summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-26 14:33:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-26 14:33:38 +0000
commit32df0dd29d6da3e9aeb5cd0603be6ad35f5547f5 (patch)
tree6154c2a28d6af8aa0a73169febcf4205f023c953
parent3c909d7dc54a69fa01190081b03c0fdbed5b65ca (diff)
downloaddrakwizard-32df0dd29d6da3e9aeb5cd0603be6ad35f5547f5.tar
drakwizard-32df0dd29d6da3e9aeb5cd0603be6ad35f5547f5.tar.gz
drakwizard-32df0dd29d6da3e9aeb5cd0603be6ad35f5547f5.tar.bz2
drakwizard-32df0dd29d6da3e9aeb5cd0603be6ad35f5547f5.tar.xz
drakwizard-32df0dd29d6da3e9aeb5cd0603be6ad35f5547f5.zip
updated po file
-rw-r--r--po/cs.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 25a604c4..453ba3a3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-25 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-04 23:14GMT\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-26 16:02GMT+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
msgstr ""
-"Pokud chcete nastavit tyto parametry nyní, klepněte na tlačítko Další, nebo "
-"klepnutím na tlačítko Zrušit ukončíte tohoto průvodce."
+"Pokud chcete nastavit tyto parametry nyní, klepněte na tlačítko Další, "
+"klepnutím na tlačítko Zrušit tohoto průvodce ukončíte."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"Client configuration"
msgstr ""
-"Pokud chcete nastavovat nyní, budete automaticky pokračovat nastavením "
-"klienta."
+"Pokud chcete provést nastavení nyní, budete automaticky pokračovat "
+"nastavením klienta."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4
msgid "DNS Client Wizard"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Průvodce nastavením klienta DNS"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr ""
-"Začněte klepnutím na tlačítko Další, nebo průvodce ukončete klepnutím na "
+"Začněte klepnutím na tlačítko Další nebo průvodce ukončete klepnutím na "
"tlačítko Zrušit."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"Váš klient bude na síti označován názvem, jako například pocitac.firma.net. "
-"Každý počítač na síti musí mít přiřazenou (unikátní) IP adresu, v obvyklém "
+"Každý počítač na síti musí mít přiřazenou (unikátní) IP adresu v obvyklém "
"tvaru odděleném tečkami."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Chcete-li přijmout tyto hodnoty, a přidat vašeho klienta, stiskněte tlačítko "
-"Další, nebo použijte tlačítko Zpět a hodnoty opravte."
+"Chcete-li přijmout tyto hodnoty a přidat vašeho klienta, stiskněte tlačítko "
+"Další nebo použijte tlačítko Zpět a hodnoty opravte."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Tohoto průvodce lze spustit pouze jako uživatel root"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
msgid "Network not configured yet"
-msgstr "Síť není zatím nastavena"
+msgstr "Síť zatím není nastavena"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24
msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ukončit"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22
msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
-"Varování\\nMáte síť nastavenou v režimu DHCP, server nemusí s vašim "
+"Varování\\nMáte-li síť nastavenou v režimu DHCP, server nemusí s vaším "
"nastavením správně fungovat."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
-"Server použije zde zadané informace k vytvoření názvu klienta, které bude k "
+"Server použije zde zadané informace k vytvoření názvu klienta, který bude k "
"dispozici ostatním počítačům ve vaší síti."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
"Press next if you want to change the already existing value, or back to "
"correct your choice."
msgstr ""
-"Chcete-li změnit již existující údaj, stiskněte tlačítko Další, nebo "
+"Chcete-li změnit již existující údaj, stiskněte tlačítko Další nebo "
"stiskněte tlačítko Zpět a opravte vaši volbu."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:22
@@ -321,15 +321,15 @@ msgstr ""
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
msgid "Please enter a username and password to add a user"
-msgstr "Přidejte prosím uživatele uvedením jména uživatele a hesla"
+msgstr "Přidejte prosím uživatele uvedením jeho jména a hesla"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"MySQL Database configuration"
msgstr ""
-"Pokud chcete nastavovat nyní, budete automaticky pokračovat nastavením "
-"databázového serveru MySQL."
+"Pokud chcete provést nastavení nyní, budete automaticky pokračovat "
+"nastavením databázového serveru MySQL."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1
msgid ""
@@ -369,8 +369,8 @@ msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Chcete-li přijmout tyto hodnoty a nastavit váš server, klikněte na tlačítko "
-"Další, nebo použijte tlačítko Zpět a opravte je."
+"Chcete-li přijmout tyto hodnoty a nastavit váš server, klepněte na tlačítko "
+"Další nebo použijte tlačítko Zpět a opravte je."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9
msgid "DHCP Wizard"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2
msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
msgstr ""
-"Stisknutím tlačítka Další ponecháte tyto hodnoty prázdné, nebo stiskněte "
+"Stisknutím tlačítka Další ponecháte tyto hodnoty prázdné nebo stiskněte "
"tlačítko Zpět a něco zadejte."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: ../drakwizard.pl_.c:119
msgid "installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "instalace selhala"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Střední - ven jsou zpřístupněny služby HTTP, FTP a SSH"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3
msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
-msgstr "Silná - žádná viditelnost zvnějšku, uživatelé jsou omezeni na web"
+msgstr "Silná - žádná viditelnost z vnějšku, uživatelé jsou omezeni na web"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5
msgid ""