summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-10-25 17:05:48 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-10-25 17:05:48 +0300
commit199848bf1aa2d0f1c91ce7166847dcd0eeaf8543 (patch)
tree743185d9973c6356ce431acdc5d45a5a4d86a004
parent8509f1a5dbf293212bb7034adc91764df47de53e (diff)
downloaddrakx-199848bf1aa2d0f1c91ce7166847dcd0eeaf8543.tar
drakx-199848bf1aa2d0f1c91ce7166847dcd0eeaf8543.tar.gz
drakx-199848bf1aa2d0f1c91ce7166847dcd0eeaf8543.tar.bz2
drakx-199848bf1aa2d0f1c91ce7166847dcd0eeaf8543.tar.xz
drakx-199848bf1aa2d0f1c91ce7166847dcd0eeaf8543.zip
Update Czech translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po87
1 files changed, 9 insertions, 78 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 5d607f105..195b880ed 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-24 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Zavřít"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458
-#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197
-#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876
-#: scannerdrake:887 scannerdrake:957
+#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453
+#: logdrake:458 scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:197 scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737
+#: scannerdrake:876 scannerdrake:887 scannerdrake:957
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -425,9 +425,9 @@ msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (Správce obrazovky GNOME)"
#: drakedm:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)"
-msgstr "KDM (Správce obrazovky KDE)"
+msgstr "SDDM (správce obrazovky jednoduché pracovní plochy)"
#: drakedm:43
#, c-format
@@ -3374,72 +3374,3 @@ msgstr "Spustit nastavení Mageii pro služby"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Ke spuštění nastavení Mageii pro služby je vyžadováno ověření"
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "Pouze text"
-
-#~ msgid "Silent"
-#~ msgstr "Tichý"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zavaděč systému není v režimu framebuffer. Pro aktivaci spouštění v "
-#~ "grafickém režimu vyberte video režim v konfiguračním nástroji pro zavaděč."
-
-#~ msgid "Do you want to configure it now?"
-#~ msgstr "Chcete to nastavit nyní?"
-
-#~ msgid "Install themes"
-#~ msgstr "Instalovat motivy"
-
-#~ msgid "Graphical boot theme selection"
-#~ msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení"
-
-#~ msgid "Graphical boot mode:"
-#~ msgstr "Režim grafického zavádění:"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Téma"
-
-#~ msgid "Boot Style Configuration"
-#~ msgstr "Nastavení stylu zavádění"
-
-#~ msgid "Video mode"
-#~ msgstr "Videorežim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot "
-#~ "entries selected below.\n"
-#~ "Be sure your video card supports the mode you choose."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyberte, prosím, videorežim, který bude aplikován na všechny níže vybrané "
-#~ "položky zavaděče.\n"
-#~ "Ujistěte se, prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který "
-#~ "vyberete."
-
-#~ msgid "Finishing install"
-#~ msgstr "Dokončení instalace"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system will be rebooted\n"
-#~ "for the changes to take effect!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento systém bude zaveden znovu,\n"
-#~ "aby se změny projevily!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a "
-#~ "console."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig "
-#~ "nebo alsaconf. Spustíte je příkazem \"sndconfig\" nebo \"alsaconf\" v "
-#~ "konzoli."