diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 13:14:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 13:14:02 +0000 |
commit | 0311731186dc9aeab9e0e8d915692cfdaeb0f1bf (patch) | |
tree | 5e74924d486159f07b8a9abe98368f27e17a484a /po/nl.po | |
parent | 3c28fde59e8b5b1cda466c0b75818e07ab64ac94 (diff) | |
download | drakpxelinux-0311731186dc9aeab9e0e8d915692cfdaeb0f1bf.tar drakpxelinux-0311731186dc9aeab9e0e8d915692cfdaeb0f1bf.tar.gz drakpxelinux-0311731186dc9aeab9e0e8d915692cfdaeb0f1bf.tar.bz2 drakpxelinux-0311731186dc9aeab9e0e8d915692cfdaeb0f1bf.tar.xz drakpxelinux-0311731186dc9aeab9e0e8d915692cfdaeb0f1bf.zip |
added po files from drakwizard
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1442 |
1 files changed, 1442 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..607f9e0 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,1442 @@ +# Nederlandse vertaling van Drakwizard. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# (kleine updates) +# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2002. +# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2003. +# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003. +# Peter van Zaanen <petrvz@gmx.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-nl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 21:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-07 23:55+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../drakpxelinux.pl:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Label: the name displayed in PXE menu (a word/number)" +msgstr "PXE naam: naam in het PXE menu (geef een woord of getal, geen spaties)" + +#: ../drakpxelinux.pl:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server: IP address of server, which contains installation directory" +msgstr "" +"Server IP: IP adres van de server die de installatiemap bevat. U kunt een " +"installatiemap creëren met de MDK installatie server wizard." + +#: ../drakpxelinux.pl:67 +#, c-format +msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:68 +#, c-format +msgid "Initrd: network boot image (network.img ) or all.rdz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface: network interface used for the installation process" +msgstr "" +"Netwerk client interface: de netwerkinterface gebruikt voor het " +"installatieproces." + +#: ../drakpxelinux.pl:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network: DHCP or an IP address" +msgstr "Netwerk adres" + +#: ../drakpxelinux.pl:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory: full path to MDK install server directory" +msgstr "Installatiemap: volledig pad naar de MDK installatie server map" + +#: ../drakpxelinux.pl:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Method: installation method: choose NFS or HTTP" +msgstr "Installatiemethode: kies uit NFS of HTTP." + +#: ../drakpxelinux.pl:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +msgstr "" +"RAM-grootte: pas de omvang van de ramsize-parameter op de opstartschijf aan." + +#: ../drakpxelinux.pl:74 +#, c-format +msgid "Display: export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust" +msgstr "VGA optie: als u een probleem met VGA ondervindt, pas dit dan aan." + +#: ../drakpxelinux.pl:80 +#, c-format +msgid "network boot image (network.img ) or all.rdz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:81 +#, c-format +msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust" +msgstr "VGA optie: als u een probleem met VGA ondervindt, pas dit dan aan." + +#: ../drakpxelinux.pl:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "network interface used for the installation process" +msgstr "" +"Netwerk client interface: de netwerkinterface gebruikt voor het " +"installatieproces." + +#: ../drakpxelinux.pl:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "the name displayed in PXE menu (a word/number)" +msgstr "PXE naam: naam in het PXE menu (geef een woord of getal, geen spaties)" + +#: ../drakpxelinux.pl:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcp or an IP address" +msgstr "IP adres" + +#: ../drakpxelinux.pl:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "full path to MDK install server directory" +msgstr "Installatiemap: volledig pad naar de MDK installatie server map" + +#: ../drakpxelinux.pl:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "installation method: choose NFS or HTTP" +msgstr "Installatiemethode: kies uit NFS of HTTP." + +#: ../drakpxelinux.pl:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "ramsize parameter on boot disk" +msgstr "Ram grootte: pas de omvang van het ram op de opstartdisk aan." + +#: ../drakpxelinux.pl:89 +#, c-format +msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:90 +#, c-format +msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP address of server, which contains installation directory" +msgstr "" +"Server IP: IP adres van de server die de installatiemap bevat. U kunt een " +"installatiemap creëren met de MDK installatie server wizard." + +#: ../drakpxelinux.pl:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot" +msgstr "Deze printer instellen als standaardprinter" + +#: ../drakpxelinux.pl:93 +#, c-format +msgid "Launch a wizard to setup a PXE server" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:94 +#, c-format +msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove the PXE entry selected" +msgstr "Verwijder geselecteerden" + +#: ../drakpxelinux.pl:96 +#, c-format +msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry " +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "get help from Online documentation" +msgstr "Nieuwste Qt Online-documentatie" + +#: ../drakpxelinux.pl:106 ../drakpxelinux.pl:433 ../drakpxelinux.pl:471 +#: ../drakpxelinux.pl:473 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" + +#: ../drakpxelinux.pl:106 +#, c-format +msgid "" +"missing %s\n" +"\n" +"Please install pxe package." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:313 ../drakpxelinux.pl:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add PXE entry" +msgstr "Item toevoegen" + +#: ../drakpxelinux.pl:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add an all.rdz boot image" +msgstr "all.rdz-beeldbestand toevoegen" + +#: ../drakpxelinux.pl:316 +#, c-format +msgid "" +"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " +"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " +"user can choose wich image he wants to boot through PXE." +msgstr "" +"Om via het netwerk op te starten, heeft de computer een opstartbeeld nodig. " +"Bovendien dienen we dit beeldbestand een naam te geven, zodat elk " +"opstartbeeld correspondeert met een naam in het PXE-menu. De gebruiker kan " +"dan kiezen welk beeld zij via PXE wil opstarten." + +#: ../drakpxelinux.pl:316 +#, c-format +msgid "" +"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to " +"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with " +"all drivers needed (in our case all.rdz)." +msgstr "" +"Om technische redenen is het eenvoudiger om in het geval van meerdere " +"opstartbeelden de netwerkcomputer via een kernel te booten (vmlinuz) en één " +"bestand te bieden met alle benodigde stuurprogramma's (in ons geval all.rdz)." + +#: ../drakpxelinux.pl:320 +#, c-format +msgid "" +"At the end of this wizard, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " +"copied into \n" +"%s.\n" +"\n" +"PXE menu list will be updated with this new entry" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE label:" +msgstr "PXE-beeldbestand" + +#: ../drakpxelinux.pl:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, with no space)" +msgstr "PXE naam: naam in het PXE menu (geef een woord of getal, geen spaties)" + +#: ../drakpxelinux.pl:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE information:" +msgstr "PCI-informatie" + +#: ../drakpxelinux.pl:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PXE information is used to explain the rule of the boot image,\n" +"ie:\n" +"Mandrake 10 rescue disk\n" +"Mandrake cooker install via http" +msgstr "" +"PXE-beschrijving wordt gebruikt om de regel van het opstartbeeldbestand uit " +"te leggen, bijv.: Mandrake 10-beeld, Mandrake cooker-beeld..." + +#: ../drakpxelinux.pl:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full path to all.rdz image source:" +msgstr "Pad naar all.rdz: volledige pad naar all.rdz image" + +#: ../drakpxelinux.pl:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provide the full path to all.rdz image source" +msgstr "Pad naar all.rdz: geef het volledige pad naar all.rdz-beeldbestand" + +#: ../drakpxelinux.pl:328 +#, c-format +msgid "Full path to vmlinuz source:" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:329 +#, c-format +msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:333 ../drakpxelinux.pl:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error !" +msgstr "Fout!" + +#: ../drakpxelinux.pl:333 +#, c-format +msgid "" +"Found a similar entry in PXE list labeled : %s.\n" +"Choose another label please" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:336 +#, c-format +msgid "PXE label should be a name/number without space. Please adjust" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "add a PXE entry" +msgstr "Item toevoegen" + +#: ../drakpxelinux.pl:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "ad a PXE entry in your PXE server configuration..." +msgstr "De wizard zal nu uw secundaire DNS configuratie opzetten" + +#: ../drakpxelinux.pl:385 ../drakpxelinux.pl:822 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gefeliciteerd" + +#: ../drakpxelinux.pl:386 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." +msgstr "De wizard heeft succesvol het PXE opstartbeeld toegevoegd." + +#: ../drakpxelinux.pl:433 +#, c-format +msgid "" +"Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n" +"Choose another label please" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:465 +#, c-format +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#: ../drakpxelinux.pl:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Should be a directory." +msgstr "Er is een fout opgetreden. Dit moet een map zijn" + +#: ../drakpxelinux.pl:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Should be a file" +msgstr "Kies een bestand" + +#: ../drakpxelinux.pl:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select kernel" +msgstr "Handmatig gebruiker selecteren" + +#: ../drakpxelinux.pl:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select initrd" +msgstr "Selectie" + +#: ../drakpxelinux.pl:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select directory" +msgstr "Selecteer een nieuwe map" + +#: ../drakpxelinux.pl:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Descrition" +msgstr "Beschrijving" + +#: ../drakpxelinux.pl:562 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Naam" + +#: ../drakpxelinux.pl:563 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../drakpxelinux.pl:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot image" +msgstr "Pad naar opstart-beeldbestand:" + +#: ../drakpxelinux.pl:568 +#, c-format +msgid "" +"Path are relative to %s, file out of this directory\n" +"could not be downloaded via tftp, because tftp server is chrooted" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:569 +#, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: ../drakpxelinux.pl:570 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../drakpxelinux.pl:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic Options" +msgstr "Automatische detectie" + +#: ../drakpxelinux.pl:575 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: ../drakpxelinux.pl:576 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: ../drakpxelinux.pl:577 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: ../drakpxelinux.pl:578 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../drakpxelinux.pl:579 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Map" + +#: ../drakpxelinux.pl:582 ../drakpxelinux.pl:585 +#, c-format +msgid "Display" +msgstr "Beeldscherm" + +#: ../drakpxelinux.pl:584 +#, c-format +msgid "Vga" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other options" +msgstr "Printer-opties" + +#: ../drakpxelinux.pl:590 +#, c-format +msgid "Ramdisk" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option" +msgstr "Opties" + +#: ../drakpxelinux.pl:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "online PXE documentation" +msgstr "Documentatie lezen" + +#: ../drakpxelinux.pl:792 +#, c-format +msgid "PXE Wizard" +msgstr "PXE wizard" + +#: ../drakpxelinux.pl:800 +#, c-format +msgid "PXE wizard" +msgstr "PXE wizard" + +#: ../drakpxelinux.pl:800 +#, c-format +msgid "Set a PXE server." +msgstr "PXE server instellen." + +#: ../drakpxelinux.pl:800 +#, c-format +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " +"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " +"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " +"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " +"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " +"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." +msgstr "" +"Deze wizard helpt u een PXE server te configureren, alsmede PXE-" +"opstartbeeldbeheer. PXE (Pre-boot Execution Environment) is een protocol dat " +"is ontworpen door Intel en stelt computers in staat om via het netwerk op te " +"starten. PXE is opgeslagen in de ROM van nieuwere netwerkkaarten. Als de " +"computer opstart laadt de BIOS de PXE ROM in het geheugen en voert het uit. " +"Er wordt een menu getoond en de computer kan vervolgens een " +"besturingssysteem opstarten dat via het netwerk wordt geladen." + +#: ../drakpxelinux.pl:805 +#, c-format +msgid "Set PXE server" +msgstr "PXE server opgeven" + +#: ../drakpxelinux.pl:805 +#, c-format +msgid "" +"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " +"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " +"don't do that, PXE query will not be answered by this server." +msgstr "" +"Het is nodig om een speciaal dhcpd.conf-bestand met een PXE parameter te " +"gebruiken. Om zo'n DHCP-server in te stellen, start u de DHCP-wizard en " +"kruist u het vakje 'PXE inschakelen' aan. Indien u dit niet doet, dan zal " +"een PXE-aanvraag niet door deze server beantwoord worden." + +#: ../drakpxelinux.pl:805 +#, c-format +msgid "" +"Now the wizard will configure all needed default configuration files to " +"allow computers to boot through the network." +msgstr "" +"Alle benodigde configuratiebestanden zullen nu worden geconfigureerd om een " +"computers over het netwerk te kunnen laten opstarten." + +#: ../drakpxelinux.pl:810 +#, c-format +msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server" +msgstr "" +"Nu zullen alle standaard bestanden worden voorbereid om de PXE server in te " +"stellen" + +#: ../drakpxelinux.pl:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "TFTP directory: %s" +msgstr "TFTP map:" + +#: ../drakpxelinux.pl:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot image path: %s" +msgstr "Pad naar opstart-beeldbestand:" + +#: ../drakpxelinux.pl:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE config file: %s" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" + +#: ../drakpxelinux.pl:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE help file: %s" +msgstr "PXE 'help' bestand:" + +#: ../drakpxelinux.pl:823 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured your PXE server." +msgstr "De wizard heeft uw PXE server succesvol ingesteld." + +#: ../drakpxelinux.pl:909 +#, c-format +msgid "PXE server" +msgstr "PXE server" + +#: ../drakpxelinux.pl:909 +#, c-format +msgid "Configuring PXE server on your system..." +msgstr "De PXE server op ow computer wordt geconfigureerd..." + +#: ../drakpxelinux.pl:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please configure a PXE server" +msgstr "Een faxserver configureren" + +#: ../drakpxelinux.pl:952 +#, c-format +msgid "Its seems this is the first time you run this tool.\n" +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:958 ../drakpxelinux.pl:1015 ../drakpxelinux.pl:1030 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fout opgetreden" + +#: ../drakpxelinux.pl:958 ../drakpxelinux.pl:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "The PXE server wizard had unexpectly failled:" +msgstr "De waarschuwingswizard is onverwacht afgebroken:" + +#: ../drakpxelinux.pl:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "boot:" +msgstr "Herstarten" + +#: ../drakpxelinux.pl:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wizard PXE server" +msgstr "PXE server" + +#: ../drakpxelinux.pl:1020 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: ../drakpxelinux.pl:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "The add PXE entry wizard had unexpectly failled:" +msgstr "De waarschuwingswizard is onverwacht afgebroken:" + +#: ../drakpxelinux.pl:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove PXE entry" +msgstr "Verwijder een sleutel" + +#: ../drakpxelinux.pl:1037 +#, c-format +msgid "Edit PXE entry" +msgstr "" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + +#, fuzzy + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy + + +#, fuzzy + + + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + + + + + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + + + + +#, fuzzy + +#, fuzzy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + |