summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-01 01:44:08 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-01 01:44:08 +0000
commitc870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f (patch)
tree1798c4dc7fe32530430b29ba4f66dfed8c17d62e /po/pt_BR.po
parent520355abf7c01949e77f2a5fa11c97235e176e34 (diff)
downloaddrakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.gz
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.bz2
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.tar.xz
drakpxelinux-c870865cd0d1946842f375e6723ce02ac0e04f0f.zip
s/Mandrakelinux/Mandriva Linux/.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3fde606..f5c072a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "Network: DHCP ou um endereço IP"
#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
-msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory"
+msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr ""
-"Directorio: caminho completo do servidor para instalação Mandrakelinux "
+"Directorio: caminho completo do servidor para instalação Mandriva Linux "
#: ../drakpxelinux.pl:76
#, c-format
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "DHCP ou endereço IP"
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
-msgid "full path to Mandrakelinux install server directory"
-msgstr "Caminho completo do servidor para instalação do Mandrakelinux"
+msgid "full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgstr "Caminho completo do servidor para instalação do Mandriva Linux"
#: ../drakpxelinux.pl:91
#, c-format
@@ -261,13 +261,13 @@ msgstr "Informação PXE:"
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
-"Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
-"Mandrakelinux cooker install via http"
+"Mandriva Linux 10 rescue disk\n"
+"Mandriva Linux cooker install via http"
msgstr ""
"A informação PXE é usada para demonstrar o tipo da imagem de boot.\n"
"Ex.:\n"
-"Mandrakelinux 10 imagem\n"
-"Mandrakelinux cooker imagem..."
+"Mandriva Linux 10 imagem\n"
+"Mandriva Linux cooker imagem..."
#: ../drakpxelinux.pl:215
#, c-format
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Imagem Initrd: "
#: ../drakpxelinux.pl:475
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux installer options"
-msgstr "Opções do instalador Mandrakelinux"
+msgid "Mandriva Linux installer options"
+msgstr "Opções do instalador Mandriva Linux"
#: ../drakpxelinux.pl:477 ../drakpxelinux.pl:775
#, c-format