summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-09-07 09:37:59 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-09-07 09:37:59 +0000
commit8f0eb5e8087ed4f54db2833b888746b2c8bebd34 (patch)
treea116625cc9af9b1c3a410b0b717412da5152c7be /po
parent89703dd193d17bcb026df073833249fc5ebfadaf (diff)
downloaddrakwizard-8f0eb5e8087ed4f54db2833b888746b2c8bebd34.tar
drakwizard-8f0eb5e8087ed4f54db2833b888746b2c8bebd34.tar.gz
drakwizard-8f0eb5e8087ed4f54db2833b888746b2c8bebd34.tar.bz2
drakwizard-8f0eb5e8087ed4f54db2833b888746b2c8bebd34.tar.xz
drakwizard-8f0eb5e8087ed4f54db2833b888746b2c8bebd34.zip
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po69
1 files changed, 29 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 642624e3..141447d2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 13:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-23 01:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-08 00:50+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
"选择 DHCP 服务将要分配给各个工作站的地址范围;除非您有特殊要求,接受建议的值"
-"是安全的。(如:192.168.100.20 192.168.100.40)"
+"是安全的。(如: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Lowest IP address:"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
"您需要重新调整您的主机名。对于 DNS 服务器,您需要正确的域名,而不能是"
-"localdomain 或不设置。主机名必须是 FQDN:全称域名。请使用 DrakConnect 进行调"
+"localdomain 或不设置。主机名必须是 FQDN: 全称域名。请使用 DrakConnect 进行调"
"整。"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:707
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "看起来它并不在您的 DNS 配置中...按“下一步”继续"
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
-msgstr "看起来在向导中并没有设定 DNS 服务器。请运行 DNS 向导:主 DNS 服务器。"
+msgstr "看起来在向导中并没有设定 DNS 服务器。请运行 DNS 向导: 主 DNS 服务器。"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:204
msgid ""
@@ -652,19 +652,19 @@ msgstr "启用 Internet 的 FTP 服务器"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
-msgstr "管理员电子邮件:FTP 维护者的电子邮件地址。"
+msgstr "管理员电子邮件: FTP 维护者的电子邮件地址。"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
-msgstr "允许 FTP 续传:允许在 FTP 服务器上使用上传和下载的断点续传功能。"
+msgstr "允许 FTP 续传: 允许在 FTP 服务器上使用上传和下载的断点续传功能。"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
-msgstr "允许 FXP:允许通过其他 FTP 进行文件传输。"
+msgstr "允许 FXP: 允许通过其他 FTP 进行文件传输。"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
-msgstr "Chroot Home 用户:用户只能看见他们的主目录。"
+msgstr "Chroot Home 用户: 用户只能看见他们的主目录。"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "FTP Proftpd server options"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "FTP Proftpd 服务器选项"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
-msgstr "允许 root 登录:允许 root 登录到 FTP 服务器。"
+msgstr "允许 root 登录: 允许 root 登录到 FTP 服务器。"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96
msgid "Admin email:"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "轻松配置 Mandrakelinux 服务器安装目录,使用 NFS 和 HTTP
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
-msgstr "目的目录:在哪个目录中复制文件?"
+msgstr "目的目录: 在哪个目录中复制文件?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "安装服务器配置"
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of a "
"Mandrakelinux installation."
-msgstr "数据的路径:指定您的源目录,它应该是 Mandrakelinux 安装的基础。"
+msgstr "数据的路径: 指定您的源目录,它应该是 Mandrakelinux 安装的基础。"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "目的目录不能是“/var/install/”"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
-msgstr "例如,使用:/var/install/mdk-release"
+msgstr "例如,使用: /var/install/mdk-release"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
msgid ""
@@ -925,28 +925,27 @@ msgid "Ldap wizard"
msgstr "Ldap 向导"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85
-#, fuzzy
msgid "Show Ldap configuration"
-msgstr "Ldap 配置向导"
+msgstr "显示 Ldap 配置"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
msgid "Add user in Ldap server"
msgstr "在 Ldap 服务器中添加用户"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87
-#, fuzzy
msgid "Delete Ldap configuration"
-msgstr "Ldap 配置向导"
+msgstr "删除 Ldap 配置"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
msgid ""
"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
"X.500-based directory services."
msgstr ""
+"这是一种访问目录服务的轻量级协议,特别适用于基于 X.500 的目录服务。"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 代表轻量级目录访问协议。"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 ../ldap_wizard/Ldap.pm:102
msgid "Ldap configuration wizard"
@@ -958,16 +957,15 @@ msgstr "您必须先设置 Ldap 服务器。"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
msgid "Your choice:"
-msgstr "您的选择:"
+msgstr "您的选择:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132
-#, fuzzy
msgid "Delete configuration"
-msgstr "安装服务器配置"
+msgstr "删除配置"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132
msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
-msgstr ""
+msgstr "在 /root/ldap-sav.ldiff 保存已有基"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137
msgid "LDAP Adding User"
@@ -986,9 +984,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
-#, fuzzy
msgid "User Login:"
-msgstr "用户容器:"
+msgstr "用户登录:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
msgid "You must enter a valid First Name."
@@ -1024,20 +1021,18 @@ msgstr "密码不匹配"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
-msgstr ""
+msgstr "管理员是 LDAP 数据库中授权的超级用户"
# ../ldap_wizard/Ldap.pm195 ../ldap_wizard/Ldap.pm223
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
-#, fuzzy
msgid "Adrministrator"
-msgstr "管理员 LDAP"
+msgstr "管理员"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "配置 LDAP 服务器"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
-#, fuzzy
msgid "Domain name: "
msgstr "域名:"
@@ -1047,19 +1042,17 @@ msgid "LDAP Administrator"
msgstr "管理员 LDAP"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
-#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree"
-msgstr "TFTP 目录:"
+msgstr "LDAP 目录树"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 命名用于 LDAP 目录树定义"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:228
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
-#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree:"
-msgstr "TFTP 目录:"
+msgstr "LDAP 目录树:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275
@@ -1076,14 +1069,12 @@ msgstr "LDAP 重输密码:"
# ../ldap_wizard/Ldap.pm195 ../ldap_wizard/Ldap.pm223
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
-#, fuzzy
msgid "Administrator"
-msgstr "管理员 LDAP"
+msgstr "管理员"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
-#, fuzzy
msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
-msgstr "您必须输入有效的名。"
+msgstr "您必须输入有效的 LDAP 目录树。"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213
msgid "Confirmation of the user to create"
@@ -1118,18 +1109,16 @@ msgid "Successfully added User"
msgstr "成功地添加了用户"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:256
-#, fuzzy
msgid "Error when adding user in Ldap database"
-msgstr "在 Ldap 服务器中添加用户"
+msgstr "在 Ldap 数据库中添加用户出错"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
msgid "Server already configured"
msgstr "服务器已经配置"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
-#, fuzzy
msgid "You have already configured your Ldap Server"
-msgstr "您已经使用 Drakwizard 配置了您的 Ldap 服务器\n"
+msgstr "您已经配置了您的 Ldap 服务器"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405
#, perl-format