summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: b4bd95d25a9c06b1d35b42e4949940fc33265df6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# 
# Translators:
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000,2002
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2005
# Jesse Kuang <kjx@mandriva.com>, 2002
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2013
# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2003-2004,2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"

#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "此向导将帮助您把 Live 光盘上的发行版安装到计算机上。"

#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "请稍等"

#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "发生了一个错误"

#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "空间不足(可用空间:%s,仍需要 %s)"

#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "正在计算总大小"

#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "正在进行复制"

#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "无法复制文件到新的根目录"

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "请关闭计算机,取出 Live 光盘,然后重新启动您的计算机。"

#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "仍然继续吗?"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "退出而不保存更改"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "退出而不写入分区表吗?"

#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "您想要保存 /etc/fstab 更改吗?"

#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "您需要重启计算机以使分区表更改生效"

#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr "您应该格式化分区 %s\n否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n仍然退出吗?"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"
msgstr "Live 安装"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "将 Mageia live 系统安装到磁盘"

#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "安装到硬盘"