summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-03-30 18:52:42 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-03-30 18:52:42 +0000
commita6b59f68079a401f8b10727eae2ccb89d69c8a0f (patch)
tree7bc9b63fb6e24cb46054cbf6250210cf151f88a5 /po/nn.po
parent86931332e74224524bef25b5edbc64cb451d4100 (diff)
downloaddrakwizard-a6b59f68079a401f8b10727eae2ccb89d69c8a0f.tar
drakwizard-a6b59f68079a401f8b10727eae2ccb89d69c8a0f.tar.gz
drakwizard-a6b59f68079a401f8b10727eae2ccb89d69c8a0f.tar.bz2
drakwizard-a6b59f68079a401f8b10727eae2ccb89d69c8a0f.tar.xz
drakwizard-a6b59f68079a401f8b10727eae2ccb89d69c8a0f.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po84
1 files changed, 38 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2cd99aca..1016f8c4 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakwizard.po to Norwegian Nynorsk
# Translation of drakwizard to Norwegian Nynorsk
# Copyright (C) 2008 Karl Ove Hufthammer
# This file is distributed under the same license as the drakwizard package.
@@ -8,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-20 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -54,25 +55,25 @@ msgstr "Du må først køyra vegvisaren for DNS-tenarar"
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Ein klient på lokalnettverket er ei maskina kopla til nettverket, med eige namn og IP-adresse."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk «Neste» for å gå vidare, eller «Avbryt» for å avslutta vegvisaren."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
-msgstr ""
+msgstr "Tenaren vil bruka informasjonen du skriv inn her for å gjera namnet på liten tilgjengeleg for dei andre maskinene på nettverket."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Denne vegvisaren hjelper deg å leggja ein ny klient til din lokale DNS."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
-msgstr ""
+msgstr "(du treng ikkje skriva inn domenet etter namnet)"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Client identification:"
@@ -82,14 +83,14 @@ msgstr "Klientidentifisering:"
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr ""
+msgstr "Merk at både IP-adressa og namnet må vera unikt på nettverket."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Klienten på nettverket vert identifisert med namn. Eksempel: klientnamn.firma.no. Kvar maskin på nettverket må ha ei (unik) IP-adressa, med vanleg punktum-syntaks."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137
msgid "Name of the machine:"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Åtvaring"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Du er i dhcp. Tenaren vil kanskje ikkje fungera med oppsettet ditt."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
@@ -121,45 +122,45 @@ msgstr "Feil"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
-msgstr ""
+msgstr "Systemfeil. Ingenting vart sett opp."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er ikkje ei gyldig adresse. Trykk «Neste» for å halda fram."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ein ny klient til nettverket"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
-msgstr ""
+msgstr "Vegvisaren har samla inn følgjande parametrar for å leggja ein klient til nettverket:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
-msgstr ""
+msgstr "For å godta desse verdiane og leggja til klienten, trykk «Neste». Bruk eventuelt «Tilbake»-knappen for å endra verdiane."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
-msgstr ""
+msgstr "Klientnamn"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
-msgstr ""
+msgstr "Klient-IP:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
-msgstr ""
+msgstr "Vegvisaren har no lagt til klienten."
#: ../common/Wizcommon.pm:57
msgid ""
"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Du må byta vertsnamn. «localhost» er ikkje eit lovleg vertsnamn for ein DNS-tenar. Vertsnamnet må vera eit fullstendig kvalifisert domenenamn (FQDN)."
#: ../common/Wizcommon.pm:60
msgid ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-vegvisar"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid ""
@@ -206,23 +207,23 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Lowest IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "Lågaste IP-adresse:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Highest IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "Høgaste IP-adresse:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120
msgid "Gateway IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresse til portnar:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:122
msgid "Enable PXE:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk PXE:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98
msgid "The IP range specified is not correct."
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresseområdet er ikkje gyldig."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
msgid "The IP range specified is not in server address range."
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
msgid "Configuring the DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Set opp DHCP-tenaren"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
msgid ""
@@ -398,8 +399,7 @@ msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:205
-msgid ""
-"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
@@ -433,8 +433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:240
-msgid ""
-"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
+msgid "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
@@ -462,8 +461,7 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:272
-msgid ""
-"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
@@ -748,8 +746,7 @@ msgid "Proxy port:"
msgstr "Mellomtenarport:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
-msgid ""
-"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
@@ -765,8 +762,7 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
-msgid ""
-"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
@@ -869,8 +865,7 @@ msgid "Configuring the Proxy"
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
@@ -1014,8 +1009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
-msgid ""
-"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
+msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -1041,8 +1035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
-msgid ""
-"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
+msgid "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
@@ -1054,8 +1047,7 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgid "Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -1164,8 +1156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
-msgid ""
-"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
@@ -1899,3 +1890,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "CDROM"
#~ msgstr "CD-ROM"
+