summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-04-04 09:39:03 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-04-04 09:39:03 +0300
commit07e7139065b53215bbf82104ca82e5df49ccefb6 (patch)
treedfb88ce1a76cb1d76f67f8525f8b94472ffc0db8
parenteec65df3bdd3f9cc14ed3ebd04b51eb3977c7f0f (diff)
downloaddrakx-net-07e7139065b53215bbf82104ca82e5df49ccefb6.tar
drakx-net-07e7139065b53215bbf82104ca82e5df49ccefb6.tar.gz
drakx-net-07e7139065b53215bbf82104ca82e5df49ccefb6.tar.bz2
drakx-net-07e7139065b53215bbf82104ca82e5df49ccefb6.tar.xz
drakx-net-07e7139065b53215bbf82104ca82e5df49ccefb6.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8b45c5f..bc9cee1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-03 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "אזהרה"
#: ../bin/draknetprofile:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
-msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את פרופיל ברירת המחדל?"
+msgstr "האם למחוק את פרופיל ברירת המחדל?"
#: ../bin/draknetprofile:193
#, c-format
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "_אתחל"
#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
msgid "R_eload"
-msgstr "טען _מחדש"
+msgstr "טעינה _מחדש"
#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "לא נמצאו התקנים"
#: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67
#, c-format
msgid "Configure"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr "הגדרה"
#: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:72
#, c-format
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "נא לספק את הגדרות חיבור VPN שלך"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
-msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?"
+msgstr "האם להתחיל את החיבור כעת?"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:111
#, c-format
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "סריקת שערים"
#: ../lib/network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr "התקפת השירות"
+msgstr "תקיפת השירות"
#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
@@ -5230,12 +5230,12 @@ msgstr "חיבור חדש"
#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
-msgstr "התקפת \"%s\""
+msgstr "תקיפת \"%s\""
#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
-msgstr "התקפת סריקת שערים נוסתה על ידי %s."
+msgstr "נעשה ניסיון לתקוף את סריקת הפִּתחות על ידי %s. "
#: ../lib/network/ifw.pm:140
#, c-format
@@ -5307,7 +5307,7 @@ msgid ""
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
"ההתקן שנבחר כבר הוגדר עם מנהל ההתקן %s.\n"
-"האם אכן ברצונך להשתמש במנהל התקן ndiswrapper?"
+"האם להשתמש במנהל התקן ndiswrapper?"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#, c-format
@@ -5353,17 +5353,17 @@ msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: זוהתה חדירה"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "מה ברצונך לעשות עם מתקיף זה?"
+msgstr "מה ברצונך לעשות עם תוקף זה?"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Attack details"
-msgstr "מידע על ההתקפה"
+msgstr "פרטי התקיפה"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr "משך ההתקפה: %s"
+msgstr "משך התקיפה: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "ממשקי רשת: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr "סוג ההתקפה: %s"
+msgstr "סוג התקיפה: %s"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "עיבוד חיבור"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?"
+msgstr "האם לפתוח שירות זה?"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Continue"
-msgstr "להמשיך"
+msgstr "המשך"
#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
@@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?"
+msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם לאתחל אותה עכשיו?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "ההגדרה הסתיימה, האם ברצונך להחיל את ההגדרות?"
+msgstr "ההגדרה הסתיימה, האם להחיל את ההגדרות?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
@@ -6125,22 +6125,22 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "שרת מתווך ל HTTP"
+msgstr "שרת מתווך מסוג HTTP"
#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
-msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS"
+msgstr "שימוש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS"
#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
-msgstr "שרת מתווך HTTPS"
+msgstr "שרת מתווך מסוג HTTPS"
#: ../lib/network/network.pm:558
#, c-format
msgid "FTP proxy"
-msgstr "שרת מתווך ל FTP"
+msgstr "שרת מתווך מסוג FTP"
#: ../lib/network/network.pm:559
#, c-format
@@ -6179,12 +6179,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:160 ../lib/network/shorewall6.pm:160
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
-msgstr "שמירת החוקים המותאמים"
+msgstr "שמירה על הכללים המותאמים אישית"
#: ../lib/network/shorewall.pm:161 ../lib/network/shorewall6.pm:161
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
-msgstr "השלכת החוקים המותאמים"
+msgstr "השלכת הכללים המותאמים אישית"
#: ../lib/network/shorewall.pm:166
#, c-format