summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-26 13:55:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-26 13:55:12 +0000
commit32766ef4bca9e0d8a4c1dd355f96737bb1881a92 (patch)
tree955c8318347843283c9749cd330c30ecb3568426 /po/hi.po
parenteddde52528f8e8a286dda01acc6311e5630eeb62 (diff)
downloaddrakpxelinux-32766ef4bca9e0d8a4c1dd355f96737bb1881a92.tar
drakpxelinux-32766ef4bca9e0d8a4c1dd355f96737bb1881a92.tar.gz
drakpxelinux-32766ef4bca9e0d8a4c1dd355f96737bb1881a92.tar.bz2
drakpxelinux-32766ef4bca9e0d8a4c1dd355f96737bb1881a92.tar.xz
drakpxelinux-32766ef4bca9e0d8a4c1dd355f96737bb1881a92.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po50
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index bd4a0b7..cf6b091 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,16 +1,14 @@
# translation of drakpxelinux-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# translation of drakpxelinux-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
+# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-31 22:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 03:00+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,9 +93,9 @@ msgid "network interface used for the installation process"
msgstr "संसाधन प्रक्रिया के लिए उपयोग में लाया जाने वाला नेटवर्क इन्टरफ़ेस"
#: ../drakpxelinux.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)"
-msgstr "सूचना को यहाँ दिखाया गया है:"
+msgstr "पीएक्सई सहायता में दिखायी गयी सूचना (F1 key)"
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
@@ -265,9 +263,9 @@ msgid "Full path to all.rdz image source:"
msgstr "all.rdz इमेज स्रोत की ओर पूर्ण पथ:"
#: ../drakpxelinux.pl:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image location"
-msgstr "all.rdz इमेज स्रोत की ओर पूर्ण पथ को बताता है"
+msgstr "all.rdz इमेज स्थल की ओर पूर्ण पथ को बताता है"
#: ../drakpxelinux.pl:370
#, c-format
@@ -296,14 +294,14 @@ msgstr ""
"करें"
#: ../drakpxelinux.pl:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to all.rdz"
-msgstr "कृपया अपना कूटशब्द बतायें(टाइप करें):"
+msgstr "कृपया all.rdz के लिए एक सही पथ बताएँ"
#: ../drakpxelinux.pl:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to vmlinuz"
-msgstr "कृपया एक पैकेज का नाम बतायें ।"
+msgstr "कृपया vmlinuz के लिए एक सही पथ बताएँ"
#: ../drakpxelinux.pl:389
#, c-format
@@ -318,7 +316,7 @@ msgstr "अपने पीएक्सई सर्वर संरचना
#: ../drakpxelinux.pl:432
#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "अभिनन्दन"
+msgstr "बधाई हो"
#: ../drakpxelinux.pl:433
#, c-format
@@ -386,14 +384,14 @@ msgid "Entry description"
msgstr "प्रविष्टी विवरण"
#: ../drakpxelinux.pl:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel image: "
-msgstr "कर्नल इमेज"
+msgstr "कर्नल इमेज:"
#: ../drakpxelinux.pl:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initrd image: "
-msgstr "इनिटआरडी इमेज"
+msgstr "इनिटआरडी इमेज:"
#: ../drakpxelinux.pl:651
#, c-format
@@ -470,13 +468,13 @@ msgid "PXE Wizard"
msgstr "पीएक्सई विजार्ड"
#: ../drakpxelinux.pl:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect and use a FQDN hostname."
msgstr ""
"आपको अपने डोमेननाम को पुनः ठीक करने की आवश्यकता है, जो कि स्थानीयडोमेन ना हो या कुछ "
-"नहीं ना हो ।कृपया इसे ठीक करने के लिए ड्रैककनेक्ट को शुरू करें ।"
+"नहीं ना हो ।कृपया ड्रैककनेक्ट को शुरू करें और एक एफ़क्यूडीएन होस्टनाम का उपयोग करें।"
#: ../drakpxelinux.pl:900
#, c-format
@@ -532,9 +530,9 @@ msgstr ""
"संचिकाओं कोविजार्ड अब संरचित करेगा ।"
#: ../drakpxelinux.pl:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE server Interface"
-msgstr "एफ़आईसीएस चेस-सर्वर इन्टरफ़ेस"
+msgstr "पीएक्सई सर्वर इन्टरफ़ेस"
#: ../drakpxelinux.pl:918
#, c-format
@@ -641,17 +639,11 @@ msgid "boot:"
msgstr "बूट:"
#: ../drakpxelinux.pl:1135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconfigure PXE Server"
-msgstr "कॄपया एक पीएक्सई सर्वर को संरचित करें"
+msgstr "पीएक्सई सर्वर की पुनःसंरचना"
#: ../drakpxelinux.pl:1145
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-
-#~ msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
-#~ msgstr "पीएक्स मीनू में दिखने वाला नाम (एक आस्की शब्द/संख्या)"
-
-#~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
-#~ msgstr "all.rdz इमेज स्रोत की ओर पूर्ण पथ को बताता है"