisken."
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Exit install"
-msgstr "Avslutt installering"
+msgstr "Avslutt installasjon"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -8676,7 +8834,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Fjern-CUPS tjener"
+msgstr "Fjern-CUPS-tjener"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -8749,13 +8907,6 @@ msgstr "Søk for nye scannere"
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår av tjenere..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr "Vennligst velg tidsinterval +n mellom hver sikkerhetskopiering"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -8816,7 +8967,7 @@ msgid ""
msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
@@ -8827,16 +8978,14 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
-"Argumenter: ()\n"
-"\n"
"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større enn 3\n"
"i /etc/security/msec/security.conf, opprettes symlinken /etc/security/msec/"
"server\n"
-"til å peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"brukes av chkconfig --add for å avgjøre om en tjeneste skal legges til hvis "
-"den er tilstede i filen\n"
-"under installasjonenen av pakker."
+"for å peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. \n"
+"/etc/security/msec/server brukes av chkconfig --add for å avgjøre om en\n"
+"tjeneste skal legges til hvis den er til stede i filen under "
+"installasjonenen\n"
+"av pakker."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8863,11 +9012,6 @@ msgstr "LILO/grub-installasjon"
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "last inn oppsett"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -8896,12 +9040,12 @@ msgstr "Flytter partisjon..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Denne) DHCP tjener IP'en"
+msgstr "(Denne) DHCP-tjeners IP"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test konfigurasjon"
+msgstr "Test av konfigurasjonen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8909,7 +9053,7 @@ msgid "Installing %s ..."
msgstr "Installerer %s ..."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
@@ -8946,13 +9090,31 @@ msgid ""
"create such a floppy."
msgstr ""
"Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n"
-"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på "
+"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert etter "
"grupper\n"
"og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
"undergrupper eller individuelle pakker.\n"
"\n"
-"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n"
-"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil starte\n"
+"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre\n"
+"side for å la deg vite hva pakkens hensikt er.\n"
+"\n"
+"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, enten på grunn av at du valgte den "
+"spesifikt\n"
+"eller fordi den var medlem av en gruppe pakker, vil du bli bedt om å "
+"bekrefte at du\n"
+"virkelig ønsker å installere de valgte tjenerne.\n"
+"Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli startet ved oppstart. "
+"Selv om de\n"
+"er sikre og ikke har noen kjente sikkerhetshull når denne distribusjonen ble "
+"sluppet,\n"
+"så kan det være at sikkerhetshull ble oppdaget etter at denne versjonen av\n"
+"Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du ikke vet hva en type tjener gjør, eller "
+"hvorfor den\n"
+"blir installert, klikk \"%s\".\n"
+" \"%s\" vil installere de listede tjeneren(e) og de(n) vil bli\n"
+"startet automatisk som standard under oppstart. !!\n"
+"\n"
+"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\"-knappen som da vil starte\n"
"installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n"
"pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig "
"installasjonen.\n"
@@ -8960,34 +9122,25 @@ msgstr ""
"å\n"
"avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n"
"\n"
-"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at du "
-"ønsker\n"
-"å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli \n"
-"startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente "
-"sikkerhetshull\n"
-"når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull "
-"ble \n"
-"oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n"
-"ikke vet hva en type tjener gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk "
-"\"Nei\".\n"
-"\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som "
-"standard.\n"
-"\n"
-"\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen som\n"
-"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette skjer "
-"fordi\n"
-"den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen pakke "
-"for\n"
-"å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n"
+"\"%s\"-valget blir brukt for å fjerne advarselsdialogboksen som\n"
+"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke for å "
+"tilfredsstile en\n"
+"avhengighet. Noen pakker er avhengige av hverandre slik at installasjonen av "
+"en\n"
+"pakke krever at et annet program også er installert. Installareren kan finne "
+"ut av hvilke\n"
+" pakker som trengs for å tilfredsstille en avhengighet for å gjennomføre "
+"installasjonen korrekt.\n"
"\n"
"Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som du "
"valgte\n"
-"under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du bli "
-"bedt om å\n"
-"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen "
-"installasjon. Se\n"
-"det andre tipset for det siste skrittet for å se hvordan du lager en slik "
-"diskett."
+"under en tidligere installasjon. Dette er nyttig om du har flere maskiner "
+"som du konfigurere\n"
+"likt. Når du klikker på dette ikonet vil du bli bedt om å sette inn "
+"disketten som ble laget\n"
+"under avslutningen av en annen installasjon. Se det andre tipset for det "
+"siste skrittet for å\n"
+"se hvordan du lager en slik diskett."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9001,13 +9154,13 @@ msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -9024,7 +9177,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternativ testside (letter)"
+msgstr "Alternativ testside (brev)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -9069,7 +9222,7 @@ msgstr "Type av installasjon"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\""
+msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows-tjener \"%s\""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9091,7 +9244,7 @@ msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
+"rusers-protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
"er logget inn på andre maskiner."
#: ../../standalone/drakautoinst:1
@@ -9099,20 +9252,20 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Vil du vite mer og bidra til Open Source samfunnet? Bli involvert i verdenen "
+"Vil du vite mer og bidra til Open Source-samfunnet? Bli involvert i verdenen "
"av Fri Programvare!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
@@ -9147,7 +9300,7 @@ msgstr "/Fil/_Ny"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Navntjener tjener IP'en"
+msgstr "Navntjeners IP"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -9159,6 +9312,11 @@ msgstr "IP-rekke slutt:"
msgid "High"
msgstr "Høy"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "/_Legg en ny skriver til systmet"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
@@ -9174,7 +9332,7 @@ msgstr "dette feltet beskriver enheten"
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Legger skriver til Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale skrivere"
@@ -9249,6 +9407,11 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
@@ -9358,16 +9521,16 @@ msgstr "Grafisk grensesnitt"
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -9496,6 +9659,9 @@ msgid ""
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
+"Ikke tillat kjøring av binære filer på det monterte filsystem.\n"
+"Denne opsjonen kan være nyttig på en tjener som har filsystem som\n"
+"inneholder binære filer for andre arkitekturer enn sin egen."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9514,7 +9680,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Velkommen til åpen kilde verdenen"
+msgstr "Velkommen til Open Source-verdenen"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9595,16 +9761,18 @@ msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
+"Expect er en utvidelse til Tcl-scripting-språket som tillater interaktive "
+"sesjoner uten brukerinnblanding."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Jomfruøyene (USA)"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Bad backup file"
-msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+msgstr "Ugyldig sikkerhetskopi-fil"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -9623,7 +9791,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
-"Angi IP adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
+"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9639,15 +9807,24 @@ msgstr ""
"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n"
"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Egendefinert lar deg spesifisere din egen dag og tid. De andre valgene "
+"bruker kjøre-deler i /etc/crontab"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9676,7 +9853,7 @@ msgstr "Aksepter tullete IPv4 feilmeldinger."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Frisker opp skriverdata ..."
+msgstr "Oppdaterer skriverdata ..."
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
@@ -9789,7 +9966,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Cups skriverkonfigurasjon"
+msgstr "CUPS-skriverkonfigurasjon"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -9799,7 +9976,7 @@ msgstr "kunne ikke finne noen skrifttyper på dine monterte partisjoner"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f feil"
+msgstr "F00f-feil"
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -9814,7 +9991,7 @@ msgstr "Domenenavn:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "Root umask"
+msgstr "Root-umask"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9841,14 +10018,6 @@ msgstr "Sjekker om nettverksenhetene er i promiskuøs modus dersom satt til ja."
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9859,16 +10028,16 @@ msgstr "Initmelding"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Nødpartisjonstabell"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Oppkobling ferdig."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Oppkobling ferdig."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -9889,6 +10058,11 @@ msgstr "Konfigurasjonsveivisere"
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -9900,7 +10074,7 @@ msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "på SMB/Windows tjener \"%s\", del \"%s\""
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
@@ -9922,24 +10096,24 @@ msgstr ""
"Denne dialogen benyttes til å velge hvilke tjenester som skal startes når\n"
"maskinen startes.\n"
"\n"
-"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den nye "
+"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den gjeldende "
"installasjonen.\n"
"Gå nøye gjennom hver enkelt og fjern haken på de som ikke er nødvendige å\n"
"starte.\n"
"\n"
-"En kort forklarende tekst vil vise for hver tjeneste når den velges. Dersom "
+"En kort forklarende tekst vil vises for hver tjeneste når de velges. Dersom "
"du\n"
-"ikke er sikker på om en tjeneste er nødvendig, er det sikrest å la det "
-"forhånds-\n"
-"valgte alternativet stå.\n"
+"ikke er sikker på om en tjeneste er nødvendig, er det sikrest å la det\n"
+"forhåndsvalgte alternativet stå.\n"
"\n"
"!! på dette tidspunktet bør du være forsiktig dersom du ønsker å bruke "
"maskinen\n"
"som tjener: Du vil sannsynligvis ikke ønske å starte tjenester som du ikke "
"trenger.\n"
"Husk at noen tjenester kan representere en sikkerhetsrisiko dersom de er\n"
-"tilgjengelige på en tjener. Generelt bør du kun skru på tjenester som du\n"
-"trenger."
+"tilgjengelige på en tjener. Generelt bør du kun skru på tjenester som du "
+"trenger.\n"
+"!!"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9949,7 +10123,7 @@ msgstr "Niue"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Skip"
-msgstr "Dropp"
+msgstr "Hopp over"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -9961,15 +10135,20 @@ msgstr ""
"ved oppstart."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"Prosessorklokkefrekvens i MHz (MegaHertz som kan bli (grovt) målt i antall "
+"Prosessorklokkefrekvens i MHz (MegaHertz som kan grovt måles i antall "
"instruksjoner prosessoren klarer å utføre per sekund)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux skriveradministreringsverktøy"
+
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
@@ -9980,8 +10159,26 @@ msgstr "viktig"
msgid "Total Progress"
msgstr "Total framgang"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Vedlikehold /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en "
+"diskløsklient, så må deres entré i\n"
+" \t\t/etc/shadow kopieres inn i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"drakTermServ hjelper til\n"
+" \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen."
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -10001,8 +10198,8 @@ msgid ""
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det\n"
-"vil ogsåscanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis "
-"ett\n"
+"vil også scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis "
+"et\n"
"SCSI-kort er tilstede, så vil DrakX automatisk installere den passende "
"driveren.\n"
"\n"
@@ -10019,16 +10216,16 @@ msgstr ""
"Hvis DrakX ikke er i stand til å oppdage de riktige parametrene som trengs\n"
"for din maskinvare, så må du manuelt konfigurere driveren."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -10049,6 +10246,11 @@ msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Eksempler på korrekte IPer:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Vennligst velg media for sikkerhetskopiering."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
@@ -10081,7 +10283,7 @@ msgstr "Vil du starte en ny konfigurasjonen?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
-msgstr "Gi ett filnavn"
+msgstr "Gi et filnavn"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10152,7 +10354,7 @@ msgstr "Estlandsk"
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n"
+"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n"
"og CGI."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -10247,6 +10449,11 @@ msgstr ""
"Disketten har blitt generert.\n"
"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
@@ -10336,7 +10543,7 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -10368,42 +10575,37 @@ msgid ""
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n"
-"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen "
-"på for å\n"
-"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", "
-"\"Windows\n"
-"navn\" \"Kapasitet\".\n"
+"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt oppdaget på harddisken "
+"din.\n"
+"Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen på for å installere ditt "
+"nye\n"
+"Mandrake Linux-operativsystem.\n"
"\n"
-"\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
-"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux-navn\",\n"
+" \"Windows-navn\", \"Kapasitet\".\n"
"\n"
+"\"Linux-navn\" er kodet som følger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n"
+"\"partisjonsnummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
-"\"\n"
-"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
-"\n"
+"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og\n"
+"\"sd\" hvis det er en SCSI harddisk.\n"
"\n"
-"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
-"IDE harddisker:\n"
+"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med\n"
+"IDE-harddisker:\n"
"\n"
-" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+" * \"a\" betyr \"master-harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
"\n"
-" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+" * \"b\" betyr \"slave-harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
"\n"
-" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+" * \"c\" betyr \"master-harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
"\n"
-" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+" * \"d\" betyr \"slave-harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
"\n"
-"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
+"Med SCSI-harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
"\"sekundær harddisk\", etc.\n"
"\n"
-"\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første "
-"disken\n"
-"eller partisjonen er kalt \"C:\")."
+"\"Windows-navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første\n"
+"disken eller partisjonen er kalt \"C:\")."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10424,6 +10626,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sikkerhetskopikilder: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "egendefinert"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10480,6 +10687,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Temanavn"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
@@ -10489,6 +10697,11 @@ msgstr "/_Hjelp"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Valg av en annen driver"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook Islands"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10503,11 +10716,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "bredden på framgangsviseren"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10525,17 +10733,16 @@ msgstr "Velg vekk skrifttyper som er installert"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -10580,32 +10787,16 @@ msgstr "Fjern skriver"
msgid "View Last Log"
msgstr "Vis siste logg"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ADVARSEL!\n"
-"\n"
-"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n"
-"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
-"gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n"
-"opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine "
-"data.\n"
-"Når du er sikker, trykk Ok."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre på internett kobler seg til?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Tilkoblingstype"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10674,11 +10865,6 @@ msgstr "Det var en feil under søking etter TV-kanaler"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonalt)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
@@ -10788,23 +10974,11 @@ msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty"
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
@@ -10953,11 +11127,6 @@ msgstr "Spesifiser katalogen til å lagre i:"
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Ukjent driver"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11001,7 +11170,7 @@ msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
@@ -11034,36 +11203,39 @@ msgid ""
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Sånn! Installasjonen er nå ferdig og ditt flunkende nye GNU/Linux system\n"
-"er nå klart til bruk. Klikk \"Neste\" for å restarte systemet. Det første du "
+"er nå klart til bruk. Klikk \"%s\" for å restarte systemet. Det første du "
"vil\n"
-"se etter at maskinen er ferdig med oppstartstesteneer oppstartslasterens\n"
+"se etter at maskinen er ferdig med maskinvaretestene er oppstartslasterens\n"
"meny, som lar deg velge hvilket operativsystem du vil starte.\n"
"\n"
-"\"Avansert\" knappen vil vise to nye knapper:\n"
+"\"%s\"-knappen vil vise to nye knapper:\n"
"\n"
-" * \"Lag autoinstallasjonsdiskett\": For å lage en installasjonsdiskett som\n"
-"automatisk vil utføre en installasjon uten operatørhjelp, helt lik den\n"
-"installasjonen du nettopp har utført.\n"
+" * \"%s\": for å lage en installasjonsdiskett som automatisk vil utføre en\n"
+"installasjon uten operatørhjelp, helt lik den installasjonen du nettopp har "
+"utført.\n"
"\n"
-" To knapper vil være tilgjengelige etter at denne trykkes:\n"
+" Merk at to forskjellige valg vil være tilgjengelige etter at knappen "
+"trykkes:\n"
"\n"
-" * \"Replay\": Dette er en delvis automatisert installasjon. "
-"Partisjonering er\n"
+" * \"%s\": Dette er en delvis automatisert installasjon. Partisjonering "
+"er\n"
"den eneste interaktive prosedyren.\n"
"\n"
-" * \"Automatisert\": Dette er en fullstendig automatisert installasjon.\n"
-"Harddisken vil bli helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n"
+" * \"%s\": Dette er en fullstendig automatisert installasjon: harddisken "
+"vil bli\n"
+"helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n"
"\n"
" Denne funksjonen er nyttig når du skal installere et antall identiske "
"maskiner.\n"
-"Se Auto-installasjonsavsnittet på våre vevsider for mer informasjon.\n"
+"Se Auto-installasjonsavsnittet på våre websider for mer informasjon.\n"
"\n"
-" * \"Lagre pakkevalg\" (*): Lagrer en liste over pakkene som er blitt "
-"installert\n"
-"under denne installasjonen. For å benytte denne lista under en annen\n"
-"installasjon, sett inn disketten og start installasjonen. Når "
-"kommandopromptet\n"
-"kommer opp, trykk på F1-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n"
+" * \"%s\" (*): lagrer en liste over pakkene som er blitt installert under "
+"denne\n"
+"installasjonen. For å benytte denne listen under en annen installasjon, sett "
+"inn\n"
+"disketten og start installasjonen. Når kommandopromptet kommer opp, trykk "
+"på\n"
+"[F1]-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n"
"\n"
"(*) Du trenger en FAT-formatert diskett (for å lage en under GNU/Linux, "
"skriv\n"
@@ -11087,7 +11259,7 @@ msgstr "Konfigurasjon av en fjernskriver"
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "En onlineplattform for å svare større virksomheter's støttebehov."
+msgstr "En onlineplattform for å svare større virksomheters støttebehov."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -11104,6 +11276,11 @@ msgstr "Oriya"
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Legg til ny regel på slutten"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr "LiLo og Bootsplash-temaer vellykket installert"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11134,6 +11311,11 @@ msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "på harddisk"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
@@ -11144,16 +11326,16 @@ msgstr "Installerer pakke..."
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "De følgende pakker trenger å bli installert:\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "De følgende pakker trenger å bli installert:\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
@@ -11228,6 +11410,66 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en "
+"spesifikoppsettsentré for\n"
+"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n"
+"bruken\n"
+"\t\t\tav klientspesifike konfigurasjonsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMerk: \"#type\" entréen er bare brukt av drakTermServ. Klienter "
+"kanenten være \"tynne\"\n"
+"\t\t\teller 'fete'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via "
+"xdmcp, mens tykke klienter kjører mesteparten\n"
+"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ blir\n"
+"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemkonfigurasjonsfilene xdm-config, "
+"kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n"
+"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere xdmcp. Siden det er "
+"sikkerhetsproblematikkrundt bruken av xdmcp,\n"
+"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til "
+"det lokale subnettet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller "
+"endretklienter."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -11268,16 +11510,16 @@ msgstr "Informasjon"
msgid "No network card"
msgstr "Inget nettverkskort"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -11322,6 +11564,8 @@ msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
+"Dette valget vil lagre filer som har blitt forandret. Eksakt oppførsel er "
+"avhengig av om inkrementielt eller differensielt modues er brukt."
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
@@ -11333,16 +11577,16 @@ msgstr "Grafikk-kort"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11352,26 +11596,32 @@ msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""
-"\"Land\": Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette "
+"\"%s\": Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette "
"landet,\n"
-"Klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er "
-"i\n"
-"den første lista, klikk på \"Mer\" knappen for å få den fullstendige lista. "
+"Klikk på \"%s\"-knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er i\n"
+"den første lista, klikk på \"%s\"-knappen for å få den fullstendige lista "
+"over land."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11401,6 +11651,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Nettverk- og internettkonfigurasjon"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11421,7 +11676,7 @@ msgstr "Om matteprosessoren har en avbruddsvektor"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
@@ -11442,7 +11697,6 @@ msgstr ""
"Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
@@ -11520,6 +11774,23 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "When"
msgstr "Når"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n"
+"%s\n"
+". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Time"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11571,11 +11842,6 @@ msgstr ""
"via msec.\n"
"Du kan også redigere dine egne regler som vil overskrive standardregler."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11618,6 +11884,39 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tFor å starte klientene over nettverk, hver klient trenger en "
+"entré i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n"
+" \t\tog nettverksoppstart imagefiler til maskinen. drakTermServ "
+"hjelper til med å lage//fjerne disse entréene.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre "
+"denriktige imagefilen. Du burde\n"
+" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter bildefilene, den "
+"forventer navn som\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tEn typisk dhcpd.conf strofe for å støtte diskløse klienter "
+"serslik ut:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11662,11 +11961,6 @@ msgstr ", USB skriver \\/%s"
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installasjon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11705,6 +11999,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Ikke send epost når det ikke trengs"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) på nettverket."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -11878,15 +12182,20 @@ msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Oppstarts-ISO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "Firmware behøves"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11910,6 +12219,8 @@ msgid ""
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
+"Noen protokoller, som rsync kan bli konfigurerert på tjenersiden. Heller "
+"enn å bruke en katalogsti så vil du bruke 'modul'-navn for tjenestestien."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11952,7 +12263,7 @@ msgid "chunk size"
msgstr "skivestørrelse"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
@@ -11960,11 +12271,11 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
+"If set to \"ALL\", tillates /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere.\n"
"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL tillater /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere. Hvis "
-"\\fIarg\\fP = NONE ingen n issues får\n"
-"tillatelse, ellers er bare /etc/issue tillatt."
+"Hvis satt til NONE, tillates ingen issuer\n"
+"\n"
+"Ellers er bare /etc/issue tillatt."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12014,6 +12325,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Legg til scanner manuelt"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
@@ -12044,13 +12360,18 @@ msgstr "Det lokale nettverket sluttet ikke med `.0', hopper ut."
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " og CD'en er i stasjonen"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mottagertype:"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
@@ -12077,36 +12398,34 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Nå er det på tide å velge printersystemet for din maskin. Andre\n"
+"Nå er det på tide å velge utskriftsystemet for din maskin. Andre\n"
"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to.\n"
-"ver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n"
+"Hver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n"
+" * \"%s\" -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n"
"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n"
-"printerkræsj, og du ikke har nettverksprintere. (\"pdq\" vil bare håndtere\n"
+"printerkræsj, og du ikke har nettverksskrivere. (\"%s\" vil bare håndtere\n"
"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n"
"anbefalt at du bruker \"pdq\" hvis dette er din første erfaring med GNU/"
"Linux.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å printe til\n"
-"din egen lokale printer, og også til printerene på andre siden av kloden.\n"
-"Den er simpel og kan opptrå som både printer og klient for det "
+" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å skrive til\n"
+"din egen lokale skriver, og også til skrivere på andre siden av kloden.\n"
+"Den er simpel og kan opptrå som både skriver og klient for det "
"forhistoriske\n"
"\"lpd\"-utskriftssystemet, så den er kompatibel med de eldre "
"operativsystemer\n"
"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, så "
"er\n"
-"basis-oppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger åemulere en\n"
-"\"lpd\"-server, må du slå på \"cups-lpd\"-daemonen. \"%s\" inkluderer "
-"etgrafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av "
+"basisoppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger å emulere en\n"
+"\"lpd\"-server, må du slå på \"cups-lpd\"-daemonen. \"%s\" inkluderer et "
+"grafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av "
"skriver.\n"
"\n"
"Hvis du gjør et valg nå, og så senere finne ut at du ikke liker ditt "
"utskriftssystem,\n"
"så kan du endre det ved å kjøre PrinterDrake fra Mandrake Control Center og\n"
-"klikke på ekspert-knappen.Du kan gjøre egne valg selv etter installasjonen "
-"ved å kjøre PrinterDrake\n"
-"fra Mandrake Control Center og klikke på expert-knappen."
+"klikke på ekspert-knappen. "
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12138,6 +12457,11 @@ msgstr "Sikkerhetsadministrator"
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Sett skallets tidsavbrudd. Null betyr inget tidsavbrudd."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Firmwarekopiering vellykket"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12180,6 +12504,11 @@ msgstr "Skriveren \"%s\" har blitt fjernet fra StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Handlinger"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
@@ -12245,16 +12574,16 @@ msgstr "Størrelse: "
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? "
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -12377,10 +12706,37 @@ msgstr ""
"Merk: du trenger ett dedikert nettverkskort for å sette opp ett Lokalt "
"Nettverk(LAN)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
-msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n"
+"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-"
+"systemer),\n"
+"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n"
+"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n"
+"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n"
+"\n"
+"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS­-kompatibilitetsmodul,\n"
+"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n"
+"ALSA-bibliotekene er installert.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12424,11 +12780,6 @@ msgstr ""
"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n"
"maskinvare."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Fjern-skrivere"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12492,6 +12843,11 @@ msgstr "Bruk scannere på verter: "
msgid "Unselected All"
msgstr "Valgte vekk alle"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Skriveradministrering\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
@@ -12532,6 +12888,23 @@ msgstr "modem"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er fri programvare og kan bli redistribuert under vilkårenen til GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Bruk: \n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -12617,16 +12990,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Søker etter nye skrivere..."
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Søker etter nye skrivere..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -12652,6 +13030,11 @@ msgstr ""
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver daglig sikkerhetssjekk."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-ROM.\n"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
@@ -12681,6 +13064,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Bruk min Windows-partisjon"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -12718,6 +13106,40 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+" - Systemkonfigurasjonsfiler per klient:\n"
+" \t\tGjennom clusternfs så har hver diskløse klient deres egne unike "
+"konfigurasjonsfiler\n"
+" \t\tpå tjenerens root-filesystem. I fremtiden vil drakTermServ kunne "
+"hjelpe til med å opprette disse filene\n"
+" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
+"sysconfig/keyboard på per-klient-basis\n"
+"\n"
+" Merk: Aktivering va maskinvarekonfigurering for lokale klienter "
+"aktiverer ikke root-innlogging på terminaltjeneren\n"
+" for hver klientmaskin som har denne finessen aktivert. Lokal "
+"konfigurasjon kan bli skrudd\n"
+" av igjen, og beholde konfigurasjonsfilene så fort klientmaskinen er "
+"konfigurert."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -12767,6 +13189,17 @@ msgstr "Krypteringsnøkkel"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Dette oppsettet vil bli aktivert etter installasjonen.\n"
+"Under installasjonen så vil du måtte bruke høyre CTRL-tast\n"
+"for å svitsje mellom de forskjellige tastaturoppsettene."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -12787,6 +13220,11 @@ msgstr "EIDE/SCSI kanal"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sett denne skriveren som standard"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Kontroller at %s er riktig sti"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -12847,8 +13285,13 @@ msgstr "Nedlastningshastighet:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr "Ingen Ip"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
@@ -12862,14 +13305,14 @@ msgstr "Overfør nå"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Sett rott-passord og nettverksautentiseringsmetoder"
+msgstr "Sett root-passord og nettverksautentiseringsmetoder"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
@@ -12903,6 +13346,11 @@ msgstr "OKI winprinter konfigurasjon"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Parallelport #%s"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
@@ -12934,6 +13382,17 @@ msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n"
+"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n"
+"DeskJet 450, Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -12985,6 +13444,11 @@ msgstr "Newzealand"
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "over nettverk"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -13001,17 +13465,16 @@ msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
+"ktiver/Deaktiver crontab og at for brukere.\n"
"\n"
-"Aktiver/Deaktiver crontab og at for brukere. Plasser tillatte brukere i /etc/"
-"cron.allow og /etc/at.allow\n"
+"Plasser tillatte brukere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
"(se man at(1) og crontab(1))."
#: ../../standalone.pm:1
@@ -13072,7 +13535,7 @@ msgstr "Det internasjonale domenenavnet"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -13205,11 +13668,6 @@ msgstr "Åpne firmwareforsinkelse"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungarn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Total framgang"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
@@ -13234,6 +13692,11 @@ msgstr ""
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "vennligst velg datoen til å gjenopprette fra"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -13244,11 +13707,6 @@ msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -13299,6 +13757,8 @@ msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
+"Sikkerhetskopikvota overskredet!\n"
+"%d MB brukt mot %d MB forbeholdt."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -13327,8 +13787,14 @@ msgstr " skriv 'void' for tomt felt"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "på harddisk"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+"Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -13388,7 +13854,7 @@ msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Tillat/Forby fjern root-innlogging."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
@@ -13404,21 +13870,21 @@ msgid ""
"other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux passer tiden i GMT (Greenwich Mean Time), og oversetter denne\n"
-"ti llokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka på ditt "
+"til lokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka på ditt "
"hovedkort\n"
-"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved å velge bort "
-"\"Maskinvareklokka\n"
-"satt til GMT\", som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n"
-"er i samme tidssone. Dette er nyttig når maskinen din har andre operativ-\n"
-"systemer som Microsoft Windows.\n"
-"\n"
-"\"Automatisk tidssynkronisering\" opsjonen vil stille klokka di ved å koble "
-"seg\n"
-"til en ekstern tidstjener på internett. For at dette skal fungere, må du ha "
-"en\n"
-"internettforbindelse som fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er\n"
-"i nærheten av deg. Denne opsjonen installerer dessuten en tidstjener som\n"
-"kan brukes av andre maskiner på ditt lokale nettverk. "
+"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved å velge bort \"%s\",\n"
+"som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n"
+"er i samme tidssone. Dette er nyttig når maskinen din har andre\n"
+"operativsystemer som Windows.\n"
+"\n"
+"\"%s\"-opsjonen vil stille klokka di ved å koble seg til en ekstern "
+"tidstjener\n"
+"på internett. For at dette skal fungere, må du ha en internettforbindelse "
+"som\n"
+"fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er i nærheten av deg. Denne\n"
+"opsjonen installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre "
+"maskiner\n"
+"på ditt lokale nettverk."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13455,6 +13921,21 @@ msgstr "Sør Georgia og Sør Sandwich øyene"
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (kringkastning)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Skjerm\n"
+"\n"
+" Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n"
+"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n"
+"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -13510,6 +13991,11 @@ msgstr "Bygg fremftiden for Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skriver"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Disketttilgangsfeil, ikke i stand til å montere enheten %s"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13540,21 +14026,21 @@ msgstr "Kabeltilkobling oppdaget"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Overføring %s til %s nektet"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapporter feil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Endre størrelse"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikanske republikk"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Endre størrelse"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -13610,8 +14096,63 @@ msgstr "Enhet mus: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Velg korrekte skrifttyper på nytt"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammenmed "
+"imagefilene som blir opprettet av\n"
+" \t\tmkinitrd-net, og entréene i /etc/dhcpd.conf, for å gi "
+"utnettverks oppstartsimagefilene til hver \n"
+" \t\tdiskløse klient.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk tftp konfigurasjonsfil ser slik ut:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen "
+"av disable flagget til\n"
+" \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
+"net\n"
+" \t\tplassere sine imagefiler."
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
@@ -13620,11 +14161,13 @@ msgid ""
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Til slutt vil du bli spurt om du ønsker å starte det grafiske grensesnittet\n"
-"når maskinen starter. Dette spørsmålet vil bli stilt selv om du velger å\n"
-"ikke teste konfigurasjonen til det grafiske grensesnittet. Du vil selvsagt\n"
-"ønske å svare \"Nei\" dersom maskinen skal fungere som tjener, eller\n"
-"hvis du ikke kunne konfigurere det grafiske grensesnittet."
+"Valg\n"
+"\n"
+" Her kan du velge om du vil automatiske svitsje over til et grafisk "
+"grensesnitt\n"
+"under oppstart. Du vil selvsagt ønske å svare \"%s\" dersom maskinen skal\n"
+"fungere som tjener, eller hvis du ikke kunne konfigurere det grafiske "
+"grensesnittet."
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
@@ -13728,6 +14271,11 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr "Du har inget winmodem"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
@@ -13738,6 +14286,17 @@ msgstr "type: %s"
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Dette bør være en kommaseparert liste over lokale brukere eller "
+"epostadresser som du vil ha sikkerhetskoperingsresultat sendt til. Du "
+"trenger en fungerende MTA satt opp på ditt system."
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -13784,7 +14343,7 @@ msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "busstypen musen din er tilkoblet"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
@@ -13847,81 +14406,81 @@ msgid ""
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over ymse informasjon\n"
-"som den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha\n"
-"et eller flere av de følgende punktene. Hvert punkt består av en overskrift\n"
-"fulgt av en kort oppsummering av den nåværende konfigurasjonen. Klikk på\n"
-"den korresponderende \"Konfigurer\" knappen for å endre på oppsettet.\n"
+"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over informasjon som\n"
+"den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha et\n"
+"eller flere av de følgende punktene. Hvert punkt består av en overskrift "
+"fulgt\n"
+"av en kort oppsummering av den nåværende konfigurasjonen. Klikk på\n"
+"den korresponderende \"%s\"-knappen for å endre på det.\n"
"\n"
-" * \"Tastatur\": Sjekk at ditt tastaturoppsett er korrekt og endre om "
-"nødvendig.\n"
+" * \"%s\": sjekk at ditt tastaturoppsett er korrekt og endre om nødvendig.\n"
"\n"
-" * \"Land\": Sjekk at du har valgt korrekt land. Hvis du ikke er i dette "
+" * \"%s\": sjekk at du har valgt korrekt land. Hvis du ikke er i dette "
"landet,\n"
-"klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke "
-"er i\n"
-"listen, klikk \"Mer\" knappen for å få en fullstendig liste.\n"
+"klikk på \"%s\"-knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke er i\n"
+"listen, klikk \"%s\"-knappen for å få en fullstendig liste over land.\n"
"\n"
-" ' \"Tidssone\": DrakX bestemmer din tidssone ut fra hvilket land du har "
-"valgt.\n"
-"Du kan klikke \"Konfigurer\" her om dette ikke er korrekt.\n"
+" ' \"%s\": som standard bestemmer DrakX din tidssone ut i fra hvilket land "
+"du\n"
+"du har valgt. Du kan klikke på \"%s\"-knappen her om dette ikke er korrekt.\n"
"\n"
-" * \"Mus\" :Sjekk museoppsettet og klikk på knappen for å endre om "
-"nødvendig.\n"
+" * \"%s\" :sjekk det gjeldende museoppsettet og klikk på knappen for å "
+"endre\n"
+"om nødvendig.\n"
"\n"
-" * \"Skriver\": Ved å klikke på \"Konfigurer\" knappen åpnes "
-"skriveroppsett-\n"
-"veiviseren. Konsulter det tilhørende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n"
+" * \"%s\": ved å klikke på \"%s\"-knappen åpnes skriveroppsett-veiviseren.\n"
+"Konsulter det tilhørende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n"
"informasjon om hvordan en skriver kan settes opp. Grensesnittet som er vist\n"
"der er likt det som benyttes under installasjonen.\n"
"\n"
-" * \"Lydkort\": Hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist "
-"her. Hvis du\n"
-"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som er "
-"installert\n"
-"i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver. \n"
+" * \"%s\": hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist her. "
+"Hvis du\n"
+"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som faktisk "
+"er\n"
+"installert i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver.\n"
"\n"
-" * \"Grafisk Grensesnitt\": DrakX vil sette opp ditt grafiske grensesnitt i "
+" * \"%s\": som standard vil DrakX sette opp ditt grafiske grensesnitt i "
"oppløsning\n"
-"800x600 eller 1024x768. Hvis det ikke passer dine behov, klikk \"Konfigurer"
-"\"\n"
-"knappen for å forandre på oppsettet.\n"
+"\"800x600\" eller \"1024x768\". Hvis det ikke passer dine behov, klikk på \"%"
+"s\"\n"
+"for å omkonfigurere ditt grafiske grensesnitt.\n"
"\n"
-" * \"TV-kort\": Hvis et TV-kort er funnet i din maskin, er dte vist her. "
-"Hvis du har\n"
-"et TV-kort som ikke er funnet, klikk \"Konfigurer\" for å sette det opp "
+" * \"%s\": hvis et TV-kort er funnet i din maskin, er det vist her. Hvis du "
+"har\n"
+"et TV-kort som ikke er funnet, klikk på \"%s\" for å konfigurere det "
"manuelt.\n"
"\n"
-" * \"ISDN kort\": Hvis det er oppdaget et ISDN kort, vil det vise her. Du "
-"kan klikke\n"
-"\"Konfigurer\" for å endre på parameterne til kortet.\n"
+" * \"%s\": hvis det er oppdaget et ISDN kort, ert det vist her. Du kan "
+"klikke\n"
+"på \"%s\" for å endre på parameterne til kortet.\n"
"\n"
-" * \"Nettverk\": Velg dette for å endre på internettforbindelsen eller det "
-"lokale\n"
-"nettverksoppsettet.\n"
+" * \"%s\": hvis du vil konfigurere din internett- eller lokale "
+"nettverkstilkobling nå.\n"
"\n"
-" * \"Sikkerhetsnivå\": Du kan her endre på sikkerhetsnivået som er definert "
-"tidligere.\n"
+" * \"%s\": du kan her endre på sikkerhetsnivået som er definert tidligere"
+"().\n"
"\n"
-" * \"Brannmur\": Hvis du skal koble maskinen din direkte til internett, er "
-"det lurt\n"
+" * \"%s\": hvis du skal koble maskinen din direkte til internett, er det "
+"lurt\n"
"å beskytte seg mot angrep med en brannmur. Oppstartsguiden har mer om\n"
-"dette.\n"
+"dette brannmuroppsett.\n"
"\n"
-" * \"Oppstartslaster\": Hvis du vil endre på konfigurasjonen til "
-"oppstartslasteren,\n"
-"klikk på denne knappen. Dette blr forbeholdes avanserte brukere.\n"
+" * \"%s\": hvis du vil endre på konfigurasjonen til oppstartslasteren,\n"
+"klikk på denne knappen. Dette bør forbeholdes avanserte brukere.\n"
"\n"
-" * \"Tjenester\": Her kan du kontrollere hvilke tjenester som skal startes "
-"på din\n"
-"maskin. Hvis du skal bruke maskinen som tjener er det lurt å kontrollere "
-"dette."
+" * \"%s\": her kan du kontrollere hvilke tjenester som skal startes på din\n"
+"maskin. Hvis du skal bruke maskinen som tjener er det lurt å sjekke dette."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -14049,6 +14608,11 @@ msgstr ""
"aldri vært så enkelt, takket være GNU gcc 3 og de beste utviklingsmiljøene "
"basert på åpen kildekode."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Inget enheter funnet"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -14091,30 +14655,29 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Gjenopprett via nettverk"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Gjenopprett via nettverk"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrdstørrelse"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
-"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, enten med eller "
-"uten\n"
+"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller uten\n"
"3D-akselerasjon, blir du så spurt om å velge den tjeneren som best\n"
"passer dine behov."
@@ -14123,16 +14686,31 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Sett som standard"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Konfigurert på denne maskin"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Begge Control-taster samtidig"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - vis denne hjelpen \n"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14240,19 +14818,6 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy for å "
-"tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. Konfigurer og "
-"tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, mus, tastatur), "
-"internettforbindelse og mye mer!"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14266,7 +14831,7 @@ msgstr "Installerer mtools pakker..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Du må ha en rotpartisjon"
+msgstr "Du må ha en rootpartisjon"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -14278,6 +14843,42 @@ msgstr "første stegs opprettelse"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge Shift-taster samtidig"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Opprett etherboot disketter/CD'er:\n"
+" \t\tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM imagefiler på "
+"nettverkskortet, en oppstartsdiskket\n"
+" \t\teller en CD for å initiere oppstartssekvensen. drakTermServ vil "
+"hjelpe til med generere disse imagefilene,\n"
+" \t\tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tEt basis eksempel på opprrettelse av en oppstartsdiskett for "
+"3Com 3c509 manuelt:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
@@ -14340,8 +14941,8 @@ msgid ""
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"Tilpass din maskin fullstendig til dine behov takket være 11 tilgjengelige "
-"Mandake Linux brukergrensesnitt som kan modifiseres i stor grad: KDE 3.1, "
-"GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+"Mandake Linux-brukergrensesnitt som kan modifiseres i stor grad: KDE 3.1, "
+"GNOME 2.2, WindowMaker, ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14392,7 +14993,7 @@ msgstr ""
"vennligst klikk Veiviser eller Avansert."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
@@ -14426,13 +15027,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her er de eksisterende Linux partisjonene som ble oppdaget på din harddisk.\n"
"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n"
-"vanliege installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall "
+"vanlige installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall "
"definere\n"
"en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke "
"kunne\n"
"installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat\n"
-"partisjon må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
-"Linux partisjon tilgjengelig).\n"
+"partisjon må du også velge en \"/home\"-partisjon (bare mulig hvis du har "
+"mer\n"
+"enn en Linux partisjon tilgjengelig).\n"
"\n"
"Hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n"
"\n"
@@ -14443,19 +15045,19 @@ msgstr ""
"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd\"\n"
"hvis det er en SCSI harddisk.\n"
"\n"
-"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". ForIDE "
-"harddisker:\n"
+"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". For\n"
+"IDE-harddisker:\n"
"\n"
-" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE-kontroller\",\n"
"\n"
-" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE-kontroller\",\n"
"\n"
-" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE-kontroller\",\n"
"\n"
-" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE-kontroller\".\n"
"\n"
"\n"
-"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr "
+"Med SCSI-harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr "
"\"nest laveste SCSI-ID\", etc."
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
@@ -14478,23 +15080,23 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -14582,11 +15184,6 @@ msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsnivå..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1: den ultimate utviklingsplattformen"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
@@ -14667,7 +15264,7 @@ msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
+"rwho-protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)."
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
@@ -14682,8 +15279,8 @@ msgstr "Delin av lokale skrivere"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -14700,123 +15297,6 @@ msgstr "Tilgjengelige skrivere"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt som\n"
-"alle de grafiske miljøene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker etc.)\n"
-"som følger med GNU/Linux er avhengige av.\n"
-"\n"
-"Du vil få en liste med forkjellige parametre som kan forandres for å få et\n"
-"optimalt grafisk grensesnitt.\n"
-"\n"
-"Skjermkort\n"
-" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og konfigurere "
-"skjermkortet\n"
-"som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er mulig, kan du velge \n"
-"kortet fra denne listen manuelt.\n"
-"\n"
-" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller "
-"uten\n"
-"3D-akselerasjon, vil du så kunne velge den tjeneren som best passer\n"
-"dine behov.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Skjerm\n"
-"\n"
-"Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og konfigurere skjermen "
-"som\n"
-"er koblet til skjermkortet. Hvis dette ikke er mulig, kan du velge fra "
-"listen\n"
-"hvilken skjerm du har.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Oppløsning\n"
-"\n"
-" Her kan du velge hvilke oppløsninger og fargedybder du vil bruke fra de "
-"som\n"
-"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n"
-"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prøve av den "
-"valgte\n"
-"konfigurasjonen vil vises i skjermen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" Systemet vil forsøke å starte det grafiske grensesnittet i den valgte\n"
-"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n"
-"svarer \"Ja\" Vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se "
-"meldingen\n"
-"betyr det at en del av konfigurasjonen er gal, og testen vil avsluttes etter "
-"12\n"
-"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til "
-"du får\n"
-"et oppsett som fungerer. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Valg\n"
-"\n"
-" Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det "
-"grafiske\n"
-"grensesnittet når maskinen starter. Du vil selvsagt ikke ønske å gjøre "
-"dette\n"
-"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke klarte å\n"
-"konfigurere det grafiske grensesnittet."
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -14845,6 +15325,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk \"%s\" for å fortsette."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Lag Etheroppstartsaktiverte oppstartsimagefiler:\n"
+" \t\tFor å starte med en kjerne via etheroppstart, må en spesiell "
+"kjerne/initrd imagefil opprettes.\n"
+" \t\tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare "
+"et grafisk grensesnitt\n"
+" \t\tfor å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene."
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
@@ -14919,8 +15420,7 @@ msgstr "Konfigurer mus"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -14935,6 +15435,11 @@ msgstr "Jugoslavisk (latin)"
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan med hjulemulering"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
@@ -14957,7 +15462,7 @@ msgid ""
"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"For å dele din kunnskap og hjelpe til med å lage Linuxprogramvare, bli med i "
-"våre diskusjonsfora på våre \"Community\" vevsider. "
+"våre diskusjonsforum på våre \"Community\"-nettsider. "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14965,7 +15470,7 @@ msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Harddisk.\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
@@ -14988,28 +15493,27 @@ msgid ""
"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Dette trinnet blir bare aktivert dersom det blir funnet en eksisterende\n"
-"GNU/Linux partisjon på maskinen din.\n"
+"GNU/Linux-partisjon på maskinen din.\n"
"\n"
"DrakX trenger å vite om du vil utføre en ny installasjon eller en "
"oppgradering\n"
-"av et eksisterende Mandrake Linux system.\n"
+"av et eksisterende Mandrake Linux-system.\n"
"\n"
-" * \"Installer\": Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. "
-"Dersom du\n"
+" * \"%s\": Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. Dersom du\n"
"ønsker å forandre hvordan harddiskene blir partisjonert, eller forandre på\n"
"filsystemene, bør du velge dette. Avhengig av hvordan du partisjonerer kan\n"
-"eventuelt noen av de gamle dataene beholdes. \n"
+"eventuelt noen av de gamle dataene beholdes.\n"
"\n"
-" * \"Oppgrader\": Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n"
-"er installert på ditt nåværende Mandrake Linux system. Dine nåværende\n"
+" * \"%s\": Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n"
+"er installert på ditt nåværende Mandrake Linux-system. Dine nåværende\n"
"partisjoner og brukerdata blir ikke berørt. De fleste andre "
"konfigurasjonstrinn\n"
"forblir tilgjengelige, i likhet med en standard installasjon.\n"
"\n"
-"\"Oppgrader\" valget skal fungere på Mandrake Linux systemer som kjører\n"
-"versjon 8.1 eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn 8.1 er "
-"ikke\n"
-"anbefalt. "
+"\"Oppgrader\"-valget skal fungere på Mandrake Linux systemer som kjører\n"
+"versjon \"8.1\" eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn \"8.1\" "
+"er\n"
+" ikke anbefalt. "
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -15063,16 +15567,16 @@ msgstr "Dårlig"
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapporterer kontrollresultat per epost"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "DHCP start rekken"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "DHCP start rekken"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -15084,23 +15588,12 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n"
-"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n"
-"Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
@@ -15166,16 +15659,16 @@ msgstr "NetWare skriveropsjoner"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s BootSplash (%s) forhåndsvisning"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Utskriftssystem: "
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
@@ -15191,6 +15684,16 @@ msgstr "Legg til en bruker"
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Deaktiver nå"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -15201,7 +15704,7 @@ msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler"
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -15213,6 +15716,11 @@ msgstr "Philippines"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "drakTermServ oversikt"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -15254,7 +15762,7 @@ msgstr ""
"det lokale nettverket. "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -15271,14 +15779,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
-"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne "
+"Denne veiviseren hjelper deg å installere skriver som er tilkoblet denne "
"maskinen.\n"
"\n"
-"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
-"og skru dem på så de kan oppdages automatisk.\n"
+"Vennligst koble alle skrivere til maskinen så dem kan bli automatisk "
+"oppdaget.\n"
"\n"
-"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker "
-"å sette opp skrivere nå. "
+" Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke "
+"ønsker å sette opp skriver(e) nå."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15436,6 +15944,11 @@ msgstr "Bruk for loopback"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake bugrapporterings verktøy"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Legg til filter"
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -15466,11 +15979,6 @@ msgstr "Overfør"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svensk)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Flere valg"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
@@ -15478,9 +15986,19 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Flere valg"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering til andre medium"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15494,11 +16012,6 @@ msgstr ""
"UNIX cron,\n"
"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -15555,33 +16068,40 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. "
+"Ellers vil CDRW'en bli overskrevet før hver sikkerhetskopi."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB-skriver"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Høyre \"Windows\"-tast"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Sjekker tomme passord i /etc/shadow dersom satt til ja."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
msgstr ""
-"Før du går videre bør du lese lisensen nøye.\n"
-" Den dekker hele\n"
-"Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig med alt den sier,\n"
-" klikk på \"Jeg nekter\" knappen som øyeblikkelig avslutter installasjonen.\n"
-"For å fortsette installasjonen, klikk på \"Jeg aksepterer\" knappen."
+"Før du går videre bør du lese lisensen nøye. Den dekker hele\n"
+"Mandrake Linux-distribusjonen. Hvis du er enig med alle vilkåren,\n"
+"sjekk av \"%s\"-boksen- Hvis ikke, så bare skru av maskinen."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15650,6 +16170,11 @@ msgstr "TB"
msgid "FATAL"
msgstr "FATALT"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Oppdater listen"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15666,7 +16191,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -15721,6 +16246,11 @@ msgstr "Europeisk protokoll"
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\", på tjener \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "Merk at alle nåværende 'nett'-media også bruker harddisken."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15787,7 +16317,7 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
@@ -15846,6 +16376,11 @@ msgstr "enhet"
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Skriv inn katalogen for lagring:"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Hellas"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -15856,10 +16391,15 @@ msgstr "Alle"
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Skriver til %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15915,7 +16455,7 @@ msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
-"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskytta.\n"
+"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskyttet.\n"
"Vennligst sett inn ett."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15937,6 +16477,11 @@ msgstr "Skriver på en NetWare tjener"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
@@ -15998,6 +16543,11 @@ msgstr "Klarer ikke å finne %s på %s"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)."
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -16008,6 +16558,11 @@ msgstr "Dette vil ta en stund."
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
@@ -16063,6 +16618,19 @@ msgstr ", multifunksjonsenhet"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.2 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy for å "
+"tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. Konfigurer og "
+"tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, mus, tastatur), "
+"internettforbindelse og mye mer!"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
@@ -16098,7 +16666,7 @@ msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "All I/O til filsystemet bør gjøres synkront."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16130,6 +16698,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16250,7 +16823,7 @@ msgstr "Bygg for et enkelt nettverkskort -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
@@ -16263,7 +16836,7 @@ msgstr "Windows (FAT32)"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr "Root passord"
+msgstr "Root-passord"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -16281,7 +16854,7 @@ msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
@@ -16289,8 +16862,11 @@ msgid ""
"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvare konfigureringsverktøy.\n"
-"Versjon:"
+"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvarekonfigureringsverktøy.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versjon:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Forfatter:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16318,11 +16894,21 @@ msgstr "Tjener-IP mangler!"
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Bruk en diskett"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktiver ACPI"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Gi skrivetilgang til ordinære brukere"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
@@ -16333,11 +16919,6 @@ msgstr "Grafisk miljø"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "på Tapeenhet"
-
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
@@ -16378,6 +16959,7 @@ msgstr "Optimaliser din sikkerhet ved å bruke Mandrake Linux"
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
@@ -16418,7 +17000,7 @@ msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
@@ -16440,12 +17022,15 @@ msgstr ""
"et tastaturoppsett. I enkelte tilfeller kan det være at du ikke har et \n"
"tastatur som korresponderer med det språket du har valgt som standard.\n"
"For eksempel, dersom du er en engelsktalende sveistsisk person, kan\n"
-"det være at du har et sveitsisk tastatur. I slike tilfeller vil dette\n"
+"det være at du har et sveitsisk tastatur, eller hvis du snakker engelsk, "
+"men\n"
+"oppholder deg i Quebec så kan du finne deg i den samme situasjonen hvor\n"
+"ditt eget språk og tastatur ikke stemmer. I like tilfeller vil dette\n"
"installasjonstrinnet la deg velge et passende tastatur fra en liste.\n"
"\n"
-"Klikk på \"Mer\" knappen for å få en liste over støttede tastatur.\n"
+"Klikk på \"%s\"-knappen for å få en liste over støttede tastatur.\n"
"\n"
-"HVis du velger et tastatur som ikke er basert på det latinske alfabetet,\n"
+"Hvis du velger et tastatur som ikke er basert på det latinske alfabetet,\n"
"vil den neste dialogen tillate at du setter opp en tastekombinasjon\n"
"som vil bytte mellom latin og ikke-latinsk tastaturoppsett."
@@ -16454,6 +17039,11 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
@@ -16478,16 +17068,16 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll for resten av verden"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr "Passords minimumlengde og nummer av tall og store bokstaver"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktiver nå"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -16592,6 +17182,11 @@ msgstr "Restart XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Legg til tjener/nettverk"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake vil ikke bli startet nå."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16602,11 +17197,6 @@ msgstr "Modellnavn"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Ingen CDR/DVDR i stasjonen!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -16617,6 +17207,11 @@ msgstr "British Indian Ocean Territory"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Ingen CDR/DVDR i stasjonen!"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16678,7 +17273,7 @@ msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ukjent|Generisk"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
@@ -16693,17 +17288,16 @@ msgid ""
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Når du installerer Mandrake Linux, er det sannsynlig at enkelte pakker\n"
-"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. noen feil kan ha\n"
+"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. Noen feil kan ha\n"
"blitt fikset, eller sikkerhetsproblemer løst. For at du skal få utnytte\n"
-"disse forbedringene kan du nå laste dem ned fra internett. Velg \"Ja\"\n"
-"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller \"Nei\" dersom\n"
+"disse forbedringene kan du nå laste dem ned fra internett. Sjekk av \"%s\"\n"
+"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller \"%s\" dersom\n"
"du heller vil installere oppdateringene senere.\n"
"\n"
-"Når du velger \"Ja\" får du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n"
-"lastes ned fra. Velg den som er nærmest deg. Et pakkevalgstre vil da \n"
-"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk \"Installer\" for å hente og\n"
-"installere de valgte pakkene. Du kan også klikke \"Avbryt\" for å avbryte\n"
-"dette trinnet. "
+"Når du velger \"%s\" får du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n"
+"lastes ned fra. Velg den som er nærmest deg. Et pakkevalgstre vil da\n"
+"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk \"%s\" for å hente og installere\n"
+"de(n) valgte pakkene(ne), eller \"%s\" for å avbryte."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16726,7 +17320,7 @@ msgstr "Automatisk allokering"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?"
+msgstr "Sjekke for dårlige blokker?"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -16738,6 +17332,11 @@ msgstr "Andre multimediaenheter"
msgid "burner"
msgstr "brenner"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Standard er alle brukere)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16787,6 +17386,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "United Arab Emirates"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -16799,11 +17403,6 @@ msgstr "Deaktiver lokal konfigurasjon"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
@@ -16812,6 +17411,11 @@ msgstr "Thailand"
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Søk:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -16837,76 +17441,31 @@ msgstr "Vis alle tilgjengelige fjerne CUPS-skrivere"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux installasjon %s"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Ukjent driver"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-tastatur"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opsjoner oppringt"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opsjoner oppringt"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Hvis ingen port blir gitt, så vil 631 bli valgt som standard"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16937,6 +17496,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Nettverk med webdav.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr " multifunksjonsenhet på en parallelport"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16959,13 +17523,13 @@ msgstr "Ingen harddisker funnet"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knapper"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 knapper"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -16987,6 +17551,11 @@ msgstr "Lagre på diskett"
msgid "Check open ports"
msgstr "Sjekk åpne porter"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Endre valgte skriver"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -17033,7 +17602,7 @@ msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') "
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
@@ -17060,27 +17629,29 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Nye partisjoner må formateres før de kan brukes (formatering betyr\n"
+"Alle nye partisjoner må formateres før de kan brukes (formatering betyr\n"
"å lage et filsystem).\n"
"\n"
-"På dette tidspunktet kan dte hende du ønsker å reformatere enkelte\n"
+"På dette tidspunktet kan det hende du ønsker å reformatere enkelte\n"
"eksisterende partisjoner for å slette data på disse. Hvis du ønsker å\n"
"gjøre dette, kan du velge disse partisjonene også.\n"
"\n"
"Legg merke til at det ikke er nødvendig å formatere alle eksisterende\n"
"partisjoner. Du må reformatere partisjonene som skal inneholde\n"
-"operativsystemet (som \"(\", \"/usr\" eller \"/var\"), men du trenger ikke\n"
-"reformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n"
+"operativsystemet (som \"/\", \"/usr\" eller \"/var\"), men du trenger ikke\n"
+"å reformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n"
"(typisk \"/home\").\n"
"\n"
"Vær forsiktig når du velger partisjoner. Etter formatering vil alle data\n"
"på de valgte partisjonene bli slettet uten at du kan hente dataene\n"
"tilbake.\n"
"\n"
-"Klikk \"Neste ->\" når du er klar til å formatere partisjonene.\n"
+"Klikk \"%s\" når du er klar til å formatere partisjonene.\n"
"\n"
-"Klikk \"<- Forrige\" om du vil velge andre partisjoner for din installasjon\n"
-"av Mandrake Linux. "
+"Klikk \"%s\" om du vil velge andre partisjoner for din nye\n"
+"Mandrake Linux-operativsysteminstallasjon. \n"
+"Klikk på \"%s\" hvis du ønsker å velge partisjoner som skal sjekkes for\n"
+"ødelagte blokker på disken."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17121,7 +17692,7 @@ msgstr ""
" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB "
"skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@@ -17198,6 +17769,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17207,11 +17783,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brukerfiler:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
@@ -17286,6 +17857,11 @@ msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n"
msgid "Host name or IP."
msgstr "Vertsnavn eller IP."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Rediger"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -17301,21 +17877,26 @@ msgstr "Fjern alle"
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapter %s: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Oppstartsdiskett-laging"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "Mandag"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -17339,6 +17920,7 @@ msgstr "Ta sikkerhetskopi nå"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
@@ -17357,6 +17939,11 @@ msgstr ""
"Start pakkefiltrering for Linux kjerne 2.2 serien for å sette\n"
"opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
@@ -17426,8 +18013,8 @@ msgid ""
"manager."
msgstr ""
"Fullfør ditt sikkerhetsoppsett med denne veldig brukervennlige programvaren "
-"som kombinerer høyytelses komponenter som brannmur, virutelle private "
-"nettverk (VPN) tjener og klient, et innbrudsoppdagelsessystem og en "
+"som kombinerer høyytelseskomponenter som brannmur, virtuelle private "
+"nettverk- (VPN) tjener og klient, et innbrudsoppdagelsessystem og en "
"trafikkhåndterer."
#: ../../fsedit.pm:1
@@ -17443,7 +18030,7 @@ msgstr "Sett root-passord"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Aktiver IP forfalskningsbeskyttelse."
+msgstr "Aktiver IP-forfalskningsbeskyttelse."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -17451,8 +18038,8 @@ msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"Det er ingen gratis drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en "
-"propritetær driver på \"%s\"."
+"Det er ingen frie drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en proprietær "
+"driver på \"%s\"."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -17487,7 +18074,7 @@ msgstr "Søker etter tv-kanaler"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjerne:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
@@ -17552,6 +18139,11 @@ msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Vis gjeldende grensesnittkonfigurasjon"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Legg til skriver"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17580,16 +18172,16 @@ msgstr "Ferdig"
msgid "Web Server"
msgstr "Webtjener"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17722,7 +18314,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
@@ -17762,55 +18354,52 @@ msgid ""
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n"
-"GNU/Linux system: du må skrive inn \"root\"-passordet. \"Root\" er\n"
+"GNU/Linux-system: du må skrive inn \"root\"-passordet. \"Root\" er\n"
"systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n"
-"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc. "
-"Kort\n"
-"sagt, \"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et root-"
-"passord\n"
-"som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er for enkelt. Som "
-"du\n"
-"ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord, men det er noe vi\n"
-"anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. GNU/Linux, som alle andre\n"
-"operativsystem kan inneholde feil. Siden \"root\" kan omgå alle\n"
-" begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er det\n"
+"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc.\n"
+"Kort sagt, \"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et\n"
+"root-passord som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er\n"
+"for enkelt. Som du ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord,\n"
+"men det er noe vi anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. GNU/Linux,\n"
+"som alle andre operativsystem kan inneholde feil. Siden \"root\" kan omgå\n"
+"alle begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er "
+"det\n"
"viktig å gjøre det vanskelig å bli \"root\".\n"
"\n"
"Passordet burde være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n"
-"tegn.\n"
-" Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte seg\n"
+"tegn. Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte "
+"seg\n"
"inn på systemet ditt. \n"
"\n"
-"Uansett, du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må "
-"være \n"
-"i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n"
+"Uansett -- du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må \n"
+"være i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n"
"\n"
"Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n"
-"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis "
-"du klarer å\n"
-"skrive passordet feil to ganger, så må dette passordet bli brukt første gang "
-"du\n"
-"logger inn.\n"
+"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis\n"
+"du klarer å skrive passordet feil to ganger, så må dette ``feilaktige'' "
+"passordet\n"
+"bli brukt første gang du logger inn.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n"
-"\"Avansert\"-knappen.\n"
+"\"%s\"-knappen.\n"
"\n"
"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP, NIS eller PDC Windows\n"
"domenepåloggingstjeneste, så vennligst velg det passende til\n"
-"\"autentisering\". Har du ingen anelse, så spørr nettverksoperatøren din.\n"
+"\"%s\". Har du ingen anelse, så spørr nettverksoperatøren din.\n"
"\n"
-"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, så kan du velge \"Inget "
-"passord\n"
-"hvis maskinen din ikke er koblet til internett og du stoler på alle som har "
-"tilgang til den."
+"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, hvis maksinen din aldri "
+"vil\n"
+"brukes for å koble til internett, eller at du stoler på absolutt alle som "
+"bruker din\n"
+"maskin, så kan du velge \"%s\"."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
@@ -17824,7 +18413,7 @@ msgstr ""
"for\n"
"maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n"
"viktig data som er lagret der, jo høyere bør sikkerhetsnivået være.\n"
-"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på beskostning av "
+"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på bekostning av "
"brukervennligheten.\n"
"\n"
"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standardvalget."
@@ -17839,6 +18428,11 @@ msgstr "Hent fra diskett"
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Følgende skriver ble automatisk oppdaget."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Bruker kommando %s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
@@ -17876,6 +18470,11 @@ msgstr "Konfigurer bootsplash bilde"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
@@ -17884,11 +18483,6 @@ msgstr "Kina"
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Vær sikker på at skriveren din er koblet til og skrudd på).\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
@@ -17951,11 +18545,21 @@ msgstr "Velg en innloggingshåndterer(DM)"
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ukonfigurert vertsnavn"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Egendefinert oppsett/crontab-oppføring:"
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfigurer CUPS-utskriftssystem"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -17964,7 +18568,7 @@ msgstr "Ecuador"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Add an item"
-msgstr "Legg til en enhet"
+msgstr "Legg til et element"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18010,7 +18614,7 @@ msgstr "PCI"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (feil passord?)"
+msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (ugyldig passord?)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -18022,16 +18626,16 @@ msgstr "Azerbaidjansk (latin)"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installert"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Bli en MandrakeExpert"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bli en MandrakeExpert"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -18104,8 +18708,9 @@ msgstr "Det kan ta en stund å slette dette mediumet."
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -18124,11 +18729,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertsnavn"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "deaktiver nå"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
@@ -18139,6 +18739,11 @@ msgstr "tilgang til X-programmer"
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows partisjonen"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Oppdater"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -18211,6 +18816,11 @@ msgstr "Zip"
msgid "Left Alt key"
msgstr "Venstre Alt-tast"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Last inn oppsett"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18224,6 +18834,11 @@ msgstr ""
"Printerdrake kunne ikke avgjøre hva slags modell skriveren \"%s\" er. "
"Vennligst velg den korrekte modellen fra lista. "
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Sett valgteskriver som standard skriver"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18302,7 +18917,7 @@ msgstr ""
"\n"
"For at dette skal virke må kortet være plugget til TV'en din før oppstart av "
"maskinen din.\n"
-"Velg så \"TVout\" inngangen i oppstartslasteren\n"
+"Velg så \"TVout\"-oppføringen i oppstartslasteren\n"
"\n"
"Har du dette?"
@@ -18406,6 +19021,11 @@ msgstr " adsl"
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "diskettformater diskettstasjonen støtter"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Firmwarekopiering feilet, filen %s ble ikke funnet"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
@@ -18498,6 +19118,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valg"
@@ -18518,7 +19139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rotpartisjon,\n"
+"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rootpartisjon,\n"
"det å lage en oppstartsdiskett på en 1,44 Mb diskett vil\n"
"antageligvis ikke gå, dan XFS trenger en veldig stor driver)."
@@ -18667,7 +19288,7 @@ msgid "Kernel version"
msgstr "Kjerneversjon"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -18731,56 +19352,48 @@ msgstr ""
"kan\n"
"tenke på disse installasjonsklassene som kontainere for forskjellige "
"pakker.\n"
-"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige kontainere, så en\n"
+"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige grupper, så en\n"
"``Arbeidsstasjon''-installasjon kan fortsatt ha applikasjoner fra\n"
-"``Utvikling''-kontainer installert.\n"
+"``Utvikling''-gruppa installert.\n"
"\n"
-" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som "
-"arbeidsstasjon, velg\n"
-"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-kontaineren.\n"
+" * \"%s\": hvis du planlagger å bruke din maskin som arbeidsstasjon, velg\n"
+"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-gruppen.\n"
"\n"
-" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg de "
-"ønskede\n"
-"pakkene fra kontaineren.\n"
+" * \"%s\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg de ønskede\n"
+"pakkene fra den gruppen.\n"
"\n"
-" * \"Tjener\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg vilke av de mest "
+" * \"%s\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg hvilke av de mer "
"vanlige\n"
"tjenester som du ønsker installert på din maskin.\n"
"\n"
-" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønskede "
-"grafiske miljø. Du\n"
+" * \"%s\": det er her du kan velge ditt ønskede grafiske miljø. Du\n"
"må velge minst ett hvis du ønsker å ha ett grafisk grensesnitt "
"tilgjengelig.\n"
"\n"
"Ved å flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n"
-"dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper under\n"
-"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om hva\n"
-"slags minimal installasjon du ønsker:\n"
-"\n"
-"* \"Med X\": installer så minimalt antall pakker som mulig for å ha et "
-"fungerende\n"
-"grafisk skrivebrod.\n"
-"\n"
-" * \"Med grunnleggende dokumentasjon\": installerer basesystemet pluss "
-"standard\n"
-"verktøy og dokumentasjon for disse. Denne installasjonen passer til å sette\n"
-"opp en server.\n"
-"\n"
-" * \"Virkelig minimal installasjon\" vil installere det absolutte minimum "
-"som er\n"
-"nødvendig for å få Linux systemet opp og gå. Med denne installasjonen så vil "
-"du\n"
-"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er på 65 "
+"dukke opp over den gruppen. Hvis du velger bort alle grupper under en "
+"vanlig\n"
+"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog dukke opp med "
+"forslag\n"
+"til forskjellige valg for en minimal installasjon.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": installer et minimum av pakker som trengs for å ha et fungerende\n"
+"grafisk skrivebord.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installerer basesystemet pluss standard verktøy og dokumentasjon\n"
+"for disse. Denne installasjonen passer til å sette opp en server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" vil installere det absolutte minimum som er nødvendig for å få\n"
+"Linux systemet opp og gå. Med denne installasjonen så vil du\n"
+"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er på rundt 65 "
"megabyte.\n"
"\n"
-"Du kan sjekke av \"Individuelt pakkevalg\" boksen, som er nyttig hvis du "
-"kjenner\n"
+"Du kan sjekke av \"%s\"-boksen, som er nyttig hvis du kjenner\n"
"til pakkene som blir tilbydt eller hvis du ønsker å ha total kontroll over "
"hva som\n"
"vil bli installert.\n"
"\n"
-"Hvis du startet installasjonen i \"Oppgrader\"-modus, kan du velge vekk "
-"alle\n"
+"Hvis du startet installasjonen i \"%s\"-modus, kan du velge vekk alle\n"
"grupper for å unngå å installere noen nye pakker. Dette er nyttig for\n"
"reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system."
@@ -18807,7 +19420,7 @@ msgstr " lokalt nettverk"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"
+msgstr "Ugyldig valg, prøv igjen\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -18822,7 +19435,7 @@ msgstr "Søk nye tjenere"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard and McDonald øyene"
+msgstr "Heard- and McDonald-øyene"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -18859,7 +19472,7 @@ msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Bruk forskjellige sikkerhetskopier"
+msgstr "Bruk differensielle sikkerhetskopier"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18875,10 +19488,15 @@ msgstr ""
"Linuxconf vil noen ganger arrangere utførelse av forskjellige\n"
"oppgaver ved oppstart for å vedlikeholde systemkonfigurasjon."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "DVDR-enhet"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Skriver på fjern-lpd tjener"
+msgstr "Skriver på ekstern lpd-tjener"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -18896,7 +19514,7 @@ msgstr ""
"tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
@@ -18929,45 +19547,42 @@ msgid ""
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh maskinvare. Den kan\n"
-"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n"
-"datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt oppdaget\n"
-"og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til "
-"endringer\n"
-"her. Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n"
+"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh-maskinvare. Den kan\n"
+"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. Vanligvis blir MacOS og MacOSX\n"
+"oppdaget riktig og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du "
+"legge til\n"
+"endringer her. Vær forsiktig så du velger de korrekte parametrene.\n"
"\n"
"Yaboots hovedvalg er:\n"
"\n"
"\n"
-" * Init beskjed: En enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n"
+" * Init beskjed: en enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n"
"\n"
-" * Oppstartsenhet: Indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som "
-"trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-"
-"partisjon\n"
-"tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n"
+" * Oppstartsenhet: indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som\n"
+"trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en\n"
+"bootstrap-partisjon tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n"
"\n"
-" * Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n"
-"som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n"
-"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n"
-"MacOS eller Linux.\n"
+" * Open Firmwareforsinkelse: ulikt LILO så er det to forsinkelser som er\n"
+" tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i sekunder og\n"
+" du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, MacOS eller Linux.\n"
"\n"
-" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO's oppstartsforsinkelse.\n"
-"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne\n"
-"blir valgt.\n"
+" * Kjerneboot Tidsavbrudd: denne er lik LILO's oppstartsforsinkelse.\n"
+"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne blir\n"
+"valgt.\n"
"\n"
-" * Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
-"trykke \"C\" for CD ved det første oppstartsvalget.\n"
+" * Aktiver CD-Boot?: hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
+"trykke ``C'' for CD ved det første oppstartsvalget.\n"
"\n"
-" * Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
-"trykke \"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n"
+" * Aktiver OF Boot?: hvis du velger dette valget vil du kunne trykke\n"
+"``N'' for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n"
"\n"
-" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
-"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
+" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når Open\n"
+"Firmwareforsinkelsen er utløpt."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ingen mus"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18979,6 +19594,11 @@ msgstr "Germany"
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ingen mus"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
@@ -18995,7 +19615,7 @@ msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Kjør \"sndconfig\" etter installasjonen for å konfigurere lydkortet ditt"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
@@ -19016,7 +19636,7 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
@@ -19046,40 +19666,40 @@ msgstr ""
"installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg først regionen du befinner\n"
"deg i, og deretter språket du bruker.\n"
"\n"
-"Om du klikker på \"Avansert\" knappen får du mulighet til å velge andre\n"
+"Om du klikker på \"%s\"-knappen får du mulighet til å velge andre\n"
"språk som du ønsker å installere på din arbeidsstasjon. Du installerer da\n"
"samtidig de språkspesifikke filene for systemdokumentasjon og\n"
"applikasjoner. Hvis du ønsker Norsk som standardspråk, men også\n"
"ønsker å tilrettelegge for spanske brukere på maskinen, kan du velge\n"
-"Norsk som standardspråk, og Spansk under \"Avansert\". \n"
+"Norsk som standardspråk, og Spansk under \"%s\".\n"
"\n"
"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspråk. Du\n"
-"kan velge flere, eller til og med all ved å sjekke av i \"Alle språk\"-"
-"boksen.\n"
+"kan velge flere, eller til og med all ved å sjekke av i \"%s\"-boksen.\n"
"Ved valg av språkstøtte så menes oversettelser, skrifttyper, "
"stavekontroller,\n"
-"etc. for språket som vil bli installert.\n"
-"I tillegg så kan du tvinge systemet til å bruke unicode (UTF-8) ved å sjekke "
-"av\n"
-"for \"Bruk Unicode som standard\"-sjekkboksen. Uansett så bør du merke deg\n"
-"at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger forskjellige som språk "
-"som\n"
-"krever forskjellig enkoding, så vil unicode-støtten bli installert uansett.\n"
+"etc. for språket som vil bli installert. I tillegg så kan du tvinge systemet "
+"til å\n"
+"bruke unicode (UTF-8) ved å sjekke av i \"%s\"-sjekkboksen. Uansett så bør\n"
+"du merke deg at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger "
+"forskjellige\n"
+"som språk som krever forskjellig enkoding, så vil unicode-støtten bli "
+"installert\n"
+"uansett.\n"
"\n"
"For å bytte mellom de installerte språkene på systemet, kan du starte\n"
-"programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som root for å bytte språket som\n"
-"systemet bruker. Dersom denne kommandoen kjøres som andre\n"
-"brukere påvirker det bare språket for denne brukeren."
+"programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som \"root\" for å bytte språket som\n"
+"systemet bruker. Dersom dette programmet kjøres under en vanlig bruker,\n"
+"vil bare språket for denne brukeren endres."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s er ikke støttet i denne versjonen av Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "Nivå 1"
+msgid "tape"
+msgstr "bånd"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19091,35 +19711,32 @@ msgstr "DHCP-klient"
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "List brukere innloggingshåndterer (kdm og gdm)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nivå 3"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "Nivå 3"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "Nivå 4"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "Nivå 5"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen på %s, den er for ødelagt for meg :(\n"
+"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n"
+"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n"
+"(feilen er %s)\n"
+"\n"
+"Vil du miste alle partisjonene?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19151,11 +19768,6 @@ msgstr "Automatisk tidssynkronisering"
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Sikkerhetskopifiler ikke funnet på %s."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.1"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -19171,6 +19783,11 @@ msgstr "Kortmodell:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Tynn klient"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.2"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
@@ -19284,7 +19901,7 @@ msgid ""
"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
"MandrakeSoft har designet eksklusive verktøy for å lage den mest sikre Linux-"
-"versjonen noensinne: Draksec, et systemsikkerhets-håndteringsverktøy, og en "
+"versjonen noensinne: Draksec, et systemsikkerhetshåndteringsverktøy, og en "
"sterk brannmur i lag sammen for å redusere hackingrisikoen betraktelig."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -19322,6 +19939,17 @@ msgstr "Denne verten er allerede i listen, den kan ikke bli lagt til igjen.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB skriver"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19341,6 +19969,11 @@ msgstr "Velg applikasjonene som vil søtte skrifttypene:"
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -19457,6 +20090,11 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake kontrollpanel"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Multifunksjonsenhet"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19468,25 +20106,10 @@ msgstr ""
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n"
"Ta en titt på /etc/services for mer informasjon."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Skjerm\n"
-"\n"
-" Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n"
-"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n"
-"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Bånd \n"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
@@ -19505,7 +20128,7 @@ msgstr "Husk dette passordet"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på."
+msgstr "Deling av Internetttilkobling er nå slått på."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19530,7 +20153,7 @@ msgstr " kabel"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen"
+msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows-partisjonen"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19540,7 +20163,7 @@ msgstr "%s ble funnet på %s, vil du konfigurere den automatisk?"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86-driver: %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19559,6 +20182,11 @@ msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Multifunksjonsenhet på en parallelport"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -19586,7 +20214,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
-msgstr "DHCP slutt rekken"
+msgstr "DHCP sluttrekken"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -19596,7 +20224,7 @@ msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Vennligst venter, tester tilkoblingen din..."
+msgstr "Vennligst vent, tester tilkoblingen din..."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19606,7 +20234,7 @@ msgstr "Tar ned nettverket"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Login ID"
-msgstr "Login ID"
+msgstr "InnlogingsID"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -19635,7 +20263,7 @@ msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit raid modules"
-msgstr "utelat raid moduler"
+msgstr "utelat raid-moduler"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -19646,10 +20274,20 @@ msgstr ""
"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr "Irsk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "Søndag"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
+msgstr "Internetttilkoblingkonfigurasjon"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -19738,6 +20376,14 @@ msgstr "RAID-disker %s\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere pakkene som trengs for å sette opp en scanner med "
+"Scannerdrake."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19778,12 +20424,29 @@ msgstr "Kjører \"%s\" ..."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "enable radio support"
-msgstr "Skru på radiostøtte"
+msgstr "aktiver radiostøtte"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres "
+"egneunike konfigurasjonsfil\n"
+" \t\tpå root-filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ "
+"kunne hjelpe til med å lage disse\n"
+" \t\tfilene."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Scanner deler til verter: "
+msgstr "Scannerdeling til verter: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19945,6 +20608,11 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2: den ultimate utviklingsplattformen"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
@@ -19971,11 +20639,6 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Kjører de daglige sikkerhetskontrollene dersom satt til ja."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -19983,8 +20646,22 @@ msgstr "Azerbaijan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Ingen tape i %s!"
+msgstr "Ingen bånd i %s!"
+
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - lenk til en annen nettside ( for WM-"
+"velkomsgrensesnitt)\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -20199,6 +20876,88 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter for åsurfe på nett"
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
+#~ msgstr "Feil under tolking av \"MODULES\"-linje fra %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a "
+#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. "
+#~ "Configure and customize elements such as the security level, the "
+#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and "
+#~ "much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.2 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy "
+#~ "for å tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. "
+#~ "Konfigurer og tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, "
+#~ "mus, tastatur), internettforbindelse og mye mer!"
+
+#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2: den ultimate utviklingsplattformen"
+
+#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+#~ msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.2"
+
+#~ msgid "Hostname configuration"
+#~ msgstr "Vertsnavnkonfigurasjon"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Vertsnavn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+#~ "this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+#~ "so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+#~ "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+#~ "installation. You should also backup your data.\n"
+#~ "When sure, press Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "ADVARSEL!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n"
+#~ "forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
+#~ "gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n"
+#~ "opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine "
+#~ "data.\n"
+#~ "Når du er sikker, trykk Ok."
+
+#~ msgid "Remote Printers"
+#~ msgstr "Fjern-skrivere"
+
+#~ msgid "Printing system: "
+#~ msgstr "Utskriftssystem: "
+
+#~ msgid "Level 1"
+#~ msgstr "Nivå 1"
+
+#~ msgid "Level 2"
+#~ msgstr "Nivå 3"
+
+#~ msgid "Level 3"
+#~ msgstr "Nivå 3"
+
+#~ msgid "Level 4"
+#~ msgstr "Nivå 4"
+
+#~ msgid "Level 5"
+#~ msgstr "Nivå 5"
+
+#~ msgid "Insert floppy and press %s"
+#~ msgstr "Sett inn en diskett og press %s"
+
+#~ msgid "Bad Ip"
+#~ msgstr "Ugyldig ip"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Utdata"
+
#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
#~ msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
@@ -21864,8 +22623,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "detected on interface %s"
#~ msgstr "oppdaget på grensesnitt %s"
-#~ msgid "unable to backup lilo message"
-#~ msgstr "kan ikke ta backup av lilo beskjed"
-
#~ msgid "can't change lilo message"
#~ msgstr "kan ikke endre lilo beskjed"
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index e8f2fd1e9..5163de2c7 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of DrakX-sv.po to
# Översättning av DrakX-sv.po till Svenska
# translation of DrakX-sv.po to Svenska
# Översättning av DrakX-sv.po till svenska
@@ -12,10 +13,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-12 22:49+0200\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:39+0200\n"
+"Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
+"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,6 +57,8 @@ msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
+"Differentiella säkerhetskopior sparar endast de filer som förändrats eller "
+"som är nya sedan den första grundläggande säkerhetskopieringen."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -67,6 +70,11 @@ msgstr "nätverksskrivarport"
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Sätt in en diskett:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -96,6 +104,11 @@ msgstr "Vilket sorts post vill du lägga till?"
msgid "Restore partition table"
msgstr "Återskapa partitionstabell"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfigurera värddatornamn..."
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
@@ -212,11 +225,6 @@ msgstr "Gränssnitt:"
msgid "Select installation class"
msgstr "Välj installationsklass"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "på cd-rom"
-
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -279,6 +287,11 @@ msgstr "Följande paket kommer att installeras"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-konfiguration"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Total fortskridning"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -431,6 +444,11 @@ msgstr "Ändringen är genomförd, vill du starta om dm-tjänsten?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweiziskt (Fransk uppsättning)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "augusti"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -453,6 +471,11 @@ msgstr "Ljudkort"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Månad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Leta efter filer att återställa"
@@ -601,6 +624,11 @@ msgstr "Användarnamn"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Vänstra \"Windows\"-tangenten"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
@@ -615,16 +643,16 @@ msgstr ""
"Används för katalog:\n"
" endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\""
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Skrivarnamn"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -1069,20 +1097,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Kontrollera att cron-demonen är inkluderad i dina tjänster.\n"
-"\n"
-"Observera att för tillfället använder alla \"net\"-medier hårddisken."
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Kund einte hitta säkerhetskopior att återställa...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1203,11 +1226,6 @@ msgstr "Stegvis genomgång av modell"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Har du något %s-gränssnitt?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1218,6 +1236,11 @@ msgstr "Schweiz"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Har du något %s-gränssnitt?"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
@@ -1311,6 +1334,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurera Internetåtkomst..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Välj tidsintervallet mellan varje säkerhetskopiering"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
@@ -1362,16 +1390,21 @@ msgstr ""
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processorer"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "tisdag"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Processorer"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -1403,16 +1436,16 @@ msgstr "partitionen %s är känd som %s"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Säkerhetskopiera andra filer..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-serverns IP-adress"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-serverns IP-adress"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
@@ -1511,11 +1544,6 @@ msgstr "Använd Unicode som standard"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "DVDR-enhet"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1547,6 +1575,10 @@ msgid ""
"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
+"Vid säkerhetskopiering till andra media skapas fortfarande filerna på "
+"hårdisken, och flyttas sedan till det andra mediet. Aktiveras denna "
+"funktion raderas tar filerna från hårddisken efter säkerhetskopieringen "
+"slutförts."
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -1597,24 +1629,6 @@ msgstr "Anslutning med kabelmodem"
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Partitionstabellen på enhet %s kan inte läsas, den är alldeles för trasig.\n"
-"Vi kan gå vidare genom att rensa dåliga partitioner (ALLA DATA försvinner!)\n"
-"Den andra lösningen är att förhindra DrakX från att ändra "
-"partitionstabellen.\n"
-"(felet är %s)\n"
-"\n"
-"Accepterar du att förlora alla partitioner?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
@@ -1687,15 +1701,6 @@ msgstr "Skrivarens namn, beskrivning, plats"
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Välj mediet för\n"
-"säkerhetskopiering."
-
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -1706,22 +1711,16 @@ msgstr "Använd Xinerama-utökning"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kunde inte stänga mkbootdisk säkert: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Västeuropa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "på cd-rom"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1754,6 +1753,11 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanska republiken"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1764,11 +1768,6 @@ msgstr "Kopierar %s"
msgid "Choose color"
msgstr "välj färg"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska republiken"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Syriac"
@@ -2173,6 +2172,11 @@ msgstr ""
"Lämna den tom om du inte vill sätta upp en automatisk installation.\n"
"\n"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Konfigurerad på andra datorer"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
@@ -2485,6 +2489,11 @@ msgstr ""
msgid "Netmask:"
msgstr "Nätmask:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Gör det senare"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
@@ -2525,41 +2534,6 @@ msgstr ""
"Om någon av dessa åtgärder leder till problem så kan du inaktivera\n"
"detta alternativ, men då måste du åtgärda dessa saker manuellt."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) var det första ljudgränssnittet. Det är ett OS-"
-"oberoende ljudgränssnitt (det finns tillgängligt på de flesta Unix-system) "
-"men är ett väldigt grundläggande och begränsat gränssnitt.\n"
-"OSS-drivrutiner uppfinner alla hjulet på nytt.\n"
-"\n"
-"Alsa (Advanced Linux Sound Architecture) är en modulariserad arkitektur "
-"vilken\n"
-"stödjer ett stort antal ISA-, USB- och PCI-kort.\n"
-"\n"
-"Det tillhandahåller också ett mycket högre gränssnitt än OSS.\n"
-"\n"
-"För att använda Alsa kan man antingen använda:\n"
-"- det gamla kompatibla OSS-gränssnittet\n"
-"- det nya Alsa-gränssnittet som tillhandahåller många utökade funktioner men "
-"kräver att Alsa-biblioteket används.\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2666,6 +2640,11 @@ msgstr "Somalia"
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen drivrutin med öppen källkod"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2690,6 +2669,11 @@ msgstr "Nya Caledonien"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokoll för Europa (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Ta bort"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -3056,6 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3243,6 +3232,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alla primära partitioner används"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD-server \"%s\", skrivare \"%s\""
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3299,13 +3293,13 @@ msgstr "Värddator %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenien"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3317,6 +3311,11 @@ msgstr "Andra diskettstationen"
msgid "About Harddrake"
msgstr "Om Harddrake"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Tillåt TPC-anslutningar X Window"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
@@ -3390,6 +3389,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"är direktanslutna till datorn\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Flerfunktionsenhet på parallellport nummer %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3522,16 +3526,16 @@ msgstr "Rumänien"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "välj enhet"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "välj enhet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3551,7 +3555,7 @@ msgid "German"
msgstr "Tyskt"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -3722,6 +3726,11 @@ msgstr ""
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Gör om listan på konfigurerade bildläsare"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Modul konfiguration"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
@@ -3732,11 +3741,6 @@ msgstr "Bildläsare"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varning: att testa det här grafikkortet kan låsa datorn"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "Felaktigt IP"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3779,16 +3783,16 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ingen lösenordsprompt på %s vid port %s"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Användning av fjärrbildläsare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-Cd-rom.\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3808,7 +3812,7 @@ msgstr "Dvorak (Norskt)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Fortskridning av hårddisksäkerhetskopiering..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Kan inte dela: %s"
@@ -4044,6 +4048,11 @@ msgstr "Återställ från band"
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Välj profil att konfigurera"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Lösenordets minimumlängd och antal siffror och stora bokstäver"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4077,6 +4086,11 @@ msgstr "Startar om skrivarsystem..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Visa hårdvaruinformation"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4129,16 +4143,18 @@ msgstr ""
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Undernätmask:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Installation av teman för Lilo och startskärm lyckades"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Sätt bäst före datum på lösenord, och fördröjning av kontoavstängning."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Ladda"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4185,6 +4201,11 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Behöver värddatornamn, användarnamn och lösenord."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Sätt i en diskett"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4247,6 +4268,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Inkludera inte webbläsarcachen"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att kontrollera filsystemet %s. Vill du reparera felen? (du "
+"kan förlora data)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4302,6 +4332,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Ingen mask"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
@@ -4327,6 +4362,11 @@ msgstr "E-postserver"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klicka på en partition"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Flerfunktionsenhet på HP JetDirect"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4337,11 +4377,6 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Ha en trevlig dag!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "över nätverk"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
@@ -4469,6 +4504,17 @@ msgstr ""
"Du har inte valt några gruppaket.\n"
"Välj den minimala installationen du vill ha:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Nu behövs Alcatel microkod.\n"
+"Du kan göra den tillgänglig via diskett eller eventuell windowspartition,\n"
+"eller så kan du hoppa över detta steg och göra det senare."
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
@@ -4486,6 +4532,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Accepterar"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -4510,11 +4557,6 @@ msgstr "Kortet kan få hårdvarustöd för 3D-acceleration med XFree %s."
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Välj bildskärm"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Felaktig mask"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4621,6 +4663,11 @@ msgstr "Kap Verde"
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "om den här processorn har Cyrix 6x86 Coma-felet eller inte"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Laddar skrivarkonfiguration.... Vänta."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
@@ -4679,11 +4726,6 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Säkerhetskopiera system"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5179,12 +5221,12 @@ msgstr "Tabell"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Vet inte hur man formaterar %s i typ %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-skrivare \\nummer %s"
@@ -5278,6 +5320,11 @@ msgstr "Öst Timor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "på bandenhet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
@@ -5389,16 +5436,16 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Läs"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Läs"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
@@ -5453,6 +5500,15 @@ msgstr ""
msgid "Right Control key"
msgstr "Högra kontroll-tangenten"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Sätt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s med %s i "
+"rotkatalogen ochb klicka på %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5478,16 +5534,16 @@ msgstr "Rumänskt (qwerty)"
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Under utveckling... vänta."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjeckiskt"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjeckiskt"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5620,6 +5676,11 @@ msgstr "Ekvatorialguinea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Säkerhetskopiera system"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Bygg säkerhetskopia"
@@ -5663,11 +5724,128 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammal C7-typ) med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Andra (inte Drakbackup-) nycklar finns redan"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (som står för X Window System) är hjärtat i det grafiska gränssnittet\n"
+"i GNU/Linux. Alla grafiska miljöer som följer med Mandrake Linux\n"
+"(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker osv) är beroende av det\n"
+"för att fungera.\n"
+"\n"
+"Du kommer att kunna välja ett antal parametrar för att få den optimala\n"
+"grafiska bilden: Grafikkort\n"
+"\n"
+" Installationsprogrammet kommer vanligtvis automatiskt att\n"
+"känna av och konfigurera grafikkortet som är installerat på\n"
+"datorn. Om detta är inte fungerar så kan du välja ditt kort från\n"
+"en lista.\n"
+"\n"
+" Om det finns flera servrar tillgängliga för ditt kort, med eller utan\n"
+"3D-acceleration, kommer du att ombedas välja den server som\n"
+"bäst passar dina behov.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Skärm\n"
+"\n"
+" Installationsprogrammet kommer vanligtvis automatiskt att\n"
+"känna av och konfigurera vilken skärm som är kopplad till\n"
+"datorn. Om detta är inte fungerar så kan du välja din skärm från\n"
+"en lista.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Upplösning\n"
+"\n"
+" Här kan du välja vilken upplösning och antal färger som din\n"
+"hårdvara ska använda. Välj den som bäst passar dina behov\n"
+"(du kan alltid ändra det när installationen är klar). Ett exempel\n"
+"av den valda konfigurationen visas i bildskärmen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Testa\n"
+"\n"
+" Systemet kommer att försöka öppna en grafisk skärm med önskad\n"
+"upplösning. Om du kan se meddelandet under testet och svara \"%s\"\n"
+"kommer DrakX att gå vidare till nästa steg. Om du inte kan se\n"
+"meddelandet så betyder det att någonting var fel med den automatiska\n"
+"konfigureringen och testet kommer automatiskt att avslutas efter 12 "
+"sekunder\n"
+"och du kommer tillbaka till menyn. Ändra inställningarna tills du får en\n"
+"korrekt konfigurerad grafisk bild.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternativ\n"
+"\n"
+"Här kan du välja om du vill att datorn automatiskt ska starta ett grafiskt\n"
+"gränssnitt vid uppstart. Du bör kryssa för \"%s\" om din dator ska\n"
+"agera som server, eller om du inte lyckades med att konfigurera\n"
+"bilden."
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Browse"
@@ -5743,328 +5921,6 @@ msgstr ""
"in IP-nummer och eventuellt portnummer här för att få skrivarinformation\n"
"från servern."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Översikt av drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Skapa Etherboot-baserad startavbild:\n"
-" \t\tFör att starta en kärna via Etherboot, måste en speciell kärn/"
-"initrd-\n"
-"avbild skapas.\n"
-" \t\tmkinitrd-net gör det mesta av arbetet och drakTermServ är "
-"enbart \n"
-"ett grafiskt gränssnitt \n"
-" \t\tsom hjälper dig skapa/konfigurera dessa avbilder. För att skapa "
-"filen \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som inkluderas i \n"
-" \t\tdhcpd.conf, så bör du skapa Etherboot-avbilder för minst en "
-"komplett kärna.\n"
-"\n"
-" - Underhåll av /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tVarje net boot-klient behöver en post i dhcpd.conf som tilldelar "
-"dem en IP-adress\n"
-" \t\toch en net boot-avbild. drakTermServ hjälper dig skapa/radera "
-"dessa poster.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI-kort kan utlämna avbilden - Etherboot kommer att be om "
-"korrekt avbild. Du bör också\n"
-" \t\ttänka på att när Etherboot söker efter avbilder så förväntar "
-"den \n"
-"sig namn enligt mallen\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, snarare än boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk dhcpd.conf-post för att stödja en klient utan "
-"hårddisk\n"
-"ser ut på följande vis:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tDu kan använda en samling av IP-adresser istället för en specifik post "
-"för varje\n"
-"\t\t\tklient, men fasta adresser underlättar användandet av klient-"
-"specifikakonfigurationsfiler\n"
-"\t\t\tsom ClusterNFS tillhandahåller.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tObs: The \"#type\"-raden används endast av drakTermServ. Klienter kan "
-"vara antingen \"thin\"\n"
-"\t\t\teller \"fat\". Tunna klienter kör de flesta programmen på servern "
-"genom xdmcp, feta klienter kör \n"
-"\t\t\tde flesta programmen lokalt på klienten. En specifik inittab-fil, /etc/"
-"inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ skrivs\n"
-"\t\t\tför tunna klienter. Systemkonfigurationsfilerna xdm-config, kdmrc, och "
-"gdm.conf modifieras \n"
-"\t\t\tom tunna klienter används, för att möjliggöra xdmcp. Eftersom det "
-"finns vissa säkerhetsaspekter vid användningen \n"
-"\t\t\tav xdmcp modifieras hosts.deny och hosts.allow för att begränsa "
-"tillgång till det lokala\n"
-"\t\t\tsubnätet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tObs: \"#hdw_config\"-raden används också enbart av drakTermServ. "
-"Klienter kan vara \n"
-"\t\t\t\"true\" eller \"false\". \"true\" tillåter root-inloggning vid "
-"klientdatorn och tillåter lokal \n"
-"\t\t\tkonfigurering av hårdvara för ljud, mus, och X via \"drak\"-verktygen. "
-"Detta möjliggörs genom\n"
-"\t\t\tatt skapa separata konfigurationsfiler associerade med klientens IP-"
-"address and skapa \n"
-"\t\t\tläs/skriv-monteringspunkter som gör det möjligt för klienterna att "
-"ändra filen. När du är nöjd \n"
-"\t\t\tmed konfigurationen kan du ta bort root-inloggningsmöjligheten från "
-"klienten.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tObs: Du måste stoppa/starta om servern efter att du lagt till eller "
-"ändrat klienter.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Underhåll av /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs tillåter export av rotfilsystemet till hårddisklösa "
-"klienter. drakTermServ\n"
-" \t\tskriver en post som tillåter anonym tillgång till rotfilsystemet "
-"från hårdisk-\n"
-" \t\tlösa klienter.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk export-post för clusternfs:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMed SUBNET/MASK definierat för ditt nätverk.\n"
-" \t\t\n"
-" - Underhåll av /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFör att användare ska kunna logga in i systemet från en "
-"hårddisklösklient behöver deras post i\n"
-" \t\t/etc/shadow kopieras till /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
-"drakTermServ hjälper till\n"
-" \t\tgenom att lägga till eller ta bort användare från denna fil.\n"
-"\n"
-" - Klientspecifik /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tGenom clusternfs kan varje hårdisklös klient ha sina egen unika "
-"konfigurationsfiler\n"
-" \t\tpå serverns rot filsystem. Genom att tillåta lokal "
-"hårdvarukonfigurering per klient, \n"
-" \t\thjälper drakTermServ dig att skapa dessa filer.\n"
-"\n"
-" - Klientspecifika systemkonfigureringsfiler:\n"
-" \t\tGenom clusternfs kan varje hårddisklös klient ha sina egna unika "
-"konfigurationsfiler\n"
-" \t\tpå serverns rotfilsystem. Genom att tillåta lokal "
-"hårdvarukonfiguration på klienterna kan filer, \n"
-"\t\t\t\tsom /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard konfigureras per klient.\n"
-"\n"
-" Obs: Lokal hårdvarukonfigurering gör det möjligt att logga in som "
-"root på terminalservern \n"
-" på varje klient som har detta aktiverat. Lokal konfigurering kan "
-"stängas av igen när klientdatorn konfigurerats färdigt, \n"
-" konfigurationsfilerna kommer att sparas.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ konfigurerar denna fil så den fungerar tillsammans "
-"med avbilderna som skapats av \n"
-" \t\tmkinitrd-net, och posterna i /etc/dhcpd.conf, för att skicka "
-"startavbilden till respektive\n"
-" \t\thårddisklös klient.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser ut på följande sätt:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tDe förändringar av grundinställningarna som görs är att ändra "
-"\"disable\"-flaggan till\n"
-" \t\t\"no\", och ändra sökvägen där mkinitrd-net sparar sina avbilder "
-"till \n"
-"/var/lib/tftpboot \n"
-"\n"
-" - Skapa Etherboot-diskett/cd:\n"
-" \t\tDe hårddisklösa klientdatorerna behöver antingen ROM-avbilder på "
-"nätverkskortet, en startdiskett eller\n"
-" \t\ten CD för att starta. drakTermServ hjälper dig att skapa dessa "
-"avbilder,\n"
-" \t\tbaserade på nätverkskortet i respektive klient.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tEtt enkelt exempel på en manuellt skapad startdiskett för ett "
-"3Com 3c509-kort:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6120,8 +5976,7 @@ msgstr "Hittade %s"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Identifiera skrivare a_utomatiskt"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"
@@ -6178,7 +6033,7 @@ msgstr "Välj enskilda paket"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denna partition kan inte ändra storlek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Placering"
@@ -6188,6 +6043,11 @@ msgstr "Placering"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kabel-hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
@@ -6198,11 +6058,6 @@ msgstr "Journalförande FS"
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Promiscuity-kontroll för Ethernet-kort"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This machine"
@@ -6213,16 +6068,16 @@ msgstr "Den här datorn"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Välj filerna eller katalogerna och klicka på \"OK\""
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Välj filerna eller katalogerna och klicka på \"OK\""
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
@@ -6269,6 +6124,11 @@ msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Startdisketten har skapats \n"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6313,15 +6173,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Inte korrekt bandetikett. Bandet har etikett %s."
+msgid "Thursday"
+msgstr "torsdag"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Inte korrekt bandetikett. Bandet har etikett %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6440,6 +6298,11 @@ msgstr ""
"mot den.\n"
"Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernamn"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6469,6 +6332,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Vilken hårddisk startar du på?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"VARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n"
+"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n"
+"det, ska du först avsluta installationen och köra \"chkdsk c:\" från ett "
+"terminalfönster i Windows (OBS att köra dett grafiska programmet Scandisk "
+"räcker inte). Defragmentera också hårddisken om det behövs, du bör också "
+"säkerhetskopiera dina data. Starta sedan installationen på nytt.\n"
+"När du är säker, klicka OK."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6608,15 +6495,6 @@ msgstr ""
"Sparar och återladdar enropi-poolen för att ge högre kvalitet\n"
"på systemets slumptalsgenerator."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att kontrollera filsystemet %s. Vill du reparera felen? (du "
-"kan förlora data)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
@@ -6720,6 +6598,11 @@ msgstr " ("
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-nivå"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
@@ -6788,6 +6671,11 @@ msgstr "Uruguay"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows-server \"%s\", utdelning \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -6803,6 +6691,11 @@ msgstr "Namn/IP-adress på värddator:"
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Bildskärm: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Anpassade och systeminställningar"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6861,6 +6754,11 @@ msgstr "Fortsätt"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Egen återställning"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "lördag"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6934,6 +6832,11 @@ msgstr "Installera/Uppdatera"
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Ricanskt"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6984,11 +6887,6 @@ msgstr ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Ricanskt"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7019,26 +6917,16 @@ msgstr ""
"Maximal storlek\n"
" som tillåts för Drakbackup (MB)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Cirkulära monteringar %s\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/Grub-läge"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Utdata"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Cirkulära monteringar %s\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -7084,6 +6972,11 @@ msgstr ""
"Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre "
"körs"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Veckodag"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -7118,6 +7011,37 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Underhåll av /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs tillåter export av rotfilsystemet till hårddisklösa "
+"klienter. drakTermServ\n"
+" \t\tskriver en post som tillåter anonym tillgång till rotfilsystemet "
+"från hårdisk-\n"
+" \t\tlösa klienter.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk export-post för clusternfs:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMed SUBNET/MASK definierat för ditt nätverk."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7153,6 +7077,11 @@ msgstr "SMB-servervärddator"
msgid "Name Servers:"
msgstr "Namnservrar:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Minut"
+
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7214,6 +7143,11 @@ msgstr ""
"respektive upphovsmän, och är skyddade av\n"
"imaterialrätt/copyright-lagstiftning som kan appliceras på mjukvara.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Expertläge"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -7228,16 +7162,16 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, används för att bygga en högpresterande\n"
"och tillgänglig server."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljarder färger (32 bitar)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljarder färger (32 bitar)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
@@ -7248,6 +7182,96 @@ msgstr "Licens"
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan ta en stund att generera nycklarna."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Nu kan du välja säkerhetsnivå och administratör för din dator.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Säkerhetsadministratören är den som kommer att få säkerhetslarm om\n"
+"alternativet \"Säkerhetslarm\" har valts. Säkerhetsadministratören kan\n"
+"identifieras genom ett användarnamn eller en e-postadress.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menyn för säkerhetsnivåer gör det möjligt att välja en av sex\n"
+"fördefinierade säkerhetsnivåer för msec. Dessa nivåer går från\n"
+"enkel användning men med dålig säkerhet till en \"paranoid\"\n"
+"inställning som är lämplig för mycket känsliga serverprogram.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Låg</span>: Detta är en totalt\n"
+"osäker men mycket lättanvänd säkerhetsnivå. Den bör endast användas\n"
+"för datorer som inte är uppkopplade mot något nätverk och som inte är "
+"placerad\n"
+"så att den kan användas av obehöriga.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Normal</span>: Denna standardnivå\n"
+"rekommenderas för datorer som kommer att vara uppkopplade mot\n"
+"Internet som en klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hög</span>: Det finns några\n"
+"begränsningar, och flera automatiska kontroller körs varje natt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Högre</span>: På den här \n"
+"säkerhetsnivån är det möjligt att använda datorn som en server.\n"
+"Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många klienter ansluter "
+"mot den.\n"
+"Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå.\n"
+"\n"
+"\n"
+" <span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>:Baserat på föregående nivå, "
+"men systemet är helt stängt.\n"
+"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -7293,10 +7317,10 @@ msgstr "Felsökning av ljud"
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polskt (querty-layout)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktivera nu"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Lägg till Skrivare"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7590,16 +7614,16 @@ msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Verktyg för att övervaka loggar"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Verktyg för att övervaka loggar"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7615,6 +7639,11 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Välj som _Standard"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
@@ -7625,6 +7654,11 @@ msgstr "Acceptera icmp echo"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7719,6 +7753,11 @@ msgstr "Välj en enhet."
msgid "Remove selected server"
msgstr "Ta bort vald server"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (använder dhcp) usb"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
@@ -7862,6 +7901,11 @@ msgstr "Grekiskt"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sankt Kitts Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Allmän 3-knapparsmus med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7916,6 +7960,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Försök att ändra några parametrar"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP-värddator \"%s\", port %s"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "User :"
@@ -8026,6 +8075,11 @@ msgstr "Mongoliet"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monterad\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Konfigurera CUPS"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
@@ -8114,11 +8168,6 @@ msgstr ", värddator \"%s\", port %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr "Skicka inte onödig e-post"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -8134,6 +8183,11 @@ msgstr "%s formatering av %s misslyckades"
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (kabel)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Disketten har skapats klart"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
@@ -8158,6 +8212,11 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Flerfunktionsenhet på USB"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8179,6 +8238,11 @@ msgstr ""
"För detta, skapa en partition (eller klicka på en befintlig).\n"
"Välj sedan åtgärden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Västsahara"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -8189,11 +8253,6 @@ msgstr "Proxy ska vara http://..."
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Västsahara"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
@@ -8239,6 +8298,11 @@ msgstr ""
"(ger snabbare tillgång till \"news spool\" för att snabba upp "
"diskussionsgruppsservrar)"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 knappar med hjulemulering"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
@@ -8312,6 +8376,11 @@ msgstr "Malawi"
msgid "local config: false"
msgstr "Lokal konfigurering: falsk"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Systeminställningar"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8341,16 +8410,16 @@ msgstr "Storbritannien"
msgid "running"
msgstr "startad"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
@@ -8394,6 +8463,11 @@ msgstr ""
"Ett fullt utbud av Linux-lösningar, samt specialerbjudanden på produkter och "
"annat \"godis\" återfinns i vår nätbutik."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "mars"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
@@ -8457,6 +8531,11 @@ msgstr "Tv-kort"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Skrivare på SMB/Windows-server"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Konfigurera CUPS"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
@@ -8550,6 +8629,11 @@ msgstr ""
"Utöka din datorprestanda med hjälp av ett antal företag som erbjuder "
"professionella lösningar kompatibla med Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Upphovsmän: "
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
@@ -8608,12 +8692,22 @@ msgstr "Ingen"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den angivna IP-adressen är inte korrekt.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Kontrollera att cron-demonen är inkluderad i dina tjänster."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet-kort"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Ta bort vald skrivare"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Information"
@@ -8737,15 +8831,6 @@ msgstr "Sök efter nya bildläsare"
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Inaktiverar servrar..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Välj tidsintervallet mellan varje \n"
-"säkerhetskopiering"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -8851,11 +8936,6 @@ msgstr "Installation av Lilo/Grub"
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliskt"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "ladda inställning"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -8977,13 +9057,13 @@ msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -9075,6 +9155,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Konfiguration av automatiska steg"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9082,11 +9167,6 @@ msgid ""
"involved in the Free Software world!"
msgstr "Vill du veta mer om öppen källkod? Gå med i den fria mjukvarans värld!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
@@ -9133,6 +9213,11 @@ msgstr "Slutområde för IP:"
msgid "High"
msgstr "Hög"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Lägg till en skrivare till systemet"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
@@ -9148,7 +9233,7 @@ msgstr "det här fältet beskriver enheten"
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Lägger till skrivaren till Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokala skrivare"
@@ -9223,6 +9308,11 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Välj fönsterhanteraren som ska användas:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "december"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
@@ -9331,16 +9421,16 @@ msgstr "Grafiskt gränssnitt"
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s med hårdvarubaserad 3D-acceleration"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s med hårdvarubaserad 3D-acceleration"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -9575,6 +9665,8 @@ msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
+"Expect är en utökning av skriptspråket Tcl som gör det möjligt att använda "
+"interaktiva sessioner utan användarens närvaro."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9615,18 +9707,27 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"En del hårdvara i datorn behöver \"proprietära\" drivrutiner för att\n"
+"En del hårdvara i datorn behöver slutna drivrutiner för att\n"
"fungera. Du kan hitta en del information om dem här: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Letar efter enheter..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Anpassade låter dig specificera din egen dag och tid. De andra alternativen "
+"använder run-parts i /etc/crontab."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9819,14 +9920,6 @@ msgstr "om ja, kontrollera om nätverksenheter är i läget \"promiscuous\"."
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Söker efter tillgängliga paket..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9837,16 +9930,16 @@ msgstr "Init-meddelande"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Rädda partitionstabell"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Anslutning klar."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Anslutning klar."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -9868,6 +9961,11 @@ msgstr "Konfigurationsguider"
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-uppkoppling"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "Cd-rom/Dvd-rom"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -9942,6 +10040,11 @@ msgstr ""
"processorfrekvensen i MHz (vilken som en första uppskattning grovt kan "
"jämföras med det antal instruktioner processorn kan utföra per sekund.)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux-verktyg för skrivarhantering"
+
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
@@ -9952,6 +10055,24 @@ msgstr "viktigt"
msgid "Total Progress"
msgstr "Totalt förlopp"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Underhåll av /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFör att användare ska kunna logga in i systemet från en "
+"hårddisklösklient behöver deras post i\n"
+" \t\t/etc/shadow kopieras till /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"drakTermServ hjälper till\n"
+" \t\tgenom att lägga till eller ta bort användare från denna fil."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9986,16 +10107,16 @@ msgstr ""
"Om DrakX inte klarar av att undersöka hårdvaran kommer du att \n"
"behöva konfigurera drivrutinen manuellt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Användare"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Användare"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -10016,6 +10137,11 @@ msgstr "Du angav inte samma lösenord"
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Exempel på korrekta IP:n:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Välj mediet för säkerhetskopiering."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
@@ -10213,6 +10339,11 @@ msgstr ""
"Disketten har genererats.\n"
"Du kan nu göra en repris av installationen."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Använd cd/dvd-rom för säkerhetskopiering"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
@@ -10384,6 +10515,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Säkerhetskopieringskällor: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "anpassad"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10440,6 +10576,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Temanamn"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
@@ -10449,6 +10586,11 @@ msgstr "/_Hjälp"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Väljer en godtycklig drivrutin"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cooköarna"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10463,11 +10605,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "bredden på förloppsraden"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cooköarna"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10485,17 +10622,16 @@ msgstr "Avmarkera installerade teckensnitt"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -10540,32 +10676,16 @@ msgstr "Ta bort skrivare"
msgid "View Last Log"
msgstr "Visa senaste logg"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"VARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n"
-"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n"
-"det, ska du först avsluta installationen och köra Scandisk i Windows\n"
-"(och möjligtvis även Defrag), starta sedan installationen på nytt.\n"
-"Du bör också säkerhetskopiera dina data.\n"
-"När du är säker, klicka OK."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Vilka tjänster vill du tilllåta att Internet ansluter till?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Anslutningstyp"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10634,11 +10754,6 @@ msgstr "Det uppstod ett fel vid sökning efter tv-kanaler"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikanskt (internationellt)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr "Saami (svenskt/finskt)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
@@ -10748,24 +10863,11 @@ msgstr "Rapportera kontrollresultat till tty"
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du måste ange en enhet eller ett filnamn."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avsluta"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Du behöver Alcatel microcode.\n"
-"Ladda ner den från\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"och kopiera mgmt.o till /usr/share/speedtouch"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
@@ -10912,11 +11014,6 @@ msgstr "Ange katalogen som ska sparas:"
msgid "Printing"
msgstr "Skrivare"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Okänd drivrutin"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11058,6 +11155,11 @@ msgstr "Oriya"
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr "Installation av teman för Lilo och startskärm lyckades"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11088,6 +11190,11 @@ msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "på hårddisk"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
@@ -11098,16 +11205,16 @@ msgstr "Installerar paket..."
msgid "Dutch"
msgstr "Holländskt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Följande paket måste installeras:\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Följande paket måste installeras:\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
@@ -11183,6 +11290,80 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tDu kan använda en samling av IP-adresser istället för en specifik post "
+"för varje\n"
+"\t\t\tklient, men fasta adresser underlättar användandet av klient-"
+"specifikakonfigurationsfiler\n"
+"\t\t\tsom ClusterNFS tillhandahåller.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tObs: The \"#type\"-raden används endast av drakTermServ. Klienter kan "
+"vara antingen \"thin\"\n"
+"\t\t\teller \"fat\". Tunna klienter kör de flesta programmen på servern "
+"genom xdmcp, feta klienter kör \n"
+"\t\t\tde flesta programmen lokalt på klienten. En specifik inittab-fil, /etc/"
+"inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ skrivs\n"
+"\t\t\tför tunna klienter. Systemkonfigurationsfilerna xdm-config, kdmrc, och "
+"gdm.conf modifieras \n"
+"\t\t\tom tunna klienter används, för att möjliggöra xdmcp. Eftersom det "
+"finns vissa säkerhetsaspekter vid användningen \n"
+"\t\t\tav xdmcp modifieras hosts.deny och hosts.allow för att begränsa "
+"tillgång till det lokala\n"
+"\t\t\tsubnätet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tObs: \"#hdw_config\"-raden används också enbart av drakTermServ. "
+"Klienter kan vara \n"
+"\t\t\t\"true\" eller \"false\". \"true\" tillåter root-inloggning vid "
+"klientdatorn och tillåter lokal \n"
+"\t\t\tkonfigurering av hårdvara för ljud, mus, och X via \"drak\"-verktygen. "
+"Detta möjliggörs genom\n"
+"\t\t\tatt skapa separata konfigurationsfiler associerade med klientens IP-"
+"address and skapa \n"
+"\t\t\tläs/skriv-monteringspunkter som gör det möjligt för klienterna att "
+"ändra filen. När du är nöjd \n"
+"\t\t\tmed konfigurationen kan du ta bort root-inloggningsmöjligheten från "
+"klienten.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tObs: Du måste stoppa/starta om servern efter att du lagt till eller "
+"ändrat klienter."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -11223,16 +11404,16 @@ msgstr "Information"
msgid "No network card"
msgstr "Inget nätverkskort"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Vilket filsystem vill du använda?"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3-knappars"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Vilket filsystem vill du använda?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -11289,16 +11470,16 @@ msgstr "Grafikkort"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Ändrar storlek på Windows-partition"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11308,9 +11489,15 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionera %s.\n"
"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (svenskt/finskt)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -11356,6 +11543,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Konfiguration av nätverk och Internet"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11376,7 +11568,7 @@ msgstr "Om FPU:n har en IRQ-vektor"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandera träd"
@@ -11398,7 +11590,6 @@ msgstr ""
"\"."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertläge"
@@ -11476,6 +11667,24 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "When"
msgstr "När"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Du behöver Alcatel microcode.\n"
+"Ladda ner den från\n"
+"%s\n"
+"och kopiera mgmt.o till /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Timme"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11528,11 +11737,6 @@ msgstr ""
"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida "
"standardreglerna."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11575,6 +11779,41 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Underhåll av /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tVarje net boot-klient behöver en post i dhcpd.conf som tilldelar "
+"dem en IP-adress\n"
+" \t\toch en net boot-avbild. drakTermServ hjälper dig skapa/radera "
+"dessa poster.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI-kort kan utlämna avbilden - Etherboot kommer att be om "
+"korrekt avbild. Du bör också\n"
+" \t\ttänka på att när Etherboot söker efter avbilder så förväntar "
+"den \n"
+"sig namn enligt mallen\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, snarare än boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk dhcpd.conf-post för att stödja en klient utan "
+"hårddisk\n"
+"ser ut på följande vis:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11620,11 +11859,6 @@ msgstr ", USB-skrivare \\nummer %s"
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installation"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Använd cd/dvd-rom för säkerhetskopiering"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11660,6 +11894,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Skicka inte onödig e-post"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Din scanner kommer inte att vara tillgänglig över nätverket."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -11742,7 +11986,7 @@ msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 erbjuder dig de senaste programmen för att spela "
+"Mandrake Linux 9.2 erbjuder dig de senaste programmen för att spela "
"ljudfiler, redigera och organisera bilder och foton, titta på tv och video."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11831,15 +12075,20 @@ msgstr "Säkerhetskopiera dina data först"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Start-ISO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "Fastprogram krävs"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11970,6 +12219,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lägg till en bildläsare manuellt"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
+
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
@@ -12001,6 +12255,11 @@ msgstr "Det lokala nätverket slutade inte med \".0\", avbryter."
msgid "Boot"
msgstr "Starta"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr "och CDn är i läsaren"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
@@ -12090,6 +12349,11 @@ msgstr "Säkerhetsadministratör:"
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Ange skalets tidsgräns. Värdet noll betyder ingen tidsgräns."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Fastprogramkopiering lyckades"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12131,6 +12395,11 @@ msgstr "Skrivare \"%s\" har tagits bort från Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgid "Save packages selection"
msgstr "Spara paketval"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Åtgärder"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
@@ -12197,16 +12466,16 @@ msgstr "Storlek: "
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Vilken sektor vill du flytta den till?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Vill du klicka på den här knappen?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Vill du klicka på den här knappen?"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -12330,10 +12599,40 @@ msgstr ""
"OBS: Du behöver en dedikerat nätverkskort för att skapa ett lokalt nätverk "
"(LAN)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
-msgstr "Tillåt TPC-anslutningar X Window"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) var det första ljudgränssnittet. Det är ett OS-"
+"oberoende ljudgränssnitt (det finns tillgängligt på de flesta Unix(tm)-"
+"system) men är ett väldigt grundläggande och begränsat gränssnitt.\n"
+"OSS-drivrutiner uppfinner alla hjulet på nytt.\n"
+"\n"
+"Alsa (Advanced Linux Sound Architecture) är en modulariserad arkitektur "
+"vilken\n"
+"stödjer ett stort antal ISA-, USB- och PCI-kort.\n"
+"\n"
+"Det tillhandahåller också ett mycket högre gränssnitt än OSS.\n"
+"\n"
+"För att använda Alsa kan man antingen använda:\n"
+"- det gamla kompatibla OSS-gränssnittet\n"
+"- det nya Alsa-gränssnittet som tillhandahåller många utökade funktioner men "
+"kräver att Alsa-biblioteket används.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12377,11 +12676,6 @@ msgstr ""
"Harddrake letar efter hårdvara och kan användas för att\n"
"konfigurera ny/ändrad hårdvara."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Fjärrskrivare"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12445,6 +12739,11 @@ msgstr "Använd bildläsarna på följande värddatorer:"
msgid "Unselected All"
msgstr "Avmarkera alla"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Skrivarhantering \n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
@@ -12485,6 +12784,23 @@ msgstr "modem"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Detta är fri mjukvara som kan spridas under de villkor som definieras i GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Användning: \n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -12568,16 +12884,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Söker efter nya skrivare..."
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Söker efter nya skrivare..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -12602,6 +12923,11 @@ msgstr ""
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " Aktivera/Inaktivera dagliga säkerhetskontroller."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-Cd-rom.\n"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
@@ -12631,6 +12957,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Använd Windows-partition"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -12667,6 +12998,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+" - Klientspecifika systemkonfigureringsfiler:\n"
+" \t\tGenom clusternfs kan varje hårddisklös klient ha sina egna unika "
+"konfigurationsfiler\n"
+" \t\tpå serverns rotfilsystem. Genom att tillåta lokal "
+"hårdvarukonfiguration på klienterna kan filer, \n"
+"\t\t\t\tsom /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard konfigureras per klient.\n"
+"\n"
+" Obs: Lokal hårdvarukonfigurering gör det möjligt att logga in som "
+"root på terminalservern \n"
+" på varje klient som har detta aktiverat. Lokal konfigurering kan "
+"stängas av igen när klientdatorn konfigurerats färdigt, \n"
+" konfigurationsfilerna kommer att sparas."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -12716,6 +13080,17 @@ msgstr "Krypteringsnyckel"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Denna funktion kommer att aktiveras efter installationen slutförts.\n"
+"Under istallationen måste du använda höger Control tangent för att byta "
+"mellan olika tangentbordskonfigurationer."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -12736,6 +13111,11 @@ msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Använd denna skrivare som standardskrivare"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Verifiera att %s är korrekt sökväg"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -12796,8 +13176,13 @@ msgstr "Mottagningshastighet:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- och Caicosöarna"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr "Inget IP"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
@@ -12818,7 +13203,7 @@ msgstr "Ange root-lösenord och metoder för nätverksautentisering"
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Byt mellan rak och gruppvis sortering"
@@ -12852,6 +13237,11 @@ msgstr "Konfiguration av OKI winprinter"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Pararellport nummer %s"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
@@ -12883,6 +13273,17 @@ msgstr "Polskt (qwertz-layout)"
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Är din skrivare en flerfunktionsprodukt från HP eller Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med bildläsare, DeskJet 450, Sony IJP-"
+"V100), en HP PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -12934,6 +13335,11 @@ msgstr "Nya Zeeland"
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denna katalog bör lämnas i rotfilsystemet."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "över nätverk"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -13020,7 +13426,7 @@ msgstr "Det interna domännamnet"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortets IRQ"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -13156,11 +13562,6 @@ msgstr "Open Firmware-fördröjning"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Total fortskridning"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
@@ -13185,6 +13586,11 @@ msgstr ""
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "välj datumet som ska återställas"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederländska Antillerna"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -13195,11 +13601,6 @@ msgstr "Byter från Ext2 till Ext3"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederländska Antillerna"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -13280,8 +13681,15 @@ msgstr " ange \"tom\" för tom post"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "på hårddisk"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+"Säkerhetskopior på media som ej går att montera. Använd Katalog för att "
+"återställa."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "januari"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -13404,6 +13812,21 @@ msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (broadcast)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Bildskärm\n"
+"\n"
+" Installationsprogrammet kan vanligtvis automatiskt identifiera och\n"
+"konfigurera din bildskärm. Om så inte är fallet kan du från denna lista\n"
+"välja den bildskärm som faktiskt är ansluten till datorn."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -13459,6 +13882,11 @@ msgstr "Bygg Linux framtid!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skrivare"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Kan inte komma åt diskett, kan inte montera enhet %s"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13489,21 +13917,21 @@ msgstr "kabelanslutning har hittats"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Åtkomst nekas vid överföring av %s till %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportera fel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Ändra storlek"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Ändra storlek"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -13559,6 +13987,61 @@ msgstr "Musenhet: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Välj om korrekta teckensnitt"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ konfigurerar denna fil så den fungerar tillsammans "
+"med avbilderna som skapats av \n"
+" \t\tmkinitrd-net, och posterna i /etc/dhcpd.conf, för att skicka "
+"startavbilden till respektive\n"
+" \t\thårddisklös klient.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser ut på följande sätt:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tDe förändringar av grundinställningarna som görs är att ändra "
+"\"disable\"-flaggan till\n"
+" \t\t\"no\", och ändra sökvägen där mkinitrd-net sparar sina avbilder "
+"till \n"
+"/var/lib/tftpboot "
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13678,6 +14161,11 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"är direktanslutna till datorn"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr "Du har inget winmodem"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
@@ -13688,6 +14176,17 @@ msgstr "typ: %s"
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakiskt (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Det krävs en komma-separerad lista av lokala användare eller email adresser "
+"som du vill att en sammanfattning av säkerhetskopieringen skickas till. Det "
+"behövs en agent för att skicka mail igång på ditt system."
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -13863,6 +14362,11 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerna"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "maj"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -13989,6 +14493,11 @@ msgstr ""
"aldrig varit enklare tack vare GNU GCC 3 och de bästa utvecklingsmiljöerna "
"med öppen källkod."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Inga enheter hittades"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -14031,16 +14540,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Var vill du montera %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Återställ via nätverk"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Återställ via nätverk"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14062,16 +14571,31 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSäkerhetskopiera med tar och gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Välj som standard"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Konfigurerad på denna dator"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Båda ctrl-tangenterna samtidigt"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - visa denna hjälp \n"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14180,18 +14704,6 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 tillhandahåller Mandrakes kontrollcentral, ett kraftfullt "
-"verktyg. Ställ in och anpassa saker som säkerhetsnivå, kringutrustning "
-"(skärm, mus, tangentbord), Internetanslutning och mycket mer!"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14217,6 +14729,42 @@ msgstr "skapar första steget"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Båda skift-tangenterna nedtryckta samtidigt"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - ladda html hjälpsidan som refererar till id_label\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Skapa Etherboot-diskett/cd:\n"
+" \t\tDe hårddisklösa klientdatorerna behöver antingen ROM-avbilder på "
+"nätverkskortet, en startdiskett eller\n"
+" \t\ten CD för att starta. drakTermServ hjälper dig att skapa dessa "
+"avbilder,\n"
+" \t\tbaserade på nätverkskortet i respektive klient.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tEtt enkelt exempel på en manuellt skapad startdiskett för ett "
+"3Com 3c509-kort:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
@@ -14414,23 +14962,23 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Skicka jobbet till kommando"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Elfenbenskusten"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nytt dynamiskt enhetsnamn genererat av core-kärn-devfs"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskusten"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -14517,11 +15065,6 @@ msgstr "Välj den anslutning du vill konfigurera"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 är den ultimata utvecklingsplattformen"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
@@ -14616,8 +15159,8 @@ msgstr "Utdelning av lokala skrivare"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -14634,118 +15177,6 @@ msgstr "Tillgängliga skrivare"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (som står för X Window System) är hjärtat i det grafiska gränssnittet\n"
-"i GNU/Linux. Alla grafiska miljöer som följer med Mandrake Linux\n"
-"(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker osv) är beroende av det\n"
-"för att fungera.\n"
-"\n"
-"Du kommer att kunna välja ett antal parametrar för att få den optimala\n"
-"grafiska bilden: Grafikkort\n"
-"\n"
-" Installationsprogrammet kommer vanligtvis automatiskt att\n"
-"känna av och konfigurera grafikkortet som är installerat på\n"
-"datorn. Om detta är inte fungerar så kan du välja ditt kort från\n"
-"en lista.\n"
-"\n"
-" Om det finns flera servrar tillgängliga för ditt kort, med eller utan\n"
-"3D-acceleration, kommer du att ombedas välja den server som\n"
-"bäst passar dina behov.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Skärm\n"
-"\n"
-" Installationsprogrammet kommer vanligtvis automatiskt att\n"
-"känna av och konfigurera vilken skärm som är kopplad till\n"
-"datorn. Om detta är inte fungerar så kan du välja din skärm från\n"
-"en lista.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Upplösning\n"
-"\n"
-" Här kan du välja vilken upplösning och antal färger som din\n"
-"hårdvara ska använda. Välj den som bäst passar dina behov\n"
-"(du kan alltid ändra det när installationen är klar). Ett exempel\n"
-"av den valda konfigurationen visas i bildskärmen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Testa\n"
-"\n"
-" Systemet kommer att försöka öppna en grafisk skärm med önskad\n"
-"upplösning. Om du kan se meddelandet under testet och svara \"%s\"\n"
-"kommer DrakX att gå vidare till nästa steg. Om du inte kan se\n"
-"meddelandet så betyder det att någonting var fel med den automatiska\n"
-"konfigureringen och testet kommer automatiskt att avslutas efter 12 "
-"sekunder\n"
-"och du kommer tillbaka till menyn. Ändra inställningarna tills du får en\n"
-"korrekt konfigurerad grafisk bild.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alternativ\n"
-"\n"
-"Här kan du välja om du vill att datorn automatiskt ska starta ett grafiskt\n"
-"gränssnitt vid uppstart. Du bör kryssa för \"%s\" om din dator ska\n"
-"agera som server, eller om du inte lyckades med att konfigurera\n"
-"bilden."
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -14774,6 +15205,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka \"%s\" för att fortsätta."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Skapa Etherboot-baserad startavbild:\n"
+" \t\tFör att starta en kärna via Etherboot, måste en speciell kärn/"
+"initrd-\n"
+"avbild skapas.\n"
+" \t\tmkinitrd-net gör det mesta av arbetet och drakTermServ är "
+"enbart \n"
+"ett grafiskt gränssnitt \n"
+" \t\tsom hjälper dig skapa/konfigurera dessa avbilder. För att skapa "
+"filen \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som inkluderas i \n"
+" \t\tdhcpd.conf, så bör du skapa Etherboot-avbilder för minst en "
+"komplett kärna."
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
@@ -14848,8 +15306,7 @@ msgstr "Konfigurera mus"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Välj monteringspunkter"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -14864,6 +15321,11 @@ msgstr "Jugoslaviskt (latinsk)"
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan med hjulemulering"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
@@ -14991,16 +15453,16 @@ msgstr "Låg"
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapportera kontrollresultat via e-post"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Startområde för DHCP"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Startområde för DHCP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -15012,23 +15474,12 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Är din skrivare en flerfunktionsprodukt från HP eller Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med bildläsare, Sony IJP-V100), en HP "
-"PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
@@ -15094,16 +15545,16 @@ msgstr "Skrivarinställningar för Netware"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s-startskärm (%s)-förhandsgranskning"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "februari"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Allmän"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Skrivarsystem: "
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
@@ -15119,6 +15570,16 @@ msgstr "Lägg till användare"
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nätverkskonfiguration (%d kort)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "april"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Inaktivera nu"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -15129,7 +15590,7 @@ msgstr "Det obligatoriska paketet %s saknas"
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -15141,6 +15602,11 @@ msgstr "Filippinerna"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Översikt av drakTermServ"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -15366,6 +15832,11 @@ msgstr "Använd till loopback"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandrake"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Tillämpa filter"
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -15396,11 +15867,6 @@ msgstr "Överför"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svenskt)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Fler alternativ"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
@@ -15408,10 +15874,20 @@ msgstr "Afganistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Fler alternativ"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Ta bort tar-filer på hårddisken efter säkerhetskopiering till annat media."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15425,11 +15901,6 @@ msgstr ""
"förbättringar över standard Unix cron, bland annat högre säkerhet\n"
"och bättre inställningsmöjligheter."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -15486,16 +15957,26 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnycklarna matchar inte"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Vid en multisessionsCD kommer endast den första sessionen att radera cdrw "
+"skivan. Vid en icke-multisessions CD raderas hela skivan innan varje "
+"säkerhetskopiering."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB-skrivare"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Högra \"Windows\"-tangenten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "Cd-rom/Dvd-rom"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
@@ -15582,6 +16063,11 @@ msgstr "TB"
msgid "FATAL"
msgstr "Allvarligt"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Uppdatera listan"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15598,7 +16084,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -15653,6 +16139,12 @@ msgstr "Protokoll för Europa"
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", skrivare \"%s\" på server \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Observera att för tillfället använder också alla \"net\"-medier hårddisken."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15777,6 +16269,11 @@ msgstr "enhet"
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Ange katalogen att spara till:"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grekiskt"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -15787,10 +16284,15 @@ msgstr "Alla"
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Vilket utskriftssystem (spooler) vill du använda?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekiskt"
+msgid "July"
+msgstr "juli"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Skriver ut på %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15867,6 +16369,11 @@ msgstr "Skrivare på Netware-server"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Ange RAM-storlek i MB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "fredag"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
@@ -15928,6 +16435,13 @@ msgstr "Kan inte hitta %s på %s"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanskt 106 tangenter"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att installera de paket som krävdes för att dela ut din "
+"scanner."
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -15938,6 +16452,11 @@ msgstr "Detta kommer att ta ett par minuter."
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "juni"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
@@ -15993,6 +16512,18 @@ msgstr ", flerfunktionsenhet"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.2 tillhandahåller Mandrakes kontrollcentral, ett kraftfullt "
+"verktyg. Ställ in och anpassa saker som säkerhetsnivå, kringutrustning "
+"(skärm, mus, tangentbord), Internetanslutning och mycket mer!"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
@@ -16059,6 +16590,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre och Miquelon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16178,7 +16714,7 @@ msgstr "Bygg ett nätverkskort -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallöarna"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Är detta korrekt?"
@@ -16249,11 +16785,21 @@ msgstr "Server-IP saknas."
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Använd en diskett"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktivera ACPI"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Ge skrivrättigheter till vanliga användare."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
@@ -16264,11 +16810,6 @@ msgstr "Grafisk miljö"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "på bandenhet"
-
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
@@ -16309,6 +16850,7 @@ msgstr "Optimera din säkerhet genom att använda Mandrake Linux"
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
@@ -16388,6 +16930,11 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB-skrivarinställningar (Windows 9x/NT)"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
@@ -16412,16 +16959,16 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll för resten av världen"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr "Lösenordets minimumlängd och antal siffror och stora bokstäver"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriv ut testsidor"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktivera nu"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -16529,6 +17076,11 @@ msgstr "Starta om XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Lägg till värddator/nätverk"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake kommer inte startas nu."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16539,11 +17091,6 @@ msgstr "Modellnamn"
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Ingen cdr/dvdr i enhet."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -16554,6 +17101,11 @@ msgstr "Brittisk-Indiska territoriet"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalläge"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Ingen cdr/dvdr i enhet."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16675,6 +17227,11 @@ msgstr "Andra multimedia-enheter"
msgid "burner"
msgstr "brännare"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Standard är alla användare)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16725,6 +17282,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Internetdelning är för närvarande aktiverat"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Förenade Arabemiraten"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -16737,11 +17299,6 @@ msgstr "Inaktivera lokal konfiguration"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Förenade Arabemiraten"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
@@ -16750,6 +17307,11 @@ msgstr "Thailand"
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortets IO_1"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Sök:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -16775,114 +17337,31 @@ msgstr "Visa alla tillgängliga CUPS-fjärrskrivare"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux installation %s"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Okänd drivrutin"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailändskt"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Uppringningsalternativ"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetön"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Uppringningsalternativ"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Om ingen port anges används 631 som standard."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Nu kan du välja säkerhetsnivå och administratör för din dator.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Säkerhetsadministratören är den som kommer att få säkerhetslarm om\n"
-"alternativet \"Säkerhetslarm\" har valts. Säkerhetsadministratören kan\n"
-"identifieras genom ett användarnamn eller en e-postadress.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Menyn för säkerhetsnivåer gör det möjligt att välja en av sex\n"
-"fördefinierade säkerhetsnivåer för msec. Dessa nivåer går från\n"
-"enkel användning men med dålig säkerhet till en \"paranoid\"\n"
-"inställning som är lämplig för mycket känsliga serverprogram.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Låg</span>: Detta är en totalt\n"
-"osäker men mycket lättanvänd säkerhetsnivå. Den bör endast användas\n"
-"för datorer som inte är uppkopplade mot något nätverk och som inte är "
-"placerad\n"
-"så att den kan användas av obehöriga.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Normal</span>: Denna standardnivå\n"
-"rekommenderas för datorer som kommer att vara uppkopplade mot\n"
-"Internet som en klient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hög</span>: Det finns några\n"
-"begränsningar, och flera automatiska kontroller körs varje natt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Högre</span>: På den här \n"
-"säkerhetsnivån är det möjligt att använda datorn som en server.\n"
-"Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många klienter ansluter "
-"mot den.\n"
-"Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå. <span "
-"foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>:Baserat på föregående nivå, men "
-"systemet är helt stängt.\n"
-"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade."
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16913,6 +17392,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Nätverk med webdav.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", flerfunktionsenhet på parallellport"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16935,13 +17419,13 @@ msgstr "Inga hårddiskar hittade"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2-knappars"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2-knappars"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -16963,6 +17447,11 @@ msgstr "Spara på diskett"
msgid "Check open ports"
msgstr "Kontrollera öppna portar"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Redigera vald skrivare"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -17103,7 +17592,7 @@ msgstr ""
"(Pararellportar: /dev/lp0, /dev/lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., Första "
"USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -17178,6 +17667,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domän"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17187,11 +17681,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Användarfiler:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
@@ -17266,6 +17755,11 @@ msgstr "LPD och LPRng stödjer inte IPP-skrivare.\n"
msgid "Host name or IP."
msgstr "Värddatornamn eller IP:"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/R_edigera"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -17281,21 +17775,26 @@ msgstr "Nollställ"
msgid "No test pages"
msgstr "Inga testsidor"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Kort %s: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Kort %s: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Skapa startdiskett"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "måndag"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -17318,6 +17817,7 @@ msgstr "Säkerhetskopiera nu"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -17336,6 +17836,11 @@ msgstr ""
"Starta paketfiltrering för 2.2-serien av Linuxkärnan, för att sätta\n"
"upp en brandvägg som skyddar datorn från nätverksattacker."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
@@ -17468,7 +17973,7 @@ msgstr "Söker efter TV-kanaler"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kärna:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
@@ -17535,6 +18040,11 @@ msgstr ""
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Visa aktuell gränssnittskonfiguration"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Lägg till Skrivare"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17563,16 +18073,16 @@ msgstr "Klar"
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tInkludera inte systemfiler\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tInkludera inte systemfiler\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17822,6 +18332,11 @@ msgstr "Ladda från diskett"
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Följande skrivare identifierades automatiskt "
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Med kommando %s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
@@ -17859,6 +18374,11 @@ msgstr "Konfigurera startkärmbild"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgien"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
@@ -17867,11 +18387,6 @@ msgstr "Kina"
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Se till så att alla skrivare är anslutna och påslagna).\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
@@ -17934,11 +18449,21 @@ msgstr "Välja en inloggningshanterare"
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-värddatornamn"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Egen inställning/crontab-post:"
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfigurera CUPS skrivarsystem"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -18005,16 +18530,16 @@ msgstr "Azerbaidjani (latin)"
msgid "Package not installed"
msgstr "Paketet är inte installerat"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Bli en Mandrake-expert"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bli en Mandrake-expert"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -18087,8 +18612,9 @@ msgstr "Det kan ta en stund att radera mediet."
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan inte välja/välja bort detta paket."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -18107,11 +18633,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjärrvärddatornamn"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "inaktivera nu"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
@@ -18122,6 +18643,11 @@ msgstr "åtkomst till X-program"
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Räknar ut storleken på Windows-partitionen"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/Uppdate_ra"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -18194,6 +18720,11 @@ msgstr "Zip"
msgid "Left Alt key"
msgstr "Vänstra alt-tangenten"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Ladda inställning"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18207,6 +18738,11 @@ msgstr ""
"Printerdrake kunde inte avgöra vilken modell skrivaren %s är. Välj korrekt "
"modell från listan."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Använd vald skrivare som standardskrivare"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18386,6 +18922,11 @@ msgstr " adsl"
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "diskettformat som enheten accepterar"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Misslyckades med att kopiera fastprogram, filen %s hittades inte"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
@@ -18478,6 +19019,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" uppsättning)"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/A_lternativ"
@@ -18838,6 +19380,11 @@ msgstr ""
"Linuxconf kommer emellanåt att utföra olika aktiviteter\n"
"vid start för att hålla systemet i skick."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "DVDR-enhet"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -18923,10 +19470,10 @@ msgstr ""
"* Default OS: du kan välja vilket operativsystem som ska starta som \n"
"standard när \"Open Firmware\"-fördröjningen är över."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ingen mus"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "onsdag"
# Noteraatt de tidigare namnen, med a på slutet (t.ex. svenska) angav
# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
@@ -18941,6 +19488,11 @@ msgstr "Tyskt"
msgid "Austria"
msgstr "Österrikiskt"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ingen mus"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
@@ -18956,7 +19508,7 @@ msgstr "Kontrollera filrättigheter i användarnas hemkatalog"
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Kör \"sndconfig\" efter installationen för att konfigurera ljudkortet."
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Komprimera träd"
@@ -19035,10 +19587,10 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "Nivå 1"
+msgid "tape"
+msgstr "band"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19050,35 +19602,33 @@ msgstr "DHCP-klient"
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Visa användare på inloggningshanterarna (KDM och GDM)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nivå 2"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Återställning från fil %s misslyckades: %s"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammal C7-typ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "Nivå 3"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "Nivå 4"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Återställning från fil %s misslyckades: %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "Nivå 5"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Partitionstabellen på enhet %s kan inte läsas, den är alldeles för trasig.\n"
+"Vi kan gå vidare genom att rensa dåliga partitioner (ALLA DATA försvinner!)\n"
+"Den andra lösningen är att förhindra DrakX från att ändra "
+"partitionstabellen.\n"
+"(felet är %s)\n"
+"\n"
+"Accepterar du att förlora alla partitioner?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19110,11 +19660,6 @@ msgstr "Automatisk tidsynkronisering"
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Säkerhetskopior hittades inte på %s."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Tack för att du valde Mandrake Linux 9.1"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -19130,6 +19675,11 @@ msgstr "Kortmodell:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Tunn klient"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Tack för att du valde Mandrake Linux 9.2"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
@@ -19282,6 +19832,17 @@ msgstr ""
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB-skrivare"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Kunde inte stänga mkbootdisk säkert:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19301,6 +19862,11 @@ msgstr "Välj de program som ska använda teckensnitten:"
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurera X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -19420,6 +19986,11 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrakes kontrollcentral"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Flerfunktionsenhet"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19431,21 +20002,6 @@ msgstr ""
"Giltiga exempel är: 139/tcp 139/udp.\n"
"Se /etc/services för information."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Bildskärm\n"
-"\n"
-" Installationsprogrammet kan vanligtvis automatiskt identifiera och\n"
-"konfigurera din bildskärm. Om så inte är fallet kan du från denna lista\n"
-"välja den bildskärm som faktiskt är ansluten till datorn."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
@@ -19521,6 +20077,11 @@ msgstr "Välj paketen som du vill installera"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Flerfunktionsenhet på en parallellport"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -19608,6 +20169,16 @@ msgstr ""
"LPD är en skrivardemon som behövs för att LPR ska fungera korrekt.\n"
"Det är i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr "Irländska"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "söndag"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
@@ -19700,6 +20271,14 @@ msgstr "RAID-diskar %s\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Kunde inte installera de paket som krävs för att installera en scanner med "
+"Scannerdrake."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19742,6 +20321,23 @@ msgstr "Kör \"%s\"..."
msgid "enable radio support"
msgstr "aktivera radiostöd"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Klientspecifik /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tGenom clusternfs kan varje hårdisklös klient ha sina egen unika "
+"konfigurationsfiler\n"
+" \t\tpå serverns rot filsystem. Genom att tillåta lokal "
+"hårdvarukonfigurering per klient, \n"
+" \t\thjälper drakTermServ dig att skapa dessa filer."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
@@ -19909,6 +20505,11 @@ msgstr ""
"Du kan kontrollera cd-skivan på en redan installerad\n"
"Mandrake Linux-dator med kommandot \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2 är den ultimata utvecklingsplattformen"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
@@ -19935,11 +20536,6 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "om ja, kör de dagliga säkerhetskontrollerna."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Enhetsnamn som ska användas för säkerhetskopiering"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -19947,9 +20543,23 @@ msgstr "Azerbajdzjan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Enhetsnamn som ska användas för säkerhetskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Inget band i %s."
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <länk> - länk till en annan websida ( för WM välkomst "
+"frontend)\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
@@ -20164,3 +20774,24 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
"Samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter och för att "
"utforska Internet"
+
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
+#~ msgstr "Fel vid tydning av \"MODULES\"-rad från %s"
+
+#~ msgid "Hostname configuration"
+#~ msgstr "Konfiguration av värddatornamn"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Värddatornamn"
+
+#~ msgid "Remote Printers"
+#~ msgstr "Fjärrskrivare"
+
+#~ msgid "Printing system: "
+#~ msgstr "Skrivarsystem: "
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 5f97b5886..9d197f920 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX for Mandrake Linux 9.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-31 23:00+0700\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-vi\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:19+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,13 @@ msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
+"%s: %s yêu cầu hostname, địa chỉ MAC, IP, nbi-image, 0/1 cho THIN_CLIENT, "
+"0/1 cho Cấu Hình Cục Bộ...\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình đã thay đổi - Có khởi chạy lại clusternfs/dhcpd không?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -46,6 +48,8 @@ msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
+"Sao lưu khác biệt (Differential) chỉ lưu các tập tin đã thay đổi hay là mới "
+"kể từ lần sao lưu gốc ('base')."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -57,6 +61,11 @@ msgstr "Cổng máy in mạng"
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Hãy nạp Ä‘Ä©a má»m :"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -86,6 +95,11 @@ msgstr "Bạn muốn thêm kiểu mục nhập nào?"
msgid "Restore partition table"
msgstr "Khôi phục bảng phân vùng"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Cấu hình hostname..."
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
@@ -102,6 +116,8 @@ msgid ""
"The current security level is %s\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
+"Mức bảo mật hiện thá»i là %s\n"
+"Hãy chá»n quyá»n hạn để xem/hiệu chỉnh"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -154,9 +170,9 @@ msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Tùy chá»n Nâng cao"
+msgstr "Tùy thích nâng cao"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -169,11 +185,11 @@ msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetcard"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
-"nếu đặt, gửi thư báo cáo tới địa chỉ email này, nếu không đặt thì gửi đến "
-"root."
+"Nếu đặt, gửi thư báo cáo tới địa chỉ email này, nếu không đặt thì gửi đến "
+"root"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -181,9 +197,9 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Các thông số"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no"
-msgstr "Thông tin"
+msgstr "không"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -200,11 +216,6 @@ msgstr "Giao diện :"
msgid "Select installation class"
msgstr "Chá»n kiểu cài đặt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "trên CDROM"
-
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -238,9 +249,9 @@ msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Lỗi ghi vào tập tin %s"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "nếu đặt là có, báo cáo kết quả kiểm tra tới syslog."
+msgstr "Báo cáo kết quả kiểm tra tới syslog"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -266,6 +277,11 @@ msgstr "Các gói sau đây sẽ được cài đặt"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Cấu hình CUPS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Toàn bộ tiến trình"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -293,9 +309,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "yes"
-msgstr "Có"
+msgstr "có"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -346,9 +362,9 @@ msgid "No CD device defined!"
msgstr "Không có thiết bị CD được chỉ định!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "Dùng quota cho các file sao lưu."
+msgstr "\tDùng tập tin .backupignore\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -366,9 +382,9 @@ msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Dùng băng từ để sao lưu"
+msgstr "Không tua lại băng từ sau khi sao lưu"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -418,6 +434,11 @@ msgstr "Hoàn thành việc thay đổi, bạn có muốn chạy lại dịch vá
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Thụy sỹ (bàn phím Pháp)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "Tháng Tám"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -439,9 +460,14 @@ msgid "Soundcard"
msgstr "Card âm thanh"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Tháng"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Chá»n phÆ°Æ¡ng tiện khác để khôi phục từ đó"
+msgstr "Tìm kiếm các tập tin để khôi phục"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -463,9 +489,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "Mức %s\n"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Mỹ (ngữ âm)"
+msgstr "Syriac (phonetic)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -522,9 +548,9 @@ msgid "Search installed fonts"
msgstr "Tìm các phông chữ đã cài đặt"
#: ../../standalone/drakboot:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Mặc định"
+msgstr "Desktop mặc định"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -557,6 +583,8 @@ msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
+"Chỉ có thể được gắn kết dứt khoát (vd: \n"
+"tùy chá»n -a sẽ không làm cho hệ thống tập tin được gắn kết)."
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -587,6 +615,11 @@ msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Phím \"Windows\" trái"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
@@ -601,16 +634,16 @@ msgstr ""
"Äược dùng cho thÆ° mục:\n"
" chỉ có chủ sở hữu của thư mục hay tập tin trong thư mục này có thể xóa nó"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " trên máy chủ Novell \"%s\", máy in \"%s\""
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Tên máy in"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -681,7 +714,7 @@ msgstr "/Tự động phát hiện _jazz drive"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu cất mật khẩu cho hệ thống này trong cấu hình của DrakBackup."
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -891,9 +924,9 @@ msgstr ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
#: ../../standalone/drakboot:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Máy in mặc định"
+msgstr "NgÆ°á»i dùng mặc định"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -941,7 +974,7 @@ msgstr "Gurmukhi"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "Äang dùng %s rồi\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -985,7 +1018,7 @@ msgstr "Chỉ hiển thị vá»›i ngày được chá»n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGiới hạn sử dụng đĩa đến %s MB\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -1040,20 +1073,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Hãy đảm bảo là cron daemon đã có mặt trong các dịch vụ.\n"
-"\n"
-"Lưu ý là toàn bộ phương tiện mạng cũng dùng ổ cứng."
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Không thể tìm được các sao lưu để khôi phục...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1130,9 +1158,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multisession CD"
-msgstr " (multi-session)"
+msgstr "Multisession CD"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1174,11 +1202,6 @@ msgstr "Xếp bậc model"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Bạn có giao diện %s nào không?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1189,10 +1212,15 @@ msgstr "Switzerland"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Bạn có giao diện %s nào không?"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Bây giỠSao lưu từ file Cấu Hình"
+msgstr "Bạn phải là root để Ä‘á»c tập tin cấu hình.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1278,15 +1306,20 @@ msgstr ""
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Cấu hình truy cập Internet..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Hãy chá»n khoảng thá»i giữa má»—i lần sao lÆ°u"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Na uy"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr "Xoá lý lịch..."
+msgstr "Xoá lý lịch"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1325,20 +1358,25 @@ msgstr ""
"hiện thá»i và nhắc bạn nạp CD đúng theo yêu cầu."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "khi được kiểm dấu, chủ sở hữu và nhóm sẽ không bị thay đổi"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Bộ vi xử lý"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Khi được kiểm dấu, chủ sở hữu và nhóm sẽ không bị thay đổi"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Thứ Ba"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Bộ vi xử lý"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -1370,16 +1408,16 @@ msgstr "bây giỠphân vùng %s được coi là %s"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sao lưu các Tập tin khác ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP của máy chủ SMB"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP của máy chủ SMB"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
@@ -1417,15 +1455,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
-" Báo cáo Daemon của DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
+" Báo Cáo của DrakBackup Daemon\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1482,11 +1518,6 @@ msgstr "Dùng Unicode theo mặc định"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "Module của GNU/Linux kernel quản lý thiết bị đó"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "thiết bị"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1498,12 +1529,9 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Tùy chá»n %s phải là má»™t số nguyên!"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Dùng mật khẩu để chứng thá»±c ngÆ°á»i dùng."
+msgstr "Dùng mật khẩu để chứng thá»±c ngÆ°á»i dùng"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -1521,6 +1549,9 @@ msgid ""
"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
+"Äể sao lÆ°u vào má»™t phÆ°Æ¡ng tiện khác, vẫn phải tạo các tập tin trên Ä‘Ä©a cứng "
+"rồi chuyển chúng tá»›i. Cho phép chạy tùy chá»n này sẽ xoá bá» các tập tin tar "
+"trên đĩa cứng sau khi sao lưu xong."
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -1553,13 +1584,13 @@ msgid "Resizing"
msgstr "Äang lập lại kích thÆ°á»›c"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Hãy nhập kích thước tối đa\n"
-" được phép cho Drakbackup"
+" được phép cho Drakbackup (MB)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -1571,23 +1602,6 @@ msgstr "Kết nối cáp"
msgid "User"
msgstr "NgÆ°á»i dùng"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Không Ä‘á»c được bảng phân vùng của thiết bị %s, nó bị há»ng nặng :(\n"
-"Có thể tiếp tục, hủy trên các phân vùng bị há»ng (Má»i dữ liệu sẽ bị mất!).\n"
-"Giải pháp khác là không cho DrakX thay đổi bảng phân vùng.\n"
-"(Lá»—i nhÆ° sau %s)\n"
-"\n"
-"Bạn có đồng ý để mất toàn bộ các phân vùng?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
@@ -1609,10 +1623,9 @@ msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Mô phá»ng nút 3"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr ""
-"nết đặt thành có, hãy kiểm tra các phần thêm/phần gỡ bỠcủa các tập tin sgid."
+msgstr "Kiểm tra phần thêm/gỡ bỠcủa các tập tin sgid"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1659,15 +1672,6 @@ msgstr "Tên, mô tả, vị trí của máy in"
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Hãy chá»n phÆ°Æ¡ng\n"
-"tiện dùng để sao lưu."
-
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -1678,22 +1682,16 @@ msgstr "Dùng Xinerama mở rộng"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Không thể tắt hợp lí mkbootdisk: \n"
-"%s \n"
-"%s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Tây Âu"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "trên CDROM"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1717,15 +1715,20 @@ msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Phiên bản Harddrake2 %s"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preferences"
-msgstr "Tùy thích: "
+msgstr "Tùy thích"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominican Republic"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1736,15 +1739,10 @@ msgstr "Sao chép %s"
msgid "Choose color"
msgstr "chá»n màu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
-
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syriac"
-msgstr "Syria"
+msgstr "Syriac"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -1773,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr ""
+msgstr "Bật chạy \"%s\" để thực thi tập tin"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -1842,12 +1840,9 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Äang có má»™t phân vùng có Ä‘iểm gắn kết %s rồi\n"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt việc kiểm tra bảo mật hàng giỠcủa msec."
+msgstr "Bật/Tắt việc kiểm tra bảo mật hàng giỠcủa msec."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2091,7 +2086,7 @@ msgid "Autoprobe"
msgstr "Thăm dò tự động"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
@@ -2101,8 +2096,13 @@ msgid ""
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"nếu đặt là có, kiểm tra mật khẩu trống hay không có mật khẩu trong /etc/"
-"shadow và các ngÆ°á»i dùng vá»›i id 0 khác vá»›i root."
+"nếu đặt là có, kiểm tra: \n"
+"\n"
+"- mật khẩu trống,\n"
+"\n"
+"- không có mật khẩu trong /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- các ngÆ°á»i dùng vá»›i id 0 mà không phải root."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Äang gỡ bá» máy in \"%s\" ..."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Shell history size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước lược sử của shell"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -2142,6 +2142,11 @@ msgstr ""
"Äể nó trống nếu bạn không muốn thiết lập chế Ä‘á»™ cài đặt tá»± Ä‘á»™ng.\n"
"\n"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Äã cấu hình trên các máy tính khác"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
@@ -2318,6 +2323,8 @@ msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
+"Tập tin hay wildcards được liệt kê trong tập tin .backupignore nằm ở đầu cây "
+"thư mục sẽ không được sao lưu."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2363,7 +2370,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr ""
+msgstr "Bật chạy \"%s\" để ghi tập tin"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2451,6 +2458,11 @@ msgstr ""
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Thực hiện sau"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
@@ -2492,41 +2504,6 @@ msgstr ""
"Nếu những tùy chá»n này gây trục trặc, hãy tắt nó Ä‘i, nhÆ°ng vá» sau bạn sẽ "
"phải lưu ý những điểm này."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) là API âm thanh đầu tiên. Nó là API âm thanh độc lập "
-"HÄH (nó có sẵn trong hầu hết các hệ thống unix) nhÆ°ng nó là má»™t API rất cÆ¡ "
-"bản và hạn chế.\n"
-"Äiểm hÆ¡n, toàn bá»™ các OSS driver đã tiến hoá.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) là một kiến trúc được module hoá, "
-"nó\n"
-"há»— trợ rất nhiá»u card loại ISA, USB và PCI.\n"
-"\n"
-"Nó cÅ©ng cung cấp API mức cao hÆ¡n nhiá»u so vá»›i OSS.\n"
-"\n"
-"Äể dùng alsa, má»™t trong cách kiểu sau:\n"
-"- API OSS tương thích cũ\n"
-"- ALSA api má»›i cung cấp nhiá»u tính năng tăng cÆ°á»ng nhÆ°ng đòi há»i việc sá»­ "
-"dụng thư viện của ALSA.\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2580,12 +2557,9 @@ msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt việc bảo vệ IP spoofing."
+msgstr "Bật/Tắt việc bảo vệ IP spoofing."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2636,6 +2610,11 @@ msgstr "Somalia"
msgid "No open source driver"
msgstr "Không có driver nguồn mở"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2660,6 +2639,11 @@ msgstr "New Caledonia"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Giao thức châu Âu (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Xóa"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -2802,9 +2786,9 @@ msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "làm khớp nhau"
+msgstr "Khá»›p nhau"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -2916,7 +2900,7 @@ msgstr "Bắt đầu"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Direct root login"
-msgstr ""
+msgstr "Äăng nhập root trá»±c tiếp"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2977,9 +2961,9 @@ msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Dùng băng từ để sao lưu"
+msgstr "Xóa băng từ trước khi sao lưu"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3020,6 +3004,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "Tháng MÆ°á»i Má»™t"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3055,11 +3044,13 @@ msgid "Package Group Selection"
msgstr "Nhóm gói tin được chá»n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
-msgstr "Tự động cấu hình lại"
+msgstr ""
+"Cho phép cấu hình\n"
+"phần cứng cục bộ."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3132,6 +3123,7 @@ msgstr "Cho phép đa lý lịch"
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
+"Không giải thích các thiết bị khối đặc biệt hoặc ký tự trên hệ thống tập tin."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3206,6 +3198,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toàn bộ các phân vùng chính được sử dụng"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Máy chủ LPD \"%s\", máy in \"%s\""
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3262,13 +3259,13 @@ msgstr "Host %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3280,6 +3277,11 @@ msgstr "ổ Ä‘Ä©a má»m thứ hai"
msgid "About Harddrake"
msgstr "Nói vỠHarddrake"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Cho phép kết nối TCP vào X Window"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
@@ -3333,7 +3335,7 @@ msgstr "Nigeria"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s yêu cầu hostname...\n"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3353,6 +3355,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sẵn dùng trên hệ thống của bạn.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Thiết bị đa năng ở cổng song song #%s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3480,20 +3487,20 @@ msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "nhóm"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "Chá»n thiết bị"
+msgid "Group"
+msgstr "Nhóm"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "Chá»n thiết bị"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3510,7 +3517,7 @@ msgid "German"
msgstr "Äức"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3556,10 +3563,10 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Tần số quét ngang"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr "Thoát ra"
+msgstr "Biên soạn"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3679,6 +3686,11 @@ msgstr ""
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Äang tạo lại danh sách các máy quét đã cấu hình ..."
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Cấu hình module"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
@@ -3689,11 +3701,6 @@ msgstr "Máy quét"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Chú ý: chạy thá»­ card đồ há»a này có thể làm ì máy tính của bạn"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "IP sai"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3735,16 +3742,16 @@ msgstr "Hủy bá»"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Không có dấu nhắc mật khẩu trên %s tại cổng %s"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse vá»›i mô phá»ng bánh xe"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Cách dùng máy quét ở xa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3763,7 +3770,7 @@ msgstr "Dvorak (Norwegian)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Tiến trình Sao lÆ°u ÄÄ©a cứng..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Không thể fork: %s"
@@ -3997,6 +4004,11 @@ msgstr "Khôi Phục Từ Băng Từ"
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Chá»n lý lịch để cấu hình"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Äá»™ dài tối thiểu của mật khẩu, số các chữ số và chữ cái hoa"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4030,6 +4042,11 @@ msgstr "Äang khởi chạy lại hệ thống in ấn ..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Xem thông tin phần cứng"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Ngày"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4081,15 +4098,19 @@ msgstr ""
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Mask:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Hoàn thành cài đặt theme cho Bootsplash và LiLo"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Äặt thá»i hạn mật khẩu và trì hoãn việc bất hoạt tài khoản"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
msgstr ""
+"_: tải (load) ở đây là danh từ, là tải của hệ thống\n"
+"Tải"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -4136,6 +4157,11 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Cần tên chủ (hostname), tên ngÆ°á»i dùng và mật khẩu!"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Nạp Ä‘Ä©a má»m"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4162,7 +4188,7 @@ msgstr "má»›i"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgstr "Bật/Tắt báo cáo syslog đến console 12"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4194,6 +4220,15 @@ msgstr "Bạn cần khởi Ä‘á»™ng lại để các thay đổi trong bảng phÃ
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Không bao gồm cache của trình duyệt"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Không kiểm tra được hệ thống tập tin %s. Có muốn sửa lỗi không? (lưu ý: bạn "
+"có thể bị mất dữ liệu)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4249,6 +4284,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Bắt đầu: sector %s\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Không có Mask"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
@@ -4274,6 +4314,11 @@ msgstr "Máy Chủ Thư"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Hãy nhấn chuột lên phân vùng"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Thiết bị đa năng trên HP JetDirect"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4284,11 +4329,6 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Chúc một ngày tốt lành!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "qua Mạng"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
@@ -4373,9 +4413,9 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Äiểm gắn kết phải bắt đầu vá»›i / đứng đầu"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Hãy chá»n kích thÆ°á»›c phÆ°Æ¡ng tiện CD/DVD"
+msgstr "Chá»n phÆ°Æ¡ng tiện CD/DVD"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -4416,6 +4456,17 @@ msgstr ""
"Bạn đã không chá»n bất kỳ má»™t nhóm gói tin nào\n"
"Hãy chá»n việc cài đặt tối thiểu mà bạn muốn"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Bạn cần Alcatel microcode.\n"
+"Có thể cung cấp nó bằng Ä‘Ä©a má»m hay từ phân vùng Windows,\n"
+"hoặc bỠqua và thực hiện việc này sau."
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
@@ -4433,6 +4484,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Chấp thuận"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -4457,11 +4509,6 @@ msgstr "Card của bạn có thể có hỗ trợ phần cứng tăng tốc 3D v
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Chá»n monitor"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Gói há»ng"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4567,6 +4614,11 @@ msgstr "Cape Verde"
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "CPU này có Cyrix 6x86 Coma bug hay không"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Äang nạp cấu hình máy in... Hãy chá»"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
@@ -4622,20 +4674,15 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Phân vùng nào bạn muốn sử dụng cho Linux4Win?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Sao lưu hệ thống"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Trang in thá»­"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr "Äo cục bá»™"
+msgstr "Tên khối tin logic"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4662,9 +4709,9 @@ msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Äang ngắt kết nối khá»i internet "
+msgstr "Ngắt kết nối khá»i internet "
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -4741,9 +4788,9 @@ msgid "United States"
msgstr "Hoa Kỳ"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "NgÆ°á»i dùng"
+msgstr "Umask ngÆ°á»i dùng"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4779,12 +4826,9 @@ msgid "NTP Server"
msgstr "Máy chủ NTP"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt sulogin(8) trong mức Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng Ä‘Æ¡n."
+msgstr "Sulogin(8) ở mức Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng Ä‘Æ¡n lẻ."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -4842,9 +4886,9 @@ msgid "Advanced Options"
msgstr "Tùy chá»n Nâng cao"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Configuration"
-msgstr "Cấu hình"
+msgstr "Xem Cấu Hình"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -5063,7 +5107,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
@@ -5077,13 +5121,16 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
+"Cho phép:\n"
+"\n"
+"- má»i dịch vụ được Ä‘iá»u khiển bởi tcp_wrappers (hãy xem hosts.deny(5) man "
+"page) nếu đặt là \"Toàn Bộ\",\n"
+"\n"
+"- chỉ các máy cục bộ nếu đặt là \"Cục Bộ\"\n"
"\n"
-"Chứng thá»±c má»i dịch vụ được Ä‘iá»u khiển bởi tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) "
-"nếu \\fIarg\\fP = ALL. Chỉ cho phép các dịch vụ cục bộ\n"
-"nếu \\fIarg\\fP = LOCAL và không nếu \\fIarg\\fP = NONE. Äể chứng thá»±c các "
-"dịch vụ bạn muốn, hãy dùng /etc/hosts.allow\n"
-"(xem hosts.allow(5))."
+"- không nếu đặt là \"Không\".\n"
+"\n"
+"Äể cho phép dịch vụ bạn cần, dùng /etc/hosts.allow (hãy xem hosts.allow(5))."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5119,12 +5166,12 @@ msgstr "Bảng ghi"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Không biết cách format %s theo kiểu %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Máy in USB #%s"
@@ -5193,9 +5240,9 @@ msgstr ""
"công nhận trên website hỗ trợ kỹ thuật trực tuyến:"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "Không có mật khẩu"
+msgstr "Không có thá»i hạn mật khẩu cho"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -5218,6 +5265,11 @@ msgstr "East Timor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "trên Thiết Bị Băng Từ"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
@@ -5226,14 +5278,14 @@ msgstr ""
"- Lưu vào băng từ trên thiết bị: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "Tên miá»n"
+msgstr "Tên đăng nhập"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report unowned files"
-msgstr "nếu đặt là có, báo cáo các tập tin vô chủ."
+msgstr "Báo cáo các tập tin vô chủ"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5301,9 +5353,9 @@ msgid "Removing %s"
msgstr "Gỡ bỠ%s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s không đáp ứng"
+msgstr "Không tìm thấy %s ...\n"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5329,16 +5381,16 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector bắt đầu: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Chỉ Äá»c"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Äá»c"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
@@ -5393,6 +5445,14 @@ msgstr ""
msgid "Right Control key"
msgstr "Phím Ctrl phải"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Nạp má»™t Ä‘Ä©a má»m đã format vào ổ %s vá»›i %s trong thÆ° mục root rồi nhấn %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5418,16 +5478,16 @@ msgstr "Romanian (qwerty)"
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Äang phát triển... hãy đợi."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Czech Republic"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5491,12 +5551,9 @@ msgid "Network Options"
msgstr "Tùy Chá»n Mạng"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt việc kiểm tra bảo mật hàng giỠcủa msec."
+msgstr "Bật chạy việc kiểm tra bảo mật hàng giỠcủa msec"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -5549,6 +5606,11 @@ msgid ""
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
+"Cho phép ngÆ°á»i dùng thông thÆ°á»ng gắn kết hệ thống tập tin.\n"
+"Tên của ngÆ°á»i dùng này được ghi vào mtab để ngÆ°á»i dùng có thể thôi\n"
+"gắn kết hệ thống tập tin. Tùy chá»n này hàm ý các tùy chá»n noexec, nosuid\n"
+"và nodev (trừ khi bị đè bởi các tùy chá»n sau đó, nhÆ° trong dòng tùy chá»n\n"
+"user,exec,dev,suid )."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5557,6 +5619,11 @@ msgstr "Equatorial Guinea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Sao lưu hệ thống"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Tạo Sao lưu"
@@ -5600,12 +5667,122 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type) vá»›i mô phá»ng bánh xe"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Các khóa khác ( không phải drakbackup) đã nằm vào chỗ rồi"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Các key khác ( không phải\n"
-"drakbackup) đã ở vị trí rồi"
+"X (cho hệ thống cá»­a sổ X) là trái tim của giao diện đồ há»a GNU/Linux\n"
+"mà trên đó má»i môi trÆ°á»ng đồ há»a (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) được kết hợp trong Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Bạn sẽ được xem danh sách các tham số khác nhau để thay đổi sao\n"
+"cho việc hiển thị đồ há»a được tối Æ°u: Card Äồ Há»a\n"
+"\n"
+" Trình cài đặt thông thÆ°á»ng sẽ tá»± Ä‘á»™ng phát hiện và cấu hình card\n"
+"đồ há»a có trong máy. Nếu không được nhÆ° vậy, bạn có thể chá»n\n"
+"cái bạn thật sự có trong danh sách này.\n"
+"\n"
+" Trong trÆ°á»ng hợp có các server khác nhau cho card của bạn, có hay\n"
+"không có tăng tốc 3D, bạn sẽ được Ä‘á» nghị chá»n server nào mà thích\n"
+"hợp nhất với nhu cầu của bạn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Trình cài đặt thông thÆ°á»ng sẽ tá»± Ä‘á»™ng phát hiện và cấu hình monitor\n"
+"nối vá»›i máy của bạn. Nếu không được nhÆ° vậy, bạn có thể chá»n trong\n"
+"danh sách này cái mà bạn thật sự có.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Äá»™ phân giải\n"
+"\n"
+" Bạn có thể chá»n ở đây Ä‘á»™ phân giải và Ä‘á»™ sâu màu trong số những cái\n"
+"hiện có cho phần cứng của bạn. Hãy chỠmột cái phù hợp nhất với nhu\n"
+"cầu của bạn (và có thể thay đổi sau khi cài đặt. Ví dụ vỠcấu hình được\n"
+"chá»n hiển thị trên monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Chạy thử\n"
+"\n"
+" Hệ thống sẽ mở một màn hình đồ hoạ với độ phân giải mong muốn.\n"
+"Nếu bạn nhìn thấy thông Ä‘iệp trong khi chạy thá»­ và trả lá»i \"%s\", thì\n"
+"DrakX sẽ thực hiện bước tiếp theo. Nếu bạn không nhìn thấy, nghĩa là\n"
+"một số phần nào đó của cấu hình được phát hiện tự động đã không\n"
+"đúng và việc chạy thử sẽ tự kết thúc sau 12 giây, đưa bạn trở vỠvới\n"
+"menu. Hãy thay đổi các thiết lập tá»›i khi bạn nhận hiển thị đồ há»a đúng.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Các Tùy Chá»n\n"
+"\n"
+" Tại đây có thể chá»n việc máy tính của bạn tá»± Ä‘á»™ng chuyển vào giao\n"
+"diện đồ há»a khi khởi Ä‘á»™ng hay không. Hiển nhiên là bạn muốn chá»n\n"
+"\"%s\" nếu bạn dùng máy này làm máy chủ, hay khi bạn đã không\n"
+"thành công trong việc cấu hình hiển thị đồ há»a."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -5681,301 +5858,6 @@ msgstr ""
"không có trong mạng cục bộ, bạn phải nhập (các) địa chỉ IP và số hiệu cổng "
"tương ứng tại đây để nhận thông tin vỠmáy in từ các máy chủ."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Xem lại drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Tạo Etherboot được phép chạy các ảnh khởi động:\n"
-" \t\tÄể khởi Ä‘á»™ng má»™t kernel qua etherboot, cần tạo ảnh kernel/ "
-"initrd đặc biệt.\n"
-" \t\tmkinitrd-net thực hiện việc này và drakTermServ là giao diện đồ "
-"há»a\n"
-" \t\tđể giúp quản lý/tùy chỉnh những ảnh này.\n"
-"\n"
-" - Bảo trì /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tcho các máy khách khởi động qua mạng, mỗi máy khách cần một mục "
-"nhập dhcpd.conf, cấp phát một địa chỉ IP\n"
-" \t\tvà các ảnh khởi động mạng đến máy tính. drakTermServ giúp tạo/bỠ"
-"các mục nhập này.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Các PCI card có thể bỠquên ảnh - etherboot sẽ yêu cầu ảnh "
-"đúng. Bạn cũng\n"
-" \t\tnên biết là khi etherboot tìm các ảnh, nó sẽ cần các tên kiểu "
-"nhÆ°\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, hơn là boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tMột dhcpd.conf stanza điển hình để hỗ trợ máy khách không ổ đĩa "
-"sẽ có kiểu:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tKhi bạn có thể dùng pool của địa chỉ IP, hơn là lập một mục nhập riêng "
-"cho\n"
-"\t\t\tmột máy khách, dùng một fixed address scheme để tiện dùng tính năng "
-"này\n"
-"\t\t\tcủa các tập tin cấu hình máy khách cụ thể mà ClusterNFS cung cấp.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tLưu ý: Mục nhập \"/*type\" chỉ có drakTermServ sử dụng. Máy khách có "
-"thể là \"gầy\"*/\n"
-"\t\t\tor 'béo'. Máy khách gầy chạy các phần má»m trên máy chủ qua xdmcp, "
-"trong khi máy khách béo chạy\n"
-"\t\t\tchủ yếu trên máy tính khách. Một inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\tđặc biệt được viết cho máy khách gầy. Các tập tin cấu hình hệ thống "
-"xdm-config, kdmrc, và gdm.conf được thay đổi\n"
-"\t\t\tnếu máy khách gầy được dùng, để bật chạy xdmcp. Vì có các vấn đỠvỠ"
-"bảo mật khi dùng xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny và hosts.allow được thay đổi để giới hạn truy cập vào "
-"subnet cục bộ.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tLưu ý: Bạn phải dừng/chạy máy chủ sau khi thêm hay thay đổi các máy "
-"khách.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Bảo trì /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs cho phép xuất ra hệ thống tập tin root tới các máy "
-"khách không đĩa. drakTermServ\n"
-" \t\tthiết lập mục nhập đúng để cho phép ngÆ°á»i dùng vô danh truy cập "
-"hệ thống tập tin root từ\n"
-" \t\tmáy khách không đĩa.\n"
-"\n"
-" \t\tMột mục xuất ra điển hình cho clusternfs là:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tVới SUBNET/MASK đang được định nghĩa cho mạng của bạn.\n"
-" \t\t\n"
-" - Bảo trì /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tÄể ngÆ°á»i dùng có thể đăng nhập hệ thống từ máy khách không Ä‘Ä©a, "
-"mục nhập của chúng trong\n"
-" \t\t/etc/shadow cần được nhân đôi trong /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\"
-"$. Trợ giúp drakTermServ\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Tạo etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tMá»™t ví dụ Ä‘Æ¡n giản để tạo thủ công Ä‘Ä©a má»m khởi Ä‘á»™ng cho 3Com "
-"3c509:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6033,8 +5915,7 @@ msgstr "Phát hiện được %s"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Tự động dò Máy _in"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Kết thúc"
@@ -6091,7 +5972,7 @@ msgstr "Chá»n các gói riêng"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Phân vùng này không thể lập lại kích thước"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
@@ -6101,23 +5982,20 @@ msgstr "Vị trí"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (cable-hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Hệ thống tập tin nhật ký"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Kích hoạt/Tắt việc kiểm tra tính ngẫu nhiên của các ethernet card."
-
-#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Kiểm tra tính hỗn nhiên của ethernet card"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6129,16 +6007,16 @@ msgstr "Máy tính này"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Tên ổ Ä‘Ä©a trong DOS: %s (chỉ là phá»ng Ä‘oán)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Chá»n các tập tin hay thÆ° mục và nhấn 'OK'"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Chá»n các tập tin hay thÆ° mục và nhấn 'OK'"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
@@ -6162,9 +6040,9 @@ msgstr ""
"Internet và mạng.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "nếu đặt là có, chạy các kiểm tra bảo mật hàng ngày."
+msgstr "Chạy kiểm tra bảo mật hàng ngày"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -6185,6 +6063,11 @@ msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Hoàn thành việc tạo Ä‘Ä©a má»m khởi Ä‘á»™ng \n"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6195,9 +6078,9 @@ msgstr ""
"mạng (NFS), SMB (trình quản trị LAN/Windows), NCP (NetWare)."
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Nhấn vào đây để chạy đồ thuật ->"
+msgstr "Chạy đồ thuật"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -6231,15 +6114,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Không đúng nhãn của băng từ. Băng từ có nhãn là %s."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Thứ Năm"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Không đúng nhãn của băng từ. Băng từ có nhãn là %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6339,6 +6220,8 @@ msgid ""
"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""
+"Cái này dùng cú pháp như chương trình dòng lệnh 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' cũng hiển thị số hiệu thiết bị."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -6355,6 +6238,11 @@ msgstr ""
"các máy khách kết nối vào. Lưu ý: nếu máy tính này chỉ là một máy khách trên "
"Internet, tốt hÆ¡n là bạn nên chá»n mức bảo mật thấp hÆ¡n."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Tên Máy Chủ"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6366,6 +6254,8 @@ msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
+"%s không thể hiển thị \n"
+"Không có trợ giúp cho loại này\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -6382,6 +6272,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn đang khởi động từ đĩa nào ?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"Cảnh Báo!\n"
+"\n"
+"DrakX sẽ chỉnh lại kích thước phân vùng Windows.\n"
+"Hãy thận trá»ng: quá trình này nguy hiểm. Nếu vẫn bạn\n"
+"chÆ°a hoàn thành, trÆ°á»›c hết hãy thoát ra khá»i quá trình\n"
+"cài đặt, chạy \"chkdsk c:\" từ Command Prompt trong\n"
+"Windows (nên nhớ là chạy \"scandisk\" chưa đủ mà phải\n"
+"chạy \"chkdsk\" ), rồi chạy defrag, sau đó chạy lại việc\n"
+"cài đặt. Bạn cũng nên thực hiện sao lưu dữ liệu.\n"
+"Khi thực hiện xong, nhấn OK."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6509,7 +6424,7 @@ msgstr "Cd-Rom mang nhãn \"%s\""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CDRW media"
-msgstr ""
+msgstr "CDRW media"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -6520,24 +6435,15 @@ msgstr ""
"Lưu và khôi phục entropy pool của hệ thống để cho hoạt động\n"
"sinh số ngẫu nhiên có chất lượng cao."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Không kiểm tra được hệ thống tập tin %s. Có muốn sửa lỗi không? (lưu ý: bạn "
-"có thể bị mất dữ liệu)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Biến máy tính của bạn thành một máy chủ tin cậy."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "nếu đặt là có, kiểm tra mật khẩu trống rỗng trong /etc/shadow."
+msgstr "Kiểm tra mật khẩu trống trong /etc/shadow"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -6561,7 +6467,7 @@ msgstr "Tôi không biết"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Start when requested"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy khi có yêu cầu"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -6596,9 +6502,9 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn tiếp tục?"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telugu"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Telugu"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -6619,9 +6525,9 @@ msgid "Post Uninstall"
msgstr "Sau Gỡ cài đặt"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Äang kết nối Internet "
+msgstr "Kết nối vào Internet "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6633,6 +6539,11 @@ msgstr " ("
msgid "Cpuid level"
msgstr "Mức CPUID"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Máy chủ Novell \"%s\", máy in \"%s\""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
@@ -6687,12 +6598,9 @@ msgstr ""
"drakconnect trước đó."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-" Chấp nhận/Từ chối broadcasted icmp echo."
+msgstr "Chấp nhận broadcasted icmp echo"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6704,6 +6612,11 @@ msgstr "Uruguay"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "Máy chủ SMB/Windows \"%s\", chia sẻ \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -6719,6 +6632,11 @@ msgstr "Tên / Äịa chỉ IP của host:"
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Thiết lập hệ thống và tùy chỉnh"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6777,6 +6695,11 @@ msgstr "Tiếp tục"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Khôi phục Tùy chỉnh"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "Thứ Bảy"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6791,12 +6714,9 @@ msgstr ""
"driver khác."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root umask."
-msgstr ""
-"Äối số: (umask)\n"
-"\n"
-"Äặt root umask."
+msgstr "Äặt root umask."
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6854,6 +6774,11 @@ msgstr "Cài đặt/Nâng cấp"
msgid "%d packages"
msgstr "%d gói"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6903,11 +6828,6 @@ msgstr ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -6930,34 +6850,24 @@ msgstr ""
"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Hãy nhập kích thước tối đa\n"
-" được phép cho Drakbackup"
+"Kích thước tối đa\n"
+"được phép cho Drakbackup (MB)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Các gắn kết vòng %s\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Chế độ Lilo/Grub"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Xuất ra"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Các gắn kết vòng %s\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -6969,16 +6879,14 @@ msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "ÄÄ©a cứng / NFS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old user list:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Tập tin NgÆ°á»i dùng:\n"
+msgstr "Danh sách ngÆ°á»i dùng cÅ©:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Search Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm sao lưu"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -7005,6 +6913,11 @@ msgstr ""
"Bạn sẽ nhận được cảnh báo nếu má»™t trong những dịch vụ được chá»n không còn "
"chạy nữa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Ngày của tuần"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -7039,6 +6952,37 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "ÄÄ©a má»m"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Bảo trì /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs cho phép xuất ra hệ thống tập tin root tới các máy "
+"khách không đĩa. drakTermServ\n"
+" \t\tthiết lập mục nhập đúng để cho phép ngÆ°á»i dùng vô danh truy cập "
+"hệ thống tập tin root từ\n"
+" \t\tmáy khách không đĩa.\n"
+"\n"
+" \t\tMột mục xuất ra điển hình cho clusternfs là:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tVới SUBNET/MASK đang được định nghĩa cho mạng của bạn."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7052,7 +6996,7 @@ msgstr "Trình nạp khởi động"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép má»i dịch vụ được Ä‘iá»u khiển bởi tcp_wrappers"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7074,6 +7018,11 @@ msgstr "Máy chủ SMB"
msgid "Name Servers:"
msgstr "Tên Máy Chủ:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Phút"
+
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7135,6 +7084,11 @@ msgstr ""
"của các tác giả và được bảo vệ bởi luật sở hữu trí tuệ và bản quyá»n \n"
"áp dụng cho các chÆ°Æ¡ng trình phần má»m.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/Chế độ _Chuyên Gia"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -7149,16 +7103,16 @@ msgstr ""
"Máy chủ ảo Linux , được dùng để xây dựng các máy chủ có độ thực\n"
"thi cao và tính sẵn sàng cao."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 tỷ màu (32 bits)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 tỷ màu (32 bits)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
@@ -7169,6 +7123,100 @@ msgstr "Giấy phép"
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Việc này mất chút thá»i gian để tạo các khoá (key)."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Tại đây bạn có thể thiết lập mức bảo mật và ngÆ°á»i quản trị cho máy tính.\n"
+"\n"
+"\n"
+"NgÆ°á»i Quản Trị Bảo Mật sẽ nhận các cảnh báo bảo mật khi tùy chá»n\n"
+"'Cảnh Báo Bảo Mật' được đặt. NgÆ°á»i này có thể là tên ngÆ°á»i dùng hay email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menu Mức Bảo Mật cho phép bạn chá»n má»™t trong sáu mức bảo mật đã cấu hình "
+"sẵn\n"
+"mà msec cung cấp. Các mức này đi từ mức bảo mật thấp và dễ dùng, đến mức "
+"hoang\n"
+"tưởng, thích hợp với các ứng dụng máy dịch vụ rất nhạy cảm:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Nghèo</span>: Là mức bảo mật hoàn toàn "
+"không\n"
+"an toàn nhưng rất dễ dùng. Chỉ nên dùng mức này cho các máy không nối mạng "
+"và\n"
+"má»i ngÆ°á»i không được truy cập.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -7213,10 +7261,10 @@ msgstr "Gỡ lỗi âm thanh"
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polish (qwerty layout)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "Kích hoạt bây giá»"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/T_hêm máy in"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7315,12 +7363,9 @@ msgid ""
msgstr "Nhấn chuột lên thiết bị ở cây bên trái để xem thông tin vỠnó tại đây."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Chó phép/Cấm đăng nhập tự động."
+msgstr "Cho phép/Cấm đăng nhập tự động."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -7338,12 +7383,9 @@ msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "Tên thiết bị tĩnh cũ được dùng trong gói tin dev"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt việc log các gói IPv4 lạ."
+msgstr "Cho phép tạo bản ghi (log) các gói IPv4 lạ."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -7390,7 +7432,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Greek (polytonic)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7449,11 +7491,9 @@ msgstr ""
"khi hoàn thành cài đặt và khởi động lại hệ thống."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Hãy nhập thư mục (hay module) để đặt\n"
-" sao lưu trên máy chủ này."
+msgstr "Thư mục (hay module) để đặt sao lưu trên máy chủ này."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7515,16 +7555,16 @@ msgstr "Bạn muốn lập lại kích thước phân vùng nào?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Công cụ xem bản ghi"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Công cụ xem bản ghi"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7540,16 +7580,26 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Card đồ há»a: %s\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Lập làm mặc địn_h"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
-msgstr ""
+msgstr "Chấp nhận icmp echo"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series vá»›i mô phá»ng bánh xe"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7597,7 +7647,7 @@ msgstr "Truy cập In/Quét/Thẻ Photo trên \"%s\""
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Daily security check"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra bảo mật hàng ngày"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7641,6 +7691,11 @@ msgstr "Chá»n thiết bị !"
msgid "Remove selected server"
msgstr "Bá» máy chủ được chá»n"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (dùng dhcp) usb"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
@@ -7749,7 +7804,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Giao diện mạng"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Không ngắt được kết nối Internet."
@@ -7778,6 +7833,11 @@ msgstr "Hy lạp"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Chuá»™t chuẩn chung 3 nút vá»›i mô phá»ng bánh xe"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7806,9 +7866,9 @@ msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Không thể sử dụng JFS cho các phân vùng nhỠhơn 16MB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Hãy kiểm tra nếu muốn xoá phương tiện RW (phiên làm việc thứ nhất)"
+msgstr "Xoá phương tiện RW (phiên làm việc thứ nhất)"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -7832,10 +7892,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hãy thử thay đổi một vài tham số"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User :"
-msgstr "ngÆ°á»i dùng:"
+msgstr "NgÆ°á»i dùng:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7942,6 +8007,11 @@ msgstr "Mongolia"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Äã được gắn kết\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Cấu hình CUPS"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
@@ -8030,11 +8100,6 @@ msgstr ", máy chủ \"%s\", cổng %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr ""
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -8050,6 +8115,11 @@ msgstr "tạo định dạng %s của %s không được"
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (cable)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Hoàn thành việc tạo Ä‘Ä©a má»m"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
@@ -8074,6 +8144,11 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Thiết bị đa năng trên USB"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8096,6 +8171,11 @@ msgstr ""
"có).\n"
"Sau đó chá»n ``Äiểm gắn kết'' và gắn nó vào `/'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Western Sahara"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -8106,15 +8186,10 @@ msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
msgid "South Africa"
msgstr "Nam Phi"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Dùng băng từ để sao lưu"
+msgstr "Nhả băng từ ra sau khi sao lưu"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -8152,11 +8227,19 @@ msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
+"Không cập nhật các lần truy cập inode trên hệ thống tập tin này\n"
+"(vd: để truy cập nhanh hơn trên spool tin tức để tăng tốc độ máy chủ tin "
+"tức)."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 nút vá»›i mô phá»ng bánh xe"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8220,9 +8303,14 @@ msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "local config: false"
-msgstr "Các tập tin cục bộ"
+msgstr "Cấu hình cục bộ: sai"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Thiết lập của hệ thống"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8252,16 +8340,16 @@ msgstr "Anh Quốc"
msgid "running"
msgstr "đang chạy"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "mặc định"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "mặc định"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
@@ -8305,6 +8393,11 @@ msgstr ""
"Với hàng loạt giải pháp toàn diện cũng như sự cung cấp đặc biệt các sản phẩm "
"và \"goodies\" khác luôn sẵn có tại cửa hàng điện tử (e-store) của hãng:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "Tháng Ba"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
@@ -8328,6 +8421,9 @@ msgid ""
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
+"Không cho phép các bit set-user-identifier hay set-group-identifier\n"
+"có tác dụng. (Äiá»u này có vẻ an toàn, nhÆ°ng thá»±c tế thì lại không an\n"
+"toàn lắm khi bạn đã cài đặt suidperl(1) )."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8345,9 +8441,9 @@ msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Tùy chỉnh phân vùng đĩa "
+msgstr "Thiết lập tùy chá»n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8364,6 +8460,11 @@ msgstr "Card TV"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Máy in của máy chủ SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/Cấ_u hình CUPS"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
@@ -8384,9 +8485,9 @@ msgstr ""
"máy tính khác."
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (cyrillic)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8457,6 +8558,11 @@ msgstr ""
"Nâng cao hiệu năng của máy tính bằng sự cộng tác cùng các hãng để cho ra các "
"giải pháp chuyên nghiệp tương thích với Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Tác giả:"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
@@ -8515,12 +8621,22 @@ msgstr "Không"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "IP nhập vào không đúng.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Hãy đảm bảo là cron daemon đã có kèm trong các dịch vụ của bạn."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Card Ethernet"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Xóa máy in được chá»n"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
@@ -8604,7 +8720,7 @@ msgstr "Ethiopia"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chạy \"crontab\" và \"at\" cho ngÆ°á»i dùng"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8642,15 +8758,6 @@ msgstr "Tìm kiếm các máy quét mới"
msgid "Disabling servers..."
msgstr "đang tắt các server..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Hãy chá»n khoảng thá»i \n"
-"giữa các lần sao lưu"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -8712,7 +8819,7 @@ msgstr ""
"Thay vào đó, bạn có thể định ra tên thiết bị / tên tập tin vào Ä‘Æ°á»ng input"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
@@ -8723,15 +8830,13 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
-"Äối số: ()\n"
+"Nếu SERVER_LEVEL (hoặc thiếu SECURE_LEVEL)\n"
+"là lớn hơn 3 trong /etc/security/msec/security.conf,\n"
+"hãy tạo symlink /etc/security/msec/server\n"
+"để chỉ tới /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
-"Nếu SERVER_LEVEL (hoặc thiếu SECURE_LEVEL) là lớn hơn 3\n"
-"trong /etc/security/msec/security.conf, tạo symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"để chỠtới /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"được dùng bởi chkconfig --add để quyết định thêm dịch vụ nếu nó hiện diện "
-"trong tập tin\n"
+"/etc/security/msec/server được dùng bởi chkconfig --add\n"
+"để quyết định thêm dịch vụ nếu nó hiện diện trong tập tin\n"
"trong khi cài đặt các gói."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -8759,11 +8864,6 @@ msgstr "Cài đặt LiLO/Grub"
msgid "Israeli"
msgstr "Israeli"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "nạp thiết lập"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -8886,13 +8986,13 @@ msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -8900,13 +9000,11 @@ msgid "(default value: %s)"
msgstr "(giá trị mặc định: %s)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Äối số: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Äặt gia hạn cho mật khẩu là \\fImax\\fP ngày và trì hoãn thay đổi tá»›i "
-"\\fIinactive\\fP."
+"Äặt gia hạn cho mật khẩu là số ngày \"tối Ä‘a\" và trì hoãn thay đổi thành "
+"\"không hoạt động\"."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8986,6 +9084,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Cấu hình các bước tự động"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8995,11 +9098,6 @@ msgstr ""
"Muốn biết nhiá»u vá» cá»™ng đồng Mã Nguồn Mở ? Ra nhập thế giá»›i Phần má»m Miá»…n "
"phí!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
@@ -9020,13 +9118,10 @@ msgid "received"
msgstr "đã nhận"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Chỉ cho su từ các thành viên của nhóm wheel hay cho phép su từ má»i ngÆ°á»i "
-"dùng."
+"Chỉ cho phép su từ các thành viên của nhóm wheel hay cho phép má»i ngÆ°á»i dùng"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -9048,6 +9143,11 @@ msgstr "Kết thúc chuỗi IP:"
msgid "High"
msgstr "Cao"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Thêm máy in mới vào hệ thống"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
@@ -9063,7 +9163,7 @@ msgstr "trÆ°á»ng này mô tả thiết bị"
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Bổ sung máy in vào Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Các máy in cục bộ"
@@ -9091,7 +9191,7 @@ msgstr "Spain"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: %s"
-msgstr ""
+msgstr "cấu hình cục bộ: %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9138,6 +9238,11 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Chá»n chạy trình quản lý cá»­a sổ:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "Tháng MÆ°á»i Hai"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
@@ -9173,9 +9278,9 @@ msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Hãy đợi, đang phân tích tập tin: %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importance: "
-msgstr "Quan trá»ng: %s\n"
+msgstr "Quan trá»ng:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9247,16 +9352,16 @@ msgstr "Giao diện đồ há»a"
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s với phần cứng tăng tốc 3D"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s với phần cứng tăng tốc 3D"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -9385,6 +9490,10 @@ msgid ""
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
+"Không cho phép thực thi bất kỳ tập tin nhị phân trên hệ\n"
+"thống tập tin đã gắn kết. Tùy chá»n này có thể hữu ích cho máy chủ có\n"
+"các hệ thống tập tin chứa các tập tin nhị phân cho các kiến trúc hơn là cho "
+"riêng nó."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9484,6 +9593,8 @@ msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
+"Mong đợi là phần mở rộng đến ngôn ngữ Tcl scripting cho phép các phiên tương "
+"tác không cần sá»± can thiệp của ngÆ°á»i dùng."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9527,15 +9638,24 @@ msgstr ""
"Một số phần cứng của máy tính cần các driver ``proprietary'' để hoạt động.\n"
"Bạn có thể tìm thông tin vỠchúng tại: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Äang dò tìm thiết bị..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Tuỳ chỉnh cho phép định riêng cho bạn ngày giá». Các tùy chá»n khác dùng run-"
+"parts trong /etc/crontab."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9547,9 +9667,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basic options"
-msgstr "Tùy Chá»n CÆ¡ Bản Của DrakSec"
+msgstr "Tùy Chá»n CÆ¡ Bản"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9557,12 +9677,9 @@ msgid "the name of the CPU"
msgstr "tên CPU"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Chấp nhận/Từ chối các thông điệp báo lỗi của bogus IPv4."
+msgstr "Chấp nhận các thông điệp báo lỗi giả của IPv4"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9702,9 +9819,9 @@ msgid "Domain Name:"
msgstr "Tên Miá»n:"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "Mật khẩu Root"
+msgstr "Root umask"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9714,7 +9831,7 @@ msgstr "Trên Ä‘Ä©a má»m"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
-msgstr ""
+msgstr "Khởi Ä‘á»™ng lại bằng ngÆ°á»i dùng console"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9732,14 +9849,6 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Äang tìm các gói hiện có"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9750,16 +9859,16 @@ msgstr "Thông điệp của Init"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Bảng phân vùng cứu giải"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Hoàn thành kết nối."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Hoàn thành kết nối."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -9780,6 +9889,11 @@ msgstr "Äồ Thuật Cấu Hình"
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kết nối ISDN"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -9855,6 +9969,11 @@ msgstr ""
"tần số CPU tính theo MHz (MHz là đánh giá ban đầu có thể được hiểu là số mà "
"CPU có thể thực thi trong một giây)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Công cụ quản lý máy in của Mandrake Linux"
+
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
@@ -9865,6 +9984,25 @@ msgstr "quan trá»ng"
msgid "Total Progress"
msgstr "Tổng Tiến trình"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Bảo trì /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tÄể ngÆ°á»i dùng có thể đăng nhập hệ thống từ máy khách không Ä‘Ä©a, "
+"mục nhập của chúng trong\n"
+" \t\t/etc/shadow cần được nhân đôi trong /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\"
+"$. Trợ giúp drakTermServ\n"
+" \t\ttrong sá»± lÆ°u ý này bằng việc thêm hay bá»›t ngÆ°á»i dùng hệ thống từ "
+"tập tin này."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9901,16 +10039,16 @@ msgstr ""
"xác định những tham số cần cho phần cứng, bạn sẽ phải tự cấu hình\n"
"driver."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "NgÆ°á»i dùng"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "NgÆ°á»i dùng"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -9931,6 +10069,11 @@ msgstr "Mật khẩu không khớp nhau"
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Những ví dụ IP đúng:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Hãy chá»n phÆ°Æ¡ng tiện dùng để sao lÆ°u."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
@@ -10037,18 +10180,18 @@ msgstr ""
"phục vụ các tập tin HTML và CGI."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Hãy nhập tên của ổ ghi CD\n"
-" vd: 0,1,0"
+"Hãy nhập tên thiết bị ghi CD\n"
+"ví dụ: 0,1,0"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "Toàn Bộ"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -10083,7 +10226,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr ""
+msgstr "Bật chạy \"%s\" để Ä‘á»c tập tin"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -10128,6 +10271,11 @@ msgstr ""
"ÄÄ©a má»m tá»± Ä‘á»™ng cài đặt đã được tạo ra.\n"
"Bạn có thể diễn lại quá trình cài đặt đã thực hiện."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Dùng CD/DVDROM để sao lưu"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
@@ -10169,9 +10317,9 @@ msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type: thin"
-msgstr "kiểu: %s"
+msgstr "kiểu: má»ng"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -10296,6 +10444,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sao lưu Nguồn: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "tùy chỉnh"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10339,7 +10492,7 @@ msgstr "%d dấu phẩy phân cách các chuỗi"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " isdn"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10352,6 +10505,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Tên của theme"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Trợ _giúp"
@@ -10361,6 +10515,11 @@ msgstr "/Trợ _giúp"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Hãy chá»n má»™t driver tùy ý"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook Islands"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10375,11 +10534,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "bỠrộng của thanh tiến trình"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10397,17 +10551,16 @@ msgstr "Bá» chá»n các phông chữ đã cài đặt"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bá» qua"
@@ -10450,35 +10603,18 @@ msgstr "BỠmáy in"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Last Log"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"Cảnh Báo!\n"
-"\n"
-"DrakX sẽ chỉnh lại kích thÆ°á»›c phân vùng Windows. Hãy thận trá»ng:\n"
-"quá trình này nguy hiểm. Nếu vẫn bạn chưa hoàn thành,\n"
-"trÆ°á»›c hết hãy thoát ra khá»i quá trình cài đặt, chạy chÆ°Æ¡ng\n"
-"trình kiểm tra ổ đĩa trong Windows (và tốt nhất là chạy\n"
-"cả trình dồn đĩa sau đó thực hiện lại quá trình cài đặt.\n"
-"Bạn cũng nên sao lưu dữ liệu.\n"
-"Khi thực hiện xong, nhấn OK."
+msgstr "Xem bản ghi gần nhất"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Dịch vụ nào mà bạn muốn cho phép Internet kết nối đến?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Kiểu kết nối"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10508,9 +10644,9 @@ msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Mô phá»ng nút thứ 2"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "nếu đặt là có, chạy kiểm tra chkrootkit."
+msgstr "Chạy kiểm tra chkrootkit"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -10547,11 +10683,6 @@ msgstr "Äã xảy ra lá»—i khi Ä‘ang dò tìm các kênh TV"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (international)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
@@ -10652,33 +10783,20 @@ msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Mạng bằng FTP.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "nếu đặt là có, báo cáo kết quả kiểm tra tới tty."
+msgstr "Báo cáo kết quả kiểm tra tới tty"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Phải nhập một thiết bị hoặc một tên file!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/T_hoát"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Bạn cần alcatel microcode.\n"
-"Tải xuống tại\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"và sao chép mgmt.o vào /usr/share/speedtouch"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
@@ -10812,7 +10930,7 @@ msgid "Removable media automounting"
msgstr "Tự động gắn kết phương tiện tháo lắp"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory to save:"
msgstr "Hãy nhập thư mục để lưu:"
@@ -10821,11 +10939,6 @@ msgstr "Hãy nhập thư mục để lưu:"
msgid "Printing"
msgstr "In ấn"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Driver không xác định"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10958,15 +11071,20 @@ msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Oriya"
-msgstr "Syria"
+msgstr "Oriya"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Thêm quy tắc mới lúc kết thúc"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr "Hoàn thành cài đặt theme cho Bootsplash và LiLo"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10997,6 +11115,11 @@ msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "trên ÄÄ©a Cứng"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
@@ -11007,16 +11130,16 @@ msgstr "Äang cài đặt các gói tin ..."
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Các gói sau đây cần được cài đặt:\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Các gói sau đây cần được cài đặt:\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
@@ -11043,15 +11166,13 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Chỉ Äá»c"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Äối số: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt việc bảo vệ spoofing phân giải tên. Nếu\n"
-"\\fIalert\\fP là true, cũng như báo cáo tới syslog."
+"Bật/Tắt việc bảo vệ spoofing độ phân giải tên. Nếu\n"
+"\"alert\" là true, cũng báo cáo vào syslog."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -11093,15 +11214,75 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tKhi bạn có thể dùng pool của địa chỉ IP, hơn là lập một mục nhập riêng "
+"cho\n"
+"\t\t\tmột máy khách, dùng một fixed address scheme để tiện dùng tính năng "
+"này\n"
+"\t\t\tcủa các tập tin cấu hình máy khách cụ thể mà ClusterNFS cung cấp.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tLưu ý: Mục nhập \"/*type\" chỉ có drakTermServ sử dụng. Máy khách có "
+"thể là \"gầy\"*/\n"
+"\t\t\tor 'béo'. Máy khách gầy chạy các phần má»m trên máy chủ qua xdmcp, "
+"trong khi máy khách béo chạy\n"
+"\t\t\tchủ yếu trên máy tính khách. Một inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\tđặc biệt được viết cho máy khách gầy. Các tập tin cấu hình hệ thống "
+"xdm-config, kdmrc, và gdm.conf được thay đổi\n"
+"\t\t\tnếu máy khách gầy được dùng, để bật chạy xdmcp. Vì có các vấn đỠvỠ"
+"bảo mật khi dùng xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny và hosts.allow được thay đổi để giới hạn truy cập vào "
+"subnet cục bộ.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tLưu ý: Bạn phải dừng/chạy máy chủ sau khi thêm hay thay đổi các máy "
+"khách."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Cấu hình mạng cục bộ..."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "nếu đặt là có, thẩm tra checksum của các tập tin suid/sgid."
+msgstr "Thẩm tra checksum của các tập tin suid/sgid"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11109,14 +11290,14 @@ msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Chạy hệ thống âm thanh trên máy tính của bạn"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "nếu đặt là có, chạy kiểm tra đối với cơ sở dữ liệu rpm."
+msgstr "Chạy một số kiểm tra đối với cơ sở dữ liệu rpm"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Thá»±c thi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11133,16 +11314,16 @@ msgstr "Thông tin"
msgid "No network card"
msgstr "Không có card mạng nào"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hệ thống tập tin nào bạn muốn?"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 nút"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hệ thống tập tin nào bạn muốn?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -11186,6 +11367,8 @@ msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
+"Tùy chá»n này sẽ lÆ°u các tập tin đã thay đổi. Hành Ä‘á»™ng chính xác phụ thuá»™c "
+"vào phương thức được dùng là incremental hay differential."
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
@@ -11197,16 +11380,16 @@ msgstr "Card Äồ Há»a"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Äang tính toán phạm vi hệ thống tập tin của Windows"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Tên miá»n thứ nhất của nhà cung cấp"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Tên miá»n thứ nhất của nhà cung cấp"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11216,9 +11399,15 @@ msgstr ""
"Bây giỠbạn có thể phân vùng %s.\n"
"Khi hoàn thành, đừng quên lưu lại bằng `w'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (swedish/finnish)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Äóng"
@@ -11264,6 +11453,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Cấu Hình Mạng & Internet"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11284,7 +11478,7 @@ msgstr "FPU có một irq vector hay không"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Mở rộng Cây"
@@ -11305,7 +11499,6 @@ msgstr ""
"Driver mới \"%s\" sẽ chỉ được dùng trên bẫy khởi động tới."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Chế độ Chuyên Gia"
@@ -11326,12 +11519,9 @@ msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sao lưu các tập tin hệ thống của bạn. (thư mục /etc)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user umask."
-msgstr ""
-"Äối số: (umask)\n"
-"\n"
-"Äặt umask của ngÆ°á»i dùng."
+msgstr "Äặt umask của ngÆ°á»i dùng."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11386,6 +11576,24 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "When"
msgstr "Khi"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Bạn cần alcatel microcode.\n"
+"Tải xuống tại\n"
+"%s\n"
+"và sao chép mgmt.o vào /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Giá»"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11412,12 +11620,9 @@ msgid "Loading from floppy"
msgstr "Äang tải từ Ä‘Ä©a má»m"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt việc log các gói IPv4 lạ."
+msgstr "Bật/Tắt việc tạo bản ghi (log) các gói IPv4 lạ."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11441,11 +11646,6 @@ msgstr ""
"Bạn cũng có thể biên soạn quy tắc riêng, nó sẽ ghi đè lên các quy tắc mặc "
"định."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11488,6 +11688,39 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Bảo trì /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tcho các máy khách khởi động qua mạng, mỗi máy khách cần một mục "
+"nhập dhcpd.conf, cấp phát một địa chỉ IP\n"
+" \t\tvà các ảnh khởi động mạng đến máy tính. drakTermServ giúp tạo/bỠ"
+"các mục nhập này.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Các PCI card có thể bỠquên ảnh - etherboot sẽ yêu cầu ảnh "
+"đúng. Bạn cũng\n"
+" \t\tnên biết là khi etherboot tìm các ảnh, nó sẽ cần các tên kiểu "
+"nhÆ°\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, hơn là boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tMột dhcpd.conf stanza điển hình để hỗ trợ máy khách không ổ đĩa "
+"sẽ có kiểu:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11532,11 +11765,6 @@ msgstr ", máy in USB #%s"
msgid "SILO Installation"
msgstr "Cài đặt SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Dùng CD/DVDROM để sao lưu"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11573,6 +11801,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "hoang tưởng"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Không gửi thư khi chưa cần"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Máy quét của bạn sẽ không được chia sẻ qua mạng."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -11608,14 +11846,12 @@ msgstr ""
"ngÆ°á»i dùng phù hợp nào đó, mật khẩu, nhóm làm việc."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Chỉ cho su từ các thành viên của nhóm wheel hay cho phép su từ má»i ngÆ°á»i "
-"dùng."
+"Chỉ cho phép su từ các thành viên của nhóm wheel hay cho phép su từ má»i "
+"ngÆ°á»i dùng."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -11632,9 +11868,9 @@ msgstr ""
"Lưu ý đây là hỗ trợ có tính lý thuyết nên nó có thể làm ì máy tính của bạn."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell timeout"
-msgstr "Thá»i gian chá» khởi Ä‘á»™ng Kernel"
+msgstr "Thá»i hạn của Shell"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11657,7 +11893,7 @@ msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 cho phép bạn sá»­ dụng những phần má»m má»›i nhất để chÆ¡i các "
+"Mandrake Linux 9.2 cho phép bạn sá»­ dụng những phần má»m má»›i nhất để chÆ¡i các "
"tập tin âm thanh, biên soạn và quản lý hình ảnh, ảnh chụp, và chơi video."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11746,15 +11982,20 @@ msgstr "Trước hết, bạn hãy sao lưu dữ liệu"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Bạn có hơn một đĩa cứng, bạn cài đặt Linux lên đĩa nào?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO khởi động"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "Firmware cần có"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11778,6 +12019,8 @@ msgid ""
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
+"Một số giao thức, như rsync, có thể cấu hình tại server end. Tốt hơn việc "
+"dùng Ä‘Æ°á»ng dẫn thÆ° mục, bạn nên dùng tên 'module' cho Ä‘Æ°á»ng dẫn dịch vụ."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11820,7 +12063,7 @@ msgid "chunk size"
msgstr "Kích thước bó"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
@@ -11828,19 +12071,16 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
+"Nếu đặt là \"Toàn Bộ\", /etc/issue và /etc/issue.net được phép tồn tại.\n"
"\n"
-"Nếu \\fIarg\\fP = ALL cho phép /etc/issue và /etc/issue.net tồn tại. Nếu "
-"\\fIarg\\fP = NONE không có các phát hành được\n"
-"phép nếu khác thì chỉ co /etc/issue là được phép."
+"Nếu đặt là Không, không có mục nào được phép.\n"
+"\n"
+"Nếu khác đi thì chỉ cho phép /etc/issue."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt sulogin(8) trong mức Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng Ä‘Æ¡n."
+msgstr "Bật/Tắt sulogin(8) ở mức Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng Ä‘Æ¡n lẻ."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -11884,6 +12124,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Thêm máy quét theo cách thủ công"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Cập nhật"
+
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
@@ -11895,11 +12140,9 @@ msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Tôi muốn đăng nhập tá»± Ä‘á»™ng vá»›i cái này (ngÆ°á»i dùng, màn hình ná»n)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore Selected"
-msgstr ""
-"Khôi Phục Các Tập Tin\n"
-"Äược Chá»n"
+msgstr "Khôi Phục Cái Äược Chá»n"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11916,6 +12159,11 @@ msgstr "Mạng Cục Bộ đã không kết thúc với `.0', hết bảo lãnh.
msgid "Boot"
msgstr "Khởi động"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr "và CD đang có trong ổ đĩa"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
@@ -12000,12 +12248,14 @@ msgid "Security Administrator:"
msgstr "NgÆ°á»i Quản Trị Bảo Mật:"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Äối số: (val)\n"
-"\n"
-"Äặt shell timeout. Giá trị bằng 0 sẽ là không có timeout."
+msgstr "Äặt thá»i hạn shell. Giá trị bằng 0 sẽ là không có thá»i hạn."
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Hoàn thành sao chép firmware"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12050,6 +12300,11 @@ msgstr "Máy in \"%s\" đã được bá» ra khá»i Star Office/OpenOffice.org/G
msgid "Save packages selection"
msgstr "LÆ°u lá»±a chá»n các gói"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Hành động"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
@@ -12078,10 +12333,10 @@ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Hãy chá»n dịch vụ nào được phép khởi Ä‘á»™ng tá»± Ä‘á»™ng lúc khởi Ä‘á»™ng máy"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""
-"nếu đặt thành có, cho phép khả năng ghi vào tập tin/thÆ° mục cho má»i ngÆ°á»i."
+"Má»i ngÆ°á»i dùng được phép kiểm tra các tập tin/thÆ° mục có thể ghi vào được."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12108,25 +12363,25 @@ msgstr ""
"xảy ra lỗi như sau: %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Kích thước: %s"
+msgstr "Kích thước:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Bạn muốn chuyển nó tới sector nào?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Có muốn nhấn lên nút này không?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Có muốn nhấn lên nút này không?"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -12159,12 +12414,9 @@ msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Chấp nhận/Từ chối icmp echo."
+msgstr "Chấp nhận/Từ chối icmp echo."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -12249,10 +12501,40 @@ msgstr ""
"\n"
"LÆ°u ý: bạn cần chỉ ra bá»™ Ä‘iá»u hợp mạng để thiết lập mạng cục bá»™ (LAN)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Source Sound) là API âm thanh đầu tiên. Nó là API âm thanh độc lập "
+"HÄH (có sẵn trong hầu hết các hệ thống UNIX) nhÆ°ng là má»™t API rất cÆ¡ bản và "
+"hạn chế.\n"
+"Äiểm hÆ¡n, toàn bá»™ các OSS driver đã tiến hoá.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) là một kiến trúc được module hoá, "
+"nó\n"
+"há»— trợ rất nhiá»u card loại ISA, USB và PCI.\n"
+"\n"
+"Nó cÅ©ng cung cấp API mức cao hÆ¡n nhiá»u so vá»›i OSS.\n"
+"\n"
+"Dùng ALSA bằng một trong những thứ sau đây:\n"
+"- OSS API tương thích cũ\n"
+"- ALSA API má»›i cung cấp nhiá»u tính năng tăng cÆ°á»ng nhÆ°ng đòi há»i dùng thÆ° "
+"viện của ALSA.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12280,7 +12562,7 @@ msgstr "Từ chối"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "LOCAL"
-msgstr ""
+msgstr "CỤC BỘ"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -12296,11 +12578,6 @@ msgstr ""
"HardDrake sẽ chạy để khảo sát các phần cứng, và tùy ý cấu hình các\n"
"phần cứng mới/thay đổi."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Các máy in ở xa"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12365,6 +12642,11 @@ msgstr "Dùng các máy quét trên các host: "
msgid "Unselected All"
msgstr "Má»i thứ không được chá»n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Quản lý máy in\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
@@ -12396,15 +12678,32 @@ msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Xây dựng toàn bộ Kernel -->"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "modem"
-msgstr "Modem"
+msgstr "modem"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Chào mừng %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+"Bản Drakhelp 0.1\n"
+"Bản quyá»n (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Äây là phần má»m tá»± do và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Cách dùng: \n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -12488,16 +12787,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Äang tìm máy in má»›i..."
+msgid "October"
+msgstr "Tháng MÆ°á»i"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Äang tìm máy in má»›i..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -12518,20 +12822,19 @@ msgstr ""
"Card này được hỗ trợ bởi XFree %s, loại có thể hỗ trợ tốt hơn khi dùng 2D."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-" Kích hoạt/Tắt việc kiểm tra bảo mật hàng ngày."
+msgstr "Kích hoạt/Tắt việc kiểm tra bảo mật hàng ngày."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt libsafe nếu libsafe được tìm thấy trong hệ thống."
+msgstr "Bật chạy libsafe nếu libsafe được tìm thấy trong hệ thống"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12557,6 +12860,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Äồng bá»™ hóa tá»± Ä‘á»™ng thá»i gian (dùng NTP)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Dùng phân vùng Windows"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -12593,6 +12901,40 @@ msgstr ""
"\n"
"- Tập tin Hệ thống:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+" - Äối vá»›i từng tập tin cấu hình hệ thống máy khách:\n"
+" \t\tThông qua clusternfs, mỗi máy khách không ổ đĩa có thể có riêng "
+"các tập tin cấu hình\n"
+" \t\tduy nhất trên hệ thống tập tin root của máy chủ. Bằng việc cho "
+"phép cấu hình phần cứng,\n"
+"\t\t\t\tmáy khách cục bộ, máy khách có thể tùy chỉnh tập tin như /etc/"
+"modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard trên cơ sở từng máy khách một.\n"
+"\n"
+" Lưu ý: Bật cấu hình phần cứng máy khách cục bộ là cho đăng nhập root "
+"đến terminal server \n"
+" trên từng máy khách có bật chức năng này. Cấu hình cục bộ có thể "
+"tắt đi, giữ lại tập tin cấu hình,\n"
+" mỗi khi máy khách được cấu hình."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -12630,7 +12972,7 @@ msgstr "thiếu kdesu"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s yêu cầu tên ngÆ°á»i dùng...\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12642,6 +12984,17 @@ msgstr "Khóa mã hóa"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Thiết lập này sẽ được kích hoạt sau khia cài đặt.\n"
+"Trong khi cài đặt, bạn cần dùng phím Control (Ctrl) bên phải\n"
+"để chuyển đổi giữa các tổ chức bàn phím khác nhau."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -12662,6 +13015,11 @@ msgstr "Kênh EIDE/SCSI"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Thiết lập máy in này làm mặc định"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Hãy kiểm tra %s là Ä‘Æ°á»ng dẫn đúng"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -12722,34 +13080,34 @@ msgstr "Tốc độ nhận:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr "Không có IP"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Vá» trÆ°á»›c"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr ""
-" Truyá»n \n"
-"Bây giá»"
+msgstr " Truyá»n bây giá»"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Dùng mật khẩu để chứng thá»±c ngÆ°á»i dùng."
+msgstr "Äặt mật khẩu root và phÆ°Æ¡ng thức chứng thá»±c trên mạng"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Cấu hình chia sẻ kết nối Internet"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Chuyển giữa dãy và nhóm được phân loại"
@@ -12783,6 +13141,11 @@ msgstr "Cấu hình máy in Windows OKI"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Cổng song song #%s"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
@@ -12814,6 +13177,17 @@ msgstr "Polish (qwertz layout)"
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Có phải máy in và thiết bị đa năng HP hoặc Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 với máy quét, DeskJet 450, Sony IJP-V100), một HP "
+"PhotoSmart hay HP LaserJet 2200 hay không?"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -12865,6 +13239,11 @@ msgstr "Newzealand"
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Thư mục này nên đặt trong hệ thống tập tin root"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "qua Mạng"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -12881,18 +13260,18 @@ msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Chá»n dung lượng bá»™ nhá»› của card đồ há»a"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
+"Bật/Tắt crontab và at cho ngÆ°á»i dùng.\n"
"\n"
-"Bật/Tắt crontab và at cho các ngÆ°á»i dùng. Äặt ngÆ°á»i dùng được phép trong /"
-"etc/cron.allow và /etc/at.allow\n"
-"(xem man at(1) và crontab(1))."
+"Äặt ngÆ°á»i dùng được phép vào /etc/cron.allow và /etc/at.allow (hãy xem man at"
+"(1)\n"
+"và crontab(1))."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -12952,7 +13331,7 @@ msgstr "Tên miá»n ná»™i bá»™"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -13061,12 +13440,9 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Cho phép/Cấm khởi Ä‘á»™ng lại bằng ngÆ°á»i dùng từ console."
+msgstr "Cho phép/Cấm khởi Ä‘á»™ng lại bằng ngÆ°á»i dùng từ console."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -13088,11 +13464,6 @@ msgstr "Open Firmware Delay"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Toàn bộ tiến trình"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
@@ -13117,6 +13488,11 @@ msgstr ""
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Hãy chá»n ngày để phục hồi"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -13127,11 +13503,6 @@ msgstr "Chuyển từ ext2 sang ext3"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -13182,6 +13553,8 @@ msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
+"Quota sao lưu bị vượt quá!\n"
+"Äã dùng %d MB so vá»›i %d MB được cấp."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -13210,13 +13583,20 @@ msgstr " nhập `void' cho mục nhập void"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "trên ÄÄ©a Cứng"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+"Sao lưu nằm trên phương tiện không thể gắn kết - Hãy dùng Catalog để khôi "
+"phục"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "Tháng Một"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "Mật khẩu này đơn giản quá"
+msgstr "Äá»™ dài lược sá»­ mật khẩu"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -13264,12 +13644,9 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%s trên %s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Cho phép/Cấm đăng nhập root từ xa."
+msgstr "Cho phép/Cấm đăng nhập root từ xa."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -13306,14 +13683,14 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Múi giỠnào là của bạn?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Không thể tạo catalog!"
+msgstr "Không thể tạo logfile !"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Dùng quota cho các file sao lưu."
+msgstr "Dùng các tập tin .backupignore"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13335,6 +13712,21 @@ msgstr "Nam Georgia và các đảo Nam Sandwich"
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (broadcast)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Thông thÆ°á»ng, trình cài đặt có khả năng tá»± Ä‘á»™ng phát hiện và cấu hình\n"
+"monitor nối vá»›i máy tính. Nếu không được vậy, bạn có thể chá»n trong\n"
+"danh sách monitor cho cái bạn có."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -13371,9 +13763,9 @@ msgid "Hostname: "
msgstr "Tên máy chủ:"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "thêm quy tắc"
+msgstr "Thêm quy tắc"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13390,6 +13782,11 @@ msgstr "Xây dựng tương lai của Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Máy in Cục bộ"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Lá»—i truy cập Ä‘Ä©a má»m, không thể gắn kết thiết bị %s"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13420,21 +13817,21 @@ msgstr "Phát hiện kết nối cáp"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Quyá»n sá»­ dụng bị từ chối khi truyá»n tải %s đến %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Báo cáo lỗi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Äặt lại kích thÆ°á»›c"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Äặt lại kích thÆ°á»›c"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -13490,6 +13887,61 @@ msgstr "Thiết bị chuột: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Chá»n lại các phông chữ đúng"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ sẽ cấu hình tập tin này để làm việc kết hợp với các "
+"ảnh được tạo bởi\n"
+" \t\tmkinitrd-net, và các mục nhập trong /etc/dhcpd.conf, để cung cấp "
+"ảnh khởi động đến\n"
+" \t\ttừng máy khách không ổ đĩa.\n"
+"\n"
+" \t\tMột tập tin cấu hình tftp nhìn như sau:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13607,6 +14059,11 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"được nối trực tiếp với hệ thống của bạn"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr "Bạn không có winmodem nào"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
@@ -13617,6 +14074,17 @@ msgstr "kiểu: %s"
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakian (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Äó nên là danh sách ngÆ°á»i dùng ná»™i bá»™ và địa chỉ email được phân tách bằng "
+"dấu phẩy mà bạn muốn gửi kết quả sao lưu đến. Bạn cần có tác nhân chuyển thư "
+"hoạt động được cài đặt trên hệ thống."
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -13630,7 +14098,7 @@ msgstr "Cổng chuột"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra các tài khoản không bảo mật"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13786,6 +14254,11 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "Tháng Năm"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -13894,9 +14367,9 @@ msgid "This password is too simple"
msgstr "Mật khẩu này đơn giản quá"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Cấu hình các dịch vụ"
+msgstr "Chkconfig tuân theo các quy tắc của msec"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13914,6 +14387,11 @@ msgstr ""
"Python, C và C++ Chưa từng dễ dàng như vậy bao giỠlà nhỠcó GNU gcc 3 và "
"các môi trÆ°á»ng phát triển Mã Nguồn Mở tốt nhất."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Không tìm thấy thiết bị"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -13955,16 +14433,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Bạn muốn gắn kết %s vào đâu?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Khôi Phục Qua Mạng"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Khôi Phục Qua Mạng"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -13986,16 +14464,31 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tCác sao lưu sử dụng tar và gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Lập làm mặc định"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Äã cấu hình trên máy tính này"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Cả 2 phím Ctrl đồng thá»i"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - hiển thị trợ giúp này \n"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14041,12 +14534,12 @@ msgstr ""
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignore"
-msgstr "Singapore"
+msgstr "bá» qua"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
@@ -14056,11 +14549,13 @@ msgid ""
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Äối số: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"Cho phép/Cấm kết nối X:\n"
+"\n"
+"- Toàn Bá»™ (cho phép má»i kết nối),\n"
"\n"
-"Cho phép/Cấm các kết nối X. Äối số thứ nhất định ra cái được\n"
-"thá»±c hiện ở bên máy khách: ALL (cho phép má»i kết nối), LOCAL\n"
-"(chỉ cho kết nối cục bộ) và NONE (không cho phép kết nối)."
+"- Cục Bộ (chỉ cho kết nối từ máy cục bộ),\n"
+"\n"
+"- Không (không có kết nối)."
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -14102,19 +14597,6 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 có Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake, má»™t công cụ mạnh để cấu "
-"hình máy tính đúng theo nhu cầu sử dụng của bạn. Cấu hình và tùy chỉnh các "
-"thành phần như mức độ bảo mật, các thiết bị ngoại vi (màn hình, chuột, bàn "
-"phím...), kết nối internet và rất nhiá»u thứ khác nữa!"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14140,18 +14622,52 @@ msgstr "BÆ°á»›c Tạo Äầu Tiên"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Cả 2 phím Shift đồng thá»i"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - nạp trang trợ giúp html mà nó tham chiếu đến "
+"id_label\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Tạo Ä‘Ä©a má»m/CD etherboot:\n"
+" \t\tMáy khách không ổ cứng cần hoặc là các ảnh ROM trên NIC, hay một "
+"Ä‘Ä©a má»m\n"
+" \t\thay CD khởi động để sơ khởi chuỗi khởi động. drakTermServ giúp "
+"tạo các ảnh\n"
+" \t\tnày, dựa trên NIC trong máy khách.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tVí dụ cÆ¡ bản vá» việc tạo thủ công má»™t Ä‘Ä©a má»m khởi Ä‘á»™ng cho 3Com "
+"3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Chá»n model máy quét"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Chấp nhận/Từ chối các thông điệp báo lỗi của bogus IPv4."
+msgstr "Chấp nhận/Từ chối các thông điệp báo lỗi giả của IPv4."
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -14204,7 +14720,7 @@ msgid ""
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 cung cấp 11 giao diện ngÆ°á»i dùng có khả năng tùy biến "
+"Mandrake Linux 9.2 cung cấp 11 giao diện ngÆ°á»i dùng có khả năng tùy biến "
"hoàn toàn: KDE 3.1, Gnome 2.2, Window Maker, ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -14339,23 +14855,23 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe (đặt ống dẫn) vào trong lệnh"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "tên thiết bị động mới được tạo bởi core kernel devfs"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -14442,11 +14958,6 @@ msgstr "Chá»n kết nối để cấu hình"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Hãy đợi, đang thiết lập mức bảo mật..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 là ná»n tảng phát triển cÆ¡ bản."
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
@@ -14478,20 +14989,14 @@ msgid "parse all fonts"
msgstr "phân tích toàn bộ các phông chữ"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Cho phép/Cấm đăng nhập root trực tiếp."
+msgstr "Cho phép/Cấm đăng nhập root trực tiếp."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-" Chấp nhận/Từ chối broadcasted icmp echo."
+msgstr "Chấp nhận/Từ chối broadcasted icmp echo."
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14547,16 +15052,13 @@ msgstr "Chia sẻ máy in cục bộ"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt libsafe nếu libsafe được tìm thấy trong hệ thống."
+msgstr "Bật/Tắt libsafe nếu libsafe được tìm thấy trong hệ thống."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14568,113 +15070,6 @@ msgstr "Các máy in sẵn có"
msgid "Empty"
msgstr "Trống"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (cho hệ thống cá»­a sổ X) là trái tim của giao diện đồ há»a GNU/Linux\n"
-"mà trên đó má»i môi trÆ°á»ng đồ há»a (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) được kết hợp trong Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Bạn sẽ được xem danh sách các tham số khác nhau để thay đổi sao\n"
-"cho việc hiển thị đồ há»a được tối Æ°u: Card Äồ Há»a\n"
-"\n"
-" Trình cài đặt thông thÆ°á»ng sẽ tá»± Ä‘á»™ng phát hiện và cấu hình card\n"
-"đồ há»a có trong máy. Nếu không được nhÆ° vậy, bạn có thể chá»n\n"
-"cái bạn thật sự có trong danh sách này.\n"
-"\n"
-" Trong trÆ°á»ng hợp có các server khác nhau cho card của bạn, có hay\n"
-"không có tăng tốc 3D, bạn sẽ được Ä‘á» nghị chá»n server nào mà thích\n"
-"hợp nhất với nhu cầu của bạn.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Trình cài đặt thông thÆ°á»ng sẽ tá»± Ä‘á»™ng phát hiện và cấu hình monitor\n"
-"nối vá»›i máy của bạn. Nếu không được nhÆ° vậy, bạn có thể chá»n trong\n"
-"danh sách này cái mà bạn thật sự có.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Äá»™ phân giải\n"
-"\n"
-" Bạn có thể chá»n ở đây Ä‘á»™ phân giải và Ä‘á»™ sâu màu trong số những cái\n"
-"hiện có cho phần cứng của bạn. Hãy chỠmột cái phù hợp nhất với nhu\n"
-"cầu của bạn (và có thể thay đổi sau khi cài đặt. Ví dụ vỠcấu hình được\n"
-"chá»n hiển thị trên monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Chạy thử\n"
-"\n"
-" Hệ thống sẽ mở một màn hình đồ hoạ với độ phân giải mong muốn.\n"
-"Nếu bạn nhìn thấy thông Ä‘iệp trong khi chạy thá»­ và trả lá»i \"%s\", thì\n"
-"DrakX sẽ thực hiện bước tiếp theo. Nếu bạn không nhìn thấy, nghĩa là\n"
-"một số phần nào đó của cấu hình được phát hiện tự động đã không\n"
-"đúng và việc chạy thử sẽ tự kết thúc sau 12 giây, đưa bạn trở vỠvới\n"
-"menu. Hãy thay đổi các thiết lập tá»›i khi bạn nhận hiển thị đồ há»a đúng.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Các Tùy Chá»n\n"
-"\n"
-" Tại đây có thể chá»n việc máy tính của bạn tá»± Ä‘á»™ng chuyển vào giao\n"
-"diện đồ há»a khi khởi Ä‘á»™ng hay không. Hiển nhiên là bạn muốn chá»n\n"
-"\"%s\" nếu bạn dùng máy này làm máy chủ, hay khi bạn đã không\n"
-"thành công trong việc cấu hình hiển thị đồ há»a."
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -14691,20 +15086,42 @@ msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Kênh thuê mặc định (theo giây)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
"Bây giỠlà lúc cấu hình cho kết nối %s.\n"
"\n"
"\n"
-"Nhấn OK để tiếp tục."
+"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Tạo các ảnh khởi động được phép chạy bằng Etherboot:\n"
+" \t\tÄể khởi Ä‘á»™ng má»™t kernel qua etherboot, cần tạo ảnh kernel/initrd "
+"đặc biệt.\n"
+" \t\tmkinitrd-net thực hiện việc này và drakTermServ là giao diện đồ "
+"há»a\n"
+" \t\tđể giúp quản lý/tùy chỉnh những ảnh này. Äể tạo tập tin \n"
+" \t\tetc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include mà nó được đặt vào trong "
+"nhÆ° \n"
+" \t\tmột thành phần trong dhcpd.conf, bạn nên tạo các ảnh etherboot "
+"cho ít nhất một kernel đầy đủ."
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14758,7 +15175,7 @@ msgstr "tên nhà sản xuất CPU chính thức"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr ""
+msgstr "Trừ khi không có Terminal Server"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14780,8 +15197,7 @@ msgstr "Cấu hình chuột"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Chá»n Ä‘iểm gắn kết"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -14796,6 +15212,11 @@ msgstr "Yugoslavian (latin)"
msgid "Installing"
msgstr "Äang cài đặt"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan vá»›i mô phá»ng bánh xe"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
@@ -14908,7 +15329,7 @@ msgstr "Trang in thử có tốt không?"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin theo chế Ä‘á»™ chỉ Ä‘á»c."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -14916,20 +15337,20 @@ msgid "Poor"
msgstr "Tội nghiệp"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "nếu đặt thành có, báo cáo kết quả kiểm tra bằng mail."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Chuỗi bắt đầu của DHCP"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Báo cáo kết quả kiểm tra bằng thư."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Chuỗi bắt đầu của DHCP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -14941,32 +15362,21 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sector"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Có phải máy in và thiết bị đa năng HP hoặc Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 với máy quét, Sony IJP-V100), một HP PhotoSmart hay "
-"HP LaserJet 2200 hay không?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kannada"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Kannada"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15023,20 +15433,20 @@ msgstr "Các tùy chá»n máy in NetWare"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Xem TrÆ°á»›c Bootsplash %s (%s)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "Tháng Hai"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Hệ thống in ấn: "
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/issue* tồn tại"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -15048,6 +15458,16 @@ msgstr "Thêm ngÆ°á»i dùng"
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Cấu hình mạng (các bá»™ Ä‘iá»u hợp %d)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "Tháng Tư"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Bất hoạt bây giá»"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -15058,7 +15478,7 @@ msgstr "Thiếu gói tin bắt buộc %s"
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -15070,6 +15490,11 @@ msgstr "Philippines"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Xem lại drakTermServ"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -15191,14 +15616,13 @@ msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Äang tìm các gói hiện có và xây dá»±ng lại cÆ¡ sở dữ liệu rpm..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
-" Báo cáo DrakBackup \n"
-"\n"
+" Báo Cáo DrakBackup \n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15216,11 +15640,9 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New user list:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Tập tin NgÆ°á»i dùng:\n"
+msgstr "Danh sách ngÆ°á»i dùng má»›i:\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15264,12 +15686,9 @@ msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Không thể dùng một hệ thống file đã mã hóa cho điểm gắn kết %s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Äặt Ä‘á»™ dài lược sá»­ của mật khẩu để tránh dùng lại mật khẩu."
+msgstr "Äặt Ä‘á»™ dài lược sá»­ của mật khẩu để tránh dùng lại mật khẩu."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15296,6 +15715,11 @@ msgstr "Dùng cho loopback"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Công Cụ Báo Cáo Lỗi Mandrake"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Ãp dụng bá»™ lá»c"
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -15326,11 +15750,6 @@ msgstr "Truyá»n"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Thụy điển)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Thêm Tùy chá»n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
@@ -15338,10 +15757,20 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Thêm Tùy chá»n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Xoá các tập tin dạng tar của ổ cứng sau khi sao lưu vào một phương tiện khác."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15355,11 +15784,6 @@ msgstr ""
"UNIX cơ\n"
"sở, bao gồm các tính năng bảo mật tốt hÆ¡n và các tùy chá»n cấu hình mạnh hÆ¡n."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -15418,16 +15842,25 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Các khóa mã hóa không khớp nhau"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Äối vá»›i CD Ä‘a phiên làm việc, chỉ có phiên đầu tiên sẽ xóa CD-RW. Nếu không "
+"phải đa phiên thì CD-RW bị xóa trước mỗi lần sao lưu."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "Máy in USB"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Phím \"Windows\" phải"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
@@ -15510,6 +15943,11 @@ msgstr "TB"
msgid "FATAL"
msgstr "Trầm Trá»ng"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Cập nhật lại danh sách"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15526,7 +15964,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
@@ -15581,6 +16019,11 @@ msgstr "Giao thức Châu Âu"
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", máy in \"%s\" trên máy chủ \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "LÆ°u ý là toàn bá»™ phÆ°Æ¡ng tiện 'net' hiện thá»i cÅ©ng dùng Ä‘Ä©a cứng."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15699,9 +16142,14 @@ msgid "device"
msgstr "thiết bị"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Hãy nhập thư mục để lưu vào:"
+msgstr "Nhập thư mục để lưu vào:"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Hy lạp"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -15713,10 +16161,15 @@ msgstr "Toàn bộ"
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Bạn muốn sử dụng hệ thống in ấn (spooler) nào?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Hy lạp"
+msgid "July"
+msgstr "Tháng Bảy"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "In vào %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15738,23 +16191,18 @@ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (Typewriter-layout)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Dùng mật khẩu để chứng thá»±c ngÆ°á»i dùng."
+msgstr "Dùng mật khẩu để chứng thá»±c ngÆ°á»i dùng."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Cho phép/Cấm danh sách ngÆ°á»i dùng trên hệ thống trên các trình quản lý hiển "
-"thị (kdm và gdm)."
+"Cho phép/Cấm danh sách ngÆ°á»i dùng trong hệ thống trên các trình quản lý hiển "
+"thị (KDM và GDM)."
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -15764,7 +16212,7 @@ msgstr "thủ công"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Filename text to search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản tên tập tin để tìm kiếm:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15799,8 +16247,13 @@ msgstr "Máy in của máy chủ NetWare"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Hiển thị dung lượng RAM theo MB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "Thứ Sáu"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Hoàn thành việc ngắt kết nối Internet."
@@ -15860,6 +16313,11 @@ msgstr "Không thể tìm %s trên %s"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Nhật bản 106 keys"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Không thể cài đặt các gói để chia sẻ máy quét của bạn."
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -15870,6 +16328,11 @@ msgstr "Việc này kéo dài ít phút."
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "Tháng Sáu"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
@@ -15906,9 +16369,9 @@ msgid "1 minute"
msgstr "1 phút"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type: fat"
-msgstr "kiểu: %s"
+msgstr "loại: FAT"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15925,13 +16388,23 @@ msgstr ", thiết bị đa năng"
msgid "Laos"
msgstr "Lào"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.2 có Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake, má»™t công cụ mạnh để cấu "
+"hình máy tính đúng theo nhu cầu sử dụng của bạn. Cấu hình và tùy chỉnh các "
+"thành phần như mức độ bảo mật, các thiết bị ngoại vi (màn hình, chuột, bàn "
+"phím...), kết nối internet và rất nhiá»u thứ khác nữa!"
+
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Kích hoạt/Tắt việc kiểm tra tính ngẫu nhiên của các ethernet card."
+msgstr "Kích hoạt/Tắt việc kiểm tra tính hỗn nhiên của ethernet card."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15963,7 +16436,7 @@ msgstr "(E)IDE/ATA controllers"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "Má»i I/O tá»›i hệ thống tập tin nên được hoàn thành má»™t cách đồng bá»™."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15994,6 +16467,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "Tháng Chín"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16042,7 +16520,7 @@ msgstr "Lý lịch mới..."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "KHÔNG PHẢI"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16060,9 +16538,9 @@ msgid "Windows Domain"
msgstr "Miá»n Windows"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Saami (norwegian)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16113,7 +16591,7 @@ msgstr "Xây dá»±ng NIC ÄÆ¡n -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Có đúng không?"
@@ -16134,9 +16612,9 @@ msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Xây dựng toàn bộ Kernel -->"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRAM device"
-msgstr "thiết bị"
+msgstr "Thiết bị DVD-RAM"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16144,7 +16622,7 @@ msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "nếu đặt là có, báo cáo các tập tin vô chủ."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
@@ -16153,8 +16631,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Äây là HardDrake, công cụ cấu hình phần cứng của Mandrake.\n"
-"Phiên bản: %s\n"
-"Tác giả: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Phiên bản:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Tác giả:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
#: ../../install_interactive.pm:1
@@ -16169,9 +16648,9 @@ msgstr ""
"Vẫn tiếp tục?"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version: "
-msgstr "Phiên bản: %s\n"
+msgstr "Phiên bản:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16183,11 +16662,21 @@ msgstr "Thiếu IP máy chủ!"
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Dùng Ä‘Ä©a má»m"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Bật chạy ACPI"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Cấp quyá»n ghi cho ngÆ°á»i dùng thông thÆ°á»ng"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
@@ -16198,11 +16687,6 @@ msgstr "Môi trÆ°á»ng đồ hoạ"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "trên Thiết Bị Băng Từ"
-
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
@@ -16243,16 +16727,16 @@ msgstr "Tối ưu vấn đỠbảo mật"
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Giúp"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr ""
-"nếu đặt là có, kiểm tra xem các thiết bị mạng có ở chế độ ngẫu nhiên không."
+msgstr "Kiểm tra nếu các thiết bị mạng ở chế độ hỗn nhiên"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -16279,9 +16763,9 @@ msgid "Username required"
msgstr "Yêu Cầu Tên NgÆ°á»i Dùng"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "Thiết bị:"
+msgstr "Thiết bị"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -16322,10 +16806,15 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Tùy chá»n máy in SMB (Windows 9x/NT)"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách ngÆ°á»i dùng hợp lệ đã thay đổi, ghi lại tập tin cấu hình."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16346,16 +16835,16 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Giao thức cho phần còn lại của thế giới"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr ""
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Trang in thá»­ "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Kích hoạt bây giá»"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -16437,7 +16926,7 @@ msgstr "Loại Phương tiện"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần đăng xuất rồi đăng nhập trở lại để các thay đổi có tác dụng"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16459,6 +16948,11 @@ msgstr "Khởi chạy lại XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Thêm host/mạng"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake sẽ không được chạy lúc này."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16469,11 +16963,6 @@ msgstr "Tên model"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Không có CDR/DVDR trong ổ đĩa!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -16484,6 +16973,11 @@ msgstr "British Indian Ocean Territory"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Chế Ä‘á»™ bình thÆ°á»ng"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Không có CDR/DVDR trong ổ đĩa!"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16604,6 +17098,11 @@ msgstr "Thiết bị đa phương tiện khác"
msgid "burner"
msgstr "ổ ghi"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "(Mặc định là má»i ngÆ°á»i dùng)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16653,6 +17152,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Hiện tại chia sẻ kết nối Internet đang hoạt động"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "United Arab Emirates"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -16661,12 +17165,7 @@ msgstr "Card IO_0"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
-msgstr ""
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
+msgstr "Tắt chức năng Cấu Hình Cục Bộ"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16678,6 +17177,11 @@ msgstr "Thailand"
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Tìm kiếm:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -16689,9 +17193,9 @@ msgid "Routers:"
msgstr "Routers:"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write"
-msgstr "Ghi %s"
+msgstr "Ghi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16703,76 +17207,31 @@ msgstr "Hiển thị toàn bộ các máy in CUPS ở xa sẵn có"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Cài đặt Mandrake Linux %s"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Driver không xác định"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai keyboard"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Tùy chá»n kết nối quay số"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Tùy chá»n kết nối quay số"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Nếu không chá»n cổng, 631 sẽ được lấy làm mặc định."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16802,6 +17261,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Mạng bằng webdav.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", thiết bị đa năng ở cổng song song"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16824,13 +17288,13 @@ msgstr "Không tìm thấy đĩa cứng nào"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 nút"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 nút"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -16848,9 +17312,14 @@ msgid "Save on floppy"
msgstr "LÆ°u vào Ä‘Ä©a má»m"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check open ports"
-msgstr "dò tìm được tại cổng %s"
+msgstr "Kiểm tra các cổng mở"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Hiệu chỉnh máy in được chá»n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16961,9 +17430,9 @@ msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czech (QWERTY)"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Kết nối winmodem"
+msgstr "Cho phép kết nối tới X Window"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
@@ -16989,7 +17458,7 @@ msgstr ""
" (Cổng song song: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., tương đương với LPT1:, "
"LPT2:, ...; máy in USB thứ nhất: /dev/usb/lp0, thứ hai: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"
@@ -17064,6 +17533,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "NIS Domain"
msgstr "Miá»n NIS"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarctica"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17073,11 +17547,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Tập tin NgÆ°á»i dùng:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
@@ -17148,9 +17617,14 @@ msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD và LPRng không hỗ trợ máy in IPP.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name or IP."
-msgstr "Tên máy chủ"
+msgstr "Hostname hoặc IP."
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Biên soạn"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -17167,21 +17641,26 @@ msgstr "Xóa hết"
msgid "No test pages"
msgstr "Không có trang in thử"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapter %s: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Tạo đĩa khởi động"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "Thứ Hai"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -17205,6 +17684,7 @@ msgstr "Sao lÆ°u Bây giá»"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tệp"
@@ -17223,12 +17703,15 @@ msgstr ""
"Bắt đầu lá»c các gói cho chuá»—i nhân 2.2, để cài đặt\n"
"bức tÆ°á»ng lá»­a để bảo vệ máy tính của bạn khá»i các cuá»™c tấn công từ network."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Có thể hiệu chỉnh"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr ""
-"Bạn muốn dùng DHCP khách (client) nào?\n"
-"Mặc định là DHCPD"
+msgstr "Bạn muốn dùng DHCP client nào ? (Mặc định là DHCP-Client)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17241,17 +17724,14 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Äối số: (size)\n"
-"\n"
-"Äặt kích thÆ°á»›c cho lược sá»­ các lệnh shell. Giá trị là 1 sẽ không có giá»›i hạn."
+msgstr "Äặt kích thÆ°á»›c lược sá»­ các lệnh shell. Giá trị là 1 sẽ là vô giá»›i hạn."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d KB\n"
-msgstr "Kích thước: %d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17312,12 +17792,9 @@ msgid "Set root password"
msgstr "Thiết lập mật khẩu root"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Bật/Tắt việc bảo vệ IP spoofing."
+msgstr "Bật chạy việc bảo vệ IP spoofing"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -17329,7 +17806,7 @@ msgstr ""
"thương mại tại \"%s\"."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group :"
msgstr "Nhóm :"
@@ -17344,12 +17821,9 @@ msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Cấu hình kết nối Internet"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Äối số : (name)\n"
-"\n"
-"Thêm tên nhÆ° là phần trừ ra cho việc xá»­ lý thá»i hạn của mật khẩu bởi msec."
+msgstr "Thêm tên nhÆ° là phần trừ ra cho việc xá»­ lý thá»i hạn mật khẩu bởi msec."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -17361,7 +17835,7 @@ msgstr "Quét tìm các kênh TV"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Giới thiệ_u..."
@@ -17426,16 +17900,19 @@ msgstr "Tên máy in chỉ nên dùng các chữ, số và dấu gạch ngang th
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Hiển thị cấu hình giao diện hiện thá»i"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Thêm máy in"
+
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Äối số định ra nếu các máy khách được chứng thá»±c để kết\n"
-"nối tới X server trên cổng tcp 6000 hay không."
+"Äối số định ra nếu các client được chứng thá»±c để kết\n"
+"nối tới X server từ mạng trên cổng tcp 6000 hay không."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -17456,16 +17933,16 @@ msgstr "Hoàn thành"
msgid "Web Server"
msgstr "Máy chủ Web"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tKhông bao gồm các Tập tin Hệ thống\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tKhông bao gồm các Tập tin Hệ thống\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17551,11 +18028,9 @@ msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "IP của host/mạng đã nhập không đúng.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Tạo/Tuyá»n tải\n"
-"các key sao lưu cho SSH"
+msgstr "Tạo/Tuyá»n tải các khoá sao lÆ°u cho SSH"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17707,6 +18182,11 @@ msgstr "Tải từ Ä‘Ä©a má»m"
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Äã tá»± Ä‘á»™ng phát hiện máy in sau đây. "
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "dùng lệnh %s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
@@ -17744,6 +18224,11 @@ msgstr "Cấu hình ảnh Bootsplash"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
@@ -17752,11 +18237,6 @@ msgstr "China"
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Hãy đảm bảo là má»i máy in đã được nối và bật lên).\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
@@ -17819,11 +18299,21 @@ msgstr "Äang chá»n má»™t trình quản lý hiển thị"
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Tùy chỉnh mục nhập setup/crontab"
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Äịa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Cấu hình hệ thống in CUPS"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -17891,16 +18381,16 @@ msgstr "Azerbaidjani (latin)"
msgid "Package not installed"
msgstr "Gói tin không được cài đặt"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Trở Thành MandrakeExpert"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Trở Thành MandrakeExpert"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -17950,15 +18440,13 @@ msgid " on parallel port #%s"
msgstr " ở cổng song song #%s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Äối số: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Äặt Ä‘á»™ dài tối thiểu của mật khẩu và số các số tối thiểu và số tối thiểu của "
-"các chữ cái viết hoa."
+"Äặt Ä‘á»™ dài tối thiểu của mật khẩu và số tối thiểu các số và số tối thiểu các "
+"chữ cái viết hoa."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -17975,8 +18463,9 @@ msgstr "Việc này mất chút thá»i gian để xoá phÆ°Æ¡ng tiện."
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Bạn không thể chá»n/bá» chá»n gói này"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -17995,11 +18484,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Tên máy chủ ở xa"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "Bất hoạt bây giá»"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
@@ -18010,6 +18494,11 @@ msgstr "truy cập tới các chương trình X"
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Äang tính toán kích thÆ°á»›c của phân vùng Windows"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/Cậ_p Nhật"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -18082,6 +18571,11 @@ msgstr "Zip"
msgid "Left Alt key"
msgstr "Phím Alt Trái"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Nạp thiết lập"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18095,6 +18589,11 @@ msgstr ""
"Printerdrake không thể định ra được model của máy in %s. Hãy chá»n model đúng "
"từ danh sách."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Lập máy in được chá»n làm mặc định"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18152,9 +18651,9 @@ msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Không thể tìm %s trên %s"
+msgstr "Không thể mở %s !"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -18265,22 +18764,27 @@ msgstr "Giao diện đồ há»a khi khởi Ä‘á»™ng"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " adsl"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "định dạng Ä‘Ä©a má»m được há»— trợ"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Không sao chép được firmware, không thấy tập tin %s"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Không đủ các phân vùng cho mức độ RAID %d\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "local config: true"
-msgstr "chưa được cấu hình"
+msgstr "cấu hình cục bộ: true"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18346,7 +18850,7 @@ msgstr "Hãy chá»n phÆ°Æ¡ng tiện để khôi phục ..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Wrong email"
-msgstr ""
+msgstr "Email sai"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -18364,6 +18868,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr " (Georgian (\"Russian\" layout)"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Tuỳ _chá»n"
@@ -18482,9 +18987,9 @@ msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Bạn có muốn cho phép in trên các máy in kể trên không?\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "nếu đặt là có, kiểm tra việc thêm/gỡ bỠcủa các tập tin root suid."
+msgstr "Kiểm tra việc thêm/gỡ bỠcủa các tập tin suid của root"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18526,9 +19031,9 @@ msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Dùng kết nối mạng để sao lưu"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel version"
-msgstr "phiên bản của kernel"
+msgstr "Phiên bản kernel"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18646,9 +19151,9 @@ msgid "Left Shift key"
msgstr "Phím Shift trái"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " local network"
-msgstr "Mạng Cục Bộ"
+msgstr "mạng cục bộ"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -18658,12 +19163,12 @@ msgstr "Chá»n tồi, hãy thá»­ lại\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog báo cáo đến console 12"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search new servers"
-msgstr "Tìm các máy chủ"
+msgstr "Tìm kiếm máy chủ mới"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18721,6 +19226,11 @@ msgstr ""
"Linuxconf thỉng thoảng sẽ sắp xếp lại để thá»±c hiện nhiá»u tác vụ\n"
"vào thá»i gian boot để duy trì cấu hình hệ thống."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "Thiết bị DVDR"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -18807,10 +19317,10 @@ msgstr ""
" * Hệ Ä‘iá»u hành mặc định: có thể chá»n hệ Ä‘iá»u hành nào sẽ được khởi Ä‘á»™ng\n"
"mặc định khi quá thá»i gian trá»… của Open Firmware."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Không có chuột"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Thứ Tư"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18822,24 +19332,28 @@ msgstr "Äức"
msgid "Austria"
msgstr "Ão"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Không có chuột"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Hãy chá»n kích thÆ°á»›c phÆ°Æ¡ng tiện CD/DVD"
+msgstr "Chá»n kích thÆ°á»›c phÆ°Æ¡ng tiện CD/DVD (MB)"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""
-"nếu đặt là có, kiểm tra gán quyá»n hạn của các tập tin trong thÆ° mục home của "
-"ngÆ°á»i dùng."
+"Kiểm tra gán quyá»n hạn của các tập tin trong thÆ° mục home của ngÆ°á»i dùng"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Chạy \"sndconfig\" sau khi cài đặt để cấu hình card âm thanh"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Thu gá»n Cây"
@@ -18916,10 +19430,10 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s không được hỗ trợ bởi phiên bản này của Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "Mức độ"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "băng Từ"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18927,43 +19441,36 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Cho phép/Cấm danh sách ngÆ°á»i dùng trên hệ thống trên các trình quản lý hiển "
-"thị (kdm và gdm)."
+msgstr "Liệt kê ngÆ°á»i dùng trên các trình quản lý hiển thị (kdm và gdm)."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "Mức độ"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Khôi phục từ tập tin %s không được: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "Mức độ"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "Mức độ"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "Mức độ"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Không Ä‘á»c được bảng phân vùng của thiết bị %s, nó bị há»ng nặng :(\n"
+"Có thể tiếp tục, hủy trên các phân vùng bị há»ng (Má»i dữ liệu sẽ bị mất!).\n"
+"Giải pháp khác là không cho DrakX thay đổi bảng phân vùng.\n"
+"(Lá»—i nhÆ° sau %s)\n"
+"\n"
+"Bạn có đồng ý để mất toàn bộ các phân vùng?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18995,11 +19502,6 @@ msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng đồng bá»™ hóa thá»i gian"
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Không tìm thấy các tập tin sao lưu tại %s."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Cảm Æ¡n đã chá»n sá»­ dụng Mandrake Linux 9.1"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -19015,6 +19517,11 @@ msgstr "Card loại: "
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Cảm Æ¡n đã chá»n sá»­ dụng Mandrake Linux 9.2"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
@@ -19166,12 +19673,25 @@ msgstr "Host này có trong danh sách rồi, không thể thêm nữa.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", máy in USB"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Không thể đóng đúng quy cách mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
+"Sao lưu phát sinh (Incremental) chỉ lưu các tập tin đã thay đổi hay là mới "
+"kể từ lần sao lưu mới đây."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -19183,6 +19703,11 @@ msgstr "Hãy chá»n các ứng dụng sẽ há»— trợ cho các phông chữ :"
msgid "Configure X"
msgstr "Cấu hình X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -19200,12 +19725,9 @@ msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Dùng ID chủ sở hữu để thực thi"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr ""
-"Äối số: (arg)\n"
-"\n"
-"Cho phép/Cấm đăng nhập root từ xa."
+msgstr "Cho phép đăng nhập root từ xa"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -19269,7 +19791,7 @@ msgstr "Äức (không có phím chết)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGửi thư đến %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19302,6 +19824,11 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Trung tâm Äiá»u khiển Mandrake"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Thiết bị đa năng"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19313,21 +19840,6 @@ msgstr ""
"Ví dụ hợp lệ là: 139/tcp 139/udp.\n"
"Hãy xem /etc/services để biết thêm thông tin."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Thông thÆ°á»ng, trình cài đặt có khả năng tá»± Ä‘á»™ng phát hiện và cấu hình\n"
-"monitor nối vá»›i máy tính. Nếu không được vậy, bạn có thể chá»n trong\n"
-"danh sách monitor cho cái bạn có."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
@@ -19367,9 +19879,9 @@ msgstr ""
"thêm tên ngÆ°á»i dùng, mật khẩu, và/hoặc nhóm làm việc nếu cần."
