diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-03-21 16:10:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-03-21 16:10:02 +0200 |
commit | 8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3 (patch) | |
tree | f349870a4c446e4d2b68a1d974011f81194a0dc3 | |
parent | d5d5c9c02bc547cc2db4400efc8d1460f85f43b6 (diff) | |
download | drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar.gz drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar.bz2 drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.tar.xz drakx-net-8c7d78f6d849063f71170d987cdb2da9608931b3.zip |
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r-- | po/he.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-18 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 12:38+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "אפשרויות מותאמות" #: ../bin/draksambashare:776 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "נא להכניס תיקיה לשיתוף." +msgstr "נא לספק תיקיה לשיתוף." #: ../bin/draknfs:524 #, c-format @@ -1485,13 +1485,13 @@ msgstr "שיתוף עם שם דומה כבר קיים או ששם השיתוף #: ../bin/draksambashare:380 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה, נא להכניס נתיב תקין." +msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה, נא לספק נתיב תקין." #: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608 #: ../bin/draksambashare:774 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "נא להכניס הערה עבור שיתוף זה." +msgstr "נא לכתוב הערה עבור שיתוף זה." #: ../bin/draksambashare:420 #, c-format @@ -2421,8 +2421,8 @@ msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" msgstr "" -"הוכנס קוד PIN שגוי.\n" -"הכנסת קוד PIN שגוי מספר פעמים עלולה לנעול את כרטיס ה־SIM שלך!" +"סיפקת קוד PIN שגוי.\n" +"סיפוק קוד PIN שגוי מספר פעמים עלול לנעול את כרטיס ה־SIM שלך!" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10 #, c-format @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "הגדרות רשת" #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 #, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת" +msgstr "נא לספק הגדרות לרשת" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "אין אפשרות לאתחל חיבור מסוג %s" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." -msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או להכניס שם חדש." +msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או לספק שם חדש." #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 #, c-format @@ -5175,17 +5175,17 @@ msgstr "שם חדש" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format msgid "You must select an existing connection or enter a new name." -msgstr "יש לבחור חיבור קיים או להכניס שם חדש." +msgstr "יש לבחור חיבור קיים או לספק שם חדש." #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 #, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "נא להכניס את המפתח(ות) הנדרש(ים)" +msgstr "נא לספק את המפתח(ות) הנדרש(ים)" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 #, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "נא למלא את הגדרות חיבור VPN שלך" +msgstr "נא לספק את הגדרות חיבור VPN שלך" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgid "" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"נא להכניס את שם המארח שלך.\n" +"נא לספק את שם המארח שלך.\n" "על שם המארח להיות שם המוגדר לפי הכללים,\n" "למשל ״mybox.mylab.myco.co״\n" "באפשרותך גם להגדיר את כתובת ה־IP של השער אם יש לך אחד." |