summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-20 09:34:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-20 09:34:30 +0000
commitbf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab (patch)
tree0bf49ba1e6eabea94891ac271185928fbb8fadc9 /po/sv.po
parent0c55b7906d2b7c2d02e68905003a2acda976e6a2 (diff)
downloaddrakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar
drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar.gz
drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar.bz2
drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.tar.xz
drakwizard-bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab.zip
s/Mandrake/Mandriva/
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0dbfa2a1..3947bade 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "NIS server autofs karta"
#: ../drakwizard.pl:55
#, fuzzy
msgid "Linux Install server"
-msgstr "Mandrakelinux Installera server"
+msgstr "Mandriva Linux Installera server"
#: ../drakwizard.pl:56
msgid "ldap server"
@@ -883,15 +883,15 @@ msgstr "Var vänlig kör om drakwizard och försök ändra några parametrar."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
#, fuzzy
msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
-msgstr "Konfigurera en Mandrakelinux installationsserver (via NFS och http)"
+msgstr "Konfigurera en Mandriva Linux installationsserver (via NFS och http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
#, fuzzy
msgid ""
"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
msgstr ""
-"Konfigurera enkelt en Mandrakelinux server installationskatalog, med NFS och "
-"HTTP åtkomst."
+"Konfigurera enkelt en Mandriva Linux server installationskatalog, med NFS "
+"och HTTP åtkomst."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
#, fuzzy
@@ -908,8 +908,8 @@ msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
"installation."
msgstr ""
-"Sökväg till data: ange din källkatalog, skall vara basen på en Mandrakelinux "
-"installation."
+"Sökväg till data: ange din källkatalog, skall vara basen på en Mandriva "
+"Linux installation."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64
msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgid ""
"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
"directory."
msgstr ""
-"Fel, sökvägen till källan måste vara en katalog med komplett Mandrakelinux "
+"Fel, sökvägen till källan måste vara en katalog med komplett Mandriva Linux "
"installationskatalog."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
@@ -964,9 +964,9 @@ msgid ""
"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE "
"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
msgstr ""
-"Grattis, Mandrakelinux Installationsservern är nu klar. Du kan nu "
+"Grattis, Mandriva Linux Installationsservern är nu klar. Du kan nu "
"konfigurera en DHCP server med PXE stöd och en PXE server. Så att blir "
-"mycket enkelt att installera Mandrakelinux via nätverket."
+"mycket enkelt att installera Mandriva Linux via nätverket."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40
msgid "Kolab configuration wizard"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid ""
@@ -2103,8 +2103,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Välj PXE server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)"
-msgstr "Lägg till startavbild (Mandrakelinux version < 9.2)"
+msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
+msgstr "Lägg till startavbild (Mandriva Linux version < 9.2)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modifiera startavbild på PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)"
-msgstr "Lägg till all.rdz avbild (Mandrakelinux version > 10.0)"
+msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
+msgstr "Lägg till all.rdz avbild (Mandriva Linux version > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -2149,10 +2149,10 @@ msgstr "Lägg till en startavbild"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
+"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
msgstr ""
"PXE beskrivning används för att förklara rollen hos startavbilen, t.ex..: "
-"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
+"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
@@ -2253,9 +2253,9 @@ msgstr "Lägg till parameter till PXE startavbild"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
+"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr ""
-"Installationskatalog: fullständig sökväg till Mandrakelinux "
+"Installationskatalog: fullständig sökväg till Mandriva Linux "
"serverinstallationskatalog"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2265,10 +2265,10 @@ msgstr "Installationsmetod: välj NFS eller HTTP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
+"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
msgstr ""
"Server IP: IP adress hos servern som har installationskatalogen. Du kan "
-"skapa en med Mandrakelinux installera server guiden."
+"skapa en med Mandriva Linux installera server guiden."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Server IP:"
@@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
"alt0/ directory."
msgstr ""
"Var vänlig ge en all.rdz avbild, som innehåller alla drivrutiner. Du finner "
-"en sådan på den första CD:n av Mandrakelinux distributionen, i /isolinux/"
+"en sådan på den första CD:n av Mandriva Linux distributionen, i /isolinux/"
"alt0/ katalogen."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
#, fuzzy
msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr "Mandrakelinux Installera server"
+msgstr "Mandriva Linux Installera server"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
msgid ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
msgid "CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "Cd-rom"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
#, fuzzy
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Konfigurerar ditt system som Apache server ..."
#, fuzzy
#~ msgid "standalone: standalone server"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Installera server"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Installera server"
#~ msgid "Admin email"
#~ msgstr "Admin e-post"