summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-21 16:10:02 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-21 16:10:02 +0200
commit8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3 (patch)
treef349870a4c446e4d2b68a1d974011f81194a0dc3
parentd5d5c9c02bc547cc2db4400efc8d1460f85f43b6 (diff)
downloaddrakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar
drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar.gz
drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar.bz2
drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar.xz
drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dc783a9..6400543 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "אפשרויות מותאמות"
#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
-msgstr "נא להכניס תיקיה לשיתוף."
+msgstr "נא לספק תיקיה לשיתוף."
#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
@@ -1485,13 +1485,13 @@ msgstr "שיתוף עם שם דומה כבר קיים או ששם השיתוף
#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה, נא להכניס נתיב תקין."
+msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה, נא לספק נתיב תקין."
#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
#: ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr "נא להכניס הערה עבור שיתוף זה."
+msgstr "נא לכתוב הערה עבור שיתוף זה."
#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
@@ -2421,8 +2421,8 @@ msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
-"הוכנס קוד PIN שגוי.\n"
-"הכנסת קוד PIN שגוי מספר פעמים עלולה לנעול את כרטיס ה־SIM שלך!"
+"סיפקת קוד PIN שגוי.\n"
+"סיפוק קוד PIN שגוי מספר פעמים עלול לנעול את כרטיס ה־SIM שלך!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "הגדרות רשת"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת"
+msgstr "נא לספק הגדרות לרשת"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "אין אפשרות לאתחל חיבור מסוג %s"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או להכניס שם חדש."
+msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או לספק שם חדש."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
#, c-format
@@ -5175,17 +5175,17 @@ msgstr "שם חדש"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
-msgstr "יש לבחור חיבור קיים או להכניס שם חדש."
+msgstr "יש לבחור חיבור קיים או לספק שם חדש."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "נא להכניס את המפתח(ות) הנדרש(ים)"
+msgstr "נא לספק את המפתח(ות) הנדרש(ים)"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "נא למלא את הגדרות חיבור VPN שלך"
+msgstr "נא לספק את הגדרות חיבור VPN שלך"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
@@ -6012,7 +6012,7 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"נא להכניס את שם המארח שלך.\n"
+"נא לספק את שם המארח שלך.\n"
"על שם המארח להיות שם המוגדר לפי הכללים,\n"
"למשל ״mybox.mylab.myco.co״\n"
"באפשרותך גם להגדיר את כתובת ה־IP של השער אם יש לך אחד."