summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2010-05-26 12:33:21 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2010-05-26 12:33:21 +0000
commit7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712 (patch)
treedf24a4a1380a894138906f6f1e4e0caa466ba14e /po/et.po
parent7c3629120224df4b34409a5b4fce53178c05bf69 (diff)
downloaddrakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar
drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar.gz
drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar.bz2
drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar.xz
drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.zip
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po18
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b6cc00b..5492fc6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Translation of drakguard.po to Estonian.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008,2010
#
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008,2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 13:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 15:32+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../bin/drakguard:29
#, c-format
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Abi"
#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus"
#: ../bin/drakguard:299
#, c-format
@@ -209,16 +210,19 @@ msgid ""
"Block programs feature.\n"
"Do you want to enable it now?"
msgstr ""
+"Programmide blokeerimiseks peab pääsuloendite toetus olema sisse "
+"lülitatud.\n"
+"Kas soovite selle kohe sisse lülitada?"
#: ../bin/drakguard:309
#, c-format
msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Pääsuloendite toetus on sisse lülitatud."
#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "Selle aktiveerimiseks on vajalik arvuti taaskäivitada."
#: ../bin/drakguard:317
#, c-format
@@ -226,6 +230,8 @@ msgid ""
"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
"feature, is enabled, but not yet activated."
msgstr ""
+"Programmide blokeerimiseks vajalik pääsuloendite toetus on sisse "
+"lülitatud, aga mitte veel aktiveeritud."
#: ../bin/drakguard:422
#, c-format