summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
commit901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch)
treec24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/sk.po
parent4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff)
downloaddrakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 975df9f..ab40789 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -163,10 +163,10 @@ msgstr "DHCP klient"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n"
-"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mandriva kontrolného centra"
+"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mageia kontrolného centra"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
@@ -1526,14 +1526,14 @@ msgstr "O Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:198
#, fuzzy, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-"Mandriva Linux \n"
+"Mageia \n"
"Verzia: %s\n"
"Autor: Antoine Ginies\n"
"\n"
@@ -1541,8 +1541,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2172,10 +2172,10 @@ msgstr "Sieť je dostupná na zariadení %s"
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Nemáte nakonfigurované žiadne pripojenie k Internetu.\n"
-"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mandriva Linux kontrolného centra"
+"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mageia kontrolného centra"
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, fuzzy, c-format
@@ -2368,10 +2368,10 @@ msgstr "Pripojenie je ukončené."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Chyba pri spojení.\n"
-"Skontrolujte konfiguráciu v Mandriva Linux Kontrolnom Centre."
+"Skontrolujte konfiguráciu v Mageia Kontrolnom Centre."
#: ../bin/net_monitor:360
#, fuzzy, c-format
@@ -4750,13 +4750,13 @@ msgstr "Ručné nastavenie"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"tinyfirewall konfigurátor\n"
"\n"
-"Nastavuje osobný firewall pre váš Mandriva Linux systém na tomto\n"
+"Nastavuje osobný firewall pre váš Mageia systém na tomto\n"
"počítači. "
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -5920,14 +5920,14 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Niektoré balíky (%s) sú vyžadované ale nie sú dostupné."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
-"Tieto balíky je možné nájsť v Mandriva klube alebo v Mandriva komerčných "
+"Tieto balíky je možné nájsť v Mageia klube alebo v Mageia komerčných "
"verziách."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154