From 8f0eb5e8087ed4f54db2833b888746b2c8bebd34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Tue, 7 Sep 2004 09:37:59 +0000 Subject: Updated Simplified Chinese translation --- po/zh_CN.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 642624e3..141447d2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-03 13:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 01:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-08 00:50+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandrakelinux i18n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "" "选择 DHCP 服务将要分配给各个工作站的地址范围;除非您有特殊要求,接受建议的值" -"是安全的。(如:192.168.100.20 192.168.100.40)" +"是安全的。(如: 192.168.100.20 192.168.100.40)" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Lowest IP address:" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" "Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." msgstr "" "您需要重新调整您的主机名。对于 DNS 服务器,您需要正确的域名,而不能是" -"localdomain 或不设置。主机名必须是 FQDN:全称域名。请使用 DrakConnect 进行调" +"localdomain 或不设置。主机名必须是 FQDN: 全称域名。请使用 DrakConnect 进行调" "整。" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:707 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "看起来它并不在您的 DNS 配置中...按“下一步”继续" msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." -msgstr "看起来在向导中并没有设定 DNS 服务器。请运行 DNS 向导:主 DNS 服务器。" +msgstr "看起来在向导中并没有设定 DNS 服务器。请运行 DNS 向导: 主 DNS 服务器。" #: ../dns_wizard/Bind.pm:204 msgid "" @@ -652,19 +652,19 @@ msgstr "启用 Internet 的 FTP 服务器" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Admin email: email address of the FTP administrator." -msgstr "管理员电子邮件:FTP 维护者的电子邮件地址。" +msgstr "管理员电子邮件: FTP 维护者的电子邮件地址。" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server." -msgstr "允许 FTP 续传:允许在 FTP 服务器上使用上传和下载的断点续传功能。" +msgstr "允许 FTP 续传: 允许在 FTP 服务器上使用上传和下载的断点续传功能。" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP." -msgstr "允许 FXP:允许通过其他 FTP 进行文件传输。" +msgstr "允许 FXP: 允许通过其他 FTP 进行文件传输。" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Chroot home user: users will only see their home directory." -msgstr "Chroot Home 用户:用户只能看见他们的主目录。" +msgstr "Chroot Home 用户: 用户只能看见他们的主目录。" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "FTP Proftpd server options" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "FTP Proftpd 服务器选项" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." -msgstr "允许 root 登录:允许 root 登录到 FTP 服务器。" +msgstr "允许 root 登录: 允许 root 登录到 FTP 服务器。" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96 msgid "Admin email:" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "轻松配置 Mandrakelinux 服务器安装目录,使用 NFS 和 HTTP #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 msgid "Destination directory: copy file in which directory?" -msgstr "目的目录:在哪个目录中复制文件?" +msgstr "目的目录: 在哪个目录中复制文件?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 msgid "Install server configuration" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "安装服务器配置" msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of a " "Mandrakelinux installation." -msgstr "数据的路径:指定您的源目录,它应该是 Mandrakelinux 安装的基础。" +msgstr "数据的路径: 指定您的源目录,它应该是 Mandrakelinux 安装的基础。" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "目的目录不能是“/var/install/”" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 msgid "ie use: /var/install/mdk-release" -msgstr "例如,使用:/var/install/mdk-release" +msgstr "例如,使用: /var/install/mdk-release" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 msgid "" @@ -925,28 +925,27 @@ msgid "Ldap wizard" msgstr "Ldap 向导" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85 -#, fuzzy msgid "Show Ldap configuration" -msgstr "Ldap 配置向导" +msgstr "显示 Ldap 配置" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 msgid "Add user in Ldap server" msgstr "在 Ldap 服务器中添加用户" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87 -#, fuzzy msgid "Delete Ldap configuration" -msgstr "Ldap 配置向导" +msgstr "删除 Ldap 配置" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 msgid "" "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " "X.500-based directory services." msgstr "" +"这是一种访问目录服务的轻量级协议,特别适用于基于 X.500 的目录服务。" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." -msgstr "" +msgstr "LDAP 代表轻量级目录访问协议。" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 ../ldap_wizard/Ldap.pm:102 msgid "Ldap configuration wizard" @@ -958,16 +957,15 @@ msgstr "您必须先设置 Ldap 服务器。" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 msgid "Your choice:" -msgstr "您的选择:" +msgstr "您的选择:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 -#, fuzzy msgid "Delete configuration" -msgstr "安装服务器配置" +msgstr "删除配置" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" -msgstr "" +msgstr "在 /root/ldap-sav.ldiff 保存已有基" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 msgid "LDAP Adding User" @@ -986,9 +984,8 @@ msgid "Name:" msgstr "名称:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 -#, fuzzy msgid "User Login:" -msgstr "用户容器:" +msgstr "用户登录:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 msgid "You must enter a valid First Name." @@ -1024,20 +1021,18 @@ msgstr "密码不匹配" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" -msgstr "" +msgstr "管理员是 LDAP 数据库中授权的超级用户" # ../ldap_wizard/Ldap.pm195 ../ldap_wizard/Ldap.pm223 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "Adrministrator" -msgstr "管理员 LDAP" +msgstr "管理员" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "配置 LDAP 服务器" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "Domain name: " msgstr "域名:" @@ -1047,19 +1042,17 @@ msgid "LDAP Administrator" msgstr "管理员 LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "LDAP directory tree" -msgstr "TFTP 目录:" +msgstr "LDAP 目录树" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" -msgstr "" +msgstr "DNS 命名用于 LDAP 目录树定义" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:228 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 -#, fuzzy msgid "LDAP directory tree:" -msgstr "TFTP 目录:" +msgstr "LDAP 目录树:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 @@ -1076,14 +1069,12 @@ msgstr "LDAP 重输密码:" # ../ldap_wizard/Ldap.pm195 ../ldap_wizard/Ldap.pm223 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 -#, fuzzy msgid "Administrator" -msgstr "管理员 LDAP" +msgstr "管理员" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 -#, fuzzy msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." -msgstr "您必须输入有效的名。" +msgstr "您必须输入有效的 LDAP 目录树。" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 msgid "Confirmation of the user to create" @@ -1118,18 +1109,16 @@ msgid "Successfully added User" msgstr "成功地添加了用户" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:256 -#, fuzzy msgid "Error when adding user in Ldap database" -msgstr "在 Ldap 服务器中添加用户" +msgstr "在 Ldap 数据库中添加用户出错" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 msgid "Server already configured" msgstr "服务器已经配置" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 -#, fuzzy msgid "You have already configured your Ldap Server" -msgstr "您已经使用 Drakwizard 配置了您的 Ldap 服务器\n" +msgstr "您已经配置了您的 Ldap 服务器" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405 #, perl-format -- cgit v1.2.1