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " cable"
-msgstr "Bảng ghi"
+msgstr " cable"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19401,15 +19913,20 @@ msgstr "Chá»n các gói bạn muốn cài đặt "
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Thiết bị đa năng ở cổng song song"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbian (cyrillic)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Hãy nhập thư mục, nơi sẽ để các sao lưu"
+msgstr "Hãy nhập thư mục, nơi sẽ chứa các sao lưu"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -19488,6 +20005,16 @@ msgstr ""
"lpd là một daemon in ấn giúp cho lpr hoạt động tốt. VỠcơ\n"
"bản, nó cũng là một server xử lý các hoạt động in ấn của máy in."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr "Irish"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "Chủ nhật"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
@@ -19580,6 +20107,13 @@ msgstr "ÄÄ©a RAID %s\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Không thể cài đặt các gói cho việc thiết lập máy quét bằng Scannerdrake."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19622,6 +20156,23 @@ msgstr "Äang chạy \"%s\" ..."
msgid "enable radio support"
msgstr "bật hỗ trợ radio"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Cho từng máy khách /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThông qua clusternfs, mỗi máy khách không ổ đĩa có thể có riêng "
+"các tập tin cấu hình\n"
+" \t\tduy nhất trên hệ thống tập tin root của máy chủ. Bằng việc cho "
+"phép cấu hình phần cứng\n"
+" \t\tmáy khách cục bộ, drakTermServ sẽ giúp tạo các tập tin này."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
@@ -19783,6 +20334,11 @@ msgstr ""
"Có thể do ổ đĩa cdrom hoặc đĩa cdrom của bạn bị lỗi.\n"
"Kiểm tra cdrom trên máy tính bằng \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2 là ná»n tảng phát triển cÆ¡ bản."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
@@ -19791,7 +20347,7 @@ msgstr "Phát hiện được model: %s"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" là email không hợp lệ!"
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
@@ -19809,11 +20365,6 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "nếu đặt là có, chạy các kiểm tra bảo mật hàng ngày."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Hãy nhập tên thiết bị để dùng sao lưu"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -19821,9 +20372,23 @@ msgstr "Azerbaijan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Tên thiết bị dùng cho sao lưu"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Không có băng từ trong %s!"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - liên kết tới trang web khác ( cho WM welcome "
+"frontend)\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
@@ -20035,2163 +20600,11 @@ msgstr "Máy chủ NFS, SMB, SSH, ủy nhiệm"
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr "Bá»™ công cụ Ä‘á»c và gá»­i thÆ°, tin tức và duyệt Web"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Hãy đăng nhập lại vào %s để thay đổi có tác dụng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a "
-#~ "machine\n"
-#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security "
-#~ "level\n"
-#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lúc này, DrakX cho phép bạn chá»n mức bảo mật theo mong muốn cho\n"
-#~ "máy tính. Vá»›i má»™t nguyên tắc chủ đạo: máy càng bị phÆ¡i bày nhiá»u trên\n"
-#~ "internet hoặc chứa dữ liệu quan trá»ng bao nhiêu thì mức Ä‘á»™ bảo mật càng\n"
-#~ "phải cao bấy nhiêu. Tuy nhiên, mức độ bảo mật càng cao thì càng làm\n"
-#~ "giảm tính dễ sử dụng bấy nhiêu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không biết phải chá»n mức Ä‘á»™ nào, hãy giữ tùy chá»n mặc định."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monitor\n"
-#~ "\n"
-#~ " The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-#~ "monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose "
-#~ "in\n"
-#~ "this list the monitor you actually own."
-#~ msgstr ""
-#~ "Monitor\n"
-#~ "\n"
-#~ " Thông thÆ°á»ng, trình cài đặt có khả năng tá»± Ä‘á»™ng phát hiện và cấu hình\n"
-#~ "monitor nối vá»›i máy tính. Nếu không được vậy, bạn có thể chá»n trong\n"
-#~ "danh sách monitor mà bạn có."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-#~ "\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
-#~ "system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
-#~ "useful when the machine also hosts another operating system like "
-#~ "Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic time synchronization \" option will automatically "
-#~ "regulate\n"
-#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For "
-#~ "this\n"
-#~ "feature to work, you must have a working Internet connection. It is best "
-#~ "to\n"
-#~ "choose a time server located near you. This option actually installs a "
-#~ "time\n"
-#~ "server that can used by other machines on your local network."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux quản lý thá»i gian theo GMT (Greenwich Mean Time) và chuyển\n"
-#~ "thành giỠđịa phÆ°Æ¡ng tùy theo múi giá» bạn chá»n. Nếu đồng hồ trong máy\n"
-#~ "bạn đặt theo giỠđịa phÆ°Æ¡ng, bạn có thể bất hoạt Ä‘iá»u này bằng việc thôi\n"
-#~ "chá»n \"Äồng hồ trong máy đặt theo GMT\", nó sẽ làm cho GNU/Linux biết\n"
-#~ "đồng hồ trong máy và đồng hồ hệ thống là cùng múi giá». Việc này hữu ích\n"
-#~ "máy tính cÅ©ng chứa má»™t hệ Ä‘iá»u hành khác nhÆ° là Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tùy chá»n \"Tá»± Ä‘á»™ng đồng bá»™ hóa thá»i gian\" sẽ tá»± Ä‘á»™ng Ä‘iá»u chỉnh đồng\n"
-#~ "hồ bằng cách nối vá»›i má»™t máy chủ thá»i gian ở xa trên Internet. Trong\n"
-#~ "danh sách hiển thị, hãy chá»n má»™t máy chủ ở gần bạn. Tất nhiên, bạn\n"
-#~ "phải có một kết nối Internet để cho tính năng này hoạt động. Thực tế\n"
-#~ "là nó sẽ cài đặt má»™t máy chủ thá»i gian lên máy tính này để các máy\n"
-#~ "khác trong mạng cục bộ tùy ý sử dụng."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click "
-#~ "\"Next\n"
-#~ "->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and "
-#~ "modems.\n"
-#~ "If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
-#~ "also choose not to configure the network, or to do it later, in which "
-#~ "case\n"
-#~ "clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n"
-#~ "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally "
-#~ "a\n"
-#~ "simple LAN connection (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you "
-#~ "have\n"
-#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, "
-#~ "etc.\n"
-#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-#~ "installed and use the program described there to configure your "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bây giỠbạn được đỠnghị thiết lập kết nối Internet/mạng. Nếu bạn muốn\n"
-#~ "kết nối máy tính này với Internet hay mạng làm việc cục bộ, hãy nhấn\n"
-#~ "\"Tiếp theo ->\". Mandrake Linux sẽ cố gắng dò tìm thiết bị mạng và "
-#~ "modem\n"
-#~ "tá»± Ä‘á»™ng. Nếu phát hiện không được, hãy bá» chá»n há»™p \"Dùng tá»± Ä‘á»™ng phát "
-#~ "hiện\".\n"
-#~ "CÅ©ng có thể bạn không chá»n chạy cấu hình mạng hoặc muốn thá»±c hiện sau\n"
-#~ "này, chỉ việc nhấn lên nút \"BỠqua\" để đi vào bước tiếp theo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Khi cấu hình mạng, các tùy chá»n kết nối sẵn có là: modem truyá»n thống,\n"
-#~ "modem ISDN, kết nối ADSL, modem cáp và cuối cùng là kết nối mạng cục\n"
-#~ "bá»™ (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Chúng tôi không cung cấp thông tin vá» từng tùy chá»n cấu hình. Bạn chỉ "
-#~ "cần\n"
-#~ "đảm bảo là có má»i tham số nhÆ° địa chỉ IP, gateway mặc định, máy chủ DNS,\n"
-#~ "v.v... từ nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc từ nhà quản trị hệ thống.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể tham khảo chương ``Starter Guide'' vỠkết nối Internet để "
-#~ "biết\n"
-#~ "thêm thông tin vỠcấu hình, hay đơn giản là đợi cho đến khi hệ thống "
-#~ "được\n"
-#~ "cài đặt xong và dùng chương trình được nói ở đó để cấu hình kết nối."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
-#~ "and\n"
-#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups "
-#~ "of\n"
-#~ "similar applications.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of "
-#~ "your\n"
-#~ "machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-#~ "can think of these installation classes as containers for various "
-#~ "packages.\n"
-#~ "You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
-#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-#~ "``Development'' container installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-#~ "select one or more of the applications that are in the workstation\n"
-#~ "container.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Development\": if plan on using your machine for programming, "
-#~ "choose\n"
-#~ "the appropriate packages from the container.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which "
-#~ "of\n"
-#~ "the more common services you wish to install on your machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your "
-#~ "preferred\n"
-#~ "graphical environment. At least one must be selected if you want to have "
-#~ "a\n"
-#~ "graphical interface available.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
-#~ "explanatory\n"
-#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
-#~ "regular\n"
-#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-#~ "different options for a minimal installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-#~ "working graphical desktop.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-#~ "setting up a server.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number "
-#~ "of\n"
-#~ "packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
-#~ "you will only have a command line interface. The total size of this\n"
-#~ "installation is 65 megabytes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-#~ "total control over what will be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
-#~ "all\n"
-#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing "
-#~ "or\n"
-#~ "updating an existing system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bây giỠlà lúc chỉ ra chương trình nào mà bạn muốn cài đặt vào hệ thống.\n"
-#~ "Hiện có hàng nghìn gói tin dùng cho Mandrake Linux và được tổ chức theo\n"
-#~ "nhóm các ứng dụng giống nhau để dễ dàng quản lý.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Các gói phần má»m được xếp loại theo các nhóm tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i việc sá»­ dụng\n"
-#~ "cụ thể cho máy tính. Mandrake Linux có 4 kiểu cài đặt sẵn vá»›i nhiá»u loại "
-#~ "gói tin.\n"
-#~ "Bạn có thể chá»n dùng các ứng dụng pha trá»™n của các kiểu cài đặt này, ví "
-#~ "dụ\n"
-#~ "như cài đặt kiểu ``Trạm làm việc'' cùng với việc cài các ứng dụng của "
-#~ "kiểu cài\n"
-#~ "đặt ``Phát triển''.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Trạm làm việc\": nếu định dùng máy tính này thành một trạm làm "
-#~ "việc,\n"
-#~ "hãy chá»n má»™t hay nhiá»u ứng dụng của kiểu cài đặt trạm làm việc.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Phát triển\": nếu định sá»­ dụng máy này để lập trình, hãy chá»n các "
-#~ "gói\n"
-#~ "mong muốn từ kiểu cài đặt này.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Máy chủ\": nếu muốn dùng máy này làm máy chủ, hãy chá»n các dịch vụ\n"
-#~ "thông dụng mà bạn muốn cài đặt lên máy tính này.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Môi trÆ°á»ng đồ há»a\": đây là nÆ¡i bạn sẽ chá»n môi trÆ°á»ng đồ há»a Æ°a "
-#~ "thích.\n"
-#~ "Cần chá»n ít nhất má»™t môi trÆ°á»ng nếu muốn dùng giao diện đồ há»a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Việc hơ con trỠchuột lên tên nhóm sẽ làm xuất hiện đoạn chú giải vắn\n"
-#~ "tắt vá» nhóm đó. Nếu bạn bá» chá»n toàn bá»™ các nhóm khi thá»±c hiện việc\n"
-#~ "cài đặt thÆ°á»ng quy (đối lập vá»›i kiểu nâng cấp), má»™t há»™p thoại sẽ bật lên\n"
-#~ "để Ä‘á» nghị các tùy chá»n khác nhau cho việc cài đặt tối thiểu:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Có X\": thực hiện cài đặt tối thiểu các gói tin mà vẫn có một màn "
-#~ "hình\n"
-#~ "ná»n đồ há»a hoạt Ä‘á»™ng.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Có các tài liệu cơ bản\": cài đặt một hệ thống cơ bản cộng thêm các\n"
-#~ "tiện ích cơ bản cùng với tài liệu của chúng. Việc cài đặt này thích hợp "
-#~ "cho\n"
-#~ "việc thiết lập một máy chủ.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Cài đặt tối thiểu nhất\": sẽ cài đặt thật sự tối thiểu nhất các gói "
-#~ "cho má»™t\n"
-#~ "hệ thống Linux hoạt động. Kích thước cho kiểu cài đặt này là 65Mb.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể đánh dấu vào há»™p \"Chá»n các gói riêng\", việc này có ích nếu\n"
-#~ "bạn đã thông thuá»™c các gói tin trong danh sách hay muốn nắm quyá»n Ä‘iá»u\n"
-#~ "khiển toàn bộ những gì sẽ được cài đặt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bắt đầu thực hiện cài đặt bằng chế độ \"Nâng cấp\", bạn có thể bỠ"
-#~ "chá»n\n"
-#~ "toàn bộ các nhóm để không phải cài đặt bất kỳ một gói mới nào. Việc này "
-#~ "có\n"
-#~ "ích khi muốn sửa chữa hay cập nhật một hệ thống hiện có."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard "
-#~ "drive.\n"
-#~ "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for "
-#~ "most\n"
-#~ "common installations. If you make any changes, you must at least define "
-#~ "a\n"
-#~ "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will "
-#~ "not\n"
-#~ "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive "
-#~ "and\n"
-#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-#~ "hard drives:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trên đây là danh sách các phân vùng Linux hiện có trên đĩa cứng của bạn.\n"
-#~ "Bạn có thể giữ các lá»±a chá»n do đồ thuật tạo ra, chúng thích hợp cho hầu "
-#~ "hết\n"
-#~ " các trÆ°á»ng hợp thông thÆ°á»ng. Nếu bạn tạo bất kỳ thay đổi nào, ít nhất "
-#~ "phải\n"
-#~ "định ra má»™t phân vùng root (\"/\"). Äừng chá»n phân vùng này nhá» quá vì "
-#~ "bạn\n"
-#~ "sẽ không thể cài đặt đủ phần má»m. Nếu bạn muốn đặt dữ liệu lên má»™t phân\n"
-#~ "vùng riêng biệt, bạn cũng cần tạo phân vùng cho \"/home\" (chỉ làm được\n"
-#~ "nếu bạn có sẵn hơn một phân vùng Linux).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mỗi phân vùng được liệt kê như sau: \"Tên\", \"Dung lượng\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Tên\" có cấu trúc như sau: \"kiểu ổ cứng\", \"số hiệu ổ cứng\",\n"
-#~ "\"số hiệu phân vùng\" (ví dụ, \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Kiểu ổ cứng\" là \"hd\" nếu ổ cứng của bạn là IDE và \"sd\"\n"
-#~ "nếu là loại SCSI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Số hiệu ổ cứng\" luôn là chữ cái đứng sau \"hd\" hoặc \"sd\". Với các\n"
-#~ "ổ cứng IDE:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" là \"ổ cứng chính nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE đầu tiên\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" là \"ổ cứng phụ nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE đầu tiên\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" là \"ổ cứng chính nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE thứ hai\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" là \"ổ cứng phụ nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE thứ hai\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Với các ổ đĩa SCSI, \"a\" là \"SCSI ID thấp nhất\", \"b\" là \"SCSI ID\n"
-#~ "thấp thứ nhì\", v.v..."
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Tác giả:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-#~ "Version:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Äây là HardDrake, công cụ cấu hình phần cứng của Mandrake.\n"
-#~ "Phiên bản:"
-
-#~ msgid "Audio station"
-#~ msgstr "Audio"
-
-#~ msgid "Sound playing/editing programs"
-#~ msgstr "chương trình chơi / biên tập âm thanh"
-
-#~ msgid "Video station"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Video playing programs"
-#~ msgstr "Các chương trình chơi Video"
-
-#~ msgid "Graphic station"
-#~ msgstr "Äồ há»a"
-
-#~ msgid "Graphics programs"
-#~ msgstr "Các chÆ°Æ¡ng trình đồ há»a"
-
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Chia sẻ máy in"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Máy in của bạn thuá»™c vá» nhóm máy in Laser GDI (winprinters) được nhiá»u "
-#~ "nhà sản xuất bán, máy dùng định dạng Zenographics ZJ-stream raster cho "
-#~ "dữ liệu gửi tới máy in. Driver cho các máy in này vẫn còn đang trong giai "
-#~ "đoạn phát triển ban đầu nên không phải lúc nào chúng cũng chạy tốt. Nhất "
-#~ "là chúng có lẽ chỉ làm việc khi bạn chá»n khổ giấy in A4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Một số máy in loại này, như là HP LaserJet 1000, thì driver này cho chúng "
-#~ "được tạo lúc đầu cần firmware của chúng để được upload tới sau khi chúng "
-#~ "được bật lên. Trong trÆ°á»ng hợp máy in HP LaserJet 1000, bạn phải tìm kiếm "
-#~ "Windows driver CD của máy hay ở phân vùng Windows cho tập tin \"sihp1000."
-#~ "img\" và upload tập tin tới máy in bằng một trong các lệnh sau:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lệnh thứ nhất có thể cho bất kỳ ngÆ°á»i dùng thông thÆ°á»ng nào dùng. Lệnh "
-#~ "thứ hai thì bắt buá»™c phải chạy trong root. Sau khi hoàn tất má»i thứ, bạn "
-#~ "có thể in nhÆ° bình thÆ°á»ng.\n"
-
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "Máy in Laser GDI sử dụng định dạng Zenographics ZJ-Stream"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Văn phòng"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Thiết lập công cụ cho thÆ°, tin tức, web, truyá»n tập tin, và trò chuyện"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Các trò chơi"
-
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Äa phÆ°Æ¡ng tiện-Äồ hoạ"
-
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Äa phÆ°Æ¡ng tiện-Âm thanh"
-
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Các công cụ âm thanh: mp3 hay midi players, mixers,v.v..."
-
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Äa phÆ°Æ¡ng tiện - Video"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Các trình chơi Video và soạn thảo"
-
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Äa phÆ°Æ¡ng tiện - Ghi CD"
-
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Các tiện ích tạo và ghi CD"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Thêm màn hình ná»n đồ há»a (Gnome, IceWM)"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm,v.v..."
-
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Quản lý thông tin cá nhân"
-
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Công cụ cho Palm Pilot hoặc Visor"
-
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Tài chính cá nhân"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Các chương trình quản lý tài chính của bạn, như là gnucash"
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "không tìm thấy card mạng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 tập hợp các phần má»m tốt nhất dành cho bạn. LÆ°á»›t trên "
-#~ "web và xem hoạt ảnh bằng Mozilla và Konqueror, trao đổi thư và quản lý "
-#~ "thông tin cá nhân bằng Evolution, KMail"
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Lấy phần lớn từ Internet"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Äẩy Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện đến các giá»›i hạn của chúng!"
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Khám phá các công cụ Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện và đồ há»a hay được cập nhật nhất!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 cung cấp các trò chơi Nguồn Mở hay nhất - arcade, hành "
-#~ "động, chiến lược, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 cung cấp công cụ mạnh mẽ để tùy chỉnh và cấu hình hoàn "
-#~ "toàn máy tính của bạn."
-
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Giao diện ngÆ°á»i dùng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sử dụng sức mạnh hoàn hảo của trình biên dịch gcc 3 của GNU cũng như các "
-#~ "môi trÆ°á»ng phát triển Mã Nguồn Mở tốt nhất."
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "ÄÆ¡n Giản Công Việc Phát triển"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sản phẩm tÆ°á»ng lá»­a này bao gồm các tính năng mạng cho phép thá»a mãn má»i "
-#~ "nhu cầu vỠvấn đỠbảo mật"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Loạt MandrakeSecurity bao gồm sản phẩm Multi Network Firewall (M.N.F.)."
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Nhà cộng tác chiến lược"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoặc là chá»n cách tá»± há»c trá»±c tuyến hay thông qua mạng cá»™ng tác đào tạo "
-#~ "của hãng, catalog của Linux-Campus chuẩn bị cho bạn một chương trình đào "
-#~ "tạo trực tuyến có cấp chứng nhận (chứng nhận kỹ thuật chuyên nghiệp toàn "
-#~ "cầu)."
-
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Tự chứng nhận bản thân bạn vỠLinux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ChÆ°Æ¡ng trình đào tạo được thành lập nhằm đáp ứng nhu cầu cho cả ngÆ°á»i "
-#~ "dùng thông thÆ°á»ng lẫn chuyên gia (nhà quản trị hệ thống và mạng)"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Khám phá các khoá đào tạo tại Linux-Campus của MandrakeSoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeClub và Mandrake Corporate Club được thành lập cho ngÆ°á»i dùng làm "
-#~ "việc và cá nhân của Mandrake Linux, là những ngÆ°á»i muốn trá»±c tiếp há»— trợ "
-#~ "phân phối Linux yêu thích của há» trong khi nhận các đặc quyá»n. Nếu bạn "
-#~ "tận hưởng sản phẩm của chúng tôi, nếu công ty của bạn được lợi từ sản "
-#~ "phẩm này để tăng tính cạnh tranh, nếu bạn muốn hỗ trợ phát triển Mandrake "
-#~ "Linux, hãy tham gia MandrakeClub!"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Khám phá MandrakeClub và Mandrake Corporate Club"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn cần phải chỉ ra nơi bạn muốn đặt thông tin được yêu cầu để khởi động\n"
-#~ "vào GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn biết chính xác má»i việc, hãy chá»n \"Sector đầu tiên của Ä‘Ä©a\n"
-#~ "(MBR)\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
-#~ "tune\n"
-#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-#~ "remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
-#~ "installation step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
-#~ "then,\n"
-#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) và GRUB là các trình quản lý khởi động không chỉ\n"
-#~ "cho GNU/Linux mà còn cho cả các hệ Ä‘iá»u hành khác trong máy tính của "
-#~ "bạn.\n"
-#~ "Thông thÆ°á»ng, các hệ Ä‘iá»u hành khác được phát hiện chính xác và được cài\n"
-#~ "đặt. Nếu không được như vậy, bạn có thể nhập thủ công thêm vào màn hình\n"
-#~ "này. Hãy thận trá»ng chá»n chính xác các thông số.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn cÅ©ng có thể không muốn cho ngÆ°á»i khác truy cập vào các hệ Ä‘iá»u hành\n"
-#~ "khác này, trÆ°á»ng hợp này bạn có thể xoá các mục nhập tÆ°Æ¡ng ứng. NhÆ°ng\n"
-#~ "bạn phải tạo một đĩa khởi động để khởi động chúng!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-#~ "accordingly, depending on what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-#~ "OS;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its "
-#~ "graphical\n"
-#~ "interface;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on "
-#~ "the\n"
-#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0"
-#~ "\");\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the "
-#~ "computer,\n"
-#~ "this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader "
-#~ "menu,\n"
-#~ "another boot entry than the default one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of "
-#~ "the\n"
-#~ "options. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-#~ "options, which are reserved for the expert user."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO và GRUB là trình nạp khởi Ä‘á»™ng cho GNU/Linux. Thông thÆ°á»ng, giai "
-#~ "đoạn\n"
-#~ "này tự động hoàn toàn. Thực tế, DrakX sẽ phân tích sector khởi động của "
-#~ "đĩa và\n"
-#~ "thực hiện sao cho phù hợp với những gì tìm thấy ở đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * nếu tìm thấy sector khởi động của Windows, nó sẽ thay thế bằng sector "
-#~ "khởi\n"
-#~ "Ä‘á»™ng của GRUB/LILO để cho bạn có thể khởi chạy Linux hoặc hệ Ä‘iá»u hành\n"
-#~ "khác\n"
-#~ "\n"
-#~ " * nếu tìm thấy sector khởi động GRUB hay LILO, nó sẽ thay thế bằng một "
-#~ "cái\n"
-#~ "má»›i;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu nghi ngá», DrakX sẽ hiển thị má»™t há»™p thoại vá»›i các tùy chá»n khác "
-#~ "nhau.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Trình nạp khởi Ä‘á»™ng được dùng\": có ba lá»±a chá»n cho bạn:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": nếu bạn thích dùng GRUB (với menu dạng văn bản).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO vá»›i menu đồ há»a\": khi bạn thích dùng LILO vá»›i giao diện đồ\n"
-#~ "há»a\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO\" với menu dạng văn bản: nếu thích dùng LILO với menu dạng "
-#~ "văn\n"
-#~ "bản.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Thiết bị khởi Ä‘á»™ng\": thÆ°á»ng thì bạn không thay đổi mặc định (\"/dev/"
-#~ "hda\"),\n"
-#~ "nhưng nếu thích, trình nạp khởi động có thể được ghi lên ổ đĩa cứng thứ "
-#~ "hai\n"
-#~ "(\"/dev/ hdb\"), hay thậm chí trên Ä‘Ä©a má»m (\"/dev/fd0\").\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Trì hoãn trước khi nạp ảnh mặc định\": khi khởi động lại máy, đây là "
-#~ "thá»i\n"
-#~ "gian trá»… cho phép để ngÆ°á»i dùng có thể chá»n trên menu của trình nạp khởi "
-#~ "Ä‘á»™ng\n"
-#~ "một mục nhập khởi động khác với mặc định.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Chú ý: nếu chá»n không cài đặt trình nạp khởi Ä‘á»™ng (bằng nhấn \"Bá» qua"
-#~ "\" ở\n"
-#~ "đây), thì phải đảm bảo là đã có một cách khác để khởi động hệ thống "
-#~ "Linux\n"
-#~ "Mandrake! Cũng nên biết chắc vỠviệc đang làm trước khi thay đổi bất kỳ "
-#~ "tùy\n"
-#~ "chá»n nào. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nhấn nút \"Nâng cao\" trong há»™p thoại này sẽ có thêm nhiá»u tùy chá»n nâng\n"
-#~ "cao để đáp ứng cho ngÆ°á»i dùng thành thạo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "sau khi cấu hình các thông số của trình nạp khởi động, một danh sách cho\n"
-#~ "các tùy chá»n khởi Ä‘á»™ng sẽ hiển thị khi khởi Ä‘á»™ng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu nhÆ° có má»™t hệ Ä‘iá»u hành khác đã được cài đặt trên máy, nó sẽ tá»± Ä‘á»™ng\n"
-#~ "được bổ xung vào menu khởi Ä‘á»™ng. Tại đây, bạn có thể chá»n đúng các tùy\n"
-#~ "chá»n hiện có. Nhấn đúp lên má»™t mục hiện có sẽ cho phép bạn thay đổi các\n"
-#~ "thông số hay xóa bỠnó. Nhấn nút \"Thêm\" để tạo mục nhập mới; nhấn nút\n"
-#~ "\"Hoàn thành\" để tiếp tục các bước cài đặt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
-#~ "GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is "
-#~ "the\n"
-#~ "system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
-#~ "users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
-#~ "\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that "
-#~ "is\n"
-#~ "difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
-#~ "see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
-#~ "against this if only for one reason: do not think that because you "
-#~ "booted\n"
-#~ "GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. "
-#~ "Since\n"
-#~ "\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data "
-#~ "on\n"
-#~ "partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
-#~ "important for it to be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
-#~ "you\n"
-#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
-#~ "authentication\n"
-#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have "
-#~ "no\n"
-#~ "clue, ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Äây là thá»i Ä‘iểm chủ chốt nhất đối vá»›i vấn Ä‘á» bảo mật cho hệ thống "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "cần phải nhập má»™t mật khẩu cho \"root\". \"root\" là ngÆ°á»i quản trị hệ "
-#~ "thống,\n"
-#~ "là ngÆ°á»i duy nhất được phép tiến hành cập nhật, thêm ngÆ°á»i dùng, thay "
-#~ "đổi\n"
-#~ "toàn bá»™ cấu hình hệ thống, v.v... Nói ngắn gá»n là \"root\" có thể thá»±c "
-#~ "hiện\n"
-#~ "má»i thứ! Äó là lý do tại sao bạn cần chá»n má»™t mật khẩu phải thật khó "
-#~ "đoán;\n"
-#~ "DrakX sẽ thông báo nếu nó quá dễ đoán. Như đã thấy, bạn có thể không\n"
-#~ "nhập mật khẩu, nhưng chúng tôi khuyên bạn rất nên nhập mật khẩu, vì một\n"
-#~ "lý do: đừng cho rằng chỉ má»™t mình bạn khởi Ä‘á»™ng Linux thì các hệ Ä‘iá»u\n"
-#~ "hành khác vẫn an toàn khi gặp lá»—i. Äiá»u đó không đúng vì \"root\" có thể\n"
-#~ "vượt qua má»i giá»›i hạn và vô ý xóa toàn bá»™ dữ liệu trên các phân vùng do\n"
-#~ "tá»± nó truy cập thiếu thận trá»ng! Quan trá»ng là phải để thật khó khăn nếu\n"
-#~ "muốn trở thành \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mật khẩu nên pha trộn bằng các ký tự số và chữ cái và có độ dài ít nhất "
-#~ "8\n"
-#~ "ký tự. Và không nên ghi mật khẩu \"root\" vào đâu cả - để tránh hệ "
-#~ "thống.\n"
-#~ "bị xâm hại\n"
-#~ "\n"
-#~ "Äừng nên dùng mật khẩu quá dài hoặc phức tạp để cho phép bạn có khả\n"
-#~ "năng nhớ nó một cách không khó khăn lắm.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mật khẩu sẽ không hiển thị trên màn hình khi bạn nhập vào. Vì vậy,\n"
-#~ "phải nhập mật khẩu hai lần để tránh gặp lỗi khi gõ bàn phím\n"
-#~ "Nếu cả hai lần bạn Ä‘á»u gõ sai nhÆ° nhau thì mật khẩu \"sai\" sẽ\n"
-#~ "được dùng vào lần đầu bạn thực hiện kết nối.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Trong chế Ä‘á»™ chuyên gia, bạn sẽ được há»i khi kết nối vá»›i máy chủ\n"
-#~ "chứng thực, như NIS hoặc LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu mạng làm việc dùng giao thức LDAP hay NIS để chứng thực,\n"
-#~ "hãy chá»n \"LDAP\" hay \"NIS\". Nếu bạn không biết rõ, hãy há»i\n"
-#~ "nhà quản trị hệ thống mạng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu máy tính này không kết nối với bất kỳ hệ thống mạng được quản\n"
-#~ "trị nào, bạn sẽ chá»n \"Các tập tin Cục bá»™\" để chứng thá»±c."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If "
-#~ "not,\n"
-#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-"
-#~ "button\n"
-#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-#~ "USB mouse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
-#~ "type from the provided list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
-#~ "[Return]\n"
-#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
-#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding "
-#~ "to\n"
-#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel "
-#~ "of\n"
-#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
-#~ "movements are correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Theo mặc định, DrakX cho là bạn có một chuột loại 2 nút và sẽ thiết lập\n"
-#~ "mô phá»ng nút thứ ba. DrakX sẽ tá»± Ä‘á»™ng nhận ra chuá»™t là loại PS/2,\n"
-#~ "serial hay USB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn muốn chỉ định má»™t loại chuá»™t khác, hãy chá»n loại thích hợp\n"
-#~ "từ danh sách.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu chá»n chuá»™t khác vá»›i mặc định, bạn sẽ nhận má»™t màn hình để\n"
-#~ "chạy thử chuột. Sử dụng các nút và bánh xe để xác minh các thiết\n"
-#~ "lập là đúng. Nếu chuột không hoạt động đúng, hãy nhấn space bar\n"
-#~ "hoặc Trở Lại để \"Bá» qua\" và chá»n lại. \n"
-#~ "Äôi khi chuá»™t có bánh xe lăn không được tá»± Ä‘á»™ng phát hiện, Bạn cần\n"
-#~ "tá»± chá»n nó trong danh sách. Sau khi nhấn nút \"OK\", má»™t ảnh chuá»™t\n"
-#~ "sẽ hiện lên. Bạn sẽ cần lăn bánh xe để kich hoạt nó chính xác rồi hãy\n"
-#~ "kiểm tra các nút khác và di chuột."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first step is to choose your preferred language.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
-#~ "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
-#~ "select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
-#~ "section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
-#~ "any\n"
-#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To switch from one language to the other, you can launch the\n"
-#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
-#~ "language, or as a simple user to only change that user's default language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy chá»n ngôn ngữ Æ°a thích để thá»±c hiện cài đặt và dùng trong hệ thống.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nút \"Nâng cao\" sẽ cho phép lá»±a chá»n các ngôn ngữ khác sẽ được\n"
-#~ "cài đặt lên máy trạm làm việc. Việc chá»n các ngôn ngữ khác thì các file\n"
-#~ "đặc trưng cho ngôn ngữ sẽ được cài đặt giành cho tài liệu và các ứng\n"
-#~ "dụng. Lấy ví dụ: bạn có má»™t ngÆ°á»i từ Tây ban nha đến và dùng máy\n"
-#~ "tính của bạn, chá»n tiếng Anh là ngôn ngữ chính trong danh sách, và\n"
-#~ "trong phần Nâng cao, đánh dấu vào hộp tương ứng với \"Spanish|Spain\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "LÆ°u ý: có thể cài đặt Ä‘a ngôn ngữ. Má»™t khi đã chá»n xong thêm bất kỳ\n"
-#~ "các locale, nhấn vào nút \"OK\" để tiếp tục."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may "
-#~ "find\n"
-#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back "
-#~ "to\n"
-#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-#~ "supported keyboards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will "
-#~ "be\n"
-#~ "asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-#~ "keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Thông thÆ°á»ng, DrakX sẽ chá»n bàn phím thích hợp (phụ thuá»™c vào ngôn\n"
-#~ "ngữ đã được chá»n) và thậm chí sẽ không thấy bÆ°á»›c này. Dù sao, cÅ©ng có\n"
-#~ "khả năng là bàn phím không tương ứng chính xác với ngôn ngữ : ví dụ,\n"
-#~ "bạn là ngÆ°á»i Anh nói tiếng Thụy sÄ©, bạn vẫn muốn giữ bàn phím là bàn\n"
-#~ "phím Thụy sĩ. Hay bạn nói tiếng Anh nhưng lại đang ở Quebec, bạn có\n"
-#~ "thể liên hệ theo tình huống tÆ°Æ¡ng tá»±. Trong cả hai trÆ°á»ng hợp, bạn sẽ\n"
-#~ "phải quay lại bÆ°á»›c cài đặt này và chá»n má»™t bàn phím thích hợp\n"
-#~ "trong danh sách.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nhấp chuột lên nút \"Thêm\" để có một danh sách đầy đủ các bàn\n"
-#~ "phím được hỗ trợ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX cần biết là bạn muốn thực hiện kiểu cài đặt mặc định (\"Khuyến cáo"
-#~ "\")\n"
-#~ "hay kiểu cài đặt có tính Ä‘iá»u khiển cao hÆ¡n (\"Chuyên gia\"). Bạn cÅ©ng có "
-#~ "cả\n"
-#~ "lá»±a chá»n thá»±c hiện cài đặt má»›i hoặc tiến hành nâng cấp hệ thống Mandrake\n"
-#~ "Linux sẻn có:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Cài đặt\": quét bỠhoàn toàn hệ thống cũ. Trên thực tế, tùy thuộc "
-#~ "vào\n"
-#~ "những gì đang có trong máy mà bạn có thể giữ lại một số phân vùng (của\n"
-#~ "Linux hay cái khác).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Nâng cấp\": kiểu cài đặt này cho phép thực hiện cập nhật các gói "
-#~ "tin\n"
-#~ "hiện thá»i đã được cài đặt trong hệ thống Mandrake Linux. Nó giữ lại các\n"
-#~ "phân vùng hiện thá»i trên Ä‘Ä©a cứng cÅ©ng nhÆ° là cấu hình của ngÆ°á»i dùng.\n"
-#~ "Toàn bộ các bước cấu hình khác vẫn sẵn có để thực hiện cài đặt thuần "
-#~ "túy.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Chỉ nâng cấp các gói tin\": kiểu cài đặt mới này cho phép nâng cấp\n"
-#~ "một hệ thống Mandrake Linux đang dùng và không thay đổi toàn bộ cấu\n"
-#~ "của hình hệ thống. Cũng có thể bổ xung các gói tin vào quá trình cài đặt\n"
-#~ "hiện thá»i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Việc nâng cấp làm việc tốt với các hệ thống Mandrake Linux từ \"8.1\"\n"
-#~ "trở đi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tùy thuá»™c vào sá»± hiểu biết của bạn vá» GNU/Linux, hãy chá»n má»™t trong\n"
-#~ "những lá»±a chá»n sau đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Khuyến cáo: hãy chá»n nếu bạn chÆ°a bao giá» cài đặt hệ Ä‘iá»u hành\n"
-#~ "GNU/Linux. Việc cài đặt sẽ rất Ä‘Æ¡n giản và bạn chỉ phải trả lá»i má»™t\n"
-#~ "số ít câu há»i.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Chuyên gia: nếu có hiểu biết tốt vá» GNU/Linux, bạn có thể chá»n loại\n"
-#~ "cài đặt này. Việc cài đặt theo chế độ chuyên gia sẽ cho phép thực hiện\n"
-#~ "cài đặt có tính tùy chỉnh cao. Việc trả lá»i má»™t số câu há»i sẽ có thể là "
-#~ "khó\n"
-#~ "nếu bạn không có má»™t kiến thức tốt vá» GNU/Linux, vì vậy đừng chá»n\n"
-#~ "chế Ä‘á»™ này trừ khi bạn nắm rõ má»i việc."
-
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "Hãy kiên nhẫn. Quá trình này thực hiện mất vài phút."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
-#~ "the\n"
-#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
-#~ "been\n"
-#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from "
-#~ "another\n"
-#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
-#~ "drive\n"
-#~ "partitions must be defined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
-#~ "drive,\n"
-#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected "
-#~ "hard\n"
-#~ "drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 "
-#~ "and\n"
-#~ "swap partitions on your hard drive's free space;\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"More\": gives access to additional features:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-#~ "Useful\n"
-#~ "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-#~ "recommended to perform this step;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-#~ "partition table from a floppy disk;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-#~ "can\n"
-#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that "
-#~ "it\n"
-#~ "can fail;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-#~ "initial\n"
-#~ "partition table;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies "
-#~ "and\n"
-#~ "CD-ROMs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge "
-#~ "of\n"
-#~ "partitioning;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this "
-#~ "will\n"
-#~ "save your changes back to disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To get information about the different filesystem types available, "
-#~ "please\n"
-#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
-#~ "HFS\n"
-#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the "
-#~ "yaboot\n"
-#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
-#~ "for\n"
-#~ "emergency boot situations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vào lúc này, bạn cần chá»n những phân vùng nào sẽ được dùng để cài đặt\n"
-#~ "hệ thống Mandrake Linux. Nếu các phân vùng đã được xác lập từ lần cài\n"
-#~ "đặt GNU/Linux trước đó hay được tạo bằng một công cụ phân vùng khác,\n"
-#~ "bạn có thể dùng chúng. Nếu chưa có, bạn sẽ sẽ phải thực hiện việc hoạch\n"
-#~ "định các phân vùng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Äể tạo các phân vùng, đầu tiên phải chá»n má»™t ổ Ä‘Ä©a cứng. Có thể chá»n\n"
-#~ "ổ đĩa để phân vùng bằng cách nhấn lên \"hda\" đối với ổ IDE đầu tiên,\n"
-#~ "\"hdb\" cho ổ thứ hai, \"sda\" đới với ổ SCSI đầu tiên và cứ làm như "
-#~ "vậy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Äể phân vùng cho ổ cứng được chá»n, có thể dùng những tùy chá»n này:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Xóa toàn bá»™\": để xóa má»i phân vùng có trên ổ Ä‘Ä©a cứng được\n"
-#~ "chá»n.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tự động phân chia\": cho phép việc tự động tạo các phân vùng Ext2\n"
-#~ "và swap tại không gian trống của ổ đĩa cứng.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Thêm\" : cho phép thực hiện thêm một số tính năng:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LÆ°u bảng phân vùng\": để lÆ°u bảng phân vùng vào Ä‘Ä©a má»m. Có "
-#~ "ích\n"
-#~ "khi cần thực hiện việc khôi phục lại bảng phân vùng. Bạn rất nên\n"
-#~ "thực hiện bước này.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Khôi phục bảng phân vùng\": cho phép khôi phục bảng phân vùng\n"
-#~ "đã được lÆ°u vào Ä‘Ä©a má»m từ trÆ°á»›c đó.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Cứu giải bảng phân vùng\": nếu bảng phân vùng bị hư, bạn có "
-#~ "thể cố\n"
-#~ "gắng khôi phục lại nó bằng tùy chá»n này. Xin hãy thận trá»ng và nên biết "
-#~ "là\n"
-#~ "có thể không thành công.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Nạp lại bảng phân vùng\": bá» qua má»i thay đổi và nạp lại bảng "
-#~ "phân\n"
-#~ "vùng ban đầu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"tá»± Ä‘á»™ng gắn kết phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp\": bá» chá»n tùy chá»n này "
-#~ "sẽ ép\n"
-#~ "buá»™c ngÆ°á»i dùng phải tá»± thá»±c hiện gắn kết/bá» gắn kết các phÆ°Æ¡ng tiện "
-#~ "tháo\n"
-#~ "lắp ví dụ nhÆ° Ä‘Ä©a má»m và Ä‘Ä©a CD.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Äồ thuật\": dùng tùy chá»n này nếu bạn muốn sá»­ dụng đồ thuật để phân "
-#~ "vùng\n"
-#~ "ổ đĩa cứng. Bạn nên sử dụng đồ thuật nếu bạn không nắm rõ vỠviệc\n"
-#~ "phân vùng.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Hoàn tác\": dùng để bỠqua, không thực hiện những thay đổi vừa làm.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Chuyển đổi giữa chế Ä‘á»™ bình thÆ°á»ng/chuyên gia\": cung cấp thêm các "
-#~ "thao\n"
-#~ "tác trên phân vùng (kiểu, tùy chá»n, định dạng) và thêm thông tin.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Hoàn thành\": khi bạn đã thực hiện xong việc phân vùng ổ cứng, nó\n"
-#~ "sẽ lưu các thay đổi vào đĩa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "LÆ°u ý: có thể dùng bàn phím để chá»n các tùy chá»n. Chá»n qua lại các phân\n"
-#~ "vùng bằng phím [Tab] và mũi tên [Lên/Xuống].\n"
-#~ "\n"
-#~ "Khi má»™t phân vùng đã được chá»n, có thể dùng:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c để tạo má»™t phân vùng má»›i (khi chá»n má»™t phân vùng trống);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d để xóa một phân vùng;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m để thiết lập điểm gắn kết.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Äể có thêm thông tin vá» các loại hệ thống tập tin hiện có, hãy Ä‘á»c "
-#~ "chÆ°Æ¡ng\n"
-#~ "ext2fs ở trong ``Tài liệu Tham khảo''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu đang thực hiện cài đặt trên máy PPC, bạn sẽ muốn tạo một phân vùng\n"
-#~ "\"bẫy khởi động\" HFS có kích thước ít nhất 1MB để cho trình nạp khởi "
-#~ "Ä‘á»™ng\n"
-#~ "yaboot dùng. Nếu lập kích thước phân vùng lớn hơn một chút (50MB), bạn\n"
-#~ "sẽ thấy đây là nơi hữu ích dùng để lưu trữ kernel dự phòng và ảnh "
-#~ "ramdisk\n"
-#~ "cho các trÆ°á»ng hợp khởi Ä‘á»™ng khẩn cấp."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the "
-#~ "more\n"
-#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should "
-#~ "be.\n"
-#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-#~ "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' "
-#~ "to\n"
-#~ "get more information about the meaning of these levels.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vào lúc này, bạn có thể chá»n mức Ä‘á»™ bảo mật phù hợp vá»›i nhu cầu\n"
-#~ "của máy tính. Với một nguyên tắc chủ đạo: máy càng bị phơi bày bao nhiêu\n"
-#~ "và lÆ°u nhiá»u dữ liệu bao nhiêu thì mức Ä‘á»™ bảo mật càng phải cao bấy "
-#~ "nhiêu.\n"
-#~ "Tuy nhiên, mức Ä‘á»™ bảo mật càng cao thì thÆ°á»ng làm giảm tính dá»… sá»­ dụng\n"
-#~ "Hãy tham khảo chương MSEC trong \"Reference Manual\" để biết thêm\n"
-#~ "thông tin vỠý nghĩa của các mức bảo mật.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không biết phải chá»n mức Ä‘á»™ nào, hãy giữ tùy chá»n mặc định."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. "
-#~ "It\n"
-#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree "
-#~ "with\n"
-#~ "all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
-#~ "immediately terminate the installation. To continue with the "
-#~ "installation,\n"
-#~ "click on the \"Accept\" button."
-#~ msgstr ""
-#~ "TrÆ°á»›c khi tiếp tục, hãy Ä‘á»c kỹ các Ä‘iá»u khoản được ghi trong bản quyá»n.\n"
-#~ "Bản quyá»n bao trùm lên toàn bá»™ phân phối Mandrake Linux, nếu bạn không\n"
-#~ "đồng ý vá»›i má»i Ä‘iá»u khoản trong đó, nhấn vào nút \"Từ chối\" để chấm dứt\n"
-#~ "việc cài đặt ngay lập tức. Muốn tiếp tục quá trình cài đặt, nhấn vào nút\n"
-#~ "\"Chấp thuận\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from "
-#~ "these\n"
-#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
-#~ "prefer\n"
-#~ "to install updated packages later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vào lúc bạn đang cài đặt Mandrake Linux, có thể đã có một số gói tin\n"
-#~ "đã được cập nhật kể từ lúc phát hành phiên bản này. Một số chương\n"
-#~ "trình rối đã được gỡ, lá»—i bảo mật được sá»­a. Äể cho bạn được hưởng lợi\n"
-#~ "từ các cập nhật này, bây giá» bạn hãy kết nối Internet để tải chúng vá».\n"
-#~ "Chá»n \"Có\" nếu bạn có kết nối Intertnet hoạt Ä‘á»™ng, hay \"Không\" nếu\n"
-#~ "bạn muốn cài đặt các gói tin cập nhật sau này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Chá»n \"Có\" sẽ hiển thị danh sách những nÆ¡i bạn có thể lấy các gói\n"
-#~ "cập nhật. Hãy chá»n nÆ¡i nào gần nhất. Sau đó, xuất hiện má»™t cây chứa\n"
-#~ "các gói để chá»n: hãy xem lại việc chá»n rồi nhấn \"Cài đặt\" để lấy vá»\n"
-#~ "và cài đặt hoặc nhấn \"BỠqua\" để hủy bỠviệc cập nhật."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hệ Ä‘iá»u hành Mandrake Linux má»›i hiện thá»i Ä‘ang được cài đặt.\n"
-#~ "Tùy thuộc vào số lượng các gói tin sẽ cài đặt và tốc độ máy tính của bạn\n"
-#~ "mà quá trình cài đặt có thể sẽ kéo dài trong ít phút hoặc sẽ chiếm một "
-#~ "thá»i\n"
-#~ "gian đáng kể.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Xin hãy kiên nhẫn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-#~ "(formatting means creating a filesystem on it).\n"
-#~ "\n"
-#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions "
-#~ "to\n"
-#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-#~ "partitions as well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-#~ "\"/home\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data "
-#~ "on\n"
-#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to "
-#~ "recover\n"
-#~ "it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-#~ "for bad blocks on the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bất kỳ phân vùng nào má»›i được hoạch định Ä‘á»u phải format để dùng\n"
-#~ "(format nghĩa là tạo một hệ thống tập tin).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vào lúc này, có thể thực hiện format lại các phân vùng đã có để xóa\n"
-#~ "má»i dữ liệu có trên chúng. Nếu muốn thá»±c hiện, hãy chá»n các phân\n"
-#~ "vùng này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "LÆ°u ý là không cần thiết phải format lại má»i phân vùng có từ trÆ°á»›c.\n"
-#~ "Bạn phải format lại các phân vùng chứa hệ Ä‘iá»u hành nhÆ° là :\n"
-#~ " \"/\", \"/usr\" hay \"/var\") nhưng không phải làm việc này đối với\n"
-#~ "các phân vùng có dữ liệu mà bạn muốn giữ (đặc biệt là\n"
-#~ "\"/home\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hãy thận trá»ng khi chá»n các phân vùng. Sau khi format, má»i dữ liệu\n"
-#~ "trên đó sẽ bị xóa và sẽ không có cách nào để khôi phục lại bất kỳ\n"
-#~ "một cái gì.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nhấp chuột lên \"OK\" khi bạn đã sẻn sàng format các phân vùng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nhấn lên \"Bá» qua\" nếu muốn chá»n má»™t phân vùng khác cho việc\n"
-#~ "cài đặt hệ Ä‘iá»u hành Mandrake Linux má»›i.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nhấn lên \"Nâng cao\" nếu muốn chá»n các phân vùng sẽ được kiểm\n"
-#~ "tra các khối bị há»ng trên bá» mặt Ä‘Ä©a."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system "
-#~ "is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-#~ "soon as the computer has booted up again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "which will automatically perform a whole installation without the help "
-#~ "of\n"
-#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that two different options are available after clicking the "
-#~ "button:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy "
-#~ "inside\n"
-#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing "
-#~ "on\n"
-#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chúc mừng. Việc cài đặt đã hoàn thành và hệ thống GNU/Linux đã sẻn sàng\n"
-#~ "để sử dụng. Hãy nhấp chuột lên \"OK\" để khởi động lại hệ thống. Bạn có "
-#~ "thể\n"
-#~ "chạy GNU/Linux hay Windows (nếu bạn có hệ thống khởi động kép), ngay\n"
-#~ "sau khi máy tính khởi động lại.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nút \"Nâng cao\" (chỉ có trong chế độ chuyên gia) hiển thị thêm 2 nút "
-#~ "để:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"tạo Ä‘Ä©a má»m tá»± Ä‘á»™ng cài đặt\": để tạo má»™t Ä‘Ä©a má»m cài đặt nhỠđó\n"
-#~ "sẽ tá»± Ä‘á»™ng thá»±c hiện toàn bá»™ quá trình cài đặt mà không cần có ngÆ°á»i\n"
-#~ "thực hiện, giống hệt quá trình cài đặt mà bạn vừa tiến hành.\n"
-#~ "\n"
-#~ " LÆ°u ý: sẽ có 2 tùy chá»n khác nhau sau khi nhấp chuá»™t lên nút:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Thực hiện lại\". là quá trình cài đặt tự động một phần như bước\n"
-#~ "phân vùng (và chỉ cái này) là còn lại tương tác.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tự động\". Cài đặt hoàn toàn tự động: đĩa cứng được ghi lại\n"
-#~ "hoàn toàn, má»i dữ liệu bị mất.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Tính năng này rất thuận tiện khi thực hiện cài đặt cho một số lượng\n"
-#~ "lớn các máy giống nhau. Xem Phần cài đặt tự động tại website của hãng.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LÆ°u các lá»±a chá»n gói tin\"(*) : lÆ°u lại sá»± lá»±a chá»n gói tin đã được "
-#~ "tạo\n"
-#~ "ra trÆ°á»›c đó. Sau này, khi thá»±c hiện lần cài đặt khác, hãy nạp Ä‘Ä©a má»m "
-#~ "vào\n"
-#~ "ổ và chạy quá trình cài đặt đi tới màn hình trợ giúp bằng cách nhấn phím\n"
-#~ "[F1], và gõ >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) Cần má»™t Ä‘Ä©a má»m được định dạng FAT (để tạo nó trong GNU/Linux, gõ\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
-#~ "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if "
-#~ "an\n"
-#~ "existing operating system is using all the available space, you will "
-#~ "need\n"
-#~ "to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of "
-#~ "logically\n"
-#~ "dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
-#~ "inexperienced\n"
-#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
-#~ "Before\n"
-#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
-#~ "Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
-#~ "described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-#~ "install your Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-#~ "available.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-#~ "and you should generally keep them.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows "
-#~ "is\n"
-#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, "
-#~ "you\n"
-#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
-#~ "``Expert\n"
-#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
-#~ "can\n"
-#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
-#~ "either..\n"
-#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
-#~ "will\n"
-#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-#~ "your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. "
-#~ "You\n"
-#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-#~ "know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
-#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the "
-#~ "````Starter\n"
-#~ "Guide''''"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lúc này bạn cần chá»n nÆ¡i nào trên ổ cứng sẽ được cài đặt hệ Ä‘iá»u hành\n"
-#~ "Mandrake Linux. Nếu như ổ cứng chưa có gì hoặc nếu đã có một hệ\n"
-#~ "Ä‘iá»u hành Ä‘ang sá»­ dụng toàn bá»™ không gian Ä‘Ä©a, bạn cần thá»±c hiện việc\n"
-#~ "phân vùng đĩa. VỠcơ bản, việc phân vùng một ổ đĩa cứng là phân chia\n"
-#~ "các ổ lý luận, tạo không gian để cài đặt hệ thống Mandrake Linux mới.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do kết quả của quá trình phân vùng thÆ°á»ng không thay đổi lại được nữa,\n"
-#~ "nên việc phân vùng có thể gây sợ hãi và căng thẳng nếu bạn không phải\n"
-#~ "ngÆ°á»i dùng có kinh nghiệm. May thay, đã có đồ thuật Ä‘Æ¡n giản hoá việc "
-#~ "này.\n"
-#~ "Trước khi bắt đầu, hãy tham khảo tài liệu và đừng vội vàng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu thực hiện cài đặt với chế độ Chuyên gia, bạn sẽ thực hiện DiskDrake,\n"
-#~ "một công cụ phân vùng của Mandrake Linux, nó cho phép chỉnh đúng\n"
-#~ "các phân vùng. Xem chương DiskDrake trong tài liệu. Từ giao diện cài "
-#~ "đặt,\n"
-#~ "bạn có thể dùng các đồ thuật được mô tả ở đây bằng cách nhấp chuột lên\n"
-#~ "nút \"Äồ thuật\" của há»™p thoại.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu các phân vùng đã được thiết lập, hoặc là từ lần cài đặt trước hay\n"
-#~ "được tạo ra bằng một công cụ phân vùng khác, đơn giản là chỉ việc\n"
-#~ "chá»n chúng để cài đặt hệ thống Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu chưa có các phân vùng, cần phải tạo chúng bằng việc sử dụng đồ\n"
-#~ "thuật. Tùy thuá»™c vào cấu hình của ổ Ä‘Ä©a cứng, sẵn có má»™t số tùy chá»n\n"
-#~ "cho bạn:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Dùng không gian trống\": tùy chá»n này sẽ tiến hành tá»± Ä‘á»™ng việc\n"
-#~ "phân vùng cho ổ đĩa trống. Bạn sẽ không bị nhắc là phải làm gì nữa.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Dùng phân vùng hiện có\": đồ thuật đã phát hiện thấy một hoặc hơn\n"
-#~ "phân vùng Linux hiện có trên Ä‘Ä©a cứng. Nếu muốn dùng chúng, hãy chá»n\n"
-#~ "tùy chá»n này.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Dùng không gian trống trên phân vùng của Windows\": nếu Microsoft\n"
-#~ "Windows đã được cài đặt trên ổ cứng và dùng toàn bộ không gian đĩa, cần\n"
-#~ "phải tạo không gian trống cho Linux. Äể làm việc đó, có thể xóa bá» dữ "
-#~ "liệu\n"
-#~ "và phân vùng của Microsoft Windows (xem giải pháp \"Xóa toàn bộ đĩa\" "
-#~ "hay\n"
-#~ "\"Chế độ chuyên gia\") hay lập lại kích thước phân vùng của MS Windows "
-#~ "mà\n"
-#~ "có thể không phải mất bất kỳ dữ liệu nào. Nên chá»n giải pháp này nếu "
-#~ "muốn\n"
-#~ "dùng cả Mandrake Linux và Microsoft Windows trên cùng một máy tính.\n"
-#~ "\n"
-#~ " TrÆ°á»›c khi chá»n tùy chá»n này, hãy hiểu là sau khi thá»±c hiện cách này,\n"
-#~ "kích thước phân vùng của MS Windows sẽ nhỠhơn so với lúc này.\n"
-#~ "Sẽ có ít không gian trống hơn trong Microsoft Windows để lưu\n"
-#~ "dữ liệu và cài đặt phần má»m má»›i.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Xóa toàn bộ đĩa\": nếu muốn xoá toàn bộ dữ liệu và các phân vùng\n"
-#~ "hiện có trên ổ cứng và thay thế bằng hệ thống Mandrake Linux mới,\n"
-#~ "hãy dùng tùy chá»n này. Hãy thận trá»ng vá»›i tùy chá»n này vì sẽ không\n"
-#~ "thể thay đổi lá»±a chá»n sau khi đã khẳng định.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Nếu chá»n tùy chá»n này, toàn bá»™ dữ liệu trên Ä‘Ä©a sẽ mất. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Xóa bá» Windows\": Ä‘Æ¡n giản là sẽ xoá sạch má»i thứ có trên\n"
-#~ "Ä‘Ä©a, làm sạch, phân vùng tất cả từ đầu. Má»i dữ liệu trên Ä‘Ä©a sẽ\n"
-#~ "bị mất.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Nếu chá»n tùy chá»n này, má»i dữ liệu trên Ä‘Ä©a sẽ mất. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Chế Ä‘á»™ chuyên gia\": dùng tùy chá»n này khi muốn tá»± phân vùng\n"
-#~ "ổ cứng. Hãy cẩn thận - đây là tùy chá»n mạnh nhÆ°ng nguy hiểm, rất\n"
-#~ "dá»… bị mất má»i dữ liệu. Vì vậy, không nên chá»n chế Ä‘á»™ này trừ khi\n"
-#~ "biết tÆ°á»ng tận má»i thứ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
-#~ "you\n"
-#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
-#~ "MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
-#~ "allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you "
-#~ "have\n"
-#~ "Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector, and then you will not be "
-#~ "able\n"
-#~ "to start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
-#~ "It\n"
-#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-#~ "password, or any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. "
-#~ "The\n"
-#~ "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do "
-#~ "not\n"
-#~ "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-#~ "disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "CDROM của Mandrake Linux có chế độ cứu giải. Bạn có thể truy cập nó bằng\n"
-#~ "cách khởi động từ CDROM, nhấn phím >>F1<< và gõ >>rescue<< tại dấu\n"
-#~ "nhắc. NhÆ°ng trong trÆ°á»ng hợp máy tính không thể khởi Ä‘á»™ng từ CDROM,\n"
-#~ "hãy trở lại bÆ°á»›c này để nhận sá»± chỉ dẫn trong ít nhất hai thÆ°á»ng hợp:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Khi cài đặt trình nạp khởi động, DrakX sẽ ghi lại boot sector (MBR) "
-#~ "của\n"
-#~ "ổ đĩa cứng chính (trừ khi bạn sử dụng một trình quản lý khởi động khác) "
-#~ "do\n"
-#~ "đó bạn có thể khởi chạy Windows hoặc GNU/Linux (nếu hệ thống của bạn có\n"
-#~ "cài đặt Windows). Nếu cần phải cài lại Windows, quá trình cài đặt "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "Windows sẽ ghi lại boot sector, và như vậy bạn sẽ không thể khởi chạy\n"
-#~ "GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Nếu gặp vấn đỠnày và bạn không thể khởi chạy GNU/Linux từ đĩa cứng,\n"
-#~ "Ä‘Ä©a má»m này sẽ là phÆ°Æ¡ng tiện duy nhất để khởi chạy GNU/Linux. Nó chứa\n"
-#~ "má»™t số công cụ hệ thống cần thiết để phục hồi lại hệ thống bị há»ng do sá»±\n"
-#~ "cố nguồn điện, một lỗi đánh máy vô ý, một lỗi gõ phím trong mật khẩu, và\n"
-#~ "bất kỳ một nguyên do khác.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Khi nhấn chuá»™t vào bÆ°á»›c này, bạn sẽ được yêu cầu nạp má»™t Ä‘Ä©a má»m vào ổ.\n"
-#~ "ÄÄ©a má»m này phải là Ä‘Ä©a sạch hoặc chỉ chứa các dữ liệu mà bạn không cần\n"
-#~ "nữa. Bạn sẽ không phải thực hiện format đĩa; drakX sẽ ghi lại\n"
-#~ "toàn bộ đĩa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "X (Hệ Thống Cá»­a Sổ X) là hạt nhân của giao diện đồ há»a GNU/Linux trên\n"
-#~ "đó, má»i môi trÆ°á»ng đồ há»a (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...)\n"
-#~ "được bện lại với Mandrake Linux. Trong phần này, DrakX sẽ cố gắng\n"
-#~ "tự động thực hiện cấu hình X.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nó rất hiếm khi không thành công, chỉ trừ khi là vì phần cứng quá cũ "
-#~ "(hay\n"
-#~ "quá mới). Nếu thành công, nó sẽ khởi động X tự động với độ phân giải tốt\n"
-#~ "nhất trong khả năng có thể được tùy thuộc vào kích thước của monitor.\n"
-#~ "Sau đó, má»™t cá»­a sổ sẽ xuất hiện và há»i xem bạn có nhìn thấy nó không.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu thực hiện cài đặt kiểu \"Chuyên gia\", bạn sẽ sử dụng đồ thuật cấu\n"
-#~ "hình X. Hãy Ä‘á»c phần tÆ°Æ¡ng ứng ở tài liệu hÆ°á»›ng dẫn để biết thêm thông\n"
-#~ "tin vỠđồ thuật này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu nhìn thấy má»™t thông Ä‘iệp trong lúc chạy thá»­ và trả lá»i \"Có\", DrakX\n"
-#~ "sẽ thực hiện bước tiếp theo. Nếu không nhìn thấy thông điệp, thì đơn "
-#~ "giản\n"
-#~ "là vì cấu hình không đúng và phép thử sẽ tự động kết thúc sau 10 giây, "
-#~ "màn\n"
-#~ "hình được phục hồi lại."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected. It is however "
-#~ "possible\n"
-#~ "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that "
-#~ "the\n"
-#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically "
-#~ "regulate\n"
-#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It "
-#~ "will\n"
-#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally "
-#~ "used\n"
-#~ "by other machines on your local network."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux quản lý thá»i gian theo GMT (Greenwich Mean Time) và chuyển\n"
-#~ "thành giỠđịa phÆ°Æ¡ng tùy theo múi giá» bạn chá»n. Tuy vậy, bạn có thể bất\n"
-#~ "hoạt Ä‘iá»u này bằng việc chá»n \"Äồng hồ trong máy đặt theo GMT\" nên\n"
-#~ "đồng hồ trong máy giống như đồng hồ hẹ thống. Việc này hữu ích khi\n"
-#~ "máy tính làm máy chủ cho má»™t hệ Ä‘iá»u hành khác nhÆ° là Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tùy chá»n \"Tá»± Ä‘á»™ng đồng bá»™ hóa thá»i gian\" sẽ tá»± Ä‘á»™ng Ä‘iá»u chỉnh đồng\n"
-#~ "hồ bằng cách nối vá»›i má»™t máy chủ thá»i gian ở xa trên Internet. Trong\n"
-#~ "danh sách hiển thị, hãy chá»n má»™t máy chủ ở gần bạn. Tất nhiên, bạn\n"
-#~ "phải có một kết nối Internet để cho tính năng này hoạt động. Thực tế\n"
-#~ "là nó sẽ cài đặt má»™t máy chủ thá»i gian lên máy tính này để các máy\n"
-#~ "khác trong mạng cục bộ tùy ý sử dụng."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here are listed all the services available with the current "
-#~ "installation.\n"
-#~ "Review them carefully and uncheck those which are not always needed at "
-#~ "boot\n"
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is "
-#~ "useful\n"
-#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-#~ "server: you will probably not want to start any services which you do "
-#~ "not\n"
-#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
-#~ "need.\n"
-#~ "!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bây giá» có thể chá»n khởi chạy dịch vụ nào lúc khởi Ä‘á»™ng (hệ thống).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Äây là toàn bá»™ các dịch vụ sẵn có đã được quá trình cài đặt\n"
-#~ "hiện thá»i tạo ra. Hãy xem xét chúng cẩn thận và bá» chá»n những gì không "
-#~ "cần\n"
-#~ "đến lúc khởi động.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể nhận được má»™t Ä‘oạn chú giải ngắn vá» dịch vụ khi chá»n từng\n"
-#~ "dịch vụ. Nếu không biết rõ dịch vụ đó hữu ích hay không, để an toàn,\n"
-#~ "hãy bỠđó theo kiểu mặc định.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thật thận trá»ng trong bÆ°á»›c này nếu bạn định dùng máy này làm máy\n"
-#~ "chủ: có thể bạn sẽ không muốn khởi chạy các dịch vụ không cần đến.\n"
-#~ "Nên nhớ là một số dịch vụ có thể gây nguy hiểm khi chúng được chạy\n"
-#~ "trên máy chủ. Nói chung, chỉ chá»n các dịch vụ thá»±c sá»± cần thiết."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish "
-#~ "to\n"
-#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK"
-#~ "\".\n"
-#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You "
-#~ "may\n"
-#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
-#~ "connection,\n"
-#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
-#~ "have\n"
-#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-#~ "installed and use the program described there to configure your "
-#~ "connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bây giỠbạn được đỠnghị thiết lập kết nối Internet/mạng. Nếu bạn muốn\n"
-#~ "kết nối máy tính này với Internet hay mạng làm việc cục bộ, hãy nhấn\n"
-#~ "\"OK\" để chạy chương trình dò tìm thiết bị mạng và modem. Nếu phát\n"
-#~ "hiện không được, lần sau hãy bá» chá»n há»™p \"Dùng tá»± Ä‘á»™ng phát hiện\".\n"
-#~ "CÅ©ng có thể là bạn không chá»n chạy cấu hình mạng hoặc muốn làm sau\n"
-#~ "này, chỉ việc nhấn lên nút \"BỠqua\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Các kết nối sẻn có là: modem truyá»n thống, modem ISDN, kết nối ADSL,\n"
-#~ "modem cáp và cuối cùng là kết nối mạng cục bộ (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Chúng tôi không cung cấp các cấu hình chi tiết ở đây. Bạn chỉ cần đảm "
-#~ "bảo\n"
-#~ "là có má»i thông số từ nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc từ nhà quản\n"
-#~ "trị hệ thống.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể tham khảo chương tài liệu vỠcác kết nối Internet để biết thêm "
-#~ "chi\n"
-#~ "chi tiết, hay đơn giản là đợi cho đến khi hệ thống được cài đặt xong và "
-#~ "dùng\n"
-#~ "chương trình được nói ở đó để cấu hình kết nối.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn muốn thực hiện việc cấu hình mạng làm việc sau khi cài đặt xong\n"
-#~ "hoặc là bạn đã thực hiện xong cấu hình kết nối mạng, nhấn \"BỠqua\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all "
-#~ "packages\n"
-#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can "
-#~ "select\n"
-#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
-#~ "which\n"
-#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
-#~ "your\n"
-#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
-#~ "take\n"
-#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is "
-#~ "displayed\n"
-#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a "
-#~ "cup\n"
-#~ "of coffee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
-#~ "because\n"
-#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
-#~ "really\n"
-#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
-#~ "have\n"
-#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
-#~ "was\n"
-#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
-#~ "do\n"
-#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
-#~ "default. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
-#~ "This\n"
-#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
-#~ "with\n"
-#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
-#~ "icon\n"
-#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
-#~ "create such a floppy disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuối cùng, tùy theo lá»±a chá»n của bạn là có hay không chá»n các gói tin\n"
-#~ "phụ thuộc, bạn sẽ được xem một cây chứa toàn bộ các gói tin được phân\n"
-#~ "loại theo nhóm và dÆ°á»›i nhóm. Trong khi duyệt cây này, bạn có thể chá»n\n"
-#~ "toàn bộ các nhóm, dưới nhóm, hay các gói tin riêng.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bất kỳ khi nào bạn chá»n má»™t gói tin trên cây, má»™t thuyết minh sẽ xuất\n"
-#~ "hiện bên phải. Khi kết thúc lá»±a chá»n, nhấn lên nút \"Cài đặt\" để chạy\n"
-#~ "tiến trình cài đặt. Tùy thuộc vào tốc độ của máy tính và số lượng các\n"
-#~ "gói tin cần được cài đặt, sẽ cần má»™t khoảng thá»i gian để hoàn thành\n"
-#~ "toàn bá»™ tiến trình. Khoảnh thá»i gian Æ°á»›c lượng để hoàn thành cài đặt\n"
-#~ "được hiển thị trên màn hình để cho bạn biết là có thể thư giãn với một\n"
-#~ "tách cà phê.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Nếu các gói tin cho server được chá»n cố tình hoặc do nó là thành\n"
-#~ "phần của má»™t nhóm, bạn sẽ được há»i để khẳng định là bạn thật sá»±\n"
-#~ "muốn những server này được cài đặt. Trong Mandrake Linux, bất kỳ\n"
-#~ "server đã được cài đặt nào Ä‘á»u chạy vào lúc khởi Ä‘á»™ng theo mặc định.\n"
-#~ "Thậm chí được coi là an toàn tại thá»i Ä‘iểm phát hành, nó vẫn có thể\n"
-#~ "có lỗ hổng bảo mật được phát hiện sau khi phát hành phiên bản Linux\n"
-#~ "Mandrake. Nếu không biết một dịch vụ nào đó được dùng để làm gì\n"
-#~ "hay tại sao lại được cài đặt, hãy nhấn \"Không\". Nhấn \"Có\" sẽ cài\n"
-#~ "đặt các dịch vụ được liệt kê và chúng sẽ khởi chạy tự động theo mặc\n"
-#~ "định. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tùy chá»n \"Tá»± Ä‘á»™ng chá»n các phụ thuá»™c\" Ä‘Æ¡n giản là để không xuất\n"
-#~ "hiện há»™p thoại cảnh báo khi chÆ°Æ¡ng trình cài đặt tá»± Ä‘á»™ng chá»n gói tin.\n"
-#~ "Việc này xảy ra vì nó thấy là cần thiết phải làm thá»a mãn sá»± phụ thuá»™c\n"
-#~ "với gói tin khác nhằm mục đính hoàn thành quá trình cài đặt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biểu tượng Ä‘Ä©a má»m nhá» nằm ở bên dÆ°á»›i danh sách cho phép nạp danh\n"
-#~ "sách các gói tin được chá»n trong lần cài đặt trÆ°á»›c. Nhấn lên biểu tượng\n"
-#~ "này sẽ nhắc bạn nạp Ä‘Ä©a má»m được tạo từ lần trÆ°á»›c, tại giai Ä‘oạn cuối "
-#~ "của\n"
-#~ "lần cài đặt khác. Hãy xem lá»i khuyên thứ hai của bÆ°á»›c cuối vá» cách tạo\n"
-#~ "má»™t Ä‘Ä©a má»m nhÆ° vậy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
-#~ "and\n"
-#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
-#~ "first\n"
-#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
-#~ "Check\n"
-#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
-#~ "choose\n"
-#~ "the desired group(s);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
-#~ "able\n"
-#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-#~ "machine;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
-#~ "your\n"
-#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
-#~ "want\n"
-#~ "to have a graphical workstation!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
-#~ "explanatory\n"
-#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
-#~ "regular\n"
-#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
-#~ "proposing\n"
-#~ "different options for a minimal installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
-#~ "graphical desktop;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-#~ "setting up a server;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
-#~ "to\n"
-#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-#~ "about 65Mb large.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-#~ "total control over what will be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
-#~ "all\n"
-#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
-#~ "update an existing system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bây giỠlà lúc chỉ định chương trình nào mà bạn muốn cài đặt vào hệ "
-#~ "thống.\n"
-#~ "Có sẵn hàng nghìn gói tin dùng cho Mandrake Linux và bạn không cần phải\n"
-#~ "biết chúng má»™t cách tÆ°á»ng tận.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu thực hiện việc cài đặt chuẩn từ CD-ROM, đầu tiên bạn sẽ được đỠnghị\n"
-#~ "chỉ định các đĩa CD bạn đang có (chỉ có trong chế độ Chuyên gia). Hãy "
-#~ "đánh\n"
-#~ "dấu vào các nhãn CD và điểm sáng các hộp tùy theo các CD bạn đang có sẻn\n"
-#~ "cho việc cài đặt. Nhấn chuột lên \"OK\" khi bạn sẻn sàng đi tiếp.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Các gói tin được phân loại trong các nhóm tùy theo mục đích sử dụng của "
-#~ "máy\n"
-#~ "tính này. Các nhóm được chia thành 4 phần:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Trạm làm việc\": nếu bạn định thiết lập máy này thành một trạm làm "
-#~ "việc,\n"
-#~ "hãy chá»n má»™t hay nhiá»u nhóm tÆ°Æ¡ng ứng.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Phát triển\": nếu định sá»­ dụng máy này để lập trình, hãy chá»n các "
-#~ "nhóm\n"
-#~ "mong muốn.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Máy chủ\": nếu muốn làm máy này trở thành máy chủ, bạn sẽ có thể\n"
-#~ "chá»n các dịch vụ thông dụng nhất mà bạn muốn thá»±c hiện cài đặt lên máy\n"
-#~ "tính này.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Môi trÆ°á»ng Äồ há»a\": Cuối cùng thì Ä‘ay là nÆ¡i bạn sẽ thá»±c hiện chá»n\n"
-#~ "môi trÆ°á»ng đồ há»a Æ°a thích. Cần chá»n ít nhất má»™t môi trÆ°á»ng nếu bạn muốn\n"
-#~ "có má»™t trạm làm việc đồ há»a!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Việc di chuyển con trỠchuột lên tên nhóm sẽ làm xuất hiện một đoạn chú\n"
-#~ "giải ngắn vá» nhóm đó. Nếu bạn bá» chá»n toàn bá»™ các nhóm khi thá»±c hiện "
-#~ "việc\n"
-#~ "cài đặt (đối lập với kiểu nâng cấp), một hộp thoại sẽ bật lên và đỠnghị "
-#~ "các tùy chá»n khác nhau cho việc cài đặt tối thiểu:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Có X\" thực hiện cài đặt ít các gói tin hơn mà vẫn có một trạm làm "
-#~ "việc\n"
-#~ "đồ há»a;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Với các tài liệu cơ bản\" cài đặt một hệ thống cơ sở cộng thêm các "
-#~ "tiện\n"
-#~ "ích cơ bản cùng với tài liệu cho chúng. Việc cài đặt này thích hợp để "
-#~ "thiết lập\n"
-#~ "một máy chủ.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Cài đặt thật tối thiểu\" sẽ cài đặt thật sự tối thiểu những thứ cần "
-#~ "thiết để\n"
-#~ "có một hệ thống Linux làm việc chỉ bằng các dòng lệnh. Kiểu cài đặt này\n"
-#~ "cần khoảng 65Mb đĩa trống.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể đánh dấu vào há»™p \"Chá»n các gói tin riêng\", việc này có ích "
-#~ "nếu\n"
-#~ "bạn đã thông thuộc các gói tin ở trong danh sách hay nếu bạn muốn có "
-#~ "quyá»n\n"
-#~ "Ä‘iá»u chỉnh toàn bá»™ những gì được cài đặt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bắt đầu thực hiện cài đặt bằng chế độ \"Nâng cấp\", bạn có thể bỠ"
-#~ "chá»n\n"
-#~ "toàn bá»™ các nhóm để không phải cài đặt bất kỳ má»™t gói má»›i nào. Äiá»u này "
-#~ "có\n"
-#~ "ích trong việc sửa chữa hay cập nhật cho một hệ thống hiện có."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject "
-#~ "the\n"
-#~ "current CD and ask you to insert a different one as required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Việc cài đặt Linux Mandrake cần vài đĩa CDROM. DrakX biết chỗ đặt các\n"
-#~ "gói tin được chá»n nếu trên má»™t CDROM khác thì sẽ bá» CD hiện thá»i và nhắc\n"
-#~ "bạn nạp một đĩa cần đến khác vào."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard "
-#~ "drive.\n"
-#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most "
-#~ "common\n"
-#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not "
-#~ "be\n"
-#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive "
-#~ "and\n"
-#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-#~ "hard drives:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trên đây là danh sách các phân vùng Linux hiện có trong ổ cứng của bạn.\n"
-#~ "Bạn có thể giữ các lá»±a chá»n do đồ thuật tạo ra, chúng thích hợp cho hầu "
-#~ "hết các\n"
-#~ "trÆ°á»ng hợp thông thÆ°á»ng. Nếu bạn thay đổi các lá»±a chá»n này, ít nhất phải "
-#~ "định\n"
-#~ "ra má»™t phân vùng cho root (\"/\"). Äừng chá»n phân vùng này nhá» quá vì bạn "
-#~ "sẽ\n"
-#~ "không thể cài đặt đủ phần má»m. Nếu bạn muốn đặt dữ liệu lên má»™t phân "
-#~ "vùng\n"
-#~ "riêng biệt, bạn cÅ©ng cần chá»n \"/home\" (chỉ làm được nếu bạn có sẵn hÆ¡n "
-#~ "má»™t\n"
-#~ "phân vùng Linux).\n"
-#~ "\n"
-#~ "VỠthông tin, mỗi phân vùng được ghi như sau: \"Tên\", \"Dung lượng\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Tên\" có cấu trúc như sau: \"kiểu ổ cứng\", \"số hiệu ổ cứng\",\n"
-#~ "\"số hiệu phân vùng\" (ví dụ, \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Kiểu ổ cứng\" là \"hd\" nếu ổ cứng của bạn là IDE và \"sd\"\n"
-#~ "nếu là loại SCSI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Số hiệu ổ cứng\" luôn là chữ cái đứng sau \"hd\" hoặc \"sd\". Với các\n"
-#~ "ổ cứng IDE:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" là \"ổ cứng chính nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE đầu tiên\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" là \"ổ cứng phụ nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE đầu tiên\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" là \"ổ cứng chính nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE thứ hai\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" là \"ổ cứng phụ nối vá»›i Ä‘iá»u khiển IDE thứ hai\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Với các ổ đĩa SCSI, \"a\" là \"ổ cứng đầu tiên\", \"b\" là \"ổ cứng\n"
-#~ "thứ hai\", v.v..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
-#~ "his\n"
-#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
-#~ "Guide''\n"
-#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
-#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
-#~ "anything except their own files and their own configurations. You will "
-#~ "have\n"
-#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where "
-#~ "you\n"
-#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in "
-#~ "as\n"
-#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
-#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a "
-#~ "serious\n"
-#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not "
-#~ "the\n"
-#~ "entire system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of "
-#~ "course\n"
-#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
-#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the "
-#~ "\"User\n"
-#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root"
-#~ "\"\n"
-#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-#~ "after all, your files are at risk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
-#~ "Add\n"
-#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you "
-#~ "are\n"
-#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-#~ "for that user (bash by default).\n"
-#~ "\n"
-#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
-#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
-#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about "
-#~ "local\n"
-#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes"
-#~ "\".\n"
-#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux là má»™t hệ thống Ä‘a ngÆ°á»i dùng, nó cho phép má»—i má»™t ngÆ°á»i dùng\n"
-#~ "có riêng các tùy thích, tập tin và v.v.... Bạn có thể Ä‘á»c User Guide để "
-#~ "biết thêm\n"
-#~ "Ä‘iá»u này.NhÆ°ng không nhÆ° Root, là ngÆ°á»i quản trị, các ngÆ°á»i dùng mà bạn "
-#~ "thêm\n"
-#~ "vào đây sẽ không được quyá»n thay đổi bất kỳ cái gì ngoài các tập tin và "
-#~ "cấu hình\n"
-#~ "của riêng há». Bạn sẽ phải tạo ra má»™t ngÆ°á»i dùng thÆ°á»ng lệ cho riêng "
-#~ "mình.\n"
-#~ "Account đó là nơi bạn nên dùng để đăng nhập cho công việc hàng ngày. Mặc\n"
-#~ "dù bạn cũng có thể đăng nhập hàng ngày là Root, nhưng sẽ rất nguy hiểm!\n"
-#~ "Chỉ một lỗi nhỠnhất cũng có thể làm hệ thống không hoạt động nữa. Nếu "
-#~ "bạn\n"
-#~ "gây má»™t lá»—i trầm trá»ng khi là ngÆ°á»i dùng thông thÆ°á»ng, bạn có thể chỉ mất "
-#~ "một số\n"
-#~ "thông tin mà không ảnh hưởng tới toàn bộ hệ thống.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Äầu tiên, bạn phải nhập tên thật của mình. Äiá»u này không phải bắt buá»™c "
-#~ "mà\n"
-#~ "thực tế bạn có thể nhập bất kỳ cái gì mình muốn. Sau đó, DrakX sẽ lấy từ "
-#~ "đầu\n"
-#~ "tiên bạn nhập vào ô để Ä‘em nhập vào ô \"Tên NgÆ°á»i Dùng\" (User name). "
-#~ "Äây\n"
-#~ "là tên mà ngÆ°á»i dùng này sẽ sá»­ dụng để đăng nhập vào hệ thống. Bạn có thể "
-#~ "thay\n"
-#~ "đổi nó. Sau đó bạn phải nhập má»™t mật khẩu vào đây. Mật khẩu của ngÆ°á»i "
-#~ "dùng\n"
-#~ "thông thÆ°á»ng không có vai trò quan trá»ng nhÆ° \"Root\" nhìn trên quan Ä‘iểm "
-#~ "bảo\n"
-#~ "mật, nhưng đừng nên sao nhãng nó sau này, vì đó là nguy cơ đối với các "
-#~ "tập tin\n"
-#~ "của bạn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu nhấn lên \"Chấp thuận ngÆ°á»i dùng\", thì sau đó bạn có thể thêm bao "
-#~ "nhiêu\n"
-#~ "cÅ©ng được. Thêm ngÆ°á»i dùng cho ngÆ°á»i khác: anh chị em của bạn vv.... Khi "
-#~ "đã\n"
-#~ "thêm xong má»i ngÆ°á»i dùng mà bạn muốn, hãy chá»n \"Hoàn thành\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nhấn vào nút \"Nâng cao\" để cho phép bạn thay đổi \"shell\" mặc định cho "
-#~ "ngÆ°á»i\n"
-#~ "dùng đó (mặc định là bash)."
-
-#~ msgid "Palestina"
-#~ msgstr "Palestina"
-
-#~ msgid "Jordania"
-#~ msgstr "Jordania"
-
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Chuyển đổi qua lại giữa trợ giúp OSS và ALSA"
-
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "thoát"
-
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "lÆ°u"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n"
-#~ "Please select the device where your scanner is attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scannerdrake đã không thể phát hiện %s của\n"
-#~ "bạn. Hãy chá»n thiết bị nÆ¡i mà máy quét được nối vào."
-
-#~ msgid "The %s is not known by this version of scannerdrake."
-#~ msgstr "%s không được phiên bản này của scannerdrake hỗ trợ."
-
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Äang phát hiện thiết bị..."
-
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Kiểm tra các cổng"
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
+#~ msgstr "Lỗi khi phân tích dòng \"MODULES\" từ %s"