From 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Thu, 3 Feb 2011 18:07:04 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia --- po/sk.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 975df9f..ab40789 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -163,10 +163,10 @@ msgstr "DHCP klient" #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n" -"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mandriva kontrolného centra" +"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mageia kontrolného centra" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -1526,14 +1526,14 @@ msgstr "O Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:198 #, fuzzy, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" -"Mandriva Linux \n" +"Mageia \n" "Verzia: %s\n" "Autor: Antoine Ginies\n" "\n" @@ -1541,8 +1541,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2172,10 +2172,10 @@ msgstr "Sieť je dostupná na zariadení %s" #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Nemáte nakonfigurované žiadne pripojenie k Internetu.\n" -"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mandriva Linux kontrolného centra" +"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mageia kontrolného centra" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format @@ -2368,10 +2368,10 @@ msgstr "Pripojenie je ukončené." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Chyba pri spojení.\n" -"Skontrolujte konfiguráciu v Mandriva Linux Kontrolnom Centre." +"Skontrolujte konfiguráciu v Mageia Kontrolnom Centre." #: ../bin/net_monitor:360 #, fuzzy, c-format @@ -4750,13 +4750,13 @@ msgstr "Ručné nastavenie" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "tinyfirewall konfigurátor\n" "\n" -"Nastavuje osobný firewall pre váš Mandriva Linux systém na tomto\n" +"Nastavuje osobný firewall pre váš Mageia systém na tomto\n" "počítači. " #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -5920,14 +5920,14 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Niektoré balíky (%s) sú vyžadované ale nie sú dostupné." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" -"Tieto balíky je možné nájsť v Mandriva klube alebo v Mandriva komerčných " +"Tieto balíky je možné nájsť v Mageia klube alebo v Mageia komerčných " "verziách." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 -- cgit v1.2.1