From 07e7139065b53215bbf82104ca82e5df49ccefb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 4 Apr 2021 09:39:03 +0300 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8b45c5f..bc9cee1 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,16 +8,16 @@ # el-cuco , 2003 # Itay Flikier , 2005 # nadav mavor , 2003 -# Omeritzics Games , 2020-2021 -# Omeritzics Games , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 # Ram Matityahu , 2003 # Yaron Shahrabani , 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Omeritzics Games \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "אזהרה" #: ../bin/draknetprofile:190 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את פרופיל ברירת המחדל?" +msgstr "האם למחוק את פרופיל ברירת המחדל?" #: ../bin/draknetprofile:193 #, c-format @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "_אתחל" #: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1352 #, c-format msgid "R_eload" -msgstr "טען _מחדש" +msgstr "טעינה _מחדש" #: ../bin/draknfs:597 #, c-format @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "לא נמצאו התקנים" #: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67 #, c-format msgid "Configure" -msgstr "הגדרות" +msgstr "הגדרה" #: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:72 #, c-format @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "נא לספק את הגדרות חיבור VPN שלך" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" -msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?" +msgstr "האם להתחיל את החיבור כעת?" #: ../lib/network/drakvpn.pm:111 #, c-format @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "סריקת שערים" #: ../lib/network/ifw.pm:134 #, c-format msgid "Service attack" -msgstr "התקפת השירות" +msgstr "תקיפת השירות" #: ../lib/network/ifw.pm:135 #, c-format @@ -5230,12 +5230,12 @@ msgstr "חיבור חדש" #: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format msgid "\"%s\" attack" -msgstr "התקפת \"%s\"" +msgstr "תקיפת \"%s\"" #: ../lib/network/ifw.pm:139 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "התקפת סריקת שערים נוסתה על ידי %s." +msgstr "נעשה ניסיון לתקוף את סריקת הפִּתחות על ידי %s. " #: ../lib/network/ifw.pm:140 #, c-format @@ -5307,7 +5307,7 @@ msgid "" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" "ההתקן שנבחר כבר הוגדר עם מנהל ההתקן %s.\n" -"האם אכן ברצונך להשתמש במנהל התקן ndiswrapper?" +"האם להשתמש במנהל התקן ndiswrapper?" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121 #, c-format @@ -5353,17 +5353,17 @@ msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: זוהתה חדירה" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "מה ברצונך לעשות עם מתקיף זה?" +msgstr "מה ברצונך לעשות עם תוקף זה?" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135 #, c-format msgid "Attack details" -msgstr "מידע על ההתקפה" +msgstr "פרטי התקיפה" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 #, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "משך ההתקפה: %s" +msgstr "משך התקיפה: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 #, c-format @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "ממשקי רשת: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 #, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "סוג ההתקפה: %s" +msgstr "סוג התקיפה: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 #, c-format @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "עיבוד חיבור" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216 #, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?" +msgstr "האם לפתוח שירות זה?" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 #, c-format @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:437 #, c-format msgid "Continue" -msgstr "להמשיך" +msgstr "המשך" #: ../lib/network/netconnect.pm:437 #, c-format @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:816 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?" +msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם לאתחל אותה עכשיו?" #: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:819 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "ההגדרה הסתיימה, האם ברצונך להחיל את ההגדרות?" +msgstr "ההגדרה הסתיימה, האם להחיל את ההגדרות?" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -6125,22 +6125,22 @@ msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:555 #, c-format msgid "HTTP proxy" -msgstr "שרת מתווך ל HTTP" +msgstr "שרת מתווך מסוג HTTP" #: ../lib/network/network.pm:556 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS" +msgstr "שימוש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS" #: ../lib/network/network.pm:557 #, c-format msgid "HTTPS proxy" -msgstr "שרת מתווך HTTPS" +msgstr "שרת מתווך מסוג HTTPS" #: ../lib/network/network.pm:558 #, c-format msgid "FTP proxy" -msgstr "שרת מתווך ל FTP" +msgstr "שרת מתווך מסוג FTP" #: ../lib/network/network.pm:559 #, c-format @@ -6179,12 +6179,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:160 ../lib/network/shorewall6.pm:160 #, c-format msgid "Keep custom rules" -msgstr "שמירת החוקים המותאמים" +msgstr "שמירה על הכללים המותאמים אישית" #: ../lib/network/shorewall.pm:161 ../lib/network/shorewall6.pm:161 #, c-format msgid "Drop custom rules" -msgstr "השלכת החוקים המותאמים" +msgstr "השלכת הכללים המותאמים אישית" #: ../lib/network/shorewall.pm:166 #, c-format -- cgit v1.2.